Lázně Dolní Lipová téměř po 200 letech končí svůj provoz. Nejsou peníze.
Rodina v krizi. Její význam se snaží posílit v ostravském centru Lotos.
Obce na Přerovsku se dočkaly silničního obchvatu. Čekaly na něho desítky let.
Unikátní knihovnu otevřeli ve Valašském Meziříčí. Je pro bezdomovce.
Povodí Moravy ukončilo rekonstrukci Plumlovské přehrady. Trvala 4 roky.
Restaurátoři opravují dominantu hřbitova v Odrách – Gerlichovu hrobku.
Zajímavosti z regionů
Premiéra: Neděle 6. 10. 2013 na ČT100:00:02 ZAJÍMAVOSTI Z REGIONŮ
00:00:08 Začínají Zajímavosti z regionů.
00:00:10 Vítejte.
00:00:11 Lázně Dolní Lipová téměř po 200 letech končí svůj provoz.
00:00:15 Důvodem je špatná ekonomická situace.
00:00:18 Je to přitom jediné zařízení v zemi,
00:00:20 které se specializuje na léčbu kožních chorob.
00:00:23 Lázně v Dolní Lipové přežily 2 světové války, období komunismu
00:00:27 i privatizaci.
00:00:29 Několikrát musely svůj provoz omezit, nikdy však zrušit.
00:00:32 Letos se tu poprvé definitivně zastaví kohoutky.
00:00:37 Zakladatel Johann Schroth se kdysi v lázních staral
00:00:39 o pacienty, se kterými si medicína nevěděla rady.
00:00:42 Pomáhal jim zábaly a speciální dietou.
00:00:45 Nyní do Lipové mířili nejčastěji lidé s kožním onemocněním
00:00:49 za speciálními bylinnými koupelemi.
00:00:51 13 bylin, trhaných při úplňku.
00:00:53 Teď ale lázním kvůli státním omezením ubyli pojištěnci.
00:00:56 Jejich počet se snížil o 70 %.
00:00:59 Dříve v nejvytíženějším měsíci, kterým je září, jezdilo
00:01:02 do Dolní Lipové kolem 200 pacientů.
00:01:04 Letos to bylo jen 40.
00:01:06 V komplexu, jehož chod stojí měsíčně 2 mil. Kč, se tak začal
00:01:09 rychle zvyšovat finanční propad.
00:01:11 Řešení vidí vedení lázní jediné.
00:01:14 Ušetří na dalším provozu a mzdách.
00:01:16 Mezi 5 desítkami lidí přijde o práci i Renata Mesická.
00:01:19 Co budeme dělat?
00:01:20 Je to těžký, obzvlášť tady na Jesenicku.
00:01:23 Práce není a budeme muset hledat a dojíždět.
00:01:26 Ředitel léčebného areálu ale stále doufá,
00:01:28 že se mu podaří krizi překonat.
00:01:31 Jedná se buď o vstupu investora, který by překryl ztrátu
00:01:35 a pomohl lázně nastartovat.
00:01:37 O práci v lázních zatím přijdou celé rodiny.
00:01:40 Jesenicko je přitom region s jednou z největších
00:01:43 nezaměstnaností.
00:01:44 Aktuálně se pohybuje kolem 10 %.
00:01:47 Jakékoliv pracovní místo, které zmizí je neštěstím.
00:01:50 Nedokážeme ta místa nahradit jinými.
00:01:54 Velký pokles pacientů zaznamenaly i ostatní zařízení
00:01:58 v okolí.
00:01:59 Například v jesenických Priessnitzových lázních hlásí
00:02:02 propad o 30 %.
00:02:05 Ztrátu ale dokázalo vedení komplexu vyrovnat wellnes
00:02:08 a rekondičními pobyty.
00:02:10 Oni jsou několikanásobně menší.
00:02:12 Spíš byli konzervativně zaměření na klienty ze zdravotních
00:02:15 pojišťoven.
00:02:17 Příčinou problémů většiny lázní v Česku je nový indikační seznam,
00:02:20 který omezil příjmy lázní, počty léčených, zaměstnanců
00:02:23 i jejich platy.
00:02:24 Ministerstvo bude proto aktuálně kvůli zlepšení situace
00:02:28 jednat se zdravotními pojišťovnami o navýšení platby
00:02:32 za ošetřovací den.
00:02:37 Mají pozemek i peníze na stavbu.
00:02:39 Přesto stavba jejich domu začít nemůže.
00:02:42 Řeč je o manželích Konvičkových z Frenštátu pod Radhoštěm,
00:02:46 které o rodinu i bydlení připravil v únoru výbuch plynu.
00:02:50 K novému domu chybí příjezdová cesta.
00:02:52 Začátkem dubna jsme se sešli na městě
00:02:56 a tam nám starosta slíbil, že nám vybudují tu cestu.
00:03:02 Darovali jsme jim pozemek.
00:03:04 Konvičkovi začali svůj nový domov řešit okamžitě, když dostali
00:03:08 peníze z veřejné sbírky.
00:03:10 Bungalov za 3,5 milionu má stát na pozemku v sousedním Lichnově.
00:03:14 Vlastní ho už několik let.
00:03:15 Problém je ale v tom, že k němu z hlavní silnice nevede cesta.
00:03:19 Neřekli, že by byl nějaký problém.
00:03:21 Nový dům manželů Konvičkových měl stát přibližně v těchto místech.
00:03:26 Od hlavní silnice je to asi 60 m.
00:03:28 A právě po této cestě by měla jezdit auta
00:03:30 s materiálem na stavbu.
00:03:32 Bez toho sjezdu,
00:03:33 nebudou schopni na pozemku postavit.
00:03:36 Architektka na to od poloviny května několikrát upozorňovala
00:03:40 starostu Lichnova
00:03:41 i projektantka, kterého si obec najala.
00:03:43 To pro nás zpracovává člověk, který u nás pracuje v komisi
00:03:47 a on to dělá ve svém volném čase, to není jeho hlavní náplň.
00:03:51 Ani na konci září, tedy po 6 měsících od zahájení
00:03:54 jednání s manželi Konvičkovými ale projekt na stavbu přípojky
00:03:58 schválený nebyl.
00:04:00 Podle architekty Jančové to přitom běžně trvá asi 2 měsíce.
00:04:03 Čekali jsme na vyjádření správy silnic.
00:04:06 Projekt nebyl zpracovaný důkladně, požadovali jsme ještě doplnění.
00:04:10 Konvičkovým tak hrozí, že zanedlouho nebudou mít kde bydlet.
00:04:14 Tady jsme do konce května, pak bychom se měli stěhovat
00:04:18 do nového.
00:04:19 To se ale podle architektky v žádném případě nepodaří.
00:04:23 I kdyby obec se stavbou přípojky začala ještě letos.
00:04:26 Konvičkovi věří, že jim majitel pronajatého bytu smlouvu prodlouží
00:04:31 do doby, než se budou moct přestěhovat do vlastního.
00:04:38 Roste počet rozvodů, rodí se méně dětí.
00:04:41 Rodina se dostává do krize.
00:04:43 Vztah k ní se podle odborníků z centra Lotos v Ostravě musí
00:04:47 pěstovat už od dětství.
00:04:49 Nejmenší děti proto pozvali na Porodní pohádku.
00:04:53 Růženka se zadívala do Ludvíka, Ludvík se zakoukal do Řůženky.
00:04:59 Tak začíná Porodní pohádka.
00:05:02 Děti si na speciálních panenkách ukazovali, k čemu slouží
00:05:06 pupeční šňůra a co je placenta.
00:05:08 Hodně toho vím už od mamky.
00:05:11 Čím je to dítě menší, tím je to lepší,
00:05:13 bere to daleko více spontánně.
00:05:16 Když jsou starší, tak už do toho vstupuje logika, kamarádi.
00:05:20 Přišla i rodina Ticova s čerstvě narozeným chlapečkem.
00:05:23 Dcera to ještě úplně nevnímá, ale teď, jelikož se jí narodil
00:05:28 bráška, tak jsme si říkali, jestli ji to bude zajímat,
00:05:31 tak se sem půjdeme podívat.
00:05:33 Hlavně se jim ukotvují ty pečovatelské mechanismy
00:05:36 už od toho batolete, kdy si děti prostě hrají na to,
00:05:40 že se o někoho starají.
00:05:44 Rodina se tu skloňovala ve všech pádech.
00:05:47 Šťastných manželství je stále méně.
00:05:50 Loni lidé uzavřeli 45 200 sňatků.
00:05:54 26 400 párů se ale rozvedlo.
00:05:57 Je to jeden z nejhorších výsledků v české historii.
00:06:00 S konzumním způsobem života se také rodí méně dětí.
00:06:04 V první polovině letošního roku se v ČR narodilo 52 000 dětí.
00:06:09 Je to o 1 600 méně, než je stejném období roku 2012.
00:06:14 V našem národě je velmi malá ochota se
00:06:17 vzdělávat ve vztahové problematice, žít pro toho druhého
00:06:22 a trošku slevit ze svých vlastních osobních nároků.
00:06:27 Takže v podstatě celé je to o separačních tendencích,
00:06:30 že jsme nějak ztratili umění a ochotu krizi řešit společně.
00:06:35 Rozdílnost povah, názorů a zájmů.
00:06:38 To jsou důvody, které uvádí více než 40 %
00:06:41 rozpadajících se rodin.
00:06:48 Po desítkách let čekání mají 2 obce na Přerovsku Domaželice
00:06:53 a Čechy silniční obchvat.
00:06:54 Olomoucký kraj za něj zaplatil 370 mil. Kč.
00:06:58 Obchvat dlouhý 4 km usnadní život řidičům i tamním lidem.
00:07:03 Silnice v Domaželicích leží na frekventované trase
00:07:07 z Přerova do Valašského Meziříčí.
00:07:09 Denně zde projede až 5 000 aut, z toho polovina nákladních.
00:07:13 Hluk, otřesy a prach, to byla každodenní realita
00:07:16 místních obyvatel.
00:07:17 Při procházkách dětí z místní mateřské školky
00:07:20 je musí doprovázet hned 2 učitelky.
00:07:23 Jezdí tu 1 auto za druhým je tu nepřehledná situace,
00:07:27 2 zatáčky.
00:07:29 První auto vjelo na nový obchvat přesně v poledne.
00:07:33 Občanům se uleví a cesta bude krásná jsme za to velmi rádi.
00:07:38 Úsek je 4 km dlouhý.
00:07:41 Navazuje na obchvat Želátovic a dělníci na něm vybudovali 6 mostů,
00:07:45 protihlukové stěny a také autobusové zastávky.
00:07:48 Vede přesně po původní trase dálkové cesty, která měla spojit
00:07:52 Hanou s Valašskem.
00:07:54 Plány tzv. Hitlerovy dálnice byly hotové ještě před
00:07:57 2. světovou válkou.
00:07:58 Trasu dělníci vykolíkovali v roce 1939.
00:08:01 Vybudovat ale stihli jen jeden podjezd a tento most u Turovic.
00:08:05 Docházely strategické suroviny a Němci je potřebovali k vedení
00:08:09 války v SSSR a na podzim 1941.
00:08:11 Tak došlo k ukončení stavby.
00:08:13 Stejně jako za války také dnes obchvat neulehčí dopravě
00:08:16 v nedalekých Dřevohosticích.
00:08:19 Kvůli nedostatku peněz totiž úředníci jeho trasu zkrátili.
00:08:22 V Dřevohosticích jsou mimo jiné 2 velké firmy,
00:08:25 které mají problém s nakládáním a expedicí zboží na komunikaci,
00:08:29 nemůžou se otočit, netrpělivě čekáme na obchvat.
00:08:33 Je zpracovaná studie, ale na druhou etapu obchvatu
00:08:36 Dřevohostic zatím není plánovaná.
00:08:39 Olomoučtí radní slíbili letos do Dřevohostic poslat
00:08:42 alespoň 4 mil. Kč.
00:08:44 Opravit za ně chtějí místní cestu.
00:08:52 Společnost, která chce v Olomouci postavit výškovou budovu
00:08:55 Šantovka Tower, nesouhlasí s postupem Národního
00:08:58 památkového ústavu.
00:09:00 Ten projekt odmítl.
00:09:01 Podle investora protiprávně.
00:09:04 Zatímco obchodní galerie Šantovka se bude otevírat přesně za 2 týdny,
00:09:08 další projekt v bývalém areálu podniku Milo kousek od centra
00:09:12 Olomouce má budoucnost stále nejistou.
00:09:15 Proti výstavbě 75 m vysoké budovy se teď postavila sama ředitelka
00:09:19 Národního památkového ústavu.
00:09:22 Tato stavba má negativní dopad na historicky utvářené
00:09:25 a nesmírně cenné panorama jedné z největších a nejhodnotnějších
00:09:30 městských památkových rezervací u nás.
00:09:34 S tím ale investor nesouhlasí.
00:09:36 Podal proti postupu památkářů stížnost.
00:09:39 Jsme přesvědčeni, že chování NPÚ se neslučuje s požadavky
00:09:42 na fungování nezávislého správního orgánu.
00:09:44 Proti jejich postupu se budeme i nadále bránit všemi
00:09:47 dostupnými právními prostředky.
00:09:49 Takto by byla Šantovka Tower
00:09:52 vidět z centra z místa, kde se spojuje Horní a Dolní náměstí.
00:09:56 Tento pohled by se naskytl z Třídy Svobody, tedy v místě,
00:09:59 kde na ni navazuje Palachovo náměstí.
00:10:01 A takto by výškovou budovu viděli ti, co se vydají
00:10:04 od hlavního nádraží směrem do centra po Třídě kosmonautů.
00:10:07 Vizualizace připravili olomoučtí architekti.
00:10:10 Tvrdí, že proti výškovým budovám nic nemají, stejně jako památkářům
00:10:15 jim ale vadí, že budova by měla stát jen necelý kilometr
00:10:18 od historického centra města.
00:10:20 Snažíme se, aby olomoucká municipalita hájila vlastní zájmy,
00:10:24 které nejsou tento mrakodrap, ale spíš chránit městské jádro.
00:10:29 V Olomouci jsou zatím 2 výškové budovy.
00:10:33 Nový územní plán, který ale zatím neplatí,
00:10:36 s dalšími mrakodrapy nepočítá.
00:10:38 Zakázalo je ministerstvo kultury.
00:10:41 Projekt Šantovka Tower teď posuzují úředníci magistrátu.
00:10:45 Pokud investor sežene všechna potřebná povolení na základě
00:10:49 dosavadního plánu, může začít stavět i poté, co začne platit nová verze.
00:10:59 Unikátní knihovnu otevřeli ve Valašském Meziříčí.
00:11:02 Je pro bezdomovce a klienty denního centra.
00:11:05 Otevřela ji místní Charita.
00:11:07 Knížky darovali tamní obyvatelé.
00:11:10 Osm hodin ráno a ve valašskomeziříčské knihovně
00:11:13 je takřka k nehnutí.
00:11:15 Místní lidé bez domova si už vybírají knížky,
00:11:18 kterými si v dalších hodinách budou krátit čas.
00:11:22 A charitní knihovník jim ochotně pomáhá.
00:11:24 Vysloveně dobrodružnou?
00:11:26 Tady jsou romány.
00:11:27 Možná tady tu.
00:11:30 Pro řadu lidí v nouzi je nová knihovna příjemnou terapií.
00:11:34 Třeba jako pro 57letého Miroslava Skláře.
00:11:37 Na ulici žije 8 let.
00:11:39 Na půjčování v běžné knihovně by peníze neměl.
00:11:42 Tady má knížky zadarmo.
00:11:44 Pro mě není problém si jich půjčit 5 nebo 6
00:11:47 a za 3 dny půjčit nové.
00:11:50 Dokud je knihovna otevřená, raději se před chladem schová
00:11:54 s knížkou v ruce tam.
00:11:55 Má to totiž i své nezpochybnitelné výhody.
00:11:58 Tady je čaj. Prosím
00:12:00 Děkuji.
00:12:01 Stálým čtenářem je i 49tiletý Milan Michálek.
00:12:05 V poličkách plných knih ho dnes zaujal životopis Ivana Lendla.
00:12:09 Člověk se jednak vzdělává a jednak si krátí dlouhou chvíli.
00:12:13 Určitě přijde na jiné myšlenky.
00:12:16 Zájem je o všechno.
00:12:18 Ženy dávají přednost hlavně romantice, muži si pak rádi
00:12:21 přečtou třeba i českou klasiku.
00:12:23 Myslím si, že veřejnost to překvapí, protože každý lidi bez domova,
00:12:28 bezdomovce, vnímá jako možná takové nekulturní, nevoňavé,
00:12:32 nepříliš vábně vypadající osobnosti.
00:12:34 Jenže pravda je často jinde.
00:12:36 Stejně jako pan Michálek, tak i pan Sklář se chtějí vzdělávat,
00:12:41 a i díky knížkám začít zase normálně žít.
00:12:49 Rektor Ostravské univerzity ocenil studenty za jejich zcela
00:12:53 mimořádný přínos pro univerzitu.
00:12:55 Tereza Ševčíková získala cenu za vědecký přínos v biologii.
00:13:00 Věnuje se výzkumu řas.
00:13:02 Biologie byla pro Terezu Ševčíkovou jasná volba.
00:13:05 Jak to funguje v přírodě ji zajímalo už od dětství.
00:13:08 Teď se nejvíc zajímá o genetickou informaci řas.
00:13:11 Zjišťuje v jakých oborech se dají využít.
00:13:14 Jsou zajímavé z biotechnologického hlediska kvůli potencionální
00:13:18 možnosti biopaliv, případně nějakých nutričně zajímavých látek.
00:13:22 Ve vědecké práci chce pokračovat i po dokončení studia.
00:13:26 Na výzkumu řasy, získané z chladící nádrže temelínské
00:13:29 jaderné elektrárny, se jí líbí možnost, že vědec s ní může dělat
00:13:34 cokoliv s ní dělat cokoliv a přitom získávat nové,
00:13:36 zatím nezjištěné informace.
00:13:38 Může ji množit, může ji ničit, může ji vylepšovat,
00:13:41 geneticky upravovat, cokoliv co ho napadne,
00:13:43 co se naučil ve škole.
00:13:45 Kromě laboratoře tráví Tereza Ševčíková hodně času
00:13:48 i u počítače, ve svých 26 letech o řasách už i publikuje.
00:13:53 Druhý oceněný, Adam Soustružník cenu získal za zcela jiné úspěchy.
00:13:56 Dokázal rozvinout život studentů na Ostravské univerzitě.
00:14:00 Založil jsem Českou studentskou unii,
00:14:02 Studentskou komoru akademického senátu
00:14:05 Za tyto aktivity mě rektor ocenil.
00:14:08 Pro rektora Ostravské univerzity jsou důležití všichni studenti,
00:14:11 kteří kvalitně studují.
00:14:13 Podle jeho odhadů je jich asi 80 %.
00:14:16 Bylo to pochopitelně těžké, protože studentů máme 10 000
00:14:19 a vybrat 2 nebo 3 je strašně obtížné.
00:14:22 Zcela poprvé si cenu převzal i pedagog.
00:14:25 Sociolog Jan Keller ji získal za mimořádný přínos ve vědecké
00:14:29 a pedagogické činnosti.
00:14:34 Povodí Moravy ukončilo čtyřletou rekonstrukci
00:14:37 Plumlovské přehrady.
00:14:39 Teď se spolu se starosty okolních obcí radí,
00:14:42 jak se o nádrž starat, aby se v ní znovu
00:14:45 neobjevily sinice.
00:14:47 Plumlovská přehrada v novém kabátě za 270 mil. Kč.
00:14:50 Podle Povodí Moravy je čistější o 22 000 nákladních aut
00:14:54 odvezeného bahna a nová hráz vydrží více než tisíciletou
00:14:58 povodňovou vlnu.
00:15:00 Do dvou týdnů opustí Plumlov poslední dělníci, kteří momentálně
00:15:03 dodělávají zábradlí hráze.
00:15:05 Během 14 dnů stihnou pracovníci externí firmy posekat všechnu trávu,
00:15:09 která na dně nádrže vyrostla.
00:15:11 Několik měsíců pak potrvá, než vodohospodáři přehradu napustí,
00:15:15 už teď je v ní o 2 m vody více než při rekonstrukci.
00:15:18 Během revitalizace prošel Plumlov řadou proměn.
00:15:20 4 roky trvalo, než se z vyprahlého pole stala opět vodní nádrž.
00:15:25 V roce 2009, kdy se přehrada vypouštěla, jsme odtěžili sedimenty,
00:15:29 ve kterých bylo živin pro sinice asi na 50 let dopředu.
00:15:32 Největší proměnou prošla 80 let stará a skoro 0,5 km
00:15:35 dlouhá hráz.
00:15:36 Byla to oprava celého návodního líce, koruny, je to dnes vidět,
00:15:40 je to jiné, jinak vypadá.
00:15:42 Úprav se dočkal i Podhradský rybník v Plumlově.
00:15:45 Vodohospodáři ho také kompletně vyčistili, aby z něj do přehrady
00:15:49 neproudily nečistoty.
00:15:51 Velkou roli hraje i splavování hlíny z polí, protože revitalizace nebyla
00:15:56 nic jiného než odtěžení hlíny, která se za ty roky z polí dostala.
00:16:01 Vodu v přehradě je totiž třeba čistou udržet.
00:16:05 Zajistit by to zatím měly 4 srážecí stanice, které likvidují
00:16:09 živiny pro sinice na přítocích.
00:16:12 Jejich provoz by měly dotovat i obce.
00:16:14 Finance se rozloží, aby to fungovalo,
00:16:17 než budou mít obce instalované srážení těžkých kovů na čističkách.
00:16:22 Obce v okolí přehrady tak ve spolupráci s Olomouckým krajem
00:16:26 budou žádat na čističky v příštím roce dotace.
00:16:34 Restaurátoři opravují Gerlichovu hrobku v Odrách.
00:16:37 Neorenesanční stavba z konce 19. století sloužila
00:16:41 rozvětvené rodině Gerlichů, která významně poznamenala
00:16:45 dějiny města.
00:16:47 Stojí na samém konci městského hřbitova v Odrách.
00:16:50 Zatím je ukrytá pod lešením a plachtami.
00:16:53 V roce 1883 nechal rodinnou hrobku postavit Josef Anton Gerlich.
00:16:58 Byl prvním, kdo v ní byl pochován.
00:17:01 Jeho otec byl průmyslníkem a dal mnoha, především německým
00:17:05 obyvatelům Oder práci.
00:17:07 Na konci 18. století založil Johan Georg Gerlich
00:17:11 soukenickou továrnu.
00:17:12 Továrna stále stojí.
00:17:14 Sukno se v ní už nevyrábí.
00:17:16 Gerlichovi patřili k místní elitě.
00:17:19 Byli mezi nimi právníci, starostové města.
00:17:21 Například Eduard Gerlich se z rodných Oder dostal do Curychu,
00:17:25 kde byl profesorem polytechniky.
00:17:28 Stavěl horské železnice a tunely.
00:17:30 Honosnou rodinnou hrobku navrhl oderský architekt Heinrich Roleder.
00:17:35 Máte tady několik materiálů, je tady pískovec, mramor, terakota,
00:17:39 kovové prvky.
00:17:41 Všechno toto restaurovat je poměrně zajímavé pro restaurátora
00:17:45 i pro firmu, která musela provést stavební práce.
00:17:49 Většina zdobných prvků hrobky je v restaurátorské dílně
00:17:52 u sochaře Jakuba Gajdy v Ostravě.
00:17:55 Mramorové hlavice s dětskými hlavičkami nešlo pod stoletým
00:17:59 nánosem mastnoty a špíny rozeznat.
00:18:01 Nakonec se to podařilo vyčistit mikropískovačkou, což je švýcarský
00:18:06 přístroj, řekl bych až hodinářský.
00:18:09 Byla taková to otročina, ale podařilo se to vyčistit
00:18:12 beze zbytku.
00:18:13 Jakub Gajda restauroval i 3 hlavní terakotové figury.
00:18:17 Sochy Víry a 2 pohřebních andělů čistil a napouštěl speciálním
00:18:21 krémem, který brání vsakování vody.
00:18:24 Z hlediska z dnešní optiky jsou to špičkové sochařské práce
00:18:29 a v tom 19. století to byly věci, které byly téměř běžné.
00:18:33 Byly sochařské dílny a keramičky, které se touto produkcí zabývaly.
00:18:39 Gerlichova hrobka bude opravena příští rok.
00:18:42 Rekonstrukce stojí 2,5 mil. Kč.
00:18:44 Přispělo na ni město, kraj a ministerstvo kultury.
00:18:54 Tolik ode mě.
00:18:55 Slovo teď patří našim polským kolegům.
00:18:58 Na viděnou.
00:24:45 Skryté titulky: Eva Hadwigerová Česká televize 2013