Nejdůležitější události týdne v krajích
E-mail: tvr.ova@ceskatelevize.cz
Telefon: 556 448 434, 556 448 237
00:00:01 TÝDEN V REGIONECH
00:00:07 Sobotní poledne patří Týdnu v regionech.
00:00:10 Vítejte u něj. Tady je naše nabídka.
00:00:13 Opravna letadel v Mošnově čeká na záchranu.
00:00:15 Lidé se bojí o práci.
00:00:18 Bezpečnost dětí ve školách.
00:00:20 S kontrolou začala Česká školní inspekce.
00:00:23 Problémy lidí s extrémně malou výškou.
00:00:26 Věnují se jim ortopedi v Karviné.
00:00:29 Jak vybrat pro dítě správný sport, odpověď znají lékaři v Olomouci.
00:00:35 Nádraží v Havířově nebude památkou. Rozhodlo tak ministerstvo kultury.
00:00:40 Výstava Muž a žena v ostravské galerii Plato.
00:00:44 Tančilo se i argentinské tango.
00:00:53 Více než půl roku trvající strach o práci.
00:00:56 Má jej teď200 zaměstnanců
00:00:58 krachující velkoopravny letadel v Mošnově.
00:01:01 Společnost Job Air Technic čeká na investora, který ji zachrání.
00:01:05 Zájemců je údajně několik.
00:01:07 Firma dluží svým věřitelům stamiliony,
00:01:10 a proto skončila v úpadku.
00:01:13 Pracovní pomůcka: letištní tahač.
00:01:15 Místo výkonu zaměstnání: hangár a lakovna.
00:01:17 Náplň práce: převoz letadel.
00:01:20 Miroslav Drienko má strach,
00:01:22 že bude muset změnit nejen oblíbený dopravní prostředek.
00:01:26 Vesměs tady máme airbusy 320, 319 a boeingy,
00:01:30 všichni by chtěli, aby tady to fungovalo.
00:01:33 Výstavbu opravárenského podniku v Mošnově podpořil před 8 lety stát.
00:01:37 Bál se nezaměstnanosti, která na Ostravsku rostla.
00:01:40 Na rozjezd podnikání v letectví
00:01:42 mělo jít během 10 let ze státní kasy 650 mil. korun.
00:01:46 Slíbené peníze ale nakonec na účtu firmy chyběly.
00:01:49 Ta údajně i proto skončila v insolvenci.
00:01:53 Celý projekt byl postaven na tom, že stát tomu pomůže.
00:01:57 Návratnost té investice není jako někde jinde,
00:02:00 musí se čekat 10 až 15 let, až se etablujeme na leteckém trhu.
00:02:13 Na zklidnění situace v opravárenském podniku
00:02:16 čeká přibližně 180 zaměstnanců.
00:02:18 50 leteckých techniků už v minulosti odešlo ke konkurenci.
00:02:21 Převážně do Ruska.
00:02:23 Část z nich pořád věří, že se jednou do firmy vrátí.
00:02:26 Vše bude záležet na tom, jestli věřitelé najdou kupce,
00:02:29 který bude chtít v náročném podnikání pokračovat.
00:02:34 Pokud se to podaří a my věříme,
00:02:36 že se to podaří vyřešit strategickým investorem,
00:02:39 bude všecko dobré, aspoň já tomu stoprocentně věřím.
00:02:43 Zájemců o koupi Job Airu je údajně 10.
00:02:45 Česká exportní banka už rozlepila obálky s jejich nabídkami.
00:02:48 Více ale sdělit nechce.
00:02:50 Čeká na schválení reorganizačního plánu firmy.
00:02:55 O největší problémy zaměstnavatelů v MS kraji se zajímal
00:02:59 i Prezident Hospodářské komory Vladimír Dlouhý.
00:03:03 Setkal se s hejtmanem, s podnikateli
00:03:05 i zástupci okresních hospodářských komor.
00:03:08 Rozhovor s ním natočila Iva Piskalová.
00:03:11 Pane prezidente, můžete říct hlavní stěžejní téma vašeho jednání
00:03:14 na Krajské hospodářské komoře?
00:03:16 Kromě našich vlastních komorových témat, dlouhodobé financování,
00:03:20 povinné registrace,
00:03:22 jsme se samozřejmě zabývali situací podnikatelů v MS kraji.
00:03:26 Bavili jsme se jednak o problematice nezaměstnanosti,
00:03:30 jak co nejefektivněji využít vládní pomoc,
00:03:33 protože MS kraj spolu s Ústeckým
00:03:36 byly vyhlášeny 2 nejvíce ohroženými oblastmi.
00:03:39 Řešili jsme podporu malého a středního stavu.
00:03:42 Myslím, že jsou to věci, které dnes hýbou Ostravskem
00:03:46 a MS krajem jako takovým.
00:03:48 Ostravskem teď určitě hýbe propouštění.
00:03:50 Šachty už propouštět začaly,
00:03:51 od ledna mají propouštět další stovky lidí.
00:03:54 Jak hospodářská komora bude tlačit na vládu,
00:03:57 aby pokračovala v pomoci?
00:03:59 Za prvé, my nemůžeme řešit problematiku OKD,
00:04:02 já ani nerad používám slovo tlačit na vládu.
00:04:05 Spíš bychom měli spolupracovat na tom,
00:04:07 jak vytvářet nové pracovní příležitosti.
00:04:10 Sledujeme i ten program, jestli se nemýlím,
00:04:13 bylo to asi 300 milionů z nějaké vládní pomoci,
00:04:16 jak pro MS, tak pro Ústecký kraj.
00:04:19 Pokud vím, zde na severní Moravě bylo skoro 500 žádostí podáno,
00:04:26 bylo vybráno na přes stovku projektů.
00:04:29 Doufejme, že budou vytvořena pracovní místa,
00:04:32 ale nenalhávejme si,
00:04:34 je to spíše ve stovkách než v nějakých zásadních číslech.
00:04:39 Ten kraj musí projít nějakou restrukturalizací
00:04:43 a je otevřeně nutno říci, že následující 2 roky nebudou lehké.
00:04:48 A dostal jste nějaké informace, které se týkají spol. Job Air?
00:04:52 Ne, nedostal, nediskutovali jsme to konkrétně.
00:04:55 Jen vím, o co jde, že to je společnost,
00:04:58 která se údajně má prodávat.
00:05:00 Neumím na to zareagovat, má to dnes nějakého vlastníka,
00:05:04 který se rozhodl to prodat.
00:05:06 Jenom vím, že to je firma, která má dlouhodobě zakázky,
00:05:10 a že možná bych se nebál nového vlastníka.
00:05:13 Samozřejmě záleží na tom, kdo to bude,
00:05:15 ale je to firma,
00:05:16 která, aspoň podle mých informací, má dlouhodobou perspektivu.
00:05:20 -Děkuji vám za rozhovor.
-Rádo se stalo.
00:05:29 Česká školní inspekce prověřuje bezpečnost a ochranu dětí ve školách.
00:05:33 Jde o akci, která má zjistit,
00:05:35 jaký je současný stav a jestli se do škol může dostat cizí člověk.
00:05:40 Údaje si po útoku ve Žďáru nad Sázavou
00:05:42 vyžádal premiér Bohuslav Sobotka.
00:05:45 14. října ve Žďáru nad Sázavou.
00:05:47 26letá žena vnikla do školy a pobodala studenty,
00:05:51 jeden z nich zemřel.
00:05:52 Útok rozproudil diskuze o zabezpečení vstupů do škol.
00:05:55 Mateřská škola v Ostravě-Porubě dnes dopoledne.
00:05:58 Kontrola má zjistit, zda podobný scénář by byl možný i tady.
00:06:02 Vcházíme do MŠ, tyto venkovní dveře mají panikové kování,
00:06:06 musí být odemčené z hlediska bezpečnosti při požáru,
00:06:09 abychom mohli prchat.
00:06:10 Vcházíme dovnitř, tyhle dveře jsou zavřené.
00:06:15 Bez přístupového kódu, který znají jen zaměstnanci,
00:06:18 nebo bez ověření totožnosti,
00:06:20 se dál do školky cizí lidé nedostanou.
00:06:22 V 11 hodin si to vyzkoušela školní inspektorka.
00:06:25 Dobrý den, kdo přišel?
00:06:27 Galušková, školní inspekce. Dobrý den.
00:06:30 Vítám vás, pojďte dál, otevírám vrátného.
00:06:37 Jaká je dispozice školy? Jedna budova, komplex budov?
00:06:42 Jedna budova, jeden hlavní vchod.
00:06:44 Ostravská mateřská škola má ještě zadní vchod,
00:06:47 kudy chodí zaměstnanci do kuchyně, dveře jsou vždy zamčené.
00:06:51 I přes různá bezpečnostní opatření se ale ředitelé škol shodují,
00:06:55 že vstupu cizích lidí do budovy nelze zabránit stoprocentně.
00:07:00 Už jsme měli otce, který měl zákaz styku s dítětem,
00:07:03 a řešili jsme, aby k nám do mateřské školy nechodil,
00:07:06 a on se sem pod různými záminkami vloudil.
00:07:08 Pokud vyplyne z našeho šetření
00:07:09 potřeba větší standardizace bezpečnosti ve školách,
00:07:13 budeme jednat i s ministerstvem školství.
00:07:17 Jednání proběhnou v prosinci.
00:07:18 Pak se ředitelka místní školky dozví,
00:07:20 jestli dostane kamerový systém nebo dalšího zaměstnance,
00:07:23 který by vchod hlídal.
00:07:25 Výsledky České školní inspekce budou do konce listopadu.
00:07:36 Bolesti zad a kloubů trápí asi 80 procent dospělých,
00:07:40 převážně kvůli sedavému stylu života.
00:07:42 Viníkem ale může být i genetická vada,
00:07:45 která působí poruchu růstu.
00:07:47 Lidé pak mají extrémně malou výšku a často velké zdravotní potíže.
00:07:51 Operační zákroky jsou u nich složitější.
00:07:54 Věnují se jim i ortopedi v Karviné.
00:07:57 Je to problematické.
00:08:02 Když jsem chodila do školy, tak to byl problém hodně těžký.
00:08:05 Odmalička to Jiřina Francová neměla snadné.
00:08:07 Třeba jen pustit vodu, otevřít okno nebo sáhnout na vypínač,
00:08:11 to pro ni nejsou maličkosti, vše je příliš vysoko.
00:08:14 Umyvadlo, to mám všechno normální, mám židličku!
00:08:17 To se naskáču, to je, jak se říká, sto jarních kilometrů,
00:08:22 a to jsou kilometry nahoru, dolů.
00:08:26 Zvláště při vaření nebo úklidu.
00:08:29 Přesto ji víc než fyzická námaha trápilo a trápí něco jiného.
00:08:33 Že se děti smějí, to mi, jak bych to řekla,
00:08:39 to mi, ne že nevadí, ale beru to.
00:08:44 Ale horší je, když dospělý člověk.
00:08:47 Pacientka má diagnózu achondroplazie, což je vrozené dědičné onemocnění,
00:08:51 které je charakterizováno poruchou růstu dlouhých končetin,
00:08:55 dále je to doprovázeno změnami i na kosterním aparátu páteře.
00:09:00 Jde o vzácné onemocnění, průměrná výška žen je 125 cm,
00:09:04 a mají odlišnou stavbu těla.
00:09:07 Důsledkem jsou i bolesti zad.
00:09:09 Paní Jiřinu nakonec přinutily obrátit se na lékaře.
00:09:13 Nemohla jsem ani do obchodu zajít, to je taková bolest,
00:09:16 dvakrát nebo třikrát se mi stalo, že jsem se podlomila
00:09:20 a vůbec jsem necítila nohy.
00:09:23 Tady dole končí bederní páteř, přechází v kost křížovou,
00:09:28 ten páteřní kanál, který je tady volný, je úplně zúžený.
00:09:32 Rozhodli se pro operaci.
00:09:34 Cílem je uvolnit utlačené nervy a stabilizovat páteř.
00:09:37 Karvinští lékaři zvolili šetrný miniinvazivní postup.
00:09:42 Operace se výrazně liší od standardní běžné operace.
00:09:45 Kosti jsou menší, budeme používat speciální šrouby,
00:09:48 které jsou výrazně kratší.
00:09:53 Anatomické poměry jsou jiné než u běžného člověka.
00:09:58 Když odstraníme anatomicky špatně vyvinutou kost,
00:10:08 tak uvolníme nervové kořeny, které se nafouknou
00:10:11 a budou mít dostatek prostoru pro svoji funkci.
00:10:17 Operace lidí s extrémně malým vzrůstem je i pro lékaře
00:10:20 poněkud komplikovanější,
00:10:22 a to nejen v případě deformované páteře,
00:10:25 ale i když je nutné nahradit klouby umělými.
00:10:28 Deformované klouby tady operovali třem pacientům s achondroplazií.
00:10:32 Operace páteře patřila k těm složitějším.
00:10:38 Došlo k pooperační komplikaci, muselo dojít ještě k jedné operaci.
00:10:42 V tuhle chvíli je pacientka v rekonvalescenci,
00:10:45 je po rozsáhlé dlouhé rehabilitaci.
00:10:48 Po pěti měsících se pacientka postupně zotavuje.
00:10:52 Rozhodně jak to dám před a po, tak je to rozdíl, velký rozdíl.
00:10:59 Bolí to, je to taková tupá bolest, ale dá se to vydržet.
00:11:03 Regenerace, když ty kořeny jsou dlouho utlačené,
00:11:06 je na několik měsíců.
00:11:11 Říkali, že to chce čas, tak uvidíme.
00:11:16 Teď paní Jiřině pomáhá rodina. Má částečný invalidní důchod.
00:11:20 Kdysi pracovala jako šička ve výrobním družstvu,
00:11:23 to ale zaniklo a práci pak na Karvinsku hledala marně.
00:11:36 Studenti Lékařské fakulty Ostravské univerzity,
00:11:38 nejmladší v České republice,
00:11:40 začali semestr v novém výukovém areálu.
00:11:43 Vznikl rekonstrukcí bývalé porodnice v Ostravě-Zábřehu.
00:11:47 Oprava trvala dva roky a stála 360 mil. korun.
00:11:52 Děti se tu rodily do roku 2004.
00:11:55 Potom patřil areál na krátký čas seniorům,
00:11:58 ale posledních 7 let chátral a čekal na studenty.
00:12:02 Máme tu krev nabranou na sklíčku a teď už to dáme sem.
00:12:08 Budoucí lékař Jan Fojtík je ve druhém ročníku.
00:12:11 Dnes prakticky ukazoval, čemu se bude on a jeho spolužáci
00:12:15 v jedné z téměř 60 laboratoří mimo jiné věnovat.
00:12:18 Zájemcům určoval krevní skupinu.
00:12:21 Zatím to tak vypadá, že jste nula.
00:12:25 Naopak v naprostém tichu o patro výš pracovali studenti
00:12:28 v centru biostatistiky.
00:12:30 A ticho bylo i v laboratořích.
00:12:32 Je to tam vidět.
00:12:34 Novou ostravskou medicínu chtěly vidět stovky lidí,
00:12:37 role průvodkyně po 8,5 tisíci m2
00:12:40 se ujala proděkanka fakulty Ivona Závacká.
00:12:43 Všichni pojďte, prosím vás, za mnou.
00:12:46 Bývalé porodnici dali novou tvář dva ostravští architekti,
00:12:49 Kateřina Holenková a David Kotek.
00:12:51 Zdevastované budově navrhli nový kabát
00:12:54 a některé části nechali stavebníky přistavět.
00:12:57 A proto je zde zvolená barva černá a bílá,
00:13:00 která to má jednoznačně rozlišit,
00:13:03 ta afinita může jít dál i jako život a smrt
00:13:08 a může jít i dále jako někdo, kdo se učí, a někdo, kdo už i léčí.
00:13:12 Byla přistavěna nová aula, která chyběla,
00:13:15 je v černé barvě jako kontrast nového a starého, a atrium.
00:13:23 Ve vstupu jsme probili všechna patra a vytvořili komín,
00:13:27 který spojuje lidi a umocňuje tu monumentalitu.
00:13:35 Teprve teď je vybudováno kvalitní zázemí pro studovny,
00:13:38 laboratoře, posluchárny, velkou aulu, knihovnu atd.
00:13:41 A fakulta může teď startovat naplno své aktivity.
00:13:46 Na Ostravské univerzitě studuje v 5 ročnících 500 budoucích lékařů,
00:13:51 první promoce by tady měly být v roce 2016.
00:14:03 Jak vybrat pro dítě správný sport,
00:14:06 odpověď znají lékaři z Fakultní nemocnice v Olomouci.
00:14:09 Nadání pro sportovní činnost dokáží zjistit z genů dítěte.
00:14:13 Pomocí jednoduchého vyšetření jsou tak schopni určit typ koníčku,
00:14:17 který by si školáci měli zvolit.
00:14:20 Pořád hraj, balon ve hřišti, pojď, pojď, hrajeme.
00:14:23 Právě vrcholí nábory do sportovních klubů.
00:14:26 Na to, do kterého potomky umístit, našli recept olomoučtí lékaři.
00:14:29 Testují gen, který ovlivňuje to,
00:14:31 zda z dítěte bude vytrvalec nebo svalovec.
00:14:36 My nedokážeme říct,
00:14:37 jestli ze sportovce bude krasobruslař nebo hokejista,
00:14:40 ale dokážeme říct, jestli lépe bude zvládat vytrvalostní zátěž
00:14:43 nebo bude lépe zvládat silové sporty,
00:14:45 jako hokej, box, zápas apod.
00:14:50 Jedenáctiletý Filip hraje tenis a trénuje i kickbox.
00:14:53 Až se bude rozhodovat, v čem pokračovat,
00:14:55 pomůže mu analýza jeho genetické výbavy.
00:14:58 Podle samotných trenérů lze poznat vlohy ke sportu nejen z genů,
00:15:01 ale i sledováním dítěte v pohybu.
00:15:04 -Toho tam taky máte? ―Ne.
-Ten se mi jeví jako docela šikovný.
00:15:09 Technika běhu, ovládání částí těla, horní, nohy,
00:15:13 jak jsou na tom se stabilizačními schopnostmi.
00:15:16 Třeba tady ten chlapec je výborný, protože jde do špiček.
00:15:22 Genetický test sportovního nadání lze absolvovat v jakémkoli věku.
00:15:25 Největší význam má ale u předškoláků.
00:15:28 Nabízí ho asi desítka zařízení v Česku.
00:15:30 Podle některých dětských psychologů
00:15:33 může takový test přinášet etické problémy.
00:15:36 Ono to připomíná, když to přeženu, trochu až čipování
00:15:40 a příliš velký zásah do intimity.
00:15:45 Rodiče službu zatím příliš nevyužívají.
00:15:47 Spoléhají spíše na volbu vlastních dětí.
00:15:51 Dali jsme mu vybrat z několika sportů,
00:15:53 trvali jsme pouze na tom,
00:15:55 že když si vybere, aby tam pravidelně chodil.
00:15:57 A sportovní kluby se proto v těchto dnech činí,
00:16:00 aby děti do svých řad nalákaly.
00:16:02 Některé sází na benefity a odměny, jiné na celebrity.
00:16:05 My všichni, co jsme tady, jsme důkazem toho,
00:16:08 že talenty v Česku máme.
00:16:09 Podle lékařů zaleží i na věku.
00:16:11 Předškoláci by si měli určitě vybírat všeobecně rozvíjející sporty.
00:16:15 Specializaci pak doporučují během základní školy.
00:16:27 Havířovské nádraží,
00:16:28 které osobně uklízel jeden z ministrů dopravy,
00:16:32 a kde architekti přesvědčovali cestující o kvalitě stavby,
00:16:35 nebude památkou.
00:16:36 Podle ministerstva kultury stavba nijak nepřekračuje produkci své doby
00:16:41 a zmařily by se tak i investice města.
00:16:44 Památkáři se chtějí odvolat.
00:16:46 Tři roky dlouhá bitva o budoucnost nádraží má nový výsledek.
00:16:50 V neprospěch budovy postavené v bruselském stylu.
00:16:53 Architekti přesvědčovali cestující, sepsali petici a pořádali happeningy.
00:16:58 Snaha zachránit nádraží nevyšla ani napotřetí.
00:17:02 Dotyčná věc nevykazuje památkové hodnoty
00:17:05 podle zákona o státní památkové péči.
00:17:08 Ministerstvo kultury nerespektovalo
00:17:10 ani rozhodnutí speciální odborné komise na památky 20. století,
00:17:14 která nádraží na seznam doporučila.
00:17:18 Protože jsme ujištěni o nesporných kvalitách
00:17:21 havířovského nádraží
00:17:23 jako dokladu pozdního internacionálního stylu,
00:17:26 využijeme zákonného práva účastníka řízení
00:17:29 a podáme rozklad k rozhodnutí ministerstva kultury.
00:17:34 Proti bourání nádraží hraje jediný faktor a tím je čas.
00:17:38 Nový terminál za 200 milionů má stát do konce příštího roku.
00:17:41 Jinak město přijde o dotaci z Evropské unie.
00:17:45 Pokud demolici opět odsune,
00:17:47 další řízení o zapsání budovy na seznam památek,
00:17:50 stavět se možná začne nejdříve na jaře.
00:17:55 My se dostáváme do tíživé situace, protože nevíme,
00:17:57 kdy bude konečné rozhodnutí, ať se můžeme definitivně rozhodnout.
00:18:01 Samozřejmě do toho vstoupily komunální volby,
00:18:03 ustanovuje se nová koalice
00:18:05 a nevíme, jaký názor bude všech partnerů na danou věc.
00:18:08 Určitě si myslíme, že je důležité jednat s novým vedením
00:18:12 a budeme se snažit s nimi zasednout co nejdříve ke společnému stolu.
00:18:17 Zastánci nádraží poukazovali
00:18:19 i na umělecky cennou mozaiku Vladimíra Kopeckého.
00:18:22 S demolicí budovy by navždy zmizela.
00:18:26 Pokud kdokoliv bude mít zájem o zachování mozaiky v hale,
00:18:30 je potřeba, aby nás oslovil,
00:18:32 vstoupil s námi v jednání o příp. sejmutí a zachování té mozaiky.
00:18:37 Podle autorů mozaiky lze toto umělecké dílo
00:18:40 přestěhovat jediným způsobem.
00:18:42 Rozřezáním i s kusem stěny
00:18:45 a i tak dojde k jeho částečnému poškození.
00:18:49 Sdružení Důl architektury bude za památku bojovat dál.
00:18:52 Další happening v Havířově chystá na začátek listopadu.
00:19:06 Osudy mladých ostravských Romů,
00:19:08 které měl český stát znevýhodnit v přístupu ke vzdělání,
00:19:11 představila v Konviktu Univerzity Palackého v Olomouci
00:19:15 Nadace OSF.
00:19:16 Fotografie pořídila Američanka Stephanie Sinclair,
00:19:19 která usiluje o to,
00:19:21 aby přístup ke vzdělání měly všechny děti stejný.
00:19:26 Oni tam nějak navrhli, že ona na tu základní školu nemá
00:19:29 a že bude přeřazena do zvláštní školy.
00:19:31 Výpověď jedné z matek,
00:19:32 jejíž dítě poslaly české úřady do zvláštní školy.
00:19:35 Podle ní neoprávněně.
00:19:36 Proto spolu s dalšími 18 Romy podala žalobu k soudu pro lidská práva.
00:19:40 7 let čekala na souhlasný verdikt.
00:19:44 Její i další osudy mapuje výstava fotografií v olomouckém Konviktu.
00:19:48 Když vyšel případ najevo,
00:19:51 psychologové zkoumali vývoj těch dětí a zjistili,
00:19:54 že žádné mentální zaostání nemají.
00:19:58 Např. příběh na fotografii
00:20:01 vypovídá o tehdy 21letém Juliovi Mikovi.
00:20:04 On sám před evropským soudem vypovídal.
00:20:07 Do zvláštní školy ho poslala učitelka,
00:20:09 která si na něj údajně zasedla ve 2. třídě.
00:20:12 Po dvou letech ho ale poslali zpět na klasickou základku,
00:20:15 zpoždění už ale nikdy nedohnal.
00:20:17 Školu vyšel ze 7. třídy.
00:20:19 Nastoupit tak mohl jen na dvouletý obor na učilišti.
00:20:23 Ten dvouletý obor je něco jako záuční,
00:20:25 to není jako výuční list.
00:20:27 Takže bez praxe vás nikam nevezmou.
00:20:30 Teď má dva syny a v pěstounské péči holčičku.
00:20:33 Sám působí jako sociální pracovník
00:20:35 Evropského nadačního fondu pro práva Romů.
00:20:38 Řeší tak právě problémy, které ho potkaly na startu života.
00:20:42 Na tuhle školu nastoupil můj syn do první třídy.
00:20:46 Jsem rád, že nastoupil na ZŠ
00:20:48 a dostal šanci, kterou já sem nemohl dostat.
00:20:51 Podle odborníků od rozsudku uplynulo už 7 let,
00:20:53 legislativní změny ale česká vláda dosud udělala pouze kosmetické,
00:20:57 na úrovni různých vyhlášek.
00:20:59 Poslancům teď na stole podle nich ale leží jedna zásadní,
00:21:02 novela školského zákona.
00:21:04 Mění pohled na to, jak vzdělávací systém přistupuje
00:21:08 k dětem se speciálními vzdělávacími potřebami.
00:21:11 Místo nálepkování by se mělo přistoupit
00:21:13 k individuálnímu hodnocení potřeb každého dítěte.
00:21:17 Nový systém by měl podle odborníků být nastaven tak,
00:21:20 aby příště děti, které jsou třeba na těchto fotografiích,
00:21:23 neskončily ve speciálních ústavech,
00:21:26 ale aby jim systém nabídl řešení v rámci základní školy,
00:21:29 ať už v podobě speciálního pedagoga, nebo individuálního přístupu učitelů.
00:21:33 Tak, aby komunita neztratila další generaci,
00:21:36 jak zní příhodně název výstavy.
00:21:48 Nová zeď přerušila frekventovaný chodník u polikliniky v Kopřivnici.
00:21:52 Vedení zdravotnického zařízení to zdůvodňuje bezpečností chodců.
00:21:57 Majitelé sousedního objektu ale označují krok za konkurenční boj.
00:22:01 Nelíbí se to ani místním lidem. Zídku už řeší úřady.
00:22:06 Ještě před několika měsíci tudy chodily stovky lidí,
00:22:09 teď už jenom ti odvážnější, kteří se protáhnou úzkým průchodem.
00:22:16 Zatímco na internetu se lidé baví zobrazením zídky
00:22:19 jak dostihové překážky, na ulici se část obyvatel zlobí.
00:22:23 Žebráky poškodili.
00:22:27 Průchod pro chodce a vozíčkáře určitě, ale pro auta ne.
00:22:30 Blízko bydlím, tak vidím ty lidi,
00:22:33 jak přijedou na parkoviště, přijdou k té stěně a nevědí kudy.
00:22:37 Zeď postavila na vlastním pozemku kopřivnická poliklinika.
00:22:40 Majitel vedlejšího objektu protestuje.
00:22:44 Ta zídka přímo zabraňuje v přístupu do nově vznikající lékárny,
00:22:48 která má přímo konkurovat lékárně v prostorách polikliniky Therapon,
00:22:51 tak to považujeme jako vyústění nějakého konkurenčního boje.
00:22:54 To ale vedení polikliniky odmítá.
00:22:56 Tvrdí, že za vším je bezpečnost chodců.
00:22:58 Původní vchod totiž zároveň využívají i sanitky.
00:23:01 Vyžádali jsme si posudek znalce z oboru dopravy,
00:23:05 který jednoznačně doporučil stávající stav řešit,
00:23:08 čili přehradit vstup.
00:23:10 Původní územní souhlas na stavbu zdi
00:23:13 stavební úřad po připomínkách radnice zrušil.
00:23:15 Poliklinika ale požádala o dodatečné povolení.
00:23:18 Jednání není veřejné, je jenom pro účastníky řízení.
00:23:22 Radním se nelíbí nový vchod z opačné strany budovy.
00:23:25 Podle nich je příliš úzký. Chtějí nechat zídku probourat.
00:23:29 Aby byl v té zídce, která vznikla na parkovišti,
00:23:32 zachován bezpečný průchod pro pěší i s tím, že parkoviště bude upraveno.
00:23:37 Koridor nic nevyřeší,
00:23:39 protože by to byla stejná situace, jaká byla předtím.
00:23:42 Stavební úřad vydá nové stanovisko o osudu zdi během dvou týdnů.
00:23:54 Tanec v galerii. Zážitek, na který se nezapomíná.
00:23:57 Ostravská galerie PLATO splnila přání Michalu Kalhousovi.
00:24:01 Na výstavě Muž a žena si chtěl fotograf zatančit s manželkou
00:24:05 argentinské tango.
00:24:06 Neobvyklý podvečer uprostřed vzdušné instalace
00:24:09 protančili muži a ženy v džínách i róbě.
00:24:13 Trošičku pochovejte, polaskejte a ten pocit si zapamatujte.
00:24:22 Muž a žena. Dvě energie, které nesoupeří.
00:24:25 V tangu se doplňují jako Jin a Jang.
00:24:28 Je to snaha soustředit se a naladit se na partnera.
00:24:32 Cítit ho a my se často necítíme navzájem. Bohužel.
00:24:37 Yvona a Michal Kalhousovi jsou spolu 20 let.
00:24:39 Od tanečních nikdy nikde netancovali.
00:24:41 Až při instalaci fotografií,
00:24:43 na kterých popsal Michal Kalhous objektivem jejich mikrosvět,
00:24:46 zatoužila jeho žena po změně.
00:24:48 Inspirace byla, že je to tady jako taneční parket.
00:24:51 A člověk si začal u toho, jak jsme to instalovali,
00:24:53 pobrukovat nebo zpívat
00:24:55 a mně zněla pořád píseň Tango z filmu Unaveni sluncem.
00:24:59 Tangu dali jméno před sto lety černí otroci.
00:25:01 Šířil se mezi lidmi z nižší společnosti.
00:25:03 Dnes se z něj stává fenomén.
00:25:05 Tango tancují lidé v Praze, v Evropě i v New Yorku.
00:25:08 V galeriích i muzeích.
00:25:10 Noha odjíždí, ale můj hrudník chce zůstat s tebou.
00:25:14 Zabrzdit.
00:25:16 Tím pádem vzniká chůze bez váhy.
00:25:20 Doufáme, že návštěvníci procitnou a budou nadšení
00:25:24 z toho společného tance, z toho společného sdílení.
00:25:27 Budeme první, kteří takhle vykopnou
00:25:30 a třeba zahájíme pravidelné tančení u nás v galerii
00:25:33 nebo možná i ostatní ostravské galerie se nadchnou
00:25:35 pro tento projekt.
00:25:37 Sám se sebou moc spokojený moc nejsem,
00:25:38 ale jinak mi to připadá nádherné.
00:25:40 Ostravské tango skončilo po třech hodinách.
00:25:43 Yvona Kalhousová ale věří,
00:25:45 že v jejich vztahu šlo jen o taneční začátek.
00:25:55 Více informací se do dnešního vydání nevešlo.
00:25:58 Díky za pozornost a přeji krásný den.
00:26:01 Skryté titulky: Milada Gajdová Česká televize 2014
Nejdůležitější události týdne v krajích
E-mail: tvr.ova@ceskatelevize.cz
Telefon: 556 448 434, 556 448 237