Nejdůležitější události týdne v krajích
Obsah dílu
E-mail: tvr.ova@ceskatelevize.cz
Telefon: 556 448 434, 556 448 237
00:00:02 TÝDEN V REGIONECH
00:00:10 Je sobotní poledne a s ním přichází další vydání Týdne v regionech.
00:00:14 Vítejte u něj. Co uvidíte?
00:00:17 Lékaři frýdecko-místecké nemocnice před soudem.
00:00:20 Žalují je děti Ludmily Olšovské,
00:00:22 která zemřela v nemocnici po sérii zákroků.
00:00:26 Diskriminace moravskoslezských památek i umění.
00:00:29 Stát podle nezávislé studie
00:00:31 podporuje kulturu v tomto regionu nejméně ze všech krajů v zemi.
00:00:35 Kontrabasista Jiří Slavík v ČR.
00:00:38 Rodák z Havířova je jediným jazzovým muzikantem,
00:00:41 který vystudoval Královskou hudební akademii v Londýně.
00:00:50 Lékaři frýdecko-místecké nemocnice stanuli před soudem.
00:00:54 Žalobu podaly děti Ludmily Olšovské,
00:00:56 která před 3 lety zemřela v nemocnici po sérii zákroků.
00:01:00 Chyby lékařů už potvrdily tři znalecké posudky
00:01:03 a zatím nepravomocné obvinění ze zanedbání péče
00:01:06 má už na stole i okresní státní zástupce.
00:01:09 Nemocnice se chce bránit novým posudkem.
00:01:14 Synové a dcera Ludmily Olšovské hledají spravedlnost u soudu.
00:01:18 Maminku do nemocnice přivezli s bolestmi břicha.
00:01:20 Diagnóza zněla: zácpa.
00:01:22 Druhý den ležela na operačním sále
00:01:24 s děravým střevem a otravou organismu.
00:01:27 Už se z toho nevzpamatovala.
00:01:30 Kdyby tady v nemocnici ve Frýdku-Místku
00:01:32 proběhla standardní léčba, maminka nemusela skončit tak,
00:01:36 jak to skončila. Jsem o tom přesvědčen.
00:01:40 Je to poměrně stresující věc a my jsme obviňováni z toho,
00:01:43 že se nestaráme o pacienty, přitom člověk dělá první poslední.
00:01:48 Viktor Hladík paní Ludmilu přijímal a nařídil léčbu klystýry a opiáty.
00:01:53 Pochybení popírá, u soudu mluví o vzácné diagnóze proděravění střeva,
00:01:57 kterou nešlo odhalit.
00:01:59 Připouští jen nedokonalou administrativu.
00:02:03 Já si pochybení vědom nejsem.
00:02:05 Celý problém je v tom, že jsem nezaznamenal správně dokumentaci.
00:02:09 Tím pádem se teď musí prokázat, jak to opravdu bylo.
00:02:12 Případ rozhodnou znalecké posudky.
00:02:14 Sérii pochybení lékařů už konstatovala Česká lékařská komora
00:02:18 i znalecká komise MS kraje. Nemocnice chce ale vlastní zkoumání.
00:02:23 Sourozenci Olšovští předpokládají,
00:02:25 že celý soudní proces může trvat velmi dlouho.
00:02:28 Jsou připraveni vydržet až do konce.
00:02:30 Chtějí odškodnění, ale hlavně potrestání případného viníka.
00:02:35 Aby lidé si uvědomili,
00:02:37 že je potřeba naše lékaře hlídat a sledovat stav našich blízkých,
00:02:41 aby tento tragický případ naší maminky se neopakoval.
00:02:45 Na rozdíl např. od Spojených států, české soudy žalobami zavaleny nejsou
00:02:50 Sebevědomí pacientů ale v posledních letech roste.
00:02:54 Nejvyšší odškodné, 3,5 mil. korun,
00:02:56 vysoudila loni v srpnu rodina ženy z Třebíče,
00:02:59 která zemřela po porodu. Proces trval 6 let.
00:03:11 Nepodceňujte prevenci, vzkazují lékaři.
00:03:13 Podle statistik ministerstva zdravotnictví
00:03:16 nechodí na preventivní prohlídky přes 60 % lidí.
00:03:19 Ty přitom dokáží zachytit nemoc už v jejím zárodku
00:03:23 a tím také předejít fatálním následkům.
00:03:26 Poliklinika Ostrava proto vyhlásila Den prevence
00:03:30 a pozvala zájemce k řadě bezplatných vyšetření.
00:03:34 Hana Dolejšková z Ostravy prodělala před 6 lety rakovinu prsu.
00:03:38 Zachránila ji preventivní prohlídka.
00:03:43 To byl základ, že jsem chodila pravidelně,
00:03:46 a že se to zjistilo včas. Takže jsem tady.
00:03:50 Tlak, EKG, cukr v krvi, osteoporóza, zelený zákal a další vyšetření
00:03:55 mohl během jediného dne absolvovat každý,
00:03:58 kdo přišel do Polikliniky Ostrava.
00:04:00 -O všechno máte zájem? -Ne, jenom o denzitometrii a štítnou žlázu.
00:04:06 -Znaménko mám tady takové tmavé, jestli byste mi řekl... -Posaďte se.
00:04:11 Kvůli zanedbané prevenci umírají v ČR ročně stovky lidí.
00:04:15 Každých 20 minut jeden člověk.
00:04:18 Řada lidí by si zachránila zdraví nebo i život,
00:04:21 kdyby chodila na pravidelné lékařské prohlídky.
00:04:24 Podle průzkumu každý 20. Čech přiznává,
00:04:26 že na preventivní prohlídce nebyl ještě nikdy.
00:04:31 Vůbec nechodím, pokud mě nic nebolí,
00:04:34 na preventivní prohlídku nemusím a nejdu.
00:04:37 Myslím si, že mladí lidé, ale i starší
00:04:40 mají mnohdy strach před lékařem a před úkony a zbytečně.
00:04:45 Někdy je to také obava lidí, když si říkají, já nikam nejdu,
00:04:47 co když mi něco najdou.
00:04:49 Nejzodpovědnější jsou v tomto ohledu lidé starší 50 let.
00:04:53 K lékaři jich dochází pravidelně zhruba 60 %.
00:04:56 Mladých lidí do 30 let se u lékaře preventivně objeví
00:04:59 jen necelých 40 %.
00:05:02 Téměř pětina respondentů přiznává,
00:05:04 že i když prevenci považují za důležitou, nemají na ni čas.
00:05:10 Je to trošku i důsledek minulých let,
00:05:12 kdy se na tu prevenci a osvětu možná nekladl takový důraz.
00:05:16 Např. na rakovinu tlustého střeva umírá ročně v ČR 4 tisíce lidí.
00:05:19 Polovina z nich přišla pozdě.
00:05:22 Včasné zachycení nemoci znamená pro pacienta 95% šanci na vyléčení.
00:05:28 Lidé bohužel řadu závažných onemocnění stále ignorují.
00:05:32 -Vy sama se léčíte s vyšším tlakem?
-Já si beru nějaké léky.
00:05:35 Melanom, který na první pohled vypadá jako běžné znaménko. Další nebezpečí.
00:05:39 Je jedním z nejzhoubnějších nádorů vůbec.
00:05:42 Rychle se šíří do mnoha vnitřních orgánů najednou.
00:05:46 Stačí ho přitom včas chirurgicky odstranit.
00:05:49 I tady se pravidelné kontroly vyplatí.
00:05:52 Zejména v poslední době dochází vlivem znečištěného prostředí
00:05:55 i ke ztenčování ozónové vrstvy
00:05:58 a tím pádem k prudšímu působení slunečního paprsku na zemský povrch.
00:06:02 Ministerstvo zdravotnictví teď chystá na podporu prevence rozsáhlou kampaň.
00:06:06 Spustí ji v polovině roku. Bude stát 100 milionů korun.
00:06:15 Účinná prevence také snižuje náklady na zdravotní péči.
00:06:19 Roční úspory dosahují až 10 mld. korun.
00:06:23 Já už jsem stará, takže já už musím chodit furt.
00:06:32 Diskriminace moravskoslezské kultury.
00:06:34 To je závěr nezávislé studie, která si posvítila na to,
00:06:38 jak ministerstvo kultury finančně podporuje památky a umění
00:06:42 v jednotlivých krajích ČR.
00:06:44 Analýza, kterou si objednal ostravský primátor, ukázala,
00:06:48 že kraj s 2. největším počtem obyvatel
00:06:51 podporuje stát nejméně ze všech.
00:06:55 Yvetta Ellerová je velkou fanynkou soudobé hudby.
00:06:58 Z programu Ostravských dní si nechá ujít jen málo co.
00:07:01 A na koncerty nechodí sama, doprovází ji celá rodina.
00:07:05 Kdyby v Ostravě festival
00:07:07 jako jsou Ostravské dny nové hudby nebyl,
00:07:10 tak bychom byli nuceni jezdit, tuším, do Varšavy nebo do Berlína.
00:07:16 Scénář, který se může snadno vyplnit.
00:07:18 Ministerstvo kultury podporovalo každý ročník festivalu asi 1 mil. Kč,
00:07:23 letos se částka snížila o polovinu.
00:07:27 Nám opravdu spadla čelist,
00:07:30 protože jsme historicky dostali nejmenší částku,
00:07:33 kterou kdy festival dostal.
00:07:35 Máme podepsané smlouvy, přijedou studenti z celého světa,
00:07:39 nevím, co budeme dělat.
00:07:41 Dobrý den, prosím vás,
00:07:43 koncert Phila Glasse v rámci Ostravských dnů nové hudby.
00:07:48 Pokud bychom měli v rozpočtu více peněz, rádi přidělíme víc.
00:07:53 Ostravské dny nové hudby opravdu mají bez nadsázky význam mezinárodní.
00:07:58 Pořadatelé festivalu napsali ministerstvu dopis.
00:08:00 Primátor Ostravy šel ještě dál.
00:08:02 Za rok 2011 nechal zpracovat srovnávací studii o tom,
00:08:05 jak ministerstvo kultury podporuje jednotlivé kraje.
00:08:09 Když se podíváte v jednotlivých programech, které se přerozdělují,
00:08:13 to červené jsme my, je to přepočet na obyvatele,
00:08:16 a teď půjdu jeden graf za druhým a uvidíte,
00:08:19 že jsme vždycky úplně poslední, to přece není normální.
00:08:24 Nepreferujeme žádné kraje ani nediskriminujeme MS kraj.
00:08:27 Jeden ze základních problémů je to,
00:08:30 že třeba MS region není vůbec zastoupen v komisi,
00:08:35 která doporučuje jednotlivé granty.
00:08:38 U grantové komise je pravda,
00:08:41 že tam ani jeden člen z MS kraje není.
00:08:43 Chotěbuzský zámek v nejmenší obci na Karvinsku je kulturní památkou,
00:08:47 jejíž historie sahá až do 16. století.
00:08:49 Bez opravy podle odborníků do 3 let spadne.
00:08:54 Z havarijního programu ministerstvo před pár lety nabídlo obci 200 tisíc.
00:08:58 Na provizorní zastřešení to ale nestačilo.
00:09:01 Dnes zámek potřebuje investici 150 milionů.
00:09:04 Divadla zatím řeší krizi propouštěním.
00:09:07 Byli jsme nuceni vloni snížit stav zaměstnanců o 17.
00:09:12 Je to těžké, nějakým způsobem přežíváme, otázkou je, jak dlouho.
00:09:15 Myslím si, že by se to mělo změnit,
00:09:17 já dokonce bych neměl vůbec nic proti tomu,
00:09:19 kdyby se ministerstvo kultury zrušilo a peníze by šly na kraje.
00:09:23 V MS kraji se ale dají najít také kulturní příběhy
00:09:26 se šťastným koncem.
00:09:27 Třeba tady v Odrách.
00:09:29 Tzv. Katovna, která je součástí městské památkové zóny,
00:09:32 má svého mecenáše.
00:09:41 Místo obilného sila byty nebo kanceláře.
00:09:44 Staré a zchátralé stavby,tolik typické pro zemědělský kraj na Hané,
00:09:49 postupně získávají zcela novou podobu.
00:09:52 Silo u nádraží Olomouc-město se začalo proměňovat
00:09:55 právě v těchto dnech.
00:09:57 Bude z něj moderní prosklená budova s výhledem na celé město.
00:10:01 Přesně takový má už 6 let i rodina Králíkova,
00:10:04 která žije v bytě nad silem u olomoucké tržnice.
00:10:09 Zvláštní dům, který se vznáší nad městem.
00:10:11 Na vysoké, trochu oprýskané budově bez oken leží hnědo-bílá krabice.
00:10:15 Ve skutečnosti je to staré silo,
00:10:17 které slouží jako sokl pro rodinný dům.
00:10:19 Dům s výhledem na celou Olomouc.
00:10:22 Díky tomu počasí,
00:10:25 které kolem modeluje prostor kolem vás,
00:10:27 protože stromy a architekturu ovlivňuje hrozně moc,
00:10:31 jestli je léto, zima, jednou je to zelené,
00:10:35 jednou je to bílé, to je zábavné. Nikdy mě to neomrzí.
00:10:41 Králíkovi tady žijí od roku 2007.
00:10:43 Jejich netradiční dům zaujal veřejnost i odborníky po celém světě.
00:10:47 V deníku The New York Times o nich dokonce vyšla celá strana.
00:10:51 Nápad postavit si bydlení nad městem přitom vznikl vlastně náhodou.
00:10:54 Radim Králík měl původně 80 let starou budovu sila pronajatou
00:10:58 pro umisťování reklamních ploch.
00:11:00 Součástí práce bylo i to, že jsme chodili na ten barák starý
00:11:04 a dívali se na město a pak se naskytla možnost to koupit
00:11:08 a vybudovat bydlení,
00:11:10 protože to bylo místo, kde jsem si říkal, že by se dobře bydlelo.
00:11:17 Jinak by šlo silo s největší pravděpodobností k zemi.
00:11:20 A podobný osud mohl potkat i tuto stavbu, jen o pár km dál.
00:11:24 20 let ji nikdo nevyužíval,
00:11:26 pod střechu se nastěhovaly desítky holubů.
00:11:28 Střecha zmizí, silo se využije jako nosná konstrukce
00:11:32 a nad ním vzniknou 4 patra prosklených kanceláří.
00:11:35 I z nich se naskytne nezapomenutelný výhled.
00:11:37 Stavba by měla být hotová v lednu příštího roku.
00:11:40 Už teď se ozývají první zájemci o pronájem kanceláří.
00:11:43 V každém případě to bude jen pro ty,
00:11:45 co budou mít odvahu stát proti tomu velkému prostoru,
00:11:48 pro kreativce, a nechat se inspirovat tím, na co budete koukat.
00:11:52 Autoři návrhu stavby, která se stane další dominantou Olomouce,
00:11:56 nezastírají, že se inspirovali právě domem rodiny Králíkových.
00:12:00 Co s tím, proč to taky tak nechat, čekat, až to jeden den spadne?
00:12:03 Věřím tomu, že to všechny zaujme a kdo přijede do Olomouce,
00:12:05 tak si toho nemůže nevšimnout.
00:12:09 Je hrozně příjemné, že se lidi nebojí nových věcí,
00:12:12 že člověk má šanci něco otevírat a ukazovat lidem cestu,
00:12:15 je vždycky pěkné být někým, kdo inspiruje další.
00:12:26 Prvních 350 kol pro Afriku sesbíraných po celé ČR je v cíli.
00:12:31 Po několikatýdenní cestě dorazily do Gambie.
00:12:34 Kola pomohou africkým dětem dostat se do vzdálených škol.
00:12:39 Cesta do některých z nich je dlouhá i deset kilometrů
00:12:42 a děti je musejí zdolávat pěšky.
00:12:45 14. únor, Centrální sklad v Ostravě-Koblově,
00:12:48 a nakládání historicky prvního kontejneru.
00:12:52 Právě odsud kola vyrazila na dlouhou cestu do Gambie.
00:12:55 Náklady spojené s jeho přepravou se přiblížily ke stotisícové částce.
00:13:00 Do Afriky putoval kontejner z přístavu v Hamburku.
00:13:04 Dnes už jsou kola v rukou gambijských dětí.
00:13:07 Rozlohou je to nejmenší stát na africkém kontinentu.
00:13:10 Má 1,5 milionu obyvatel,
00:13:12 polovina z nich jsou děti do 15 ti let.
00:13:14 Vzdělání má pro ně cenu zlata.
00:13:17 Pro mnohé je však dostupné jen velmi těžce.
00:13:21 Děti do školy v Gambii chodí 4, 5, 8, 10 km tam i zpátky,
00:13:25 některé z nich nechodí, protože je to daleko.
00:13:28 Takže to kolo je cestou ke svobodě a cestou ke vzdělání
00:13:32 a k možnosti žít svobodný život.
00:13:34 Prvních 350 kol bylo rozděleno do tří tamních škol.
00:13:38 Organizátoři přivezli do Gambie i náhradní díly a sady nářadí.
00:13:42 Děti se teď učí, jak na kolech jezdit, jak se o ně starat
00:13:45 i jak je opravovat.
00:13:48 Řekl bych, že to je pohádka, o které jsem před 2 lety nesnil,
00:13:51 že se tady podaří.
00:13:54 Skupina nadšenců začala se sbírkou kol loni v únoru.
00:13:56 Informace o ní se rychle rozšířily.
00:13:59 Já ho mám na nic, takže jsem se rozhodl,
00:14:02 než ho prodat za pár korun,
00:14:04 tak to udělá daleko větší službu dětem v Africe.
00:14:08 Dcera si koupila kolo nové, a to už bylo jako by nepotřebné,
00:14:11 takže jsme se ho rozhodli darovat.
00:14:12 Sbírka vešla ve známost
00:14:14 i díky vozíčkáři Radomíru Krupovi z Frýdku-Místku.
00:14:17 Projekt Kola pro Afriku podpořil loni v létě cestou kolem republiky,
00:14:21 a to na handbiku a bez doprovodného vozidla.
00:14:24 Naplánoval si trasu dlouhou přes 2200 km.
00:14:31 Jsem hrozně rád, že projekt bude k něčemu
00:14:33 a bude mě to motivovat, abych dojel 23. srpna
00:14:37 na místecké náměstí a potom to se všemi pořádně oslavil.
00:14:43 Věříme, že se stane poslem, zvěstovatelem zprávy
00:14:46 o našem neziskovém projektu, a že dojede v pořádku.
00:14:49 Dojel. Do cíle dorazil
00:14:50 na svém speciálním, ručně poháněném kole
00:14:53 po měsíci ještě o 3 dny dříve než počítal.
00:14:56 Projel Jižní Moravu, Šumavu, Krušné hory,
00:14:59 dostal se i na Praděd a Lysouhoruv Beskydech.
00:15:03 Zdolal denně i 120 km, a to za každého počasí.
00:15:08 Jeho bláznivý plán objet ČR je prostě neuvěřitelný.
00:15:12 Ramena, ruce dostávají zabrat,
00:15:14 takže to je opravdu fyzický sport, vytrvalostní. Můj obdiv.
00:15:18 A sběrných míst začalo v ČR rázem přibývat.
00:15:21 Teď už je jich kolem sedmdesáti.
00:15:23 Sešlo se v nich zhruba 7 tisíc kol a další lidé stále nosí.
00:15:28 Několik desítek z nich, ta, která se pro Afriku nehodí,
00:15:32 byla nabídnuta studentům Fakulty umění Ostravské univerzity.
00:15:36 Studenti měli za úkol kola opravit, dát jim punc originality
00:15:40 a pak je vydražit, aby bylo co nejvíce peněz na lodní kontejnery.
00:15:47 Býk je takové dynamické zvíře.
00:15:52 Vybírali jsme záměrně městská kola proto, aby se dala používat
00:15:56 v Ostravě, aby se v Ostravě o to více jezdilo na kole
00:15:59 a na parádních kolech.
00:16:00 Jsou to kola, která nelze převézt do Afriky,
00:16:03 protože by se nehodila do místního terénu.
00:16:07 Sehnat kola od dárců bylo hezké a nebylo tak složité.
00:16:10 Lidé ta kola měli a chtěli je darovat.
00:16:13 Sehnat peníze, je pravda, cosi trošku jiného,
00:16:16 ale k těm se taky dostáváme.
00:16:18 Organizátoři sbírky už připravují další transport.
00:16:21 S druhým kontejnerem by chtěli na moře vyrazit
00:16:24 ještě v letošním roce.
00:16:31 Jak chytit hada, býka, psa nebo dravce.
00:16:34 Právě to trénovali v Ostravě hasiči z celé ČR.
00:16:38 Učili se manipulovat se zvířaty,
00:16:41 se kterými se během výjezdů dostávají často do kontaktu.
00:16:45 Cílem je zabránit zranění hasičů i samotných zvířat.
00:16:49 Mimořádné cvičení se bude v Ostravě pravidelně opakovat.
00:16:54 K odchytu používáme různé předměty.
00:16:57 Terarista Vladimír Adámek radí před odchytem sundat z rukou hodinky,
00:17:01 řetízky a prstýnky.
00:17:02 Had totiž využije jakoukoli plochu k tomu, aby se opřel
00:17:05 a kolem svého nepřítele omotal.
00:17:09 Ty si musíš hlídat vzdálenost, pořád musíš být na té vzdálenosti.
00:17:13 Tento pohyb, který děláš, musí být rychlý.
00:17:15 Roman Langner přijel do Ostravy až z Krkonošské Nové Paky.
00:17:18 20kg krajtu držel v ruce poprvé.
00:17:20 Ten pocit je nepříjemný.
00:17:23 Toho hada jsem v životě neviděl, nikdy jsem ho neměl v ruce.
00:17:26 S hadem se Roman Langner během své kariéry zatím nepotkal,
00:17:29 s jinými zvířaty už ano.
00:17:32 Třeba jsme prasata odchytávali, nějaké psy.
00:17:36 Teď nedávno jsem byl otevírat byt, kde byl zdivočelý pes,
00:17:40 majitel umřel.
00:17:42 Množství zásahů hasičů,
00:17:44 při kterých se setkávají se zvířaty, roste.
00:17:46 I proto, že lidé stále častěji chovají dříve neobvyklá zvířata.
00:17:50 Z toho důvodu přišli v zoo na řadu i hadi menší, zato jedovatější.
00:17:55 Hada šoupnete do pytlíku,
00:17:58 pokud ho držíte za ocas, hlava jde nejdříve.
00:18:01 V rámci MS kraje byl zásah na plazy, konkrétně na krajty
00:18:05 a bylo jich větší množství v bytě.
00:18:07 Pracovníci zoo si na den výcviku naplánovali
00:18:10 očkování psíkůmývalovitých. I tady si odchyt zkoušeli hasiči.
00:18:18 Když ho máte takhle chyceného, rychle ho musíte rychle zatočit,
00:18:22 protože takhle vám vyskočí a můžete ho přenést, kam chcete.
00:18:29 Kromě odchytu exotických zvířat vyjíždějí hasiči velmi často
00:18:32 i ke zvířatům domácím.
00:18:35 Ze zadní strany běžte, věšte odzadu směrem k sobě.
00:18:41 Na zadní roh nejdřív, stáhni.
00:18:45 Je to zřejmě ojedinělý projekt.
00:18:49 V minulosti jsme si navzájem různě pomáhali,
00:18:52 takže tahle pomoc vyústila v tento kurz.
00:18:55 Při každodenní práci čekají na hasiče i případy volně žijících ptáků.
00:18:59 Ti nejčastěji někde uvíznou a zraní se.
00:19:02 V zoo si správnou manipulaci s nimi vyzkoušeli výru velkém.
00:19:07 Draví ptáci jsou nebezpeční ani ne tak zobákem,
00:19:11 ale jejich největší zbraň jsou pařáty,
00:19:13 a dokáží drápy velmi nepříjemně poranit,
00:19:17 projet drápy i ruku nebo jinou končetinu.
00:19:24 Spíš jemně za tu hlavu,
00:19:26 ale za pařáty pevně přitisknout k tělu, aby křídla si nezalomil.
00:19:32 Kromě hadů, pavouků, sov nebo poraněných dravců
00:19:34 se mohou hasiči setkat i s opicemi.
00:19:37 V Brně před 3 lety chytali paviána, který utekl ze zoo.
00:19:41 V roce 2004 potom pomáhali při záchraně býků po havárii kamionu.
00:19:48 V ostravské zoologické zahradě
00:19:50 se budou postupně každý měsíc školit hasiči z celé republiky.
00:19:59 Jaro, láska a chemie.
00:20:01 I zamilovanost a sex mají své chemické vzorce a procesy,
00:20:05 které se právě s přicházejícím jarem aktivizují silněji než jindy.
00:20:10 Své o tom ví český vědec britského původu Michael Londesborough.
00:20:14 A že je sex vlastně překonání druhého zákona termodynamiky,
00:20:19 se od něj dozvěděli i účastníci přednášky na Vysoké škole báňské,
00:20:23 Technické univerzitě v Ostravě.
00:20:29 Hovory o lásce s chemikem mají k romantice daleko.
00:20:32 V podání Brita Micheala Londesborougha
00:20:34 jsou ale vrcholně zábavné.
00:20:50 Doma takhle nemluvím se svou ženou,
00:20:52 že půjdeme afektivní sdílení genetický informace, to neříkám.
00:20:55 Může za to testosteron s estrogenem, to je známá věc.
00:20:58 Menší povědomí má ale veřejnost o tom,
00:21:01 že i láska má svůj chemický vzorec, vypadá nějak takto.
00:21:05 Tito návštěvníci přednášky ho evidentně dobře znají.
00:21:11 Nebudete dneska večer diskutovat o serotoninu?
00:21:15 No, tak dneska večer možná jo!
00:21:17 Výsledek chemického zkoumání,
00:21:19 ze kterého by měl určitě radost i Karel Hynek Mácha.
00:21:23 Láska je víc než sex.
00:21:25 Sloučeniny, které v mozku vyvolávají lásku,
00:21:28 jsou chemicky složitější než hormony, které spouštějí erotickou touhu.
00:21:33 Musí se zkrátka stát víc, aby vznikly.
00:21:36 Jakub a Lucka spolu chodí rok.
00:21:38 Doteď se bez znalostí příslušných enzymů obešli.
00:21:41 Celé je to chemie, něco to v sobě bude mít.
00:21:43 Marcela s Martinem jsou spolu 10 let
00:21:46 a jejich zdařilý přenos genetické informace právě spí v kočárku.
00:21:51 Teď se to bude všechno podle chemického vzorce dělat, jo?
00:21:55 Jaro láskyplným chemickým procesům přeje.
00:21:58 Pro poznání, jak dlouho to vydrží, by bylo dobré umět rozlišit,
00:22:01 kteří muži jsou spíše jako hraboš polní,
00:22:03 tedy nenapravitelný promiskuita,
00:22:06 a kteří jako hraboš prérijní, který je věrný jedné partnerce.
00:22:09 Rozdíl mezi nimi: pár receptorů v mozku.
00:22:12 Ale do hlavy hrabošům ani lidem bez mikroskopu zatím nikdo nevidí.
00:22:25 Kontrabasista Jiří Slavík přijel se svou skupinou Fly Agaric,
00:22:29 Červená muchomůrka, do ČR.
00:22:31 Rodák z Havířova je jediným jazzovým muzikantem,
00:22:35 který vystudoval prestižní
00:22:37 Královskou hudební akademii v Londýně.
00:22:40 Během evropského turné po klubech vystupuje se svými spoluhráči
00:22:44 i na výchovných koncertech pro děti.
00:22:54 Jako malý začal hrát Jiří Slavík na housle. Necvičil rád.
00:22:57 Srovnávali se starším, lepším, kamarádem.
00:22:59 Ve 12 letech proto raději přešel na kontrabas.
00:23:02 Že by se jednou mohl živit hudbou, ho tehdy ani ve snu nenapadlo.
00:23:09 Já jsem myslel, že budu technik, nebo fyzik nebo sportovec,
00:23:12 ale samozřejmě muzikant, co cvičí 8 hodin a musí se trápit,
00:23:17 to vůbec nebylo pro mě.
00:23:18 S tou myšlenkou si začal pohrávat až v Říme,
00:23:20 kde studoval na gymnáziu a konzervatoři.
00:23:24 Většina mých kolegů byla podstatně starší,
00:23:27 měli přes 20 let a já jsem byl tehdy 15letý kluk.
00:23:32 Viděl jsem, že se zlepšuji relativně rychle.
00:23:35 Dnes žije v Paříži a živí se hudbou.
00:23:37 Na kontě má celou řadu soutěžních úspěchů a koncertoval po celém světě.
00:23:42 Jazzovou skladbu vyučuje na pražské HAMU.
00:23:44 Pořád ale tvrdí: Muzikant se nesmí trápit.
00:23:48 Myslím, že muzikant musí myslet hlavně hlavou. Ne prsty.
00:23:51 O hudbě přemýšlím kdekoliv, ať už jsem v tramvaji nebo v letadle.
00:23:55 Pro muzikanta je důležité,
00:23:57 aby kromě poslechu nejen hudby z desek poslouchal také to,
00:24:01 co slyší kolem sebe.
00:24:05 Každé setkání s Jirkou je inspirující,
00:24:07 protože se setkává s naprostou evropskou jazzovou elitou.
00:24:13 Do čajovny v Kopřivnici přivezl moderní jazz
00:24:16 s přesahem do latinskoamerické hudby, východoevropského folkloru
00:24:19 a rytmů černého kontinentu.
00:24:21 Kritici na Fly Agaric vyzdvihují emoce a spontánnost.
00:24:27 Je to asi tím, že jsme se přátelili ještě předtím,
00:24:30 než jsme spolu začali hrát.
00:24:32 Vtipkujeme spolu, užíváme si a hrajeme.
00:24:34 O nic se nesnažíme, ono to vyplyne.
00:24:36 Muchomůrkové album,
00:24:38 které na svém turné Fly Agaric propagují,
00:24:40 nahrávali všichni najednou v obývacím pokoji.
00:24:45 Byl bych rád, kdyby si posluchači udělali na naše album čas.
00:24:47 Neposlouchali jen 30sekundové úryvky písniček.
00:24:50 Kdyby si ho poslechli celé, budu šťastný.
00:24:54 Na výchovném koncertě o den později
00:24:56 vypráví úspěšný kontrabasista havířovským studentům
00:24:59 o kořenech jazzu.
00:25:03 Miles Davis začal hrát někdy ve 40. letech
00:25:06 a jeho kariéra stoupá a stoupá...
00:25:18 Já si myslím, že je fajn se takto prezentovat.
00:25:23 Koneckonců jazz není něco, o čem by se na školách hodně učilo.
00:25:28 Zatímco Jirkovi spoluhráči byli v Česku vůbec poprvé,
00:25:31 hudebník se vrací často. Hrát doma je pro něj výzva.
00:25:35 Protože člověk hraje před domácím publikem, které ho vnímá úplně jinak.
00:25:40 Vidí totiž ten kontext, ze kterého vyšel.
00:25:43 Když je ta reakce pozitivní, tak mě to samozřejmě strašně těší.
00:25:52 To je pro dnešek vše.
00:25:54 Příští sobotu vás Týdnem v regionech provede Tomáš Vzorek.
00:25:57 Díky, že jste se dívali, přeji pohodový víkend.
00:26:01 Skryté titulky: Milada Gajdová
Nejdůležitější události týdne v krajích
E-mail: tvr.ova@ceskatelevize.cz
Telefon: 556 448 434, 556 448 237