Nejdůležitější události týdne v krajích
Obsah dílu
E-mail: tvr.ova@ceskatelevize.cz
Telefon: 556 448 434, 556 448 237
00:00:07 Je poledne a to je čas pro Týden v regionech.
00:00:10 Pěkný den.
00:00:11 Co nabízíme?
00:00:13 Problém Bulharů v Česku.
00:00:14 Pokud nemají adresu ve své zemi, nemohou žádat o bulharské občanství.
00:00:20 MS kraj potřebuje nové pěstouny.
00:00:22 Chybí jich 300.
00:00:25 Desítky aut narážejí na náměstí v Olomouci
00:00:28 do pouličních lamp.
00:00:30 Stojí řidičům v cestě.
00:00:33 Nejstarší mažoretky v ČR oslavily 10 let.
00:00:36 Jsou z Ostravy a mají v průměru 86 let.
00:00:41 Neobvyklá expozice v ostravské galerii Fiducia.
00:00:44 Představuje zločince z 19. a 20. století.
00:00:55 Bulhaři žijící v ČR řeší problém bez adresy v Bulharsku
00:00:59 nemají nárok na vyřízení nebo prodloužení občanství.
00:01:03 Týká se to zejména potomků tisícovek Bulharů,
00:01:06 kteří po válce přišli na pomoc československému zemědělství.
00:01:10 Dnes jsou to důchodci,
00:01:12 kteří žádnou adresu v Bulharsku nemají.
00:01:14 Je to případ i Melánie Mosínové z Karviné.
00:01:17 Povolení k pobytu má do června, co bude dál, neví.
00:01:22 Připadá jí, že se točí v začarovaném kruhu.
00:01:25 Narodila se v Topoľčanech v tehdejším ČSR.
00:01:28 Její bulharští rodiče tam vedli zahradnictví.
00:01:31 Po jejich smrti se přestěhovala do Slezska, kde se vdala a měla děti.
00:01:35 Paní Melánia je tady v Karviné doma už 35 let.
00:01:39 Teď se bojí, co bude.
00:01:41 Má necelých 5 měsíců na to, aby si s úřady ujasnila,
00:01:44 kam vlastně patří.
00:01:46 Nevím, jak mám dokázat, že jsem Bulharka,
00:01:49 ale předtím jsem Bulharka byla, tak kdo mi to změnil?
00:01:54 Když už ona neví, že jsem Bulharka.
00:01:58 Tak nevím, či jsem spadla z nebe? Nechápu to.
00:02:01 Starý pas jí dávno propadl a na nový, zdá se, nemá nárok.
00:02:05 Požádat o druhé, české občanství taky nemůže, protože nemá pas.
00:02:21 Dobře, ale já jsem v Bulharsku nikdy nebyla,
00:02:24 narodila jsem se tady na Slovensku.
00:02:26 Moji rodiče byli Bulhaři.
00:02:30 Jak nemůžete pomoct?
00:02:32 Jak mám dále pokračovat?
00:02:36 Bez dokladů si nevyzvedne důchod, nic nevyřídí.
00:02:39 S dcerou, která žije v Itálii, se kvůli tomu roky neviděla.
00:02:43 Nevěřím tomu, že mi za půl roku dají pas.
00:02:47 Budu bez občanství, papírů, bez všeho.
00:02:49 V Česku žije přes 4 000 Bulharů.
00:02:52 Problémy s občanstvím podle informací České televize tak nemá jen Melánia,
00:02:56 ale také další, zejména starší lidé, kteří tady prožili celý život
00:03:00 a teď doslova neví, čí jsou.
00:03:02 Jasný návod pro ně zatím není k mání a na oficiální odpovědi
00:03:06 od bulharských úřadů si musíme počkat.
00:03:18 Od ledna mají nárok na vyšší odměny a k dispozici lepší služby.
00:03:23 Přesto je pěstounů stále málo.
00:03:25 V MS kraji jich aktuálně chybí 300.
00:03:28 Špatně se umisťují především děti romské a se zdravotním postižením.
00:03:35 Ještě máme kapacitu na jednoho.
00:03:38 Náruč plná smíchu a radosti.
00:03:40 V hlavní roli jedno vlastní dítě a 2 další v pěstounské péči.
00:03:44 Kdyby na to přišlo, přibrali by Neuvirtovi do party
00:03:47 ještě jedno, kterému rodina chybí.
00:03:50 Já chci čtvrtého a pátého a šestého a sedmého.
00:03:54 Určitě toho nelitujeme, protože oni jsou super
00:03:57 a nevnímám nějaký rozdíl, že bych měl více rád
00:04:00 Marečka, Sebíka nebo Kamilku.
00:04:03 Romské nebo polo-romské děti.
00:04:05 V kojeneckých ústavech jich je minimum,
00:04:06 do pěstounské péče si je totiž většinou vezme
00:04:09 někdo z rodiny.
00:04:10 V dětských domovech už ale tvoří většinu.
00:04:12 V MS kraji je přes 800 pěstounů.
00:04:14 Dalších 300 ale chybí.
00:04:17 Děti tak musí zůstávat v dětských domovech
00:04:19 nebo kojeneckých ústavech.
00:04:21 Děti, které mají jiný etnický původ než český,
00:04:26 tak tím se shání náhradní rodina obtížněji.
00:04:32 Také jsou to děti s handicapem, které se obtížně umisťují.
00:04:35 Málo lidí se hlásí
00:04:36 i do tzv. pěstounské péče na dobu přechodnou.
00:04:39 Antonín Schneeberger z Těrlicka pracuje 30 let jako hasič.
00:04:42 Těžkou techniku vymění každý den po práci za dětskou zavinovačku.
00:04:46 Za poslední rok měli doma s manželkou jako pěstouni už 4 děti.
00:04:50 Aktuálně se starají o 2týdenní miminko.
00:04:53 Součástí přípravy bylo psychologické vyšetření
00:04:58 celé rodiny, tzn. mě, manželky i našeho 20letého syna.
00:05:04 Každé dítě mají Schneebergerovi doma přibližně 3 až 4 měsíce.
00:05:07 Tedy po tu dobu, než se vyřeší
00:05:09 případná adopce nebo osvojení.
00:05:12 Mám k nim úplně stejný vztah jako ke svým dětem.
00:05:15 Nevidím v tom žádný rozdíl.
00:05:20 Starám se o ně, jako by byly moje.
00:05:22 Malá, malá kočička, ty jsi moje holčička.
00:05:26 V dětských domovech v MS kraji je stále přes 600 dětí.
00:05:30 Kraj chce jejich počet snížit i připravovanou jarní kampaní.
00:05:42 Čím lidé topí, zjišťují v Opavě emisní komisaři.
00:05:46 Proškolení studenti Slezského gymnázia šíří zejména rady,
00:05:50 jak topit správně.
00:05:52 Lokální topeniště trápí celou ČR,
00:05:55 největší boj zatím vedou proti bezohledným domkařům
00:05:58 v MS kraji, ve kterém patří ovzduší k nejhorším v Evropě.
00:06:03 Je tady ulice, na které jste byly, číslo popisné.
00:06:07 Zapsat, kde jste byly, ať se tam neopakuje návštěva.
00:06:10 Vybavené mapou a letáčky, s vlastním průkazem i odznakem.
00:06:13 Lucie s Terezou míří hned po škole do opavských ulic.
00:06:17 Kontrolovat, ale hlavně informovat.
00:06:19 My máme jenom dřevo.
00:06:22 Výborně.
00:06:22 Byly jsme proškolené ve škole o tom,
00:06:24 jak s lidmi mluvit a co jim říkat
00:06:26 a jak komunikovat.
00:06:28 A taky jsme proškoleny i z oblasti chemie, takže víme,
00:06:30 co jednotlivé látky způsobují lidskému organismu.
00:06:32 Role emisních komisařů se ujalo celkem 21 studentů,
00:06:36 do terénu se chystají minimálně 1x měsíčně.
00:06:39 I přesto, že Opava nepatří k městům s nejhorším ovzduším,
00:06:43 limity prachu překračovány bývají.
00:06:46 A můžou za to hlavně dýmící komíny rodinných domků.
00:06:49 Projekt, který vymysleli sami gymnazisté,
00:06:52 se dokonce stal 3. nejlepším studentským projektem v republice.
00:06:55 Máme vyzkoušeno, že mladá generace nejlépe oslovuje,
00:06:58 jsou velice akční a velice kritičtí a jejich výsledky jsou vidět.
00:07:04 Máme celkem pozitivní ohlasy, ale čekáme i ty negativní,
00:07:08 protože někteří lidi to nechtějí slyšet.
00:07:11 Komíny, ze kterých vychází tmavý kouř,
00:07:14 pak emisaři vyfotí a dají na obecní web.
00:07:15 Něco podobného už v MS kraji funguje.
00:07:18 Do mobilní aplikace, která ukazuje na konkrétní hříšníky,
00:07:21 poslali lidé během 2 měsíců přes 300 fotek kouřících komínů.
00:07:26 Pravomoci odboru životního prostředí jsou poměrně omezené.
00:07:29 Zákon o ochraně ovzduší je v případě sankcí
00:07:33 ne docela konkrétní.
00:07:36 Jedním z řešení, které nabízejí i Lucie s Terezou,
00:07:38 je dotace na nový kotel.
00:07:41 V MS kraji v lednu odstartovala už 5. výzva.
00:07:44 V ní se i letos rozdělí 60 mil. Kč.
00:07:56 Nájemníci historického domu na Mariánské ulici v centru Olomouce
00:08:02 mají strach, že přijdou o bydlení.
00:08:04 Město, jako majitel, chce dům prodat za 15 mil. kč.
00:08:07 Podobných budov se zbavuje proto, aby naplnilo městskou kasu
00:08:11 a mělo tak blíže k evropským dotacím.
00:08:14 Proti jsou nejen nájemníci, ale také opozice.
00:08:18 Celkem 6 bytů, ve kterých žije kolem 20 lidí,
00:08:21 a 2 nebytové prostory.
00:08:23 V jednom z nich má už 7 let ateliér Tomáš Kubíček.
00:08:26 A v jednom z bytů žije už 45 let Jiřina Kalousková.
00:08:30 Pro mě je to domov.
00:08:33 Toto se mně zdá úplně nejvíc zdrcující.
00:08:37 Nájemníci se bojí 2 scénářů buď, že jim nový majitel zvedne nájem.
00:08:42 I kdyby nový vlastník přistoupil, a tomu nevěřím,
00:08:45 ke zvyšování nájemného,
00:08:47 tak se nebude jednat o nějaké dramatické částky.
00:08:49 Nebo že z domu nájemníky rovnou vystěhuje.
00:08:52 O dům z roku 1735 je zájem, už se na něj totiž přišli podívat
00:08:56 první případní kupci, podle lidí, kteří v domě bydlí,
00:08:59 to jsou hlavně podnikatelé nebo odborníci na reality.
00:09:03 Z toho udělá nějaký penzion nebo hotel penzionováno typu
00:09:06 a v tom případě tady nikdo z nás nezůstane.
00:09:09 Není to o první budova, které se chce vedení Olomouce zbavit.
00:09:12 Prodalo už desítky domů v centru, na seznamu se ocitla
00:09:15 i tato budova na Dolním náměstí nebo Dům U Zlatého jelena.
00:09:19 Prodejů na území města proběhlo několik desítek
00:09:22 a nemyslím si, že by došlo k něčemu novému.
00:09:25 Opoziční zastupitelé s prodejem nesouhlasí.
00:09:29 Navrhují jiné řešení i za cenu toho,
00:09:32 že by museli jít nájemníci pryč.
00:09:33 Je k diskusi usilovat o to, aby sem nepřesídlila některá
00:09:36 z jiných veřejných institucí.
00:09:38 Dostat do města některé z poboček orgánů státní správy.
00:09:42 Radní ale argumentují tím, že právě teď je výborná šance
00:09:45 získat dotační tituly.
00:09:47 Díky prodejům domů totiž můžou snáze zaplatit
00:09:49 povinnou spoluúčast.
00:09:51 A druhý důvod chtějí se zbavit domů,
00:09:53 které vyžadují vysoké náklady na údržbu.
00:09:59 A v centru Olomouce ještě zůstaneme.
00:10:01 Konkrétně na rekonstruovaném Dolním náměstí.
00:10:04 Život tam komplikují sloupy veřejného osvětlení.
00:10:07 Podle dopravních expertů jsou nelogicky umístěné
00:10:10 uprostřed cesty a už do nich narazilo 20 aut.
00:10:14 Radní teď zvažují, co s nimi, zda sloupy přesunou na chodník,
00:10:18 nebo je schovají za žulové kvádry.
00:10:23 Tak přesně takhle se tudy jezdit nemá.
00:10:27 Ani takto.
00:10:29 Kdo přijede na Dolní náměstí poprvé, často tápe a nechápe,
00:10:32 kudy se má vydat a co si o sloupech myslet.
00:10:35 Trošku mě vyděsily, myslím si,
00:10:37 že to není úplně dobře vyřešené.
00:10:39 Nechci ze sebe dělat troubu, ale já jsem nevěděl,
00:10:42 kde je moje místo jako řidiče, protože dlažba mě usměrňovala,
00:10:46 ale já jsem musel jet jinou stopou.
00:10:49 Pak jsem opouštěl náměstí a sloupu jsem si všimnul.
00:10:53 Poslední dobou se tu proto stávají na první pohled
00:10:55 naprosto nelogické dopravní nehody.
00:10:57 Řidička vozidla taxislužby nevěnovala pozornost řízení
00:11:00 a nacouvala do sloupu.
00:11:03 Řidiče vozidla Škoda Octavia zřejmě oslnilo slunce
00:11:07 a z tohoto důvodu řidič naboural taktéž do sloupu veřejného osvětlení.
00:11:12 Řidič se podvědomě snaží tu svoji jízdní stopu držet
00:11:15 na pravé straně a pak, když se dívá,
00:11:18 kde je správný výjezd z náměstí, tak má před sebou sloup
00:11:21 a už se mu nedokáže vyhnout.
00:11:23 Vedení města proto 7 měsíců
00:11:25 po konci rekonstrukce náměstí plánuje, že jej nechá znovu předělat.
00:11:28 Architekt má za úkol připravit rozmístění žulových kvádrů,
00:11:32 které by měly jasně vymezit dopravní koridor a to,
00:11:36 kudy řidiči mají projíždět.
00:11:38 Ve hře je i varianta, že by se sloupy ze silnice
00:11:41 úplně přesunuly, a to tam, kde autům vůbec vadit nebudou.
00:11:43 Totiž na chodník.
00:11:45 Radní si zatím nechávají spočítat, kolik by takové řešení stálo.
00:11:49 Vyřešit komplikovaný dopravní režim na Dolním náměstí
00:11:52 chtějí ale nejpozději do konce roku.
00:12:03 23 let starý případ vraždy vietnamského obchodníka
00:12:07 rozplétá Krajský soud v Ostravě.
00:12:09 Na lavici obžalovaných je jeho krajan,
00:12:11 který se po celou dobu skrýval v Německu.
00:12:14 Tam jej před 3 lety vypátrali policisté.
00:12:17 Cizinec tvrdí, že s vraždou nemá nic společného
00:12:21 a navíc soudu předložil doklady na jiné jméno.
00:12:25 Německý pas na jiné jméno a příjmení než je v obžalobě.
00:12:28 Přesto soud nemá pochybnosti, že soudí správného obžalovaného.
00:12:32 V Německu na policii totiž bez jakýchkoliv protestů
00:12:35 podepsal dokumenty, kde figuruje stejné jméno,
00:12:39 jako v obžalobě.
00:12:40 Neumí česky a nepřeje si o tom mluvit.
00:12:45 A jak je to s to identitou je to on, není to on?
00:12:50 To, co tvrdíme před soudem, to není.
00:12:55 A kdo to teda je?
00:12:57 To si můžete přečíst ve spise.
00:12:59 S 23 let starou vraždou v hotelovém domě
00:13:01 tehdejšího státního podniku Vítkovice nemá obžalovaný
00:13:03 podle svých slov nic společného.
00:13:06 V Německu, kde se podle žalobce skrýval, provozuje bistro.
00:13:09 Na stopu, která pomohla případ po letech objasnit,
00:13:12 přivedl kriminalisty bratranec zavražděného.
00:13:15 Jde o ojedinělou věc, kde se po několika desítkách let
00:13:19 objeví nějaký poznatek, který policii
00:13:22 a státnímu zastupitelství pomůže případ dotáhnout před soud.
00:13:29 Konflikt se odehrál v tomto hotelovém domě,
00:13:32 který tehdy patřil státnímu podniku Vítkovice.
00:13:35 Obžalovaný zaútočil na svého krajana ve společné umývárně.
00:13:39 Vražda se stala v Ostravě v roce 1990,
00:13:42 tehdy se v Česku začaly naplno rozvíjet obchody
00:13:44 vietnamských přistěhovalců.
00:13:46 Podle státního zástupce si obžalovaný
00:13:48 naplánoval obchod s elektronikou.
00:13:50 Chtěl ji nakoupit od polských překupníků a dál prodat.
00:13:53 Výhodnou transakci mu ale přebral jeho krajan,
00:13:56 a za to zaplatil životem.
00:13:58 Pokud jde o příčinu smrti, tak tou bylo bodné poranění plíce
00:14:03 při zakrvácení do dutiny hrudní.
00:14:06 Zatím poslední kriminalistický pomník stojí ve Skřípově na Opavsku.
00:14:10 39letou úřednici našli zavražděnou na poště její sousedé
00:14:14 loni koncem září.
00:14:16 Za informace o vrahovi nabídla Česká pošta
00:14:18 odměnu 100 tis. Kč.
00:14:29 Nejstarší mažoretky v ČR oslavily 10 let.
00:14:33 Jmenují se Bambulky
00:14:35 a jsou z Domova pro seniory Korýtko v Ostravě.
00:14:38 V průměru mají 86 let a to je také dostalo
00:14:41 do knihy českých rekordů.
00:14:43 Soubor vystupuje po celé zemi a přišly nabídky i ze zahraničí.
00:14:48 Mají i přes 90 let a s věkem zdravotní potíže.
00:14:52 Když se ale promění v mažoretky, všechny problémy jsou rázem pryč.
00:14:56 Tak vy si sednete zase na své místo, jo? Budete kapitánka.
00:15:00 Mnohdy už nejsou schopné samostatného pohybu,
00:15:04 potřebují doprovod, ale ani to jim nebrání v tom,
00:15:07 aby dorazily na cvičení a dokonce i veřejně vystoupily.
00:15:14 Hůlky pryč, hůlky pryč, ty nepotřebujete.
00:15:19 Než začnou nacvičovat sestavy, musejí se co nejvíce rozhýbat.
00:15:23 Nahoru a pěkně dýcháme a dolů úplně co nejníže.
00:15:28 Dobrý? Tělo poslouchá?
00:15:32 V souboru je i jeden muž.
00:15:35 S tréninkem začal až teď.
00:15:36 Tady u mažoretek jsem poprvé, poněvadž mě poprosili,
00:15:40 takže já cvičím jako mažoretka.
00:15:43 A troufl byste si i na vystoupení?
00:15:46 Proč by ne, ty cviky co ženy, zvládám taky.
00:15:53 Mezi palcem a prsty.
00:15:57 A teď točit palcem a prsty to vracet.
00:16:02 Výborně!
00:16:05 A nácvik jednotlivých sestav může začít.
00:16:14 Mažoretky Bambulky trénují 1x týdně.
00:16:17 Před plánovaným vystoupením ale nacvičují sestavy mnohem častěji.
00:16:21 Moc se na vystoupení netěším, protože mám trému.
00:16:30 Pořád mě to baví a cítím potom, že kosti jdou lépe,
00:16:36 protože mám kyčel, však víte, že?
00:16:39 Mažoretky mají za sebou 100 vystoupení po celé ČR.
00:16:43 Nabitý kalendář mívají hlavně od ledna do června.
00:16:47 Jeli do Prahy, do Hodonína, tam všude jsme pojezdili.
00:16:53 V Praze jsme byli 2 dny!
00:16:56 2x po 2 dny i s noclehem!
00:17:01 Tady máme šaty s přehozem.
00:17:05 Dále mají takové krásné boty, do kterých se obují
00:17:10 a krásně nám ladí k celému oblečku.
00:17:23 Někdy to trvá i déle než samotné vystoupení,
00:17:26 opravdu dostat babičky do všech věcí,
00:17:30 ale zvládají to, jsou šikovné, pomáhají nám.
00:17:33 Člověk se cítí docela jinak, omládne, zapomenete na to,
00:17:37 co vás bolí a člověk je tu s kolektivem rád.
00:17:41 A Bambulky drží také krok s dobou.
00:17:44 Troufli si i na thriller Michaela Jacksona.
00:17:53 Jeden rok byl sraz mažoretek od nejmenších do nejstarších
00:17:59 a my jsme to vyhrály.
00:18:02 Splnily se nám mnohé sny, které jsme měly a očekávání
00:18:07 a dokonce nám chodí i pozvánky ze zahraničí,
00:18:10 dokonce i Malta, Itálie, Maďarsko apod.,
00:18:14 ale to bohužel z finančních a fyzických možností
00:18:19 realizovat nelze.
00:18:27 Od roku 2007 je soubor zapsaný i v knize rekordů.
00:18:31 Získal titul Nejstarší mažoretky ČR.
00:18:34 Jejich věkový průměr je 86 let.
00:18:50 Je tomu přesně 140 let, kdy skončily práce
00:18:54 na železniční trati z Opavy do Trenčína.
00:18:57 Společnost, která ji tehdy stavěla, zkrachovala
00:18:59 a projekt se už nepodařilo oživit.
00:19:02 V terénu tak zůstaly desítky nevyužitých pozůstatků stavby.
00:19:07 Zbytky jednoho železničního snu, po kterém se místo vlaků
00:19:10 prohání jenom vítr.
00:19:12 Trať z Opavy do Trenčína měla umožnit rychlou dopravu
00:19:14 do Uher v časech, kdy byla železnice fenoménem doby.
00:19:17 Zůstaly po ní ale pouze staré plány a výrazné stopy v terénu.
00:19:21 Nyní se nacházíme v údolí říčky Gručovky,
00:19:24 kde měla být zbudována jedna z nejzajímavějších staveb
00:19:26 na této trati.
00:19:28 Mělo to být železniční tunel délky asi 135 m.
00:19:32 Stavba trvala pouhých 8 měsíců a pracovalo na ní až 1600 dělníků.
00:19:36 Kromě dynamitu měli přitom k dispozici jen ruční nástroje.
00:19:39 Do náhlého ukončení prací v lednu 1874
00:19:42 stihli asi třetinu zemních prací na 29 km
00:19:45 mezi Hradcem nad Moravicí a Fulnekem.
00:19:47 Přemístili tolik zeminy, že by to zaplnilo
00:19:49 přes 50 tisíc nákladních automobilů.
00:19:51 Krach na vídeňské burze ale plány stavitelů zhatil.
00:19:55 MS centrální dráha na tom nebyla úplně nejlépe,
00:20:00 navíc tento poměrně ambiciózní projekt
00:20:04 ji měl stát další miliony zlatých.
00:20:08 Domníváme se, že tato budova, kterou vidíme tady za námi,
00:20:11 že se jedná o jedinou výpravní budovu železniční stanice
00:20:14 nedokončené trati,
00:20:17 která byla nakonec dostavěna a v současné době
00:20:19 slouží technickým službám města Fulneka.
00:20:22 Dokončit celou trať pak nedokázalo
00:20:24 ani rakousko-uherské mocnářství, které po krachu společnost převzalo.
00:20:27 Železnice totiž po krizi ze svého lesku hodně ztratila.
00:20:30 Byly projekty, které měly poměrně velké ambice
00:20:34 a ambice nenašly svého uplatnění.
00:20:38 Myslím si, že by to mohl být zrovna tento případ.
00:20:40 Jenom na papíře zůstaly projekty na dostavbu trati
00:20:43 z přelomu 19. a 20. století.
00:20:46 Železniční nadšenci tak dnes přemýšlejí o tom,
00:20:48 jak by asi vypadal provoz na dokončené dráze.
00:20:50 Sestavili jsme si i fiktivní jízdní řád,
00:20:53 ze kterého plyne, že by osobní vlaky
00:20:54 z Opavy do Nového Jičína urazily trať za pouhých 60 minut.
00:20:59 Části rozestavěné trasy nakonec využily
00:21:01 později vybudované lokálky z Opavy do Hradce nad Moravicí
00:21:04 a ze Suchdolu nad Odrou do Fulneku.
00:21:06 Zbytek nedokončené dráhy zůstává ukrytý v lese.
00:21:17 Zásah pyrotechniků kvůli tzv. kešce schránce určené ke hře geocaching.
00:21:22 Přivolali je lidé z Loštic na Olomoucku.
00:21:25 Všimli si trojice mladíků, kteří v blízkosti autobusové zastávky
00:21:29 uložili podezřelý předmět.
00:21:31 Policisté teď apelují na hráče, aby schránky rozmisťovali citlivě.
00:21:35 Pyrotechnik ve speciálním obleku, vybavení za miliony,
00:21:39 v bezpečné vzdálenosti připravení hasiči
00:21:42 záběry z Loštic u Olomouce.
00:21:44 Místní obyvatele vyděsila schránka, kterou se snažili 3 mladíci schovat
00:21:48 poblíž autobusové zastávky.
00:21:50 Trojice mladíků se nejdříve snažila dostat do zastávky.
00:21:53 Ta byla ale zamřížovaná.
00:21:55 Podezřelý předmět proto umístili na vedlejší vývěsní tabuli.
00:21:58 Bylo mi podezřelé, že se rozhlíží kolem té zastávky,
00:22:01 nic nefotili, protože turisté většinou fotí.
00:22:03 Proto jsem volala, protože mám doma malého syna.
00:22:06 To bylo až tady zastrčené s magnetem,
00:22:10 to bylo nejhorší, že tam by ten magnet,
00:22:13 protože já sem na vojně pracoval s rozbuškami.
00:22:16 Policisté a hasiči uzavřeli na 1,5 h okolí.
00:22:18 Výsledek je samotné překvapil v tubě nebyla výbušnina,
00:22:22 ale tzv. keška.
00:22:23 Drobný poklad, který hledají
00:22:25 pomocí vyhledávacího systému GPS, příznivci hry geocaching.
00:22:31 Schránku si dělá každý, jakou chce.
00:22:34 A nic na tom nebezpečného není.
00:22:36 Hra, které se v Česku věnuje kolem 100 tis. lidí,
00:22:39 má přísná pravidla.
00:22:40 Před založením musí každá keška projít schvalovacím procesem.
00:22:43 Jejich vzhled ale předem daný není.
00:22:45 Vzhledově ne,
00:22:47 jsou různé kategorie od největší po nejmenší.
00:22:50 Dá se sehnat i originální krabička na geocaching.
00:22:52 Apelujeme na osoby, které provozují tuto hru,
00:22:55 aby při hře volili taková místa, aby objekty nevzbuzovaly dojem,
00:22:59 že je v nich umístěn nástražný výbušný systém.
00:23:02 Zásah v Lošticích spustil diskuse na internetových serverech.
00:23:06 I podle samotných geocacherů by měli být hráči opatrnější,
00:23:09 aby je nikdo při hledání neviděl.
00:23:19 Podle policistů při incidentu v Lošticích
00:23:21 neporušili zákon ani příznivci hry a nechybovali ani občané,
00:23:25 kteří přivolali pomoc.
00:23:27 Nebudou proto nejspíš po nikom peníze za výjezd vymáhat.
00:23:40 Pokud by platilo, že oči jsou branou do duše,
00:23:43 pak návštěvníky galerie Fiducia v Ostravě
00:23:45 čeká velmi neobvyklá exkurze do světa podvědomí zločinců.
00:23:49 Studentka Univerzity Tomáše Bati ve Zlíně
00:23:52 Nikola Tláskalová , tam představuje expozici,
00:23:54 kterou tvoří fotografie zločinců z 19. a počátku 20. století.
00:24:01 Každý, kdo navštíví galerii Fiducia, zažije neobvyklý,
00:24:06 možná až nepříjemný pocit.
00:24:09 Hned po vstupu začne povědomě vnímat upřené pohledy tváří z fotografií
00:24:11 zvětšených do nadživotní velikosti.
00:24:14 Ve výrazech tváří cítí neklid, nepokoje.
00:24:17 Cítí, že ti lidé nejsou připraveni na fotografování.
00:24:21 Toto napětí je velmi přínosné a velmi zajímavé.
00:24:26 To tvoří podstatu díla.
00:24:29 Myslím, že to netradiční pohled na žánr portrétu.
00:24:34 Je to vybočení a znejistění. To všechno si divák může užít
00:24:39 a ještě se zamýšlet nad celým kontextem,
00:24:43 jak je to uděláno.
00:24:45 Návštěvníci výstavy pohlédnou do tváří 7 zločinců.
00:24:47 Jeden z nich je vrah.
00:24:49 Který?
00:24:49 To mohou pouze hádat.
00:24:51 Autorka to záměrně neprozradila.
00:24:52 Nikola Tláskalová hraje hru, že neřekne hned na začátku,
00:24:57 že tohle jsou zločinci.
00:24:59 Divák se to dozví až v kurátorském textu.
00:25:01 Expozice vznikla s nadsázkou řečeno z domácího úkolu.
00:25:04 V rámci studia na univerzitě měla Nikola Tláskalová pracovat
00:25:07 s fotografiemi někoho jiného.
00:25:09 Libovolného autora.
00:25:11 Šla do archivu Policie ČR v Praze.
00:25:15 Vybrala si 7 portrétů lidí, kteří spáchali nějaké zločiny.
00:25:22 I to svědčí o tom, že Nikola Tláskalová je fotografkou,
00:25:28 která se nebojí zpracovávat témata, která předtím nikoho
00:25:31 ani zpracovat nenapadlo.
00:25:35 Takhle nezvětšované fotografie zločinců jsem neviděl.
00:25:39 Jsem rád, že to tady můžeme prezentovat.
00:25:42 Výstava Nikoly Tláskalové v galerii Fiducia
00:25:45 potrvá do 19.2.2014.
00:25:55 Takový byl Týden v regionech.
00:25:57 Tím příštím vás provede Tomáš Vzorek.
00:26:00 Mějte se krásně.
00:26:02 Skryté titulky: Petra Sladká Česká televize, 2014
Nejdůležitější události týdne v krajích
E-mail: tvr.ova@ceskatelevize.cz
Telefon: 556 448 434, 556 448 237