Události a informace z kraje, v němž žijete
Zajímavosti z regionů
Premiéra: Neděle 27. 10. 2013 na ČT100:00:01 ZAJÍMAVOSTI Z REGIONŮ
00:00:07 Začínají Zajímavosti z regionů, přeji vám krásný den.
00:00:11 Ostrava zná své ovzduší.
00:00:13 Podle nového výzkumu až polovina znečištění putuje na Ostravsko
00:00:17 z polské části Slezska.
00:00:19 Kromě investic do dopravního obchvatu města a výměny kotlů
00:00:23 v domácnostech je právě ve společných projektech
00:00:25 s Polskem podle Ostravy hlavní klíč ke zlepšení
00:00:28 ovzduší ve městě.
00:00:30 Aktuální nebe nad Ostravou přeje spíš pouštění draků,
00:00:34 než diskuzím o znečištění ovzduší.
00:00:36 Lidé ale vědí, že i letos je čekají typické smogové dny,
00:00:40 kdy nebude radno otvírat okna nebo dýchat příliš zhluboka.
00:00:44 Ostrava si nechala zmapovat příčiny, proč tomu tak je od odborníků.
00:00:48 Je třeba dostavět dopravní infrastrukturu kolem města,
00:00:51 to jsou investice ŘSD, státu, prostě dodělat všechny cesty,
00:00:55 protože jsme zjistili, že bezemisní zóny jsou de facto
00:00:59 úplně k ničemu.
00:01:02 Vliv lokálních topenišť je skutečně větší, než jsme
00:01:06 předpokládali a závěr konference je ten, že pokud dokážeme
00:01:10 nasměrovat správné peníze do lokálních topenišť, tak uděláme
00:01:14 za málo peněz hodně práce.
00:01:17 Sledujete novou modelaci proudění vzduchu z do Polska, kterou si
00:01:22 nechala Ostrava zpracovat.
00:01:23 Komentuje ji autor, Jiří Bílek ze společnosti Envirta.
00:01:27 Je tam vidět, jak Moravská brána dýchá, jak jde znečištění z Polska
00:01:32 a do Polska, ale jak výrazně větší znečištění jde k nám z Polska,
00:01:36 než od nás tam.
00:01:38 Ono to tak vypadá, že polovinu toho,
00:01:41 co si vyrobíme sami, k nám ještě připutuje z Polska.
00:01:45 To jsou obrovská čísla.
00:01:46 Jednání s Polskem zatím konkrétní projekty nepřinesla.
00:01:50 Do zlepšení ovzduší se v regionu investuje, nejvíce z peněz EU.
00:01:54 Recept na rychlé zlepšení ale, jak se shodují odborníci,
00:01:57 neexistuje.
00:01:59 A tak v Radvanicích zatím stále stírají prach ze zahradního nábytku.
00:02:03 To je prach za 14 dnů.
00:02:05 Ale můžete šáhnout kdekoliv a na cokoliv a ten prach tady je.
00:02:09 Stav je zhruba stejný, některý rok je to horší,
00:02:12 některý rok je to lepší, ale to je dáno spíš počasím.
00:02:16 Idylické podzimní počasí beze smogu vydrží podle
00:02:19 meteorologů do konce tohoto týdne.
00:02:21 "Na draka" to na Ostravsku letos začne být nejdříve
00:02:25 na přelomu října a listopadu.
00:02:31 Památku zesnulých uctí lidé až příští sobotu.
00:02:34 Přípravy se ale rozběhly už před několika dny.
00:02:38 Spoustu práce mají před Dušičkami hlavně v květinářstvích
00:02:41 a kamenictvích.
00:02:42 Nápor zákazníků očekávali tento víkend i v sousedním Polsku,
00:02:46 kam kvůli nižším cenám míří každý rok tisícovky Čechů.
00:02:49 Už více než 2 týdny připravují aranžérky jednoho z olomouckých
00:02:53 květinářství věnce a vazby na hřbitovní výzdobu.
00:02:56 Poptávka je prý jak po lesních materiálech kombinovanými
00:03:00 se sušenými květy, tak po tradičních krepových chryzantémách.
00:03:03 Na novinky si letos prý zákazníci nepotrpí.
00:03:06 Pracujeme od rána do večera.
00:03:08 Někdo namotává věnečky, někdo zdobí.
00:03:11 Používám rukavice, protože na ruce je bolestivý zásah
00:03:15 ze stříbrného smrku.
00:03:18 Docela nám to už leze na nervy už je to dost dlouho,
00:03:22 děláme už 14 dní a ještě to nekončí, budeme pracovat ještě i víkend
00:03:26 a svátek.
00:03:27 Na nákupy dušičkového zboží jezdí řada lidí i za hranice,
00:03:31 třeba sem, do Polska.
00:03:32 Ozdobné květináče, věnce z jehličí, pestrobarevné umělohmotné kytice
00:03:36 nebo svíčky, podle Čechů často o několik desítek korun
00:03:40 levnější než na české straně.
00:03:42 Třeba tyhle si koupím za stovku a u nás by byla třeba 150 Kč.
00:03:46 Kvalita je asi stejná, naši prodejci to vozí asi odtud, ale ta cena je
00:03:52 dostupnější pro nás, obyčejné lidi.
00:03:55 Tady ta vyjde u nás na 200 Kč, což bych řekla, že v Polsku mívají
00:04:00 dražší, zase ale záleží, jak je to nazdobené, kolik tam je květů.
00:04:10 Doby, kdy mezi jednotlivými stánky na tržnici nebylo k hnutí,
00:04:14 jsou ale podle prodejců pryč.
00:04:16 Zboží z Polska už tak neláká.
00:04:23 Napilno mají před dušičkami také kameníci.
00:04:26 Některé zakázky na úpravy hrobů musí dokonce odmítat.
00:04:31 Soboty a neděle pracujeme do tmy.
00:04:34 Je to takový nárůst práce že jsme najali brigádníka,
00:04:38 který nám pomáhá.
00:04:42 Ušetřit čas se proto rozhodli
00:04:44 v jednom z olomouckých kamenictví a nápisy do náhrobních desek
00:04:49 svěřili počítači.
00:04:51 Nápis je za pětinu času udělaný oproti ručnímu rytí písma.
00:04:55 Nemusí to nikdo hlídat, protože je to stroj,
00:04:58 který udělá nápis sám a ve vysoké kvalitě.
00:05:03 Ruce plné práce mají teď skoro všichni.
00:05:06 Památka zesnulých připadá sice až na 2. listopad, lidé ale vyráží
00:05:10 na hřbitovy s předstihem.
00:05:12 Hroby musí zbavit nánosu listí, umýt a uklidit.
00:05:21 Ještě do pondělí 28. října mají zájemci poslední možnost navštívit
00:05:25 96 m vysokou Spanilou věž tovačovského zámku, která je
00:05:29 zároveň nejvyšší zámeckou věží v Česku.
00:05:33 Pak se totiž kvůli rekonstrukci uzavře a znovu dostupná bude
00:05:37 až v dubnu roku 2015.
00:05:39 Opravy 500 let staré věže se vyšplhají na 10 mil. Kč
00:05:42 a z velké části je zaplatí EU.
00:05:45 Původně tu byl hrad, v 15. století přibyla věž a takto vypadal zámek
00:05:49 polovině 17. století.
00:05:52 Okrovou barvu pak vystřídala o dvě století později bílá.
00:05:56 Barvu omítky, kterou má zámek dnes, je šedá břizolitová,
00:06:00 tak tu dostal někdy ve 20. letech za posledního majitele.
00:06:05 Přestože už je zámecké nádvoří zrekonstruované podle podoby,
00:06:09 jakou mělo za Pernštějnů a vévodí mu okrová, věž nejspíš
00:06:13 zůstane i po rekonstrukci šedá.
00:06:15 Tvrdé omítky ze 30. let minulého století nelze odstranit
00:06:20 bez rizika destrukce podkladového zdiva.
00:06:22 Rizika jsou vážnější, než nejednotné působení
00:06:26 v interiéru nádvoří.
00:06:28 Tovačovský zámek každoročně navštíví přes 20 tisíc lidí.
00:06:32 Přesně 200 schodů na věž si vystoupá každý třetí.
00:06:38 Návštěvník, když vyjde na vyhlídkový ochoz, tak opravdu
00:06:41 nevidí reprezentativní prostor, vidí okna, které jsou ve špatném
00:06:46 stavu, jsou tady více než sto let a je to na nich znát, jsou tu velké
00:06:50 poryvy větru a svítí tady sluníčko, takže jsou vypálené.
00:06:53 Kromě nich je třeba opravit podlahy, schodiště, omítky, malby i římsy.
00:06:58 Zámek patří městu od roku 1994, od té doby se jej snaží postupně
00:07:02 dát do pořádku.
00:07:03 Peníze na rekonstrukci věže se snažilo vedení Tovačova získat
00:07:08 6 let.
00:07:09 Povedlo se, 85 % zaplatí Regionální operační program.
00:07:12 Rozpočet města Tovačov, které má 2,5 tisíce obyvatel,
00:07:16 je 35 milionů ročně a oprava bude stát 10 milionů.
00:07:21 Jenže opravou věže renovace nekončí.
00:07:24 Návštěvníkům stačí zámek obejít, aby si všimli, že je celkově
00:07:29 ve špatném stavu.
00:07:30 Příští rok chce město opravit alespoň takzvané předzámčí.
00:07:34 Kdy budou peníze i na další části, si starosta vůbec
00:07:38 netroufá odhadnout.
00:07:45 Po pouhých 15 letech se rodný dům Františka Palackého v Hodslavicích
00:07:50 na Novojičínsku dočká nové střechy.
00:07:52 Původní slovenský šindel položili tesaři jen v jedné vrstvě,
00:07:56 takže dřevo začalo hnít.
00:07:58 Nová střecha by měla být hotova do počátku zimy.
00:08:03 Zatloukání hřebíků tesařskými sekerami: zvuk, který se teď bude
00:08:07 několik týdnů rozléhat centrem Hodslavic.
00:08:10 Střecha na rodném domě Františka Palackého dosloužila.
00:08:14 V místech, kde je jednoduché krytí, vidíme, jak už je to dřevo
00:08:18 napadané hnilobou.
00:08:20 Objekt bude překryt novou krytinou, dřevěným šindelem,
00:08:23 ručně opracovaným štípáním, stažený pořízem a bude pokryta
00:08:28 dvojitě, čili tak, jak ta střecha původně byla.
00:08:35 Střecha ze slovenského šindele vydržela na budově jen 15 let.
00:08:39 Ta nová by měla být mnohem kvalitnější a má vydržet více
00:08:42 než 3x déle.
00:08:43 Tento šindel je z Velkých Karlovic ručně štípaný, je impregnovaný
00:08:47 Wolmanitem proti hnilobě a plísni, když se uloží na střechu,
00:08:51 tak teprve potom se natírá a konzervuje.
00:08:53 Budova rodného domu Františka Palackého je národní
00:08:57 kulturní památkou, tedy nejpřísněji chráněným
00:08:59 historickým objektem.
00:09:01 Muzeum Novojičínska 2 roky žádalo o dotaci ministerstvo kultury
00:09:05 z Programu záchrany architektonického kulturního
00:09:07 dědictví.
00:09:09 Peníze ale nepřišly.
00:09:10 Protože už byl stav střechy natolik špatný, museli jsme
00:09:14 vlastní investice použít na opravu této střechy.
00:09:18 Opravy se dočká také rozpadající se komín.
00:09:21 Náklady na rekonstrukci činí necelého 1,25 mil. Kč.
00:09:24 Dělníci vyměňují střechu postupně, památník je tak nadále
00:09:29 v běžném provozu.
00:09:34 Pedagogická fakulta Ostravské univerzity slaví
00:09:37 60. výročí od svého vzniku.
00:09:39 Tato nejstarší fakulta měla v historii vysokoškolského
00:09:43 vzdělávání v regionu zásadní význam.
00:09:45 Na jejím základě vznikla po revoluci celá
00:09:48 Ostravská univerzita.
00:09:50 Vše začalo v roce 1953 v této budově Vyšší pedagogické
00:09:53 školy v Opavě.
00:09:55 Po 6 letech se škola přestěhovala do Ostravy, kde se v 60. letech
00:09:59 jako Pedagogická fakulta
00:10:01 stala v průmyslovém regionu prvním centrem humanitního vzdělávání.
00:10:06 Úřady nevěřily ostravské úrovni, potřebám, které tady
00:10:10 jsou, nejprve vyšší škola, pak institut, pak fakulta
00:10:14 a až pak univerzita.
00:10:17 Rudolf Bernatík učil na fakultě od 60. let.
00:10:21 Zažil všechny zlomové okamžiky, mezi jinými i listopad 1989.
00:10:25 Jedním z důležitých center stávkujících studentů byla
00:10:29 právě půda Pedagogické fakulty OU.
00:10:32 Ta síla byla obrovská, studenti jezdili z Brna, Olomouce,
00:10:36 z Prahy jako takoví apoštolové.
00:10:39 A o 2 roky později pak z fakulty vznikla samostatná
00:10:43 Ostravská univerzita.
00:10:44 Pedagogická fakulta je, co do počtu studentů,
00:10:47 největší fakultou celé Ostravské univerzity.
00:10:51 Každý rok ji opustí kolem 1 300 absolventů.
00:10:54 Máme trvalý zájem uchazečů o studium.
00:10:56 Na rozdíl od jiných fakult tady není žádná konkurence
00:11:00 a přirozeně je to spádová oblast.
00:11:03 Před lety si ji zvolila i Kateřina Sabová.
00:11:06 Teď na ní, jako téměř čerstvá absolventka, sama učí.
00:11:09 Má pro mě význam, nicméně, pro většinu lidí tvoří
00:11:13 jakási zadní vrátka nebo pojistku, kdyby nějaká perspektivnější škola
00:11:17 nevyšla, což je myslím škoda.
00:11:19 Úroveň vzdělávání v tomto kraji na ZŠ a SŠ, svědčí o tom,
00:11:24 že fakulta dělá svou práci dobře.
00:11:27 V letošním akademickém roce má fakulta v denním a dálkovém
00:11:31 studiu zapsaných skoro 3 500 studentů.
00:11:34 A dalších 800 pak v rámci celoživotního vzdělávání.
00:11:42 Mumie se vrací do Olomouce.
00:11:44 Vlastivědné muzeum totiž představuje výstavu Poklady starého Egypta.
00:11:49 Expozici vévodí sbírka Josefa Ferdinanda Habsburského,
00:11:53 kterou Olomouc dříve, než byla přestěhována do Prahy,
00:11:56 vlastnila.
00:11:57 Podle ředitele muzea jde o nejdražší projekt
00:12:00 za posledních 30 let.
00:12:01 Mumie a jejich rakve největší lákadlo výstavy.
00:12:04 Pochází ze 4. století př. n. l.
00:12:06 Nejstarší je mumie malého chlapce.
00:12:09 Naopak nejkurióznější pak mužská rakev, ve které badatelé našli ženu.
00:12:13 Druhotné používání rakví bylo běžné zejména v pozdní době, kdy byly
00:12:18 původní mumie vyjímány a byla připravena pro dalšího majitele.
00:12:25 Staří Egypťané mumifikovali i zvířata, hlavně kočky,
00:12:29 které pro ně byly posvátné.
00:12:31 Ale i paviány, kachny nebo krokodýly.
00:12:33 Většina artefaktů je součástí tzv. Olomoucké sbírky, kterou hanácké
00:12:38 metropoli věnoval Habsburk Josef Ferdinand.
00:12:41 Šlechticové z jeho rodu byli velkými mecenáši egyptských výprav.
00:12:45 Cennosti vozili hlavně z cest za lovem zvěře.
00:12:48 Ta sbírka se sem dostala proto, že ji sem Ferdinand dovezl,
00:12:51 protože byl velitelem posádky,
00:12:53 tak ji muzeu daroval.
00:12:54 Jedním z nejcennějších lákadel jsou pak osobní dopisy
00:12:58 Francoise Champolliona, muže, který rozluštil egyptské hieroglyfy.
00:13:02 Listiny mají hodnotu několika milionů a Čechům je závidí
00:13:05 odborná veřejnost po celém světě.
00:13:07 Jsou to dopisy, které byly adresovány toskánskému Leopoldu II.,
00:13:12 protože to byl on, kdo financoval cestu těchto učenců.
00:13:16 Leopold II. Toskánský přesídlil v roce 1860 z Itálie
00:13:20 do Rakouska-Uherska a vzácná korespondence tak skončila
00:13:24 v Národním archivu.
00:13:25 Pisatelé informují Leopolda II., jak přijeli do Egypta,
00:13:30 jak byli přijati, co vlastně viděli.
00:13:34 Expozici připravovali organizátoři ve spolupráci s Náprstkovými muzeem,
00:13:39 kde je teď olomoucká sbírka uložená 2 roky.
00:13:42 Velkou finanční zátěž představovalo jen samotné pojištění exponátů,
00:13:46 které mají nevyčíslitelnou hodnotu.
00:13:52 Ostravští studenti a mladí umělci vyhlásili STOP šedým plochám
00:13:56 ve městě.
00:13:57 Rezivějící ploty a nevzhledné stěny domů v prolukách se za souhlasu
00:14:02 radnice stanou jejich betonovým plátnem.
00:14:05 Z Ostravy by se tak mohla stát do budoucna největší veřejná
00:14:08 galerie u nás.
00:14:10 Jako první se do oživení skleněných výloh pustili
00:14:13 studenti oboru Užitá malba Střední umělecké školy.
00:14:17 Návrhy zpracovávali týden.
00:14:19 Nakonec jsme se inspirovali haldami a Janem Zrzavým.
00:14:23 Myslím, že jsme to dotáhli do dobrého konce.
00:14:26 Ještě to zrealizovat.
00:14:29 Krystaly a postavy budou studenti na 38 m2 domalovávat ještě týden.
00:14:34 Ostravští umělci zatím realizují další malby.
00:14:41 Použili jsme nějaké fragmenty typické pro Ostravu.
00:14:44 Logo se třemi vykřičníky, zpracované víc do graffiti,
00:14:48 plus nějaké siluety pecí atd.
00:14:53 Organizátorům projektu se zatím podařilo domluvit 20
00:14:56 městských a soukromých ploch.
00:14:58 Počítáme s tím, že jakmile se objeví první díla,
00:15:02 tak se to rozšíří a možná, že se lidé budou ozývat sami,
00:15:06 že chtějí na svých domech taky umění.
00:15:08 Na rozdíl od graffiti, které vzniká často ilegálně,
00:15:12 totiž Mural art s velkými kresbami, přijímá veřejnost poměrně kladně.
00:15:16 Třeba v Praze vznikly v posledních dvou letech velké malby na domech
00:15:21 ve Strašnicích.
00:15:22 Vzorem Ostraváků je ale spíše Berlín nebo Vídeň.
00:15:25 Ostrava bývala černá, teď je spíše zelená,
00:15:28 v létě je barevná díky Colours a našim dalším cílem je,
00:15:31 aby byla malovaná.
00:15:32 Chceme zachovat totožnost nebo identitu toho daného místa,
00:15:36 kde to dílo vznikne.
00:15:38 Bude to takové to zrcadlení moderní doby s historií.
00:15:41 Na místě, kde je dnes obchodní centrum, stála dříve
00:15:44 Koksovna Karolina.
00:15:46 A právě tento motiv by měl vzniknout na té největší ploše.
00:15:49 Na zdi mostu za mnou.
00:15:53 V Evangelickém Kristově kostele v centru Ostravy vystoupil
00:15:56 v rámci Svatováclavského hudebního festivalu renomovaný orchestr
00:16:01 Ensemble Inégal.
00:16:02 Jako sólista vystoupil i známý český bubeník a zpěvák David Koller.
00:16:07 Během koncertu zazněl Vivaldi, ale i skladby od moderních
00:16:10 estonských skladatelů.
00:16:13 Ensemble Inégal, koncertní mistr české filharmonie Josef Špaček,
00:16:18 estonský tenorista Mati Turi a David Koller.
00:16:21 V takové společnosti se včera ocitli posluchači koncertu
00:16:24 s názvem Music Visions.
00:16:28 Celý koncert byl propojením staré a moderní hudby.
00:16:32 Ve skladbě Zaklínání železa zahrál David Koller sólo na šamanský buben.
00:16:37 Já jsem četl životopis skladatele Veljo Tormise a on prošel
00:16:41 sebepoznáním.
00:16:44 Je to velice emotivně založená hudba.
00:16:48 Soudobá hudba má mnohdy mnoho společného s barokní hudbou
00:16:53 a bylo by zajímavé vyzkoušet kombinaci, jak ty skladby mohou
00:16:58 během jednoho koncertu od jednoho souboru působit
00:17:02 na posluchače a ukázalo se, že ten efekt je úžasný.
00:17:06 Podruhé se s orchestrem představil i teprve 26letý koncertní mistr
00:17:11 České filharmonie Josef Špaček.
00:17:14 Pochází z hudební rodiny a na housle hraje od svých 3 let.
00:17:17 Zahrál skladbu od estonského skladatele Arvo Parta.
00:17:22 Já myslím, že to je velmi meditativní skladba,
00:17:26 v podstatě je velmi jednoduchá, je to založený na jednom krátkém
00:17:30 tématu, které se vlastně opakuje.
00:17:33 Svatováclavský hudební festival končí 28. října.
00:17:43 Ode mne je to už vše, ale Zajímavosti z regionů nekončí.
00:17:47 Další minuty patří našim polským kolegům.
00:17:50 Mějte se pěkně a brzy na viděnou.
00:24:48 Skryté titulky: Eva Hadwigerová Česká televize 2013