Jejich revírem je newyorská zoologická zahrada, která je může vždy povolat do akce. Čtveřice slavných tučňáků plní tajné mise v betonové džungli uprostřed Central Parku. Americký animovaný seriál
00:00:38 -Pěkně roztomile, hoši.
00:00:40 TUČŇÁCI Z MADAGASKARU
00:00:42 RUDÝ VEVERÁK
00:00:52 -Kowalski, hlášení o postupu.
00:00:54 -Únikový tunel číslo 15 skoro hotov, šéfe.
00:00:57 -Není to přehnaná opatrnost?
00:00:59 -Něco lepšího, čistá paranoia.
00:01:02 -Chci říct, že máme 14 únikových tunelů. Nestačí to?
00:01:06 -To si Manfredi s Johnsonem mysleli taky.
00:01:08 Jejich ostatky došly v obálce z konopí.-A navíc z Konopiště.
00:01:13 -Jeden nemůže být příliš paranoidní.
00:01:15 To si zapamatuj, a pak to okamžitě zapomeň.
00:01:18 -Podle mě to nefunguje tak, jak si myslíte.
00:01:21 -Sleduj mé ploutve. RÁNA A ZMATENÉ KVÁKÁNÍ
00:01:25 -Nehoda.
-Rico!
00:01:29 -No, mozek mu funguje na, řekněme, na normální úrovni.
00:01:34 -Co se stalo, není to zmapované?
00:01:37 -Nevím. Tahle stěna by neměla být.
00:01:40 Ó! Starodávný zámek na heslo.
00:01:42 -Skvělá práce, Kowalski. Otevřeš ho?
00:01:45 -No, je to špičková moderní šifrovací technologie
00:01:49 z roku 1963.
00:01:53 KEJHÁNÍ, BUČENÍ, ŘEHTÁNÍ
00:01:57 -Levou zadní.
00:01:59 -Pohybujte se opatrně.
00:02:01 Rico, zlověstnou hudbu na podbarvení.
00:02:04 ZLOVĚSTNÉ TROUBENÍ NA ZOBÁK
00:02:11 -Rico!
-Tak povídej, jaký je heslo?
00:02:14 NESROZUMITELNÉ KVÁKÁNÍ
00:02:17 -Máš kliku, chytráku.
00:02:20 -Ten hlas. Ocelový pohled.
00:02:23 -To tu budete stát jako blumy? Švihejte krovkama.
00:02:26 Tak kdepak je Rudý veverák?
00:02:28 -Rudý veverák? Ty jsi zvláštní agent Buck Rockgut.
00:02:33 -Ten Buck Rockgut?
00:02:35 -Hele, to je jako někdo slavný?
00:02:38 Boha jeho, Vojíne, Buck Rockgut je největší tučňáčí hrdina.
00:02:43 Svou kariéru jsem založil na jeho vzoru.
00:02:46 -To on dostal úhlavního tučňáčího nepřítele Rudého veveráka.
00:02:50 Je mi velkou ctí, pane.
00:02:52 -Strč si ty lichotky někam, bačkoro. Pojďme k věci.
00:02:56 Jo, chytil jsem veveráka, ale ten zrzek zmizel v podzemí,
00:03:01 takže jsem to udělal taky.
00:03:03 Jsem v tomhle bunkru už 47 let a čekám,
00:03:06 až sem ten smradlavý Rudý veverák páchne.
00:03:08 47 let .
-47 let?
00:03:10 -47 let.
-To už by tu dávno měl být.
00:03:15 -Vojíne!-Nějak chytrej, co? Vidíš ty dveře?
00:03:18 Ty se otevřou jen tehdy, když se Rudý veverák vrátí.
00:03:22 A jsou otevřené, prcku?
00:03:24 -Jsou.
-Takže se vrátil.
00:03:26 A vy čtyři koloušci mi ho pomůžete najít.
00:03:30 -Budu dělat s Buckem Rockgutem.
-Já vím!
00:03:35 -Takže ten chlápek, co byl na ulici,
00:03:37 dal kuličku pod jeden klobouček, takhle,
00:03:40 a pak s nimi míchal tak rychle, že je ani nevidíte.
00:03:44 A potom přestal,
00:03:46 a vy pak netušíte, pod kterým je kulička teď.
00:03:50 -Jééé!
00:03:54 -A teď mi dej všechny svoje peníze.
00:03:58 Já tu hru miluju.
00:04:00 -Určitě to hraješ správně?
00:04:03 -Kde je Rudý veverák? Sem s ním.
00:04:08 Zpívej, kde je Rudý veverák.
00:04:10 -(zpívá) Já nevím, kde je Rudý veverák.
00:04:15 Ale onehdy jsem našel kus zeleného uheráku.
00:04:20 -To nechápu, proč má Mort vědět o Rudém veverákovi?
00:04:23 -Uvažuj jako Buck Rockgut. Vem si paranoidní čepičku.
00:04:27 -Já tu čepičku nemám, veliteli.
-A v tom to je.
00:04:30 -Takže ty o tom zrzkovi nic nevíš?
00:04:33 Tvůj chvost říká něco jiného. Víte, kdo má takový ocas?
00:04:37 Rudý veverák!
00:04:39 -To je pravda. Mám chlupatý ocas.
00:04:43 -Smutnoočko a veverčí špeh? Od toho bych to nečekal.
00:04:47 -Ale, ale...
-Aha, tady jsi, ty hlupáčku.
00:04:51 Pojď, musím ti ukázat novou pouliční hru. Co je to za pošuka?
00:04:56 Přiznávám se ke všemu.
00:04:58 Sebral jsem poslední nugátovou tyčku.
00:05:01 Podvádím při pískání.
00:05:04 To nebyla mluvící motorka.
-Ty drsné metody zabírají.
00:05:08 -Tihle piskoři nic nevědí. Jsou to jen malý čudly.
00:05:12 -Má pravdu. Ano, jsem tajný čudlín.
00:05:16 Ne, nejsem, byla to lež, chtěl jsem se z toho vyzout.
00:05:20 VÝKŘIKY A RÁNY
00:05:22 -Tyhle mříže jsou k smíchu.
00:05:25 Neexistuje na světě vězení, které by zadrželo krále Jelimána.
00:05:29 Hej hej hej.
00:05:31 Ty to zamykáš? Tak nic.
-Jsem jediný, komu se to nezdá?
00:05:35 -Tohle se nikomu nezdá.
00:05:37 Kdo by čekal, že má u nás Rudý veverák tolik špehů.
00:05:41 -Už nevím, čemu máme věřit.
00:05:44 -Polkni moldánky, koumáku, lov teprve začíná.
00:05:47 Jste připraveni namočit si ploutve, mlíčňáci?
00:05:51 VŠICHNI: Jasně.
-Ani ne.
00:05:53 POBROUKÁVÁNÍ
00:05:56 -Bezva, buráky zadara.
00:05:59 -Máš rád buráky. A víš, kdo je má ještě rád?
00:06:03 Rudý veverák!
-Ach ne.
00:06:10 -Co je zase tohle? Ááá!
00:06:13 -Máš ráda obrázky rudých veverek?
00:06:15 A víš kdo je má ještě rád? Rudý veverák!
00:06:21 -Jééé!
00:06:24 -Co je?
00:06:27 -Čtete si o Veverce zrzečce, sígři, tak jako Rudý veverák.
00:06:31 -Mně to vůbec nedává smysl.
00:06:35 Vždyť to jsou naši kamarádi.
00:06:37 Nemůžou být agenti Rudého veveráka.
00:06:39 -Že ne? Věř instinktům největšího tučňáčího agenta v dějinách.
00:06:45 -Veverák. Veverák. Veverák.
00:06:47 -To je urážka, to přece... MLUVÍ VŠICHNI PŘES SEBE
00:06:50 -Tak jo, s tím Rudým veverákem to zašlo až příliš daleko.
00:06:54 Ale třeba to můžem ještě zarazit.
00:06:57 -Nevidím to růžově. Tučňáci jsou prohnaná parta.
00:07:00 -To jo. Jenže já mám u nich náhodou tajného informátora,
00:07:05 ale ten pochopitelně nemůže s ohledem na možné nebezpečí
00:07:08 odhalit svoji totožnost.
00:07:11 -Nazdar Vojíne.
00:07:14 -Myslím, že se všechno zase vrátí do starých kolejí,
00:07:17 když se zbavíme Bucka Rockguta.
-A jak to chceš udělat?
00:07:20 Bude tady, dokud nechytí nějakou červenou veverku.
00:07:24 -Přesně tak, Maurici.
00:07:26 -Mám předstírat, že jsem veverka?-Ty jsi veverka.
00:07:29 -To jo, ale ještě nikdy jsem to nepředstíral.
00:07:32 -To zvládneš.
-Au!
00:07:35 -Honem, pojďte sem. Rudý veverák.
00:07:42 U sta uzených makrel, to je on.
00:07:44 -Doufám, že rád tancuješ rejdovák, chlupáči,
00:07:48 protože ti teď zahraju bandurskou,
00:07:50 a v base ti basa bude tvrdit muziku.
00:07:53 -Takže teď budu utíkat.
00:07:55 -Za ním, hoši. Chyťte toho veveráka! Za ním!
00:08:01 -Tak jo. Už jen 100 stromů k nejbližšímu stromu.
00:08:04 Zatracená páska.
00:08:07 -Mameluku, nahoď mi krabici.
-Ble.
00:08:15 -Juchů, to se nám teda povedlo.
00:08:21 -Mezitím ti zahřívali celu, zrzku.
00:08:27 -To se povedlo. Takže co je další úkol, Bucku?
00:08:31 -Já to balím, hoši. V týhle hře končím.
00:08:34 VŠICHNI: Cože? To ne.
00:08:37 -Byl jsem na světě z jediného důvodu,
00:08:39 a ten teď sedí v krabici a směřuje...
00:08:42 Moment, kde je ten pěšák?
-Vojín? No přece...
00:08:46 -Díky moc, Frede.
-V pohodě.
00:08:48 Vždycky jsem se chtěl projet v krabici.
00:08:51 Věděl jsi, že je ten papundekl i vevnitř?
00:08:54 -Spiknutí!
00:08:57 -To byl Fred, proč jsi z něj dělal Rudého veveráka?
00:09:00 -Proč? Protože speciální agent Buck Rockgut je naprosto na hlavu.
00:09:05 VŠICHNI: Cože?
-Takové lži nebudu poslouchat.
00:09:09 -Vždyť on zavřel všechny naše přátele za mříže. A proč?
00:09:12 Protože si myslí, že nějaký nepřítel z dávných dob
00:09:15 proti němu kuje pikle.
-Á, už to chápu.
00:09:19 Rudý veverák nenávidí tučňáky. A víte, kdo je ještě nenávidí?
00:09:23 -Rudý vever...
-Rudej veverák!
00:09:27 -Cože? To je naprostý nesmysl.
00:09:30 -No, Vojíne, nachytal tě na veverčích švestkách.
00:09:34 -Moc chytré použít návnadu,
00:09:36 abys zakryl tu tučňáčí plastickou operaci.
00:09:39 Jo, moc dobré, Rudý veveráku.
00:09:43 -Počkat. Vojín je Rudý veverák?
00:09:46 -To ale není dost dobře možné.
00:09:49 -To zní jako veveření.
00:09:51 Možná jsem trefil myšlenku, ale ne správného tučňáka.
00:09:55 -Cože, Kowalski? Vždyť s námi chytal toho veveráka.
00:09:59 -Nasazený špeh, jsi chytřejší, než jsem myslel,
00:10:02 ale já rozpovídám i chytráky.
00:10:05 Už ti někdo nacpal halibuta do levé nosní dírky?
00:10:08 -Ne, do levé ne.
-Já vám to říkal.
00:10:12 -Rico, cililink speciál. Fofrem.
-Blé.
00:10:15 ZVONĚNÍ TELEFONU
-Ano, díky, šéfe.
00:10:18 Bucku, volali z ústředí, prý ses celou dobu hnal za dvojníkem.
00:10:23 Skutečný Rudý veverák se schovává v Grachundelistánu.
00:10:29 -Tak si to už ujasněte, vy mlíčňáci.
00:10:31 Grachundelistán? To není místo pro amatéry.
00:10:35 Jdu si pro tebe, Rudý veveráku.
00:10:37 Pozor.
00:10:43 -No, možná jsme si nechali ty paranoidní čepičky
00:10:47 na hlavě až příliš dlouho.
00:10:49 -Je mi toho chudáka líto.
00:10:51 Celou dobu se marně honil za nepřítelem,
00:10:53 který možná neexistuje.
00:11:00 -Deník Rudého veveráka.
00:11:02 Speciální agent Rockgut byl konečně odstaven.
00:11:06 Je čas skočit na věc.
00:11:09 ĎÁBELSKÝ SMÍCH
00:11:12 Přihlouplá páska.
00:11:15 ČAS NA NEČAS
00:11:27 -Tak jo, Kowalski, ohrom mě.
00:11:30 -Pohleďte na bránu do časů minulých, na chronotron.
00:11:35 -Takže to je stroj času?
00:11:38 -Přesně tak.
-Tak proč neříkáš stroj času?
00:11:41 -Jo, jasně. V tom případě budeme říkat čínské zdi plot.
00:11:44 Moně Lise Čmarika.
00:11:46 A slavnému Einsteinovi Kuba Koumes.
00:11:50 Šéfe, uniká ti něco zásadního, chronotronem budeme mít možnost
00:11:54 navštívit kterékoliv období v dějinách.
00:11:57 -Super. Konečně bude možné zastavit hippies.
00:12:01 Dělej, Rico.
-(zpívá) Hippies.
00:12:03 -Počkejte. Chronotron potřebuje ještě jednu maličkost,
00:12:07 aby byl plně funkční. Pět uncí fofronia 239.
00:12:11 Naštěstí vím, kde ho ve městě sehnat.
00:12:17 -Au.
00:12:21 -Fofronium je někde tady.
00:12:24 -Hledejte, hoši.
00:12:28 -Haló, fofronium?
00:12:32 -Vojíne, musíš mě rychle zastavit.
00:12:35 -No tak jo. Kowalski, stůj, prosím.
00:12:38 -Ne, ne mě mě, tamtoho mě.
00:12:41 -Nic. Nic. Zase nic.
00:12:46 -Vy jste tady dva?
-Já jsem přišel z budoucnosti.
00:12:54 -Jsi tu dvakrát. To je parádní trik.
00:12:58 Jak to děláš? Pomocí zrcadel, nebo se Rico převlékl za tebe?
00:13:02 -Vojíne. Vzpomeneš si na jediný případ,
00:13:04 kdy jsem zkusil trik nebo dokonce řekl vtip?
00:13:10 -Tak ty jsi vážně z budoucnosti.
00:13:12 Pověz mi, žiju v Novém Skotsku, jsem ženatý,
00:13:15 mám jedno vejce a další na cestě?
00:13:17 -Ne, ne. Ale máme tu naléhavější záležitost.
00:13:21 Pokud mé minulé já dokončí chronotron,
00:13:23 povede to jen k pohromě a chaosu.
00:13:26 -Tak si to dojdi říct. Sám sebe poslechneš.
00:13:29 -Tak jo. Né! Pokud se setkám se svým současným já,
00:13:33 časový vír roztrhá časoprostorové kontinum na cucky.-Ouvej.
00:13:38 DRUHÝ KOWALSKI: Tady je. Pět tuncí fofronia 239.
00:13:43 -Musíš mu to fofronium sebrat, Vojíne,
00:13:45 jinak bude celý vesmír zničen.
-Celý vesmír?
00:13:50 -Jo. Ale jinak klid.
00:13:54 -Představte si ty historické postavy, co můžeme potkat.
00:13:57 -Jo, třeba...
00:14:00 No, nejradši bych proplesknul pár hippíků,
00:14:03 aby si našli práci.
00:14:05 -Jasně.-Au. A co ty, Vojíne? Vojíne.
00:14:10 -Celé dějiny se nám budou odvíjet před očima.
00:14:13 Budeme sledovat původní prasliz
00:14:15 nebo pozorovat boj dinosaurů o přežití.
00:14:19 -Jau! Hloupá létající svítící flaška.
00:14:22 -Spatříme primitivní tučňáčky povstávat jako dominantní druh,
00:14:28 a to díky tomuto fofroniu 239.
00:14:31 -Můžu si ho na chvíli podržet?
-Tak jo, ale opatrně.
00:14:35 Nééé!
00:14:37 -Ouvej, já ho rozlil. Ach ne.
00:14:41 A teď po něm zřejmě úplně nechtěně dupu.
00:14:44 -Mé fofronium je zničeno.
00:14:48 -Kowalski, promiň. Asi holt nebudou žádné cesty v čase.
00:14:52 -Ještě, že jsem si vzal zásobu. Jsem vždy připraven, chlapče.
00:14:56 -Aha. Výtečně.
00:14:59 -Za pár minut nainstaluju fofronium.
00:15:02 -Vzbuďte mě, až to bude hotové.
00:15:04 -Jasná věc.
00:15:08 -Pardon, musím si něco zařídit.
00:15:10 Tak zatím.
00:15:12 -Jak to, že jsi to fofronium nezničil?
00:15:15 -Promiň, budoucí Kowalski.
-Takže vesmír je ztracený.
00:15:19 -Kéž bys to mohl sám sobě vysvětlit,
00:15:21 aniž bys zničil to kontinentum.
00:15:23 -Kontinuum.
-Jo.
00:15:26 -Třeba by to šlo.
00:15:28 -Hasák.
-Ble.
00:15:30 -Kleště.
-Ble.
00:15:32 -6 litrů synťáku.
-Ble, ble, ble, ble ble, ble.
00:15:36 -Nazdar hoši!
-Nazdar, Vojíne.
00:15:39 Co máš v té krabici?
-Boty. Proč?
00:15:42 Co je na tučňákovi s krabicí od bot?
00:15:44 -Nic, až na to, že my boty nenosíme.
00:15:47 -To je fakt. Mimochodem, Kowalski,
00:15:51 zvážil jsi nebezpečí chronicko-patologického paroboxu?
00:15:54 MUMLÁNÍ Z KRABICE
00:15:56 -Chci říct chronopatického paradoxu,
00:15:59 který nijak nesouvisí s párou ani s boxem.
00:16:02 -Chronopatický paradox?
00:16:04 Počkej. Myslíš, že chronotron může způsobit časoprostorovou distorzi?
00:16:09 -Nevím. Chci? Jo chci.
00:16:12 -U Einsteinových šrajfek, to mě nenapadlo.
00:16:15 To by mohlo znamenat konec vesmíru.
00:16:17 -Taky jsem slyšel.
00:16:20 -Šéfe, musíš mě zastavit. Au!
00:16:23 -A je to.
-Ne, ne mě mě, tamtoho mě.
00:16:29 -Musím zničit chronotron.
00:16:33 -Vy jste tu dva? Ty jsi z budoucnosti?
00:16:36 Pověz, bude ze země postapokalyptická pustina,
00:16:40 kterou tyranizují bandy ozářených mutantů?
00:16:43 -Ne.-Aha.
-Je tu naléhavější záležitost.
00:16:46 Další moje budoucí já se sem vrátilo,
00:16:49 aby přesvědčilo mé současné já, že má zničit chronotron,
00:16:52 jenže ten je klíčem k přežití vesmíru.
00:16:55 -Cesty v čase. A to jsem chtěl jen proplesknout pár hippíků,
00:16:58 místo toho tady mám haldy Kowalských.
00:17:01 -Buď bez obav, šéfe. Vím přesně, co musíme udělat.
00:17:05 -Tak umírá velký sen o cestování časem.
00:17:10 Udělej to ty, Rico, znič všechny mé naděje, sny
00:17:13 a vůbec všechno, pro co jsem kdy žil.
00:17:16 -Tak jo.
-Nazdar hoši, co vy tady?
00:17:20 -Kápo, co je v tom pytli?
-Prádlo. Proč?
00:17:24 Co se ti nezdá na tučňákovi s pytlem prádla?
00:17:26 -Nic. Až na to, že nenosíme prádlo.
00:17:29 -Tohle je špinavé prádlo.
-Prosím, tak už zničte mé sny.
00:17:34 -Hele, tak mě napadá, Kowalski, zvážil jsi možnost...
00:17:39 MUMLÁNÍ Z PYTLE
00:17:41 -Jo jo, zpětné reakce chronologické dilatace?
00:17:44 -Ach ne, ani tohle mě nenapadlo.
00:17:47 Možná chronotron není nebezpečný. MUMLÁNÍ Z KRABICE
00:17:50 -Ale kvantové spletence vyruší jakoukoliv časovou zpětnou reakci.
00:17:54 -No jo, to je nejspíš pravda. MUMLÁNÍ Z PYTLE
00:17:59 -Kvantové spletence zmizí
00:18:01 v přítomnosti fotonických basmetických tentonců.
00:18:04 OBA MLUVÍ PŘES SEBE
00:18:07 -Nerozumím. Kowalski stroj času dodělá, basta.
00:18:12 -Veliteli, odpusťte mi to.
00:18:16 A mám to.-Stůj, Vojíne! Polož to fofronium.
00:18:31 -Pardon, šéfe.
00:18:34 -Co? Jééé!
00:18:38 -Koukni na ně, Maurici,
00:18:40 proč si nehrajeme tak láskyplně jako oni?
00:18:43 -Vojíne, mám tu Kowalského z budoucnosti, který...
00:18:46 -Vy máte budoucího Kowalského?
00:18:48 Já taky, a ten můj říká, že je třeba zničit chronotron.
00:18:52 -A ten můj, že zachránit.
00:18:54 -Ach jo. Kterého Kowalského máme poslechnout?
00:18:57 -Přece toho, co mi dovolí proplesknout hippíka.
00:19:00 Už to mám, Kowalski, a teď nakopni ten časostroj.
00:19:04 -To ti nemůžu dovolit, šéfe.
00:19:08 -A já to nemůžu dovolit tobě.
00:19:11 -Dva Kowalští, to je konec vesmíru.
00:19:14 -Zbytečně nestahuj peří, Vojíne,
00:19:16 dokud nás současný Kowalski neuvidí,
00:19:19 měli bychom být všichni...
00:19:24 -Koukni.
-Co! U Newtonových nýtů.
00:19:30 Co jste, no to snad ne, vy jste moje budoucí já?
00:19:33 OBA: Přesně tak.
00:19:35 -Páni, že jsme ale štramáci, co?
00:19:40 Jsme na jednom místě, to je nebezpečné.
00:19:43 Rozdrtí to časoprostor, způsobí to trhlinu ve vesmíru. -Tak nějak.
00:19:48 -To ne.
00:20:02 Nikdy jsem neměl chronotron stvořit.
00:20:04 Nic jsem netušil, ale Vojín ano, on to chápe.
00:20:09 Vrátím se v čase a on mě zastaví dřív,
00:20:12 než se tohle všechno stane.
00:20:14 -A tak jsem se sem dostal.
00:20:16 -Ironie. Kdybys nestvořil chrontron,
00:20:19 nemohl bys říct sám sobě, abys ho nesestrojoval.
00:20:22 -No jo, to je vážně paradox.
00:20:25 Musím se postarat, abych chronotron vynalezl.
00:20:27 Šéfe, vrátím se v čase a promluvím si se šéfem.
00:20:30 On je jediná naděje pro vesmír.
00:20:33 -A tak jsem se sem dostal.
-Takže už je jen jeden Kowalski?
00:20:38 -Přesně tak.-A teď mi řekni, jak to všechno zarazíme.
00:20:42 -Nejde to. Je pořád větší a větší.
00:20:45 Pak se na chvilku zastaví.
00:20:50 Ale pak zase poroste a nakonec pohltí všechno.
00:20:54 I celý vesmír.
00:21:00 -Zmiz odtud!
-Rico, jsi hrdina.-Výborně.
00:21:04 -Ale ale ale, to není možné. Popírá to veškeré zákony vesmíru.
00:21:09 -A proto říkám Ricovi unikát. Dělá si vlastní zákony.
00:21:13 -Joo.
-No jo, ale co vesmír?
00:21:16 -Problém vyřešen. Takže jdi vynalézat něco, co nezničí svět.
00:21:20 -Třeba stroj na ledovky.
-Ledovky.-Ledovky?
00:21:31 -Kowalski, ty šílenče, tys to udělal.
00:21:36 Ty jsi to přece jen udělal.
00:21:39 -Jo. Ale musíte uznat, že ty ledovky jsou fajn.
00:21:44 -To jo, stojí fakt za to.
00:21:48 Pro ČT: Anna Kudrnová NEWTON Technologies, 2023