Nejdůležitější události týdne v krajích
Obsah dílu
E-mail: tvr.ova@ceskatelevize.cz
Telefon: 556 448 434, 556 448 237
00:00:01 TÝDEN V REGIONECH
00:00:11 Je tady Týden v regionech. Přeji pěkné poledne. Co uvidíte?
00:00:15 ČR si neví rady s opuštěnými velkoprodejnami.
00:00:19 Také v centru Ostravy je 3 měsíce prázdný objekt hobby marketu Bauhaus.
00:00:24 Nejvýchodnější obec v zemi, Hrčava, je odříznuta od okolí.
00:00:28 Od konce května tam nefungují telefonní linky.
00:00:31 Nespolehlivý je i mobilní signál.
00:00:34 Pět zdravotně postižených lidí vyrazilo z Ostravy
00:00:37 na hand-bicích napříč Evropou.
00:00:40 Za měsíc chtějí ujet přes 3 tis. km.
00:00:49 Co s prázdnými velkoprodejnami?
00:00:52 ČR si s nimi zatím příliš poradit neumí.
00:00:55 Třeba v Ostravě je už 3 měsíce je opuštěný hobby market Bauhaus.
00:01:00 Majitel ho nabízí k prodeji.
00:01:02 Zájemců má být několik, jediným, kdo se ale přihlásil veřejně,
00:01:06 je město Ostrava.
00:01:08 Seattle a Londýn, příklady měst,
00:01:10 kde se v bývalých supermarketech namísto zákazníků s vozíky
00:01:14 prohání mladíci na skateboardech.
00:01:19 Opuštěná velkoprodejna Walmart v Texasu. V ní knihovna.
00:01:23 Levné a jednoduché řešení loni získalo v USA architektonickou cenu.
00:01:29 Regály zůstaly, zboží nahradily knihy.
00:01:31 V Česku zatím prodejny opuštěné jedním řetězcem
00:01:34 vždy nahradil řetězec jiný. Změna využití? Příklady chybí.
00:01:39 K tomu v ČR nikdy nedošlo, možná k tomu do budoucna dojde.
00:01:44 Využitelnost je docela velká,
00:01:46 protože se tam dá udělat cokoliv s hlubokou dispozicí,
00:01:50 takže ne bydlení, ale kanceláře, provozovny.
00:01:53 Od začátku roku výprodeje,
00:01:55 od dubna prázdná velkoprodejna s parkovištěm.
00:01:58 V samém centru města, v sousedství dálničního přivaděče
00:02:01 i slavné Stodolní ulice.
00:02:03 Bauhaus prodává prodejnu, pozemky i historická jatka.
00:02:07 Nejraději jednomu zájemci. Nejhlasitěji si o ně říká město.
00:02:13 Město má stále zájem o odkup jatek a přilehlých pozemků.
00:02:17 Dokonce zvažuje, že by odkoupilo celý areál včetně prodejny.
00:02:22 Kultura nebo podpora řemesel a drobných podnikatelů,
00:02:26 tak na radnici zatím plánují využití prázdného obchodu.
00:02:29 Cenu ani záměry dalších zájemců o koupi Bauhaus komentovat nechce.
00:02:42 Češi mají s 480 m na 1000 zákazníků
00:02:45 nejhustší síť super a hypermarketů na světě.
00:02:49 Odborníci se shodují, že tvrdý konkurenční boj
00:02:52 přinese fenomén prázdných velkoprodejen i do středu Evropy.
00:03:05 Jen velmi pomalu se zatím plní
00:03:07 Duhový dům na Hulváckém kopci v Ostravě.
00:03:09 Město ho otevřelo letos v dubnu
00:03:12 pro 80 zdravotně postižených lidí všech věkových kategorií.
00:03:16 Mohou tam trávit čas a 18 handicapovaných
00:03:19 v něm může i trvale bydlet. O klienty je ale zatím nouze.
00:03:25 8. duben 2013. Otevření Duhového domu bylo velkou událostí.
00:03:31 Stavba stála 100 mil korun. Půlku dalo město, půlku EU.
00:03:36 A zdálo se, že o místa bude mezi rodiči handicapovaných
00:03:40 od první chvíle boj.
00:03:45 3 měsíce poté Duhový dům zeje prázdnotou.
00:03:48 Zájem klesl, boj o místa se nekoná.
00:03:53 Ano, zpočátku očekávání takové bylo,
00:03:56 nicméně jsem pochopila,
00:03:57 že je to hodně zásadní rozhodnutí, a že to svůj čas vyžaduje.
00:04:02 Odevzdat si člena rodiny, který je na nás 24 hodin závislý
00:04:07 a vy ještě z posledních sil můžete, a teď dát nebo nedat?
00:04:13 Složitě se rozhodují i rodiče,
00:04:15 kteří stavbu Duhového domu sami iniciovali.
00:04:20 Katka by tam nebyla šťastná.
00:04:22 Dokud budu moct, tak tam Káča nechce jít.
00:04:27 25letý Michal Svačinka je autista plně odkázaný na invalidní vozík.
00:04:32 Je také prvním klientem, který se do Duhového domu nastěhoval.
00:04:38 My jsme s manželkou velmi spokojeni s provozem Duhového domu.
00:04:42 Vyhovuje to i Michalovi, což je pro nás zcela podstatné.
00:04:46 -Jak se ti tady líbí Míšo?
-Dobře.
00:04:48 Rodiče si berou Michala jen na víkendy.
00:04:51 Na trvalou péči jim už docházejí síly.
00:04:53 Co v pátek, kam pojedeme?
00:04:55 V pátek nepojedeme nikam, Michálku. Já přijedu v sobotu v 10 hodin.
00:04:59 Jako každý týden teď tě tady vyzvedáváme, víš?
00:05:04 Michal změnil za poslední 2 roky tělesné proporce, přibral na váze,
00:05:09 tzn., že veškerá manipulace s ním, na vozík, z vozíku, do auta,
00:05:14 z auta, v koupelně, na bidet...
00:05:17 Těch 25 roků péče o syna se na nás podepsalo,
00:05:22 zejména na našich páteřích.
00:05:24 Starají se tu i o 20letého Michaela Bínu.
00:05:27 Je z dětského domova.
00:05:30 Snaží se nás povzbudit k životu, abychom se postavili na vlastní nohy
00:05:35 a abychom nebyli odkázáni na pomoc druhých.
00:05:38 Já ti to dám na stůl, můžeš si to klidně vzít, jak potřebuješ.
00:05:42 Michael má dětskou mozkovou obrnu a ani on se neobejde bez vozíku.
00:05:47 Mně se tady líbí hodně, jsem tady spokojený,
00:05:50 mám svůj pokoj, ale chybí mi tady kamarádi. Zatím je to tady prázdné.
00:05:55 Trvalý pobyt v Duhovém domě stojí kolem 20 tisíc korun měsíčně.
00:05:59 I to může být důvod, proč se dům neplní.
00:06:04 Zdá se jim to hodně.
00:06:06 Děti, které byly v jejich péči, rodič si nenechává za to platit.
00:06:13 Najednou, když to překlopíš, platíš 100 Kč za hodinu,
00:06:16 za něco, co maminka dělá zadarmo.
00:06:20 Mohou v tom být samozřejmě i peníze, ale je třeba vidět,
00:06:26 že klient má apartmán, svou koupelnu a své sociální zařízení.
00:06:36 Těžko říct, jestli se nevytvořila nějaká informační bublina,
00:06:40 že je to nadstandardní, jedinečné, a že jsou tam nadstandardní ceny.
00:06:48 Jednalo se například o fámy, že je zařízení určeno jen bohatým,
00:06:52 movitým klientům, že rodiče si to nebudou moci dovolit.
00:06:58 Pokud srovnáme zařízení ve městě, které máme k dispozici,
00:07:02 ceny jsou srovnatelné, je tam rozdíl v řádech desetikorun.
00:07:06 Navíc mohou rodiče požádat o slevu.
00:07:10 Když prokážou, že jejich příjmy nedosahují na plnou úhradu,
00:07:13 ke snížení přistupujeme.
00:07:15 Michael Bína se ale kamarádů dočká.
00:07:17 Další klienti se mají přistěhovat během prázdnin.
00:07:22 Opravdu to zařízení určitě pojede ve velkém během krátké doby.
00:07:27 Už v září má být Duhový dům obsazen alespoň ze dvou třetin.
00:07:31 A věříme tomu, že do konce roku kapacita bude naplněna téměř 100%.
00:07:40 Nejvýchodnější obec v ČR, Hrčava, je odříznuta od okolního světa.
00:07:45 Nikdo se tam nedovolá.
00:07:47 Od konce května tam nefungují pevné linky
00:07:50 a na mobilní signál se místní spoléhat nemohou.
00:07:53 Je slabý a převažují operátoři z Polska a Slovenska.
00:07:57 Společnost Telefónica, která síť provozuje, už začíná problém řešit.
00:08:05 Ticho. 80letý Štěpán Šuplata neslyší ve sluchátku
00:08:08 už déle než měsíc nic jiného.
00:08:11 V rodinném domě žije sám s manželkou,
00:08:13 oba jsou po těžkých operacích.
00:08:17 Je to pro nás katastrofa.
00:08:19 Kdybych dostal infarkt, tak je konec, už mě nikdo nevzbudí.
00:08:23 Na Hrčavě bydlí 250 obyvatel,
00:08:25 na pevné lince je závislá většina z nich,
00:08:28 mobilní telefony jsou tady téměř k ničemu.
00:08:32 Chodím po celém pokoji a ne a ne najít signál,
00:08:36 budu asi muset lítat někde venku.
00:08:38 Výpadky pevných linek trápí Hrčavu roky.
00:08:41 Kvůli bezdrátovému spojení hlavně při silném sněžení nebo mlze.
00:08:44 Vždy ale trvaly jen pár hodin.
00:08:48 Technologie je bezmála 20 let stará.
00:08:50 Kvůli vegetaci, kterou nesmíme posekat, začaly být bohužel hovory
00:08:54 v posledních měsících hodně rušeny.
00:08:58 Navrhovali jsme jedno z řešení, které se nám líbilo nejvíce,
00:09:00 a sice kabel, který by se táhl z obce Bukovec,
00:09:02 která je tady nejblíže.
00:09:03 Kabelové vedení je naprosto spolehlivé.
00:09:06 Jenže pro Telefónicu nákladné.
00:09:08 Společnost se proto rozhodla,
00:09:10 že místní zkusí připojit pomocí nové mobilní technologie.
00:09:13 Slibuje do pár týdnů.
00:09:15 Štěpán Šuplata doufá, že kromě telefonního signálu
00:09:18 mu operátor brzy vrátí i peníze, které stejně jako další obyvatelé,
00:09:22 musel za pevnou linku, byť nefunkční, v červnu zaplatit.
00:09:35 5 zdravotně postižených sportovců vyrazilo z Ostravy
00:09:38 na hand-bicích napříč Evropou.
00:09:40 Za necelý měsíc chtějí ujet přes 3 tisíce km.
00:09:44 Příprava na cestu jim zabrala půl roku.
00:09:47 V těchto dnech by měli být na území Francie.
00:09:50 Z českých vozíčkářů tuto trasu ještě nikdo nezdolal.
00:09:53 Celá výprava bude stát čtvrt milionu korun.
00:09:57 Část si hradili sami, zbytek získali od sponzorů.
00:10:01 Máme tady ten salám. Uneseš to?
00:10:07 Takto se hendikepovaní sportovci balili těsně před odjezdem.
00:10:10 Teď už je jejich cesta v plném proudu.
00:10:12 Pět mužů v čele s Radkem Krupou,
00:10:14 který už loni objel na speciálním kole ČR,
00:10:17 se rozhodlo na hand-bicích zdolat
00:10:19 trasu od nejsevernějšího bodu střední Evropy až po Gibraltar.
00:10:23 V těchto dnech za sebou mají už skoro půlku cesty.
00:10:27 Nálada je perfektní,
00:10:31 mazat ramena jsme začali předevčírem,
00:10:35 ve Francii začínají rychlejší úseky s kopečky.
00:10:46 Trasa začíná západně od Hamburku u města Bremy,
00:10:51 pojedeme přes Německo, Nizozemí...
00:10:55 Celou trasu s nimi absolvuje také jejich doprovod.
00:10:58 Každý handbiker má svého cyklistu.
00:11:00 Na druhou půlku trati jako doprovod vyráží manažerka týmu R. Staňková.
00:11:07 Přípravy na pondělní přejezd do Francie jsou v plném proudu,
00:11:12 začínáme chystat materiál, který sportovcům chybí.
00:11:15 Zejména jsme dokoupili potraviny, chybí ochranné kosmetické prostředky
00:11:23 Na trasu napříč Evropou
00:11:25 se 5 sportovců připravovalo skoro půl roku.
00:11:29 Každý najel, co mohl, takže to bylo individuální.
00:11:33 Většinou přes 30 km se najelo.
00:11:36 Já už mám natrénován z loňska, svaly si to pamatují,
00:11:41 ale s kamarádem Michalem Šmídem jsme trénovali,
00:11:44 Michal má najeto asi 1200, já někde kolem tisícovky,
00:11:48 myslím, že by to mělo být dostatečné.
00:11:52 Trasu jedou štafetově,
00:11:54 tedy každého handbikera doprovází jeden cyklista.
00:11:57 Denně urazí i 200 km.
00:11:59 A sportovci mají ještě jeden plán.
00:12:01 Na severu Německa nabrat do lahve vodu ze Severního moře
00:12:05 a vylít ji právě ve Středozemním.
00:12:08 Tady máme mandlovici, abychom odolali španělským bakteriím.
00:12:13 Projedeme kus světa, podíváme se, já doufám, že i zhubnu,
00:12:17 těším se, bude to zajímavé.
00:12:20 Máme trošku obavy z Pyrenejí, budeme se je snažit určitě projet,
00:12:25 nebudeme je chtít projet autem.
00:12:28 Co nemůžeme ovlivnit, je zdraví a síla,
00:12:32 takže bych popřála všem účastníkům naší expedice,
00:12:34 aby je neopustila síla a štěstí. Když nám ještě bude svítit sluníčko,
00:12:37 myslím, že všechno dobře dopadne.
00:12:40 5 handbikerů by měl celou trasu dlouhou přes 3 tisíce km
00:12:43 urazit max. za 24 dní,
00:12:44 na konci července by tak měli dorazit na Gibraltar.
00:12:56 Kdysi věnovali letní měsíce údržbě vleků a sjezdovek,
00:13:00 teď se provozovatelé zimních středisek v Beskydech
00:13:03 nezastaví ani v létě.
00:13:04 Lidem nabízejí adrenalinovou zábavu,
00:13:07 horské koloběžky, bobové dráhy nebo lanová centra.
00:13:11 Výdělky se sice zdaleka nevyrovnají těm zimním,
00:13:14 majitelé středisek se ale shodují, že kdyby v létě zavřeli,
00:13:18 nemají šanci přežít.
00:13:28 Na této sjezdovce v Beskydech není prázdno ani v létě.
00:13:32 Provozovatelé lyžařského areálu moc dobře vědí,
00:13:35 že by je jen zimní sezóna neuživila.
00:13:37 Návštěvníky proto lákají na adrenalinovou zábavu.
00:13:42 Dosáhli jsme toho, že návštěvnost
00:13:44 je více méně stejná přes léto jako v zimě.
00:13:47 Tzn., že v létě tady máme 250 lidí v průměru
00:13:50 a v zimě kolem 300.
00:13:53 Je skvělé, že i v létě se můžeme bavit v místech,
00:13:56 kde v zimě lyžujeme.
00:14:03 Chtěli jsme lidem nabídnout nějakou odpočinkovou aktivitu,
00:14:07 ale aby si mohli někam zajít i v létě.
00:14:20 Brzdíme oběma brzdami, zaklonit, ať nepřepadneme
00:14:25 přes řidítka a dodržet pravidla silničního provozu.
00:14:29 Jezdí se zásadně vpravo.
00:14:31 Petr Mikeska provozuje lyžařský areál
00:14:33 v Čeladné už sedmým rokem.
00:14:35 Letní období kdysi věnoval údržbě sjezdovek a vleků.
00:14:39 Teď svůj byznys rozšířil.
00:14:41 V místech, kde se v zimě pohybují lyžaři, se teď lidé vozí
00:14:44 v těchto buginách.
00:14:57 Kdybychom toto nenabízeli, tak nevyděláme.
00:15:02 Je to super, přijeli jsme na týden a zkoušíme místní atrakce.
00:15:06 V zimě se tady dá lyžovat. Využívá se to celý rok.
00:15:12 Nepřipadá v úvahu, že bych toto nedělal.
00:15:15 Jdeme za tím cílem, že provoz bude celoroční.
00:15:18 Zimu i léto chceme vyrovnané. Věřím, že to tak bude fungovat.
00:15:24 Tady na sjezdovce na Bílé otevřou ještě letos v létě
00:15:28 2 sjezdové tratě speciálně pro horská kola.
00:15:32 My jsme se rozhodli letní sezonu využívat,
00:15:35 protože náklady, které ski areál potřebuje,
00:15:38 se nedají zvládnout jen za zimní sezónu.
00:15:41 Zima je mnohonásobně lepší, ale jsme rádi,
00:15:44 že v to léto vyděláme na náklady, energie a mzdy zaměstnanců.
00:15:50 Je v provozu i lanová dráha i letní dětský park.
00:15:57 Nerad bych říkal čísla, ale když srovnám zimu,
00:16:01 léto je asi 15 % ze zimy.
00:16:05 V zimě navštíví areál cca 120 tis. návštěvníků,
00:16:09 v létě 30 tisíc návštěvníků.
00:16:14 Program pro letní měsíce nabízejí svým návštěvníkům
00:16:17 i ta nejmenší lyžařská střediska v Beskydech.
00:16:20 Jejich provozovatelé odhadují, že za prázdniny vydělají
00:16:24 asi 30 % toho, co v zimě.
00:16:34 Beautiful people, Krásní lidé.
00:16:36 Řeč je o Romech, které v nezvyklé situaci
00:16:39 ztvárnil na svých fotografiích slovenský umělec Šymon Kliman.
00:16:44 Ve vyloučených lokalitách dostali za úkol obléknout si
00:16:46 své nejlepší šaty
00:16:48 a před objektivem pózovat jako lidé, kterými by chtěli být.
00:16:52 Za tento projekt získal autor Cenu evropského občana.
00:16:56 Fotografie vystavuje ve vestibulu Nové radnice v Ostravě
00:17:00 do konce července.
00:17:03 Když jsem ji poprvé uviděl, chtěl jsem ji strašně fotit,
00:17:06 klečel jsem na kolenou, ona hrozně nechtěla a odmítala mě.
00:17:10 Pak mi poslala svou dceru,
00:17:12 kterou když jsem vyfotil a následně jsem ji přinesl fotku,
00:17:16 tak se nechala vyfotit i ona.
00:17:19 Slovenský fotograf se snaží ukázat Romy jinak než je vnímá okolí.
00:17:22 Důstojně a s noblesou.
00:17:26 Vnímal jsem, jak se Romové zobrazují v naší společnosti,
00:17:29 a tak jsem se rozhodl, že to musím udělat nějak jinak
00:17:31 a ukázat ty lidi s troškou důstojnosti,
00:17:34 aby se mi podařilo snad zlomit nějaké bariéry vnímání.
00:17:38 Autor se přiblížil až k baroknímu portrétu
00:17:40 vystihujícímu individualitu každého jedince.
00:17:43 V krásných šatech jsou Romové najednou někým jiným
00:17:47 a jejich nedobré společenské postavení
00:17:49 na chvíli ustupuje do pozadí. Mají svůj konkrétní osud a jméno.
00:17:55 Člověk vidí osadu, kde žije 2 200 lidí bez kanalizace a vody,
00:17:58 ale uvnitř v interiéru mají čisto.
00:18:01 Když oni viděli, že je nechci ukazovat nějak špatně,
00:18:04 ale právě opačně, pěkně, tak se mi začaly otevírat dveře.
00:18:10 Tato výstava je pro mě obohacující tím,
00:18:13 že ty fotky nejsou každodenností,
00:18:15 ale představují Romy v tom nejlepším, v pěkném,
00:18:18 že to je moc vkusné a krásné.
00:18:20 Skutečným poselstvím má být ale to, že i v romské komunitě
00:18:24 se odehrávají životy lidí se vším, co k nim patří,
00:18:27 ať už jsou pro ostatní krásní nebo ne.
00:18:30 Jde o to, lépe je pochopit, a pokud projeví zájem, přijmout je.
00:18:35 Fotografie Š. Klimana už viděli lidé v několika zemích Evropy.
00:18:39 Letos na jaře je vystavil i v budově evropského parlamentu
00:18:42 v Bruselu.
00:18:46 Ukazují to, o čem se pořád teď mluví v Evropě a myslím,
00:18:50 že začlenění je otázkou současnosti všude.
00:18:54 Sociální začleňování je dlouhodobý proces, stojí hodně úsilí,
00:18:59 hodně peněz a naším posláním by mělo být připravit podmínky
00:19:03 pro ty, kteří se začlenit chtějí.
00:19:07 Já jsem si tu maminku mladou nazvala romskou madonou
00:19:11 a v ní je všechno lidské, to, co je společné pro nás pro všechny.
00:19:14 Myslím, že to je ten největší základ,
00:19:17 abychom se seznámili nejen s problémy,
00:19:19 ale taky jako s národem.
00:19:26 Na Hané začaly žně.
00:19:28 Jako první vyjeli do polí zemědělci z Nového Dvora u Olomouce,
00:19:32 kteří sečou ozimý ječmen.
00:19:34 Sklizeň řepky a dalších obilovin přijde na řadu asi za dva týdny.
00:19:39 Pěstitelé měli obavy, že dlouhá zima a jarní deště úrodu ohrozí.
00:19:43 Spadl jim ale kámen ze srdce.
00:19:46 Přes 50 hektarů ozimého ječmene už sklidili zemědělci
00:19:49 z Nového Dvora na okraji Olomouce.
00:19:51 Dalších více než 70 mají ještě před sebou.
00:19:56 Ječmen je v podstatě zralý, je ke sklizni, není na co čekat.
00:20:00 Ječmen je háklivý na zalámání, takže musíme do něho jít.
00:20:05 Zrno je poměrně buclaté.
00:20:09 Nebude tam velký propad na 2,5mm sítě. Není to oschlé.
00:20:15 Podle zemědělců je teď důležité,
00:20:17 aby byl ozimý ječmen co nejdřív pod střechou.
00:20:20 V poli proto zároveň sečou 3 kombajny.
00:20:22 Vymlácené zrní pak traktory vozí do skladu přímo v družstvu.
00:20:27 Po ozimém ječmeni přijde na řadu řepka.
00:20:29 Zemědělci očekávají,
00:20:30 že s jejím sečením začnou do dvou týdnů.
00:20:33 Ještě nedávno přitom měli obavy, že dlouhá zima a deštivé jaro
00:20:37 úrodu ohrozí.
00:20:40 Měli jsme strach, že to bude hodně špatné,
00:20:43 ale příroda to dohnala.
00:20:45 A potom duben a květen pršelo,
00:20:49 takže to bylo úplně nejlepší, co mohlo být.
00:20:53 Žně i v minulých letech začínaly kolem 15. července.
00:20:56 Čili, jestli začnou ty řepky koncem příštího týdne,
00:20:59 tak je to normální stav.
00:21:01 Zemědělci letos na Olomoucku zaseli asi 30 tis. hektarů obilovin.
00:21:04 O 500 hektarů víc v porovnání s loňským rokem je v regionu řepky.
00:21:08 Ta je totiž dobrou předplodinou pro ozimé obiloviny.
00:21:11 Navíc je po ní poptávka a zpracovatelé nabízí
00:21:13 poměrně dobrou cenu.
00:21:14 Loni dostali zemědělci za tunu řepky 11 tisíc korun.
00:21:25 Špičkovými umělci se může chlubit Frýdlantský umělecký smalt.
00:21:30 Jeho 14. ročník si nenechali ujít výtvarníci z Ruska, Polska,
00:21:34 Slovenska, ani České republiky.
00:21:36 Jeho cílem je dostat smalt do veřejného prostoru.
00:21:41 Jsem spokojený, poslední výpal vyšel, barevnost je ucházející.
00:21:46 Ne všichni vždy můžou vždy říct totéž.
00:21:48 Barvy si v peci při téměř 900 stupňových teplotách dělají,
00:21:51 co chtějí.
00:21:52 Platí pár zásad: čím jednodušší, tím lepší, pozor na bílou,
00:21:57 doslova požírá ostatní barvy.
00:21:59 A barvy raději nemíchat, dostaly by šedavý nádech.
00:22:04 Je to zajímavé proto, že je to hmota, že se s tím pracuje
00:22:09 jako s materiálem, ne jen s barvou.
00:22:22 Smalt k Frýdlantu patří. Jeho tradice trvá už 150 let.
00:22:26 Skupina výtvarníků Email Art se před 14 lety rozhodla
00:22:29 zachovat pomalu umírající technologii
00:22:31 Nejprve sympozium, pak galerie a výtvarná dílna.
00:22:34 Nakonec založili celý festival smaltu.
00:22:39 Proti klasickému smaltu, který byl omezen hygienicky, teplotně atd.,
00:22:44 v uměleckém smaltu se dají dělat fantastické věci,
00:22:48 takže kdyby tady byl profík-smaltér nebo chemik, tak by bláznil,
00:22:56 ale my vytváříme nové varianty.
00:22:59 A právě v tom je frýdlantské sympozium unikátní.
00:23:03 Jako jediné rozvíjí techniky smaltu.
00:23:05 Ten se maluje, polévá, razítkuje, škrábe, otiskují se do něj textilie.
00:23:09 Cokoliv umělce jen napadne.
00:23:13 Toto např. ryté, je na to nenesená vrstva smaltu
00:23:16 a do toho se tímto nástrojem ryjí linie.
00:23:23 Je to dnes vč. té galerie unikátní projekt středoevropský,
00:23:30 protože technickým uměleckým smaltem se nikdo nezabývá,
00:23:33 ani pražské muzeum, ani brněnské muzeum.
00:23:36 Cílem organizátorů je dostat smalt do veřejného prostoru.
00:23:40 A tak ke svítícím sochám, které přímo v centru Frýdlantu
00:23:43 společně vytvořilo šest autorů, brzy přibudou další instalace.
00:23:54 Jak zasáhla válka a různé konflikty do dějin Nového Jičína.
00:23:59 Právě to je téma ojedinělé výstavy v Muzeu Novojičínska.
00:24:03 Exponáty u příležitosti 700. výročí města
00:24:06 zapůjčilo 11 institucí z celé ČR, a také muzeum v Polsku.
00:24:13 Dějiny lidstva jsou dějinami válek.
00:24:15 Bohužel, taková jsou fakta, říkají historici.
00:24:18 A právě o tom vypovídá výstava v Žerotínském zámku.
00:24:21 Je věnována Novému Jičínu.
00:24:23 Slaví 700 let od své první písemné zmínky.
00:24:28 Historie Nového Jičína se datuje od roku 1313,
00:24:31 kdy Jan Lucemburský vydal listinu,
00:24:33 která umožňovala městu vybírat clo a mýto.
00:24:37 Už při samém vzniku mělo město pravidelný čtvercový tvar
00:24:40 a původní půdorys si zachovalo dodnes.
00:24:43 V roce 1380 začali lidé budovat městské hradby.
00:24:47 Měřily 910 m a měly 12 strážních věžiček.
00:24:51 Expozice ale připomíná hlavně nejvýznamnější bitvy o Nový Jičín.
00:24:59 Krátce řečeno, v roce 1427 byl dobyt Nový Jičín
00:25:01 moravskými husity Jana Tovačovského z Cimburka
00:25:05 a v roce 1621 to byla významná bitva,
00:25:07 kde kníže Jan Jiří Krnovský
00:25:09 porazil císařskou jednotku plukovníka Jana Gošíra.
00:25:13 A Český stát tak ztratil na dalších 300 let svou samostatnost.
00:25:17 Některé exponáty jsou velmi cenné. Půjčilo je Polsko.
00:25:20 V ČR je mohou lidé vidět vůbec poprvé.
00:25:23 Jsou z období Třicetileté války,
00:25:25 Která zachvátila téměř celou Evropu a poznamenala i Nový Jičín.
00:25:32 K té patří oblečení mušketýra ze 17. století,
00:25:37 stejně tak jezdecká zbroj dragouna.
00:25:42 Obdiv si zaslouží i vzácná železná košile s kapucí
00:25:46 a také kolekce husitských zbraní z Tábora.
00:25:49 Výstava potrvá do 25. srpna.
00:25:59 A jsme na konci. Příští týden vás přivítá Tomáš Vzorek.
00:26:03 Přeji vám krásný víkend.
00:26:05 Skryté titulky: Milada Gajdová
Nejdůležitější události týdne v krajích
E-mail: tvr.ova@ceskatelevize.cz
Telefon: 556 448 434, 556 448 237