Ohlédnutí za 67. ročníkem mezinárodního hudebního festivalu. Režie M. Kubala
To bylo Pražské jaro 2012
Premiéra: Sobota 21. 7. 2012 na ČT200:00:28 Tak tohle je skutečně první koncert letošního Pražského jara.
00:00:34 Jsme na Staroměstském náměstí v Praze
00:00:36 a spolupodílíme se na něm společně s jinou vynikající organizací,
00:00:41 která nese jméno našeho hlavního města ve svém názvu,
00:00:45 Pražským mezinárodním maratónem.
00:00:49 Při této příležitosti už se zde hrála
00:00:51 rocková hudba i dechová hudba, stejně jako letos,
00:00:54 ale ta letošní bude Old Time Jazz Stop konce 19. století,
00:01:01 z kolébky jazzu New Orleansu.
00:01:32 Letošní ročník Pražského jara měl štěstí pořadatelské,
00:01:35 vyhnuly se nám nenadálé změny, úrazy účinkujících
00:01:38 a věci, které se nedají naplánovat.
00:01:40 Program byl dodržen, vše proběhlo podle plánu
00:01:43 a také musím říci, že jsme byli vděční za to,
00:01:48 že nám svoji věrnost osvědčili diváci,
00:01:51 prodej vstupenek byl dokonce
00:01:52 ve srovnání s minulými lety rekordní.
00:01:55 Bez sebechvály chci říci, že jsme měli velkou radost z toho,
00:01:58 že se ukázalo, že kráčíme po dobré cestě v tom,
00:02:03 že už nenabízíme festival jako jakousi sérii koncertů,
00:02:07 ale jako mozaiku jednotlivých projektů,
00:02:09 z nichž každý sám za sebe má určitou vypovídací schopnost.
00:02:13 To diváci ocenili a myslím si, že také pochopili,
00:02:16 že kromě toho, že budeme vždycky obhajovat to jádro klasické hudby,
00:02:21 nabízíme určité věci z okrajů klasické hudby,
00:02:25 ale také nabízíme koncerty,
00:02:27 které jsou jakýmisi otevřenými dveřmi pro ty,
00:02:30 kteří se klasické hudby zbytečně obávají
00:02:32 a chtějí do toho krásného světa hudby takhle vstoupit.
00:03:03 Přirozeně se největší očekávání návštěvníků i médií
00:03:08 soustředilo v letošním roce například
00:03:11 na hostování Vídeňských filharmoniků,
00:03:14 s Danielem Barenboimem,
00:03:16 na pěvecké recitály Edity Gruberové a Magdaleny Kožené,
00:03:22 nebo britských tenoristů Iana Bostridge, Marka Padmora,
00:03:26 ale mě osobně překvapilo, že neméně byly sledovány koncerty,
00:03:33 které takříkajíc neměly ten hvězdný přívlastek á priori,
00:03:39 a nakonec se z nich dokonce i staly mediální události.
00:03:43 Největší překvapení pro mě osobně byl večer k poctě Johna Cage,
00:03:53 a myslím si, že to bylo nejenom tím veskrze atraktivním prostředím
00:03:55 průmyslové haly Národního technického muzea,
00:03:58 ale také tou šíří Cagových skladeb i jím inspirovaných nových skladeb,
00:04:05 a také výkonem Agon orchestru,
00:04:08 který pro tento večer velmi svědomitě a pečlivě
00:04:12 připravil Petr Kofroň.
00:04:16 Podobnými událostmi v tom komornějším rázu
00:04:20 bylo například vystoupení Smetanova tria,
00:04:24 toho jejich favorizovaného Johannese Brahmse,
00:04:28 kterému se po několik let
00:04:29 soustředěně věnují na svých koncertech i nahrávkách.
00:04:35 Tentokráte zabalili do novinky Chicka Corei jeho klavírního tria
00:04:43 a i tento počin byl diváky aplaudován s vděčností.
00:04:50 Samozřejmě jsem měl radost z úspěchu novinky,
00:04:54 teprve osmadvacetiletého českého skladatele Lukáše Sommera,
00:04:59 pokud se nemylím, tak byl nejmladším z domácích autorů,
00:05:03 kterým se dostalo té cti,
00:05:06 aby vytvořili pro náš festival na objednávku novou skladbu
00:05:09 a jeho flétnový koncert Dopis otci dopadl nadmíru dobře,
00:05:15 s přispěním, samozřejmě, sólisty,
00:05:18 flétnisty Romana Novotného
00:05:20 i dirigenta Marko Ivanoviče s Komorní filharmonií Pardubice,
00:05:24 a kdo tam byl, tak cítil,
00:05:26 že ten potlesk nebyl jenom zdvořilostním gestem.
00:05:45 Mě velice potěšilo,
00:05:46 když jsem se dozvěděl od vedení Pražského jara,
00:05:49 že dá vzniknout úplné novince pro flétnu a orchestr,
00:05:53 kterou můžu zahrát.
00:05:57 S Lukášem Sommerem jsme se pak následně scházeli
00:05:58 a konzultovali některé možnosti a nápady,
00:06:01 což pro mě bylo úplně nové,
00:06:03 protože jsem si nemohl poslechnout žádnou nahrávku
00:06:07 a skladbu jsme pak slyšeli poprvé až na zkouškách.
00:06:14 Něco jsem si představoval dobře, něco znělo úplně nově.
00:06:18 Na provedení se velmi těším a přál bych si,
00:06:21 aby tento koncert s podtitulem Dopis otci
00:06:24 si našel také místo v repertoáru dalších flétnistů.
00:07:16 Náš soubor vznikl v roce 2005.
00:07:18 Tvoří ho studentky a absolventky
00:07:20 prestižních vysokých hudebních škol ze Šanghaje.
00:07:23 Často koncertujeme doma i v zahraničí.
00:07:25 Mohu-li uvést některé z evropských zemí, jejichž publikum nás poznalo,
00:07:30 pak to byly například Francie, Německo, Švýcarsko nebo Rakousko.
00:07:33 Jsme nesmírně potěšeny,
00:07:35 že dnes vystupujeme na Pražském jaru,
00:07:37 ve společnosti mnohých věhlasných světových interpretů.
00:07:52 Dobrý večer všem,
00:07:53 jsem opravdu šťastná, že tady mohu být.
00:07:55 Na Pražském jaru účinkuji poprvé a je to pro mě veliká čest.
00:08:01 Tento hudební nástroj se jmenuje ku-čeng
00:08:04 a jeho historie trvá už celých 2700 let.
00:08:08 Já jsem se na něj začala učit hrát, když mi bylo 7 roků.
00:08:15 Je velice těžký. Cestuji s ním po celém světě
00:08:18 a teď jsme společně doputovali až sem,
00:08:21 do tohoto nádherného prostoru, který mě okamžitě uchvátil.
00:08:28 Doufám, že budeme mít se svým večerním koncertem úspěch
00:08:31 a že se vám bude líbit.
00:09:47 Já jsem dvakrát, dva roky dozpátku odřekl kvůli zdraví, víte,
00:09:53 čili já vlastně mohu říct,
00:09:56 že jsem po válce mnohokrát hrál na Pražské jaru,
00:10:00 hlavně jsem poslouchal velké umělce,
00:10:03 Oistracha, Richtera atd.,
00:10:05 a tím jsem se vlastně od samého začátku Pražského jara učil.
00:10:13 Vy jste se ptal, jak jsem se připravoval.
00:10:16 No tak, celý život...
00:10:30 Velkou tradicí Pražského jara je to,
00:10:32 že festival zve a nabízí svým posluchačům a divákům
00:10:36 významné světové orchestry.
00:10:39 Vedle residenční účasti pražských významných symfonických orchestrů
00:10:43 to v tomto roce byly zejména BBC Symphony Orchestra,
00:10:48 který vystoupil na dvou koncertech
00:10:50 se svým šéfdirigentem Jiřím Bělohlávkem.
00:10:54 Měli jsme nádhernou příležitost se po letech setkat znova
00:10:58 s Petrohradskou filharmonií,
00:10:59 kterou ještě mnozí známe pod názvem Leningradská filharmonie.
00:11:04 Ta přijela se svým šéfdirigentem panem Těmirkanovem.
00:11:07 No a samozřejmě jsem já za sebe měl velkou radost
00:11:10 z účasti Varšavské filharmonie s šéfdirigentem Antony Witem,
00:11:13 protože se domnívám, že máme někdy tendenci Polsko
00:11:16 nejenom kulturně a hudebně, ale i ekonomicky podceňovat
00:11:20 a je to veliká chyba.
00:11:21 Koncert tohoto tělesa se skvělým mladým pianistou Blechaczem
00:11:25 byl jedním z vrcholů festivalu.
00:11:28 Pochopitelně samostatným pořadatelským štěstím
00:11:32 byla účast prestižního orchestru Vídeňských filharmoniků,
00:11:36 kteří přijeli do Prahy s Danielem Barenboimem,
00:11:39 s jednou z největších osobností interpretačního nebe,
00:11:42 skvělým klavíristou a dirigentem.
00:11:45 To byl svátek Pražského jara
00:11:48 a my věříme, že tento orchestr nebyl na Pražském jaru naposledy.
00:11:58 Po třech Mozartových symfoniích nemůžeme hrát přídavek. Děkuji.
00:12:28 Na počátku mé lásky k německé písni byly nahrávky velkých pěvců,
00:12:32 jako například Dietricha Fischera Dieskaua,
00:12:35 který před nedávnem zemřel.
00:12:36 Byl to báječný umělec.
00:12:38 Písně v jeho podání jako by přede mnou ožívaly.
00:12:41 Nabízí naprosto skvostnou hudbu
00:12:43 a co mě osobně nejvíc těší na jejich přednesu
00:12:46 je příležitost stát se vypravěčem příběhů.
00:12:49 Předávat publiku příběhy o hnutí mysli, duše a srdce,
00:12:53 a to prostřednictvím skvostné hudby,
00:12:56 kterou psal třeba právě Schubert.
00:12:58 Jeho písně představují skutečný klenot.
00:13:13 Co se mi líbí na tomto repertoáru?
00:13:15 Sám jako sólista velmi často uvádím Beethovena a Schuberta a myslím,
00:13:20 že jako klavírista nemohu prostě jejich písně vynechat.
00:13:24 Nabízejí tolik odkazů, vysvětlení, souvislostí,
00:13:26 ostatně jejich písně a sólové skladby
00:13:30 se navzájem ovlivňují a doplňují.
00:13:33 Schubert ve své klavírní tvorbě často napodobuje lidský hlas,
00:13:36 takže je pro klavíristu opravdu důležité pracovat se zpěvákem,
00:13:41 aby tohle všechno dobře pochopil a vstřebal.
00:13:46 A spolupráce s Markem Padmorem je velkou radostí.
00:13:49 Je to báječný zpěvák, inteligentní hudebník,
00:13:53 takže na společné projekty se vždy moc těším.
00:14:19 Zpívání v němčině je pro Angličana poměrně přirozené.
00:14:22 Ovšem nedávno jsem studoval češtinu, totiž Janáčka:
00:14:27 Potkal jsem mladou cigánku, nesla sa jako laň,
00:14:33 přes prsa černé lelíky a oči bez dna zhlaň.
00:14:41 Pohledla po mně zhluboka, pak vznesla sa přes peň,
00:14:51 Takhle nějak...
00:14:52 No, je to pro zpěváka úžasný jazyk,
00:14:54 a já jsem si studium Janáčkova Zápisníku ohromně vychutnal.
00:14:58 Další z mistrovských kusů v repertoáru pěvců.
00:15:21 Kühnův dětský sbor letos vzpomíná 80 let svého založení
00:15:29 a od té doby také spolupracuje s Pražský jarem,
00:15:36 respektive poprvé vystoupil na Pražském jaru v r. 1947.
00:15:41 Ani nevím, kolikrát se potom toto pozvání opakovalo,
00:15:45 ale jistě to jde do řady desítek vystoupení,
00:15:49 když v to počítáme třeba i spolupráci
00:15:52 na větších projektech oratorních a kantátových
00:15:56 a na představeních s Národním divadlem.
00:16:26 Co se týče mé účasti na Pražském jaru,
00:16:29 tak to vůbec nedovedu spočítat, nikdy jsem si to nepsal,
00:16:33 ale jistě se jedná také asi o 20 - 30,
00:16:37 možná že více vystoupení na Pražském jaru.
00:17:01 Z těch koncertů, které byly zdánlivě
00:17:04 na tom dramaturgickém okraji klasické hudby,
00:17:07 bych především zmínil skvělý promenádní koncert
00:17:09 Hudby stráže a policie České republiky,
00:17:12 která vzdala naprosto skvělým způsobem
00:17:15 poctu Františku Kmochovi,
00:17:17 jehož hudební odkaz patří k velkým zajímavostem
00:17:20 toho bohatého hudebního dědictví českého národa
00:17:23 a ukázalo se, že ta pravá dechová hudba, dokonale zahraná,
00:17:27 která není deformována nánosem kýče, je nádhernou věcí
00:17:31 a myslím si, že Valdštejnská zahrada zažila velkou pohodu
00:17:36 a všechny nás to nesmírně bavilo.
00:17:38 Rád bych také zmínil koncert
00:17:40 slovenské cikánské hudby Cigánski Diabli,
00:17:45 nemusíme se bát použít to slovo cikánské,
00:17:48 protože sami členové orchestru takto o své hudbě hovoří
00:17:52 a tam se ukázalo, že i tato minoritní skupina
00:17:55 má v té majoritní části společnosti
00:17:57 skutečně po hudební stránce co nabídnout.
00:18:00 Velkou radostí byl také souboj big bandů
00:18:03 ve Smetanově síni Obecního domu,
00:18:06 kde se v přátelském utkání setkaly
00:18:08 Bratislava Hot Serenaders s Melody Makers Ondřeje Havelky.
00:18:19 Dnes večer se chceme vrátit k takové tradici,
00:18:22 která se rozpoutala ve 30. letech v Americe,
00:18:25 kdy byl nástup těch velkých big bandů,
00:18:28 a tehdy dělali v těch velkých tančírnách takové večery,
00:18:33 kde seděly proti sobě dvě kapely
00:18:35 a sehrály proti sobě takzvaný big band battle,
00:18:38 tedy bitvu big bandů.
00:18:40 A vlastně publikum svým potleskem, svými ovacemi a dalšími projevy
00:18:46 ohodnocovalo tu kapelu a tak se vlastně vyselektoval ten vítěz.
00:18:50 Ano a ten vítěz potom dostával další angažmá,
00:18:53 protože to je důležité říct,
00:18:54 že pointa celé akce byla nejen v úspěchu, ale i v tom,
00:18:57 že mnohokrát znamenalo vítězství
00:19:00 i automatické angažmá v tom dancingu, kde se to událo.
00:19:04 Tak to nevím, zda je to právě dnešní případ.
00:19:07 Jo takhle, tak já jsem myslel,
00:19:08 že tu dneska budeme tak jako mírumilovně..
00:19:09 -No ne, tak to pozor!
-Tak to my do toho jdeme!
00:19:11 Je to vážné, no...
00:20:08 Můj vztah k symfonickým etudám Roberta Schumanna je velmi osobitý.
00:20:14 Do svého repertoáru jsem je zařadila zhruba před rokem,
00:20:17 a za dva týdny je uvedu na svém absolventském koncertu
00:20:20 na Curyšské univerzitě umění.
00:20:22 Je to neobvyklá skladba,
00:20:26 protože interpret si v tomto velkolepém variačním cyklu
00:20:30 sám určuje pořadí variací a etud.
00:20:35 Samozřejmě se nabízí spousta možností,
00:20:37 no a já pochopitelně přicházím s vlastní sestavou.
00:20:41 Pokud vyzní přesvědčivě a pokud vycítím,
00:20:43 že jsem pražské festivalové publikum zaujala,
00:20:47 budu nepochybně velmi šťastná.
00:21:25 Když jsem dostal nabídku účinkovat na Pražském jaru,
00:21:29 s takovým dílem, jako je Dvořákovo Requiem,
00:21:31 tak jsem neváhal ani sekundu.
00:21:34 Taková smutná ironie osudu je,
00:21:38 že je to záskok za mého přítele Mirka Válka, který onemocněl.
00:21:46 Já jsem strašně poctěný tím, že můžu toto překrásné dílo,
00:21:52 já říkám "div světa", uvést na Pražském jaru
00:21:55 s orchestrem, kterému šefuji.
00:21:58 Je to dílo, které nesmírně povznáší,
00:22:01 nedostává vás do nějaké nostalgie,
00:22:04 naopak je to taková životní katarze,
00:22:07 a je to dílo, které k vám promluví každou notou, ba dokonce i pauzou.
00:22:42 Příští ročník Pražského jara
00:22:44 by mohl být zajímavý už svým prvním koncertem,
00:22:47 protože zveme k provedení Mé vlasti
00:22:49 Filharmonický orchestr francouzského rozhlasu,
00:22:53 který bude dirigovat Peter Oundjian,
00:22:56 současný šéfdirigent Toronto Symphony Orchestra,
00:22:59 čili orchestru, kde kdysi působil Karel Ančerl.
00:23:01 Myslím si, že Má vlast v podání francouzského orchestru
00:23:04 bude dalším osvěžením v té tradici provádění
00:23:07 tohoto geniálního díla Bedřicha Smetany.
00:23:10 Vystoupí zde například další francouzská tělesa,
00:23:15 jako slavný Ensemble Intercontemporain,
00:23:20 a také celá řada francouzských sólistů.
00:23:23 To nepochybně přispěje také k tomu,
00:23:26 že uslyšíme více francouzské hudby, než obvykle,
00:23:29 Césara Franka, Maurice Ravela a třeba i Froncoise Poulenca,
00:23:35 od jehož úmrtí uplyne právě v příštím roce 50 let.
00:24:15 Jsem rád, že jsem byl osloven festivalem Pražské jaro,
00:24:18 abych odehrál na závěrečném koncertě
00:24:20 tento překrásný houslový koncert,
00:24:23 který patří k nejtěžším v houslovém repertoáru.
00:24:26 Dokonce když ho Čajkovskij napsal,
00:24:28 tak první interpret tenkrát prohlásil,
00:24:31 že je naprosto nehratelný a že ho nikdy hrát nebude.
00:24:34 A jak vidíte, my houslisté ho dnes ve veliké většině hrajeme
00:24:38 a hrajeme ho rádi, i přesto,
00:24:40 že je skutečně nesmírně, nesmírně těžký.
00:24:43 Teď už je po koncertě, tak já doufám,
00:24:44 že se mi to společně s panem dirigentem Mácalem
00:24:46 a s orchestrem FOK povedlo.
00:25:03 Tomu příštímu ročníku v r. 2013, je to trošku divné číslo,
00:25:07 přeju hlavně štěstí a přál bych si,
00:25:09 aby nám byla zachována přízeň diváků,
00:25:12 aspoň tak, jak tomu bylo v tom ročníku letošním.
00:25:38 Skryté titulky: Vlasta Malíková Česká televize 2012