Na jižní Moravě máme dvě největší svíčkárny v Česku. Češi ale nejvíc nakupují hřbitovní svíčky, většina produktů tak míří z Moravy do světa
Týden v regionech
Premiéra: Sobota 1. 3. 2014 na ČT100:00:00 .
00:00:08 Studuje v Brně, žije v Brně.
00:00:10 Původem je ale z Ukrajiny, místa bojiště.
00:00:12 Marija Nobilisová se sama v lednu zúčastnila bojů v Kyjevě.
00:00:16 Teď pomáhá aspoň na dálku.
00:00:21 Říká o sobě, že býval extrémně líným dítětem.
00:00:24 Ještě v 9. třídě měl na vysvědčení dvojku z tělocviku.
00:00:27 Nedávno ale Petr Vavroušek ze Zlína vyhrál maratón na Jižním pólu.
00:00:34 Proč se české svíčky vyváží do světa a na českém trhu najdeme
00:00:37 jen ty z dovozu?
00:00:39 Věděli jste, že na Moravě máme 2 největší svíčkárny v Česku?
00:00:57 Petrovice na Znojemsku.
00:00:59 A vznikající nové obecní muzeum.
00:01:01 Exponáty získává od místních.
00:01:17 Polotovar v podobě zatím jen částečně vybavených místností
00:01:21 už v týdnu navštívili první návštěvníci.
00:01:24 Zpestření pro děti z mateřské školy.
00:01:27 Pomalu, Jiří.
00:01:30 Tady počkáme na kamarády.
00:01:33 Děti podívejte, co my jsme tady dneska dostali.
00:01:35 Kdo ví, co to je?
00:01:39 Kdo ví, jak se to jmenuje?
00:01:41 Cep, starý nábytek a porcelán, dřevěná truhla, mlýnek.
00:01:45 Mementa na minulost sem sváží místní lidé z půd, sklepů,
00:01:48 chalup.
00:01:50 (hlášení obecního rozhlasu)
00:01:51 Do muzejních sbírek přijímáme předměty, které dokumentují
00:01:54 historii naší obce.
00:01:58 Nadšení z levně nabytých exponátů kazí až dotaz redaktorky
00:02:01 České televize.
00:02:04 Víte o tom, že i z věnovaných předmětů teď musíte odvádět
00:02:08 darovací daň?
00:02:10 Nevím, co by to obnášelo, kolik by to zase stálo, jak by se to
00:02:15 prodražilo.
00:02:16 Lidi donesou z půdy něco a řeknou, "buď to vyhoď,
00:02:19 anebo si to tam dej.
00:02:22 Ještě vloni by taková nabídka nic nestála.
00:02:24 Nečekanou starost teď ale Petrovickým způsobil nový
00:02:27 Občanský zákoník.
00:02:32 Platí od začátku letošního roku.
00:02:34 Podle něj už od daně nejsou osvobozené všechny dary
00:02:37 podporující rozvoj kultury, ale jen ty peněžní.
00:02:43 Záludnost formulace nového zákona teď budou
00:02:48 lidé v Petrovicích muset prostudovat.
00:02:49 Zavedená muzea už na novinku mezi paragrafy reagují.
00:02:52 Naše muzeum prozatím vyčkává s přijímáním darů.
00:02:55 Přijímáte dary?
00:02:56 V současné době jsme jejich příjem pozastavili.
00:02:59 Od kdy?
00:03:00 Od 1.1.2014.
00:03:05 Muzea podle současného zákona navíc musí platit dvakrát.
00:03:08 Kromě daně taky za odborný posudek, který ocení hodnotu věci.
00:03:14 Soudní znalec si bere asi 300 - 400 Kč za hodinu.
00:03:17 Což v případě tady toho šátku je daleko víc, než je jeho reálná
00:03:20 hodnota.
00:03:22 Je to trošku paradox?
00:03:23 Ano, je.
00:03:26 Většina darů se tak mění v danajské.
00:03:42 Muzea teď proto k novým exponátům hledají jiné cesty.
00:03:45 Třeba zápůjčkou.
00:03:47 Hlavně pro ta menší jsou ale soukromé dary hlavní tepnou,
00:03:50 přes kterou do sbírek tečou nové exponáty.
00:03:53 Pro nás tvořily v loňském roce téměř 40 % akvizic právě dary.
00:04:04 Stejně jako v pohádce o řepě se muzea spojila.
00:04:07 Jejich společné požadavky vyřizuje
00:04:09 Asociace muzeí a galerií.
00:04:11 A její zástupci chtějí už příští týden na Ministerstvu kultury
00:04:15 jednat o změně zákona.
00:04:45 Je jaro, a tak začíná pravidelná brněnská dopravně-osvětová akce
00:04:49 s pracovním názvem: "Kdo ví, kudy pojede tramvaj?
00:04:53 Už 15. března začne v ulici Milady Horákové velká rekonstrukce.
00:04:57 Nebudou jezdit tramvaje, vyloučena bude veškerá doprava.
00:05:02 Takže si užije opravdu každý.
00:05:06 Nejen jihomoravská muzea, ale i ta další v celé zemi čelí
00:05:09 od nového roku nečekanému problému.
00:05:12 Podle nového Občanského zákoníku musí z darů odvádět
00:05:15 daň z příjmu.
00:05:17 Muzea měla v minulosti výjimku, z darů nemusela platit daň.
00:05:21 A je to logické.
00:05:23 Vždyť muzea vznikala jako naučné společnosti a spolky,
00:05:27 které žily z darů.
00:05:30 Proč máme platit daně za něco, co veřejnosti prospívá.
00:05:34 Muzea by od toho měla být osvobozena.
00:05:37 Bude v Brně Amazon, nebo nebude?
00:05:40 To je otázka těchto dní.
00:05:42 Nicméně do lesů, byť ne amazonských, můžete vyrazit už teď o víkendu.
00:05:55 (zpěv)
00:06:14 Když lidí začali umírat, hodně mě překvapila praktická pomoc.
00:06:17 My jsme odtud vyvezli několik pytlů léků.
00:06:19 Brňané chodili, a to nejenom naši přátelé, se kterýma se stýkáme,
00:06:22 ale i ti naprosto neznámí, kteří slyšeli, že se něco takovýho
00:06:25 v Brně děje.
00:06:27 A že je možnost takto přispět.
00:06:29 Nosili věci i léky, okamžitě jsme je posílali do Kyjeva.
00:06:33 Už 2 měsíce se v srdci Brna scházejí, aby podpořili svoje
00:06:36 krajany z náměstí Nezávislosti v Kyjevě.
00:06:39 Vědí, že bojují i za ně.
00:06:40 Tisíce Ukrajinců, kteří žijí na jihu Moravy.
00:06:43 Marija Nobilisová je jednou z nich.
00:06:46 První brněnský EuroMaidan svolala už loni 11. prosince.
00:06:51 Ukrajinci jsou odhodlaní, musíme stát při sobě a pamatovat na ty,
00:06:55 kteří za nás položili život.
00:06:58 Vy jste se z Ukrajiny vrátila na začátku ledna a nezažila jste ty
00:07:03 nejhorší střety.
00:07:05 Jaké jste tehdy měla pocity, když jste v Kyjevě byla?
00:07:10 Pocity tehdy byly takové, až skoro romantické.
00:07:14 Rozhodně tam vládla taková vlna nadšení.
00:07:19 Já jsem se tam jela hlavně podívat, že to skutečně vypadá
00:07:22 tak, jak o tom slyším.
00:07:24 Vpadla jsem do toho po hlavě, protože se mi podařilo dostat za
00:07:27 těch x dní do přespolní kuchyně.
00:07:31 Přímo na hlavním náměstí Ukrajiny jsme v noci ve 4 hodiny ráno
00:07:35 vařili pro stovky až tisíce lidí, kteří potom přicházeli přes den.
00:07:38 Čekala jste, že to nakonec dopadne tak, jak to nakonec
00:07:40 dopadlo?
00:07:43 Že se skutečně bude na Majdanu bojovat o život?
00:07:46 Ne, to jsem skutečně nečekala.
00:07:49 Předpokládala jsem, že jak tehdejší vláda, tak tehdejší
00:07:53 prezident, nyní naštěstí už exprezident, budou rozumnější.
00:07:58 Že takovou cenu nebude muset nikdo zaplatit, což se nestalo.
00:08:02 A pořád jsou z toho lidé v šoku.
00:08:05 Jaké byly reakce na vaše setkání anebo na to, co děláte tady
00:08:10 v Brně pro Ukrajince od místních lidí,
00:08:13 od Brňanů, od lidí z jižní Moravy?
00:08:16 Co na to říkali?
00:08:18 Už když jsme s tím začínali v prosinci a potom se zesílenou
00:08:22 intenzitou, co jsem se z Majdanu vrátila, tak mě hodně překvapila
00:08:27 podpora morální i technická.
00:08:31 Češi, lidi, ať už kamarádi nebo neznámí, kteří říkali, není to
00:08:35 úplně náš způsob vyjít takhle do ulic a postavit se vedle vás.
00:08:39 Ale pomůžem, čím můžem.
00:08:41 A negativní reakce?
00:08:42 Byly zde i negativní reakce, ale v mnohem menší míře,
00:08:46 ale byly - hlavně na internetu.
00:08:49 To mě překvapilo, na těch informačních stránkách, kde máme
00:08:51 EutoMaidan Brno.
00:08:52 Na facebooku nebo na událostech, které jsme vytvořili,
00:08:55 aby o tom vědělo co nejvíce lidí.
00:08:57 Tam zaznívaly hlasy, že Ukrajinci nemají na jižní Moravě co dělat.
00:09:02 Za druhé, že když už tady jsou, ať jsou potichu a nevystupují
00:09:05 k něčemu, co se děje v jejich zemi.
00:09:08 Až po takové to, proč jdou do ulic.
00:09:12 Tady moc nefunguje dialog.
00:09:14 V Praze existuje ukrajinská diaspóra a organizují třeba
00:09:17 kulturní dny, debaty, koncerty.
00:09:20 A tady na jižní Moravě až teď po těch událostech jsem zjistila,
00:09:23 že to tady chybí.
00:09:25 Co plánujete teď?
00:09:27 Hodně důležitá věc, na kterou se chceme zaměřit je, že na Ukrajině
00:09:30 se chystají volby.
00:09:31 A spousta Ukrajinců, co žijí tady, ani nevědí, jak to probíhá,
00:09:35 když žijí v zahraničí.
00:09:37 Jak můžou např. volit.
00:09:39 Že se musí měsíc dopředu registrovat.
00:09:40 Takže my budeme hlavně tlačit na informovanost a taky na jejich
00:09:44 angažovanost, aby všichni Ukrajinci v Brně, ale po celé
00:09:47 jižní Moravě, se k těm volbám dostavili.
00:09:49 A měli šanci ten svůj hlas vyjádřit.
00:09:53 A potom se chystá benefiční koncert v rámci 2 - 3 týdnů v Brně,
00:09:57 který chceme udělat ve velkém.
00:09:59 A právě probíhá jednání, kde přesně to bude.
00:10:02 Jestli v nějakém divadle, nebo jinde.
00:10:05 Bude to otevřené pro širokou veřejnost s tím, že budeme
00:10:08 informovat o posledních událostech na Majdanu.
00:10:18 Kudy kam a co tam?
00:10:20 Téma nemáme, ale hledáme.
00:10:22 A kde?
00:10:23 Tam, kam nás pošle los.
00:10:24 Tentokrát jsme jeli na východ od Brna, asi 1 hodinu cesty,
00:10:27 do Buchlovic.
00:10:30 Malá víska to rozhodně není.
00:10:31 Podle místní vybavenosti bysme spíš řekli malé město,
00:10:35 s nádechem vesnice.
00:10:36 To, s čím tamní handlují, třeba mezi brněnskou inzercí určitě
00:10:40 nenajdeme.
00:10:45 Když jsme jeli do Buchlovic, odpověď na naši tradiční otázku
00:10:47 jsme tušili dopředu.
00:10:49 A místní nezklamali.
00:10:51 Co je tady v Buchlovicích zajímavého?
00:10:53 Zámek.
00:10:54 Máme tu krásný zámek, hrad Buchlov.
00:10:58 Zámek.
00:11:01 A tak jsme příliš neotáleli a vyrazili směrem
00:11:03 k buchlovickým dominantám.
00:11:05 Na zámku jakoby se zastavil čas.
00:11:08 Na místních hodinách určitě.
00:11:09 Po schodištích ale neběhaly princezny, ale uklízečky
00:11:12 s vysavačem v ruce.
00:11:13 Bylo víc než jisté, že uvnitř vše vrcholí na blížící se sezónu.
00:11:17 Na zahradě ale vládl klid a mír.
00:11:19 A dokonce jsme tam nebyli sami.
00:11:22 Na co jste narazili?
00:11:24 Já už jsem tady poněkolikáté, jezdím sem pravidelně.
00:11:27 Byli tady bílí pávi, albínští.
00:11:30 Ti jsou ve znaku buchlovských pánů.
00:11:33 Ale ty nevím, kam zmizeli.
00:11:36 Jinak je tady pěkná sbírka stromů, takové menší arboretum,
00:11:40 pěkný parčík.
00:11:43 Zahrada je sice přes den volně přístupná, na otevřené brány
00:11:46 zámku si ale budeme muset počkat až do dubna.
00:11:49 Na hrad nás vzali už teď, ale prohlídka byla čistě neoficiální,
00:11:53 s hadrou v ruce a s exponáty pod plachtou.
00:12:03 Teď začínáme finišovat s přípravou sezóny.
00:12:06 Natírají se podlahy voskem, aby vydržely zátěž zhruba
00:12:10 60 tis. návštěvníků.
00:12:15 Tento kůň byl jedním z oblíbených koňů Zigmunda II. Berchtolda.
00:12:20 On se vsadil, že se svým koněm předběhne vlak.
00:12:24 Tuto sázku vyhrál, ale svého koně uhnal tak, že kůň pošel.
00:12:29 A letos ho mohou návštěvníci poprvé v našich sbírkách vidět.
00:12:33 Na to, až se do těchto papučí obují stovky návštěvníků, čekají
00:12:36 jak na smilování taky v obci.
00:12:38 Taková koncentrace restauračních zařízení na jednom místě se jen
00:12:42 tak nevidí.
00:12:48 Jak se tady uživí těch 5 - 6 restaurací, kolik jsme jich
00:12:50 napočítali?
00:12:52 Tady je jich víc, to jste ještě nenapočítali všechny.
00:12:55 Někteří mají třeba otevřeno později, nebo nevaří přes zimu.
00:13:00 Kolik lidí je tady třeba na polední menu v létě a kolik v zimě?
00:13:06 V létě je tady třeba přes den 80 - 100 lidí, v zimě 5.
00:13:13 A tak, kdo chce zažít klidnou atmosféru Buchlovic, tak jako my,
00:13:16 má na to zhruba měsíc.
00:13:18 Už 1. dubna tady totiž propukne pro místní lidi každoroční
00:13:22 turistické peklo, pro provozovatele dlouho očekáváné žně.
00:13:45 - 35 stupňů, mrazivý vítr, sníh a led, tak vypadaly podmínky
00:13:50 u jižního pólu, kde se běžel jeden z nejextrémnějších maratonů
00:13:54 světa.
00:13:55 Triatlet Petr Vabroušek ze Zlína jej vyhrál.
00:13:59 Bere ho přitom jako dobře odvedenou práci, na kterou se
00:14:02 trochu víc připravoval než jindy.
00:14:06 Když mě čekal závod na Antarktidě, tak bych
00:14:08 uvítal pořádný mráz.
00:14:10 Ale já jsem se na něj chystal na přelomu října a listopadu,
00:14:13 kdy tady žádný mráz nebyl.
00:14:15 Takže jsem část toho, co jsem v přípravě naběhal, absolvoval
00:14:18 v tom svém oblíbeném lese.
00:14:20 A část jsem musel absolvovat také v mrazírnách v nedaleké Nivnici,
00:14:24 kde jsem běhal v 25 metrech tam a zpátky, abych zvykl průdušky
00:14:29 na vdechování toho studeného mrazivého vzduchu.
00:14:32 Pomohlo mi i to, že jsem si 3 týdny předtím zlomil loket,
00:14:35 takže jsem nemohl ani plavat ani jezdit na kole.
00:14:37 Jediné, co jsem mohl, bylo běhání.
00:14:49 Živí ho ale Ironmany.
00:14:51 Jinak řečeno - dlouhé triatlonové závody.
00:14:54 Má jich za sebou po 25 letech víc jak 140.
00:14:58 Sám o sobě přitom říká, že býval extrémně líným dítětem.
00:15:02 A ještě v 9. třídě měl na vysvědčení
00:15:05 dvojku z tělocviku.
00:15:08 Zhruba v 10 letech mě vrhli rodiče na veslák do Otrokovic
00:15:11 na veslování se starším bratrem, o 3 roky se přidal i mladší bratr,
00:15:14 který u toho zůstal celou svoji sportovní kariéru.
00:15:18 Já jsem jako veslař zhruba v 16 letech okusil první triatlon.
00:15:23 Šel jsem si to vyzkoušet, vždycky mě lákaly nové věci a nové výzvy.
00:15:27 To se mi zalíbilo natolik, že když jsem po 3 letech,
00:15:30 když jsem veslování s triatlonem zkoušel tak nějak napůl, tak jsem
00:15:33 přešel na triatlon.
00:15:39 Závoděním si začal vydělávat už na vysoké škole.
00:15:42 Je pro něj povoláním, jako každé jiné.
00:15:45 A skončit s ním rozhodně jen tak nehodlá.
00:15:48 Já vždycky říkám, že to budu dělat tak dlouho, jak dlouho mě
00:15:51 to bude bavit a živit.
00:15:53 A to už říkám asi 15 let.
00:15:58 Přece jenom jsem profesionální sportovec, je to jediný zdroj
00:16:02 obživy naší rodiny.
00:16:04 Mám další krky na živení, takže ta zodpovědnost v tom člověku
00:16:08 hlodá a vím, že se poměrně brzo po každém závodě musím začít
00:16:12 udržovat.
00:16:15 Aby ta fyzická kondice neodešla a aby další závody dopadly taky
00:16:18 dobře.
00:16:25 Ráno vstávám se synem do školy a odvezu ho.
00:16:29 Pak se vrátím, absolvuju druhou snídani s manželkou a s malou.
00:16:34 Tak nějak dopoledne si ještě pohrajeme.
00:16:38 Na první tréninkovou fázi vyrážím obvykle kolem 11 hodiny.
00:16:43 Hodina až dvě podle toho, jestli kolo nebo běh.
00:16:52 Potom většinou společně poobědváme všichni.
00:16:55 A od půl čtvrté do pěti vyrážím na plavání.
00:16:59 Od nového roku už má za sebou izraelského Ironmana.
00:17:02 A teď se na dalšího chystá na Nový Zéland.
00:17:05 A taky na ledovou kru Severního pólu.
00:17:25 To je zase úplně jiná lokalita, kam se člověk chce podívat.
00:17:29 Díky výsledkům, které jsem dosáhl na Jižním pólu,
00:17:33 se ozval pořadatel závodu, že by mě rád pozval.
00:17:36 A tentokrát by to za mě nemusel nikdo hradit.
00:17:40 A to mě určitě láká.
00:17:46 Pokud k tomu dojde, tak si ještě jednou přeruším
00:17:51 triatlonovou sezónu příprav v mražáku.
00:17:59 Příběh Karla Krejčího, který vybudoval svíčkárnu
00:18:01 v Moravském Žižkově, jsme vám představili před 2 týdny.
00:18:05 Denně mířil kamion svíček z vesnice na jihu Moravy
00:18:09 do celého světa.
00:18:10 Před pár lety ale nábytkářský gigant smlouvu rozvázal
00:18:13 a Karel Krejčí tak přišel o největšího odběratele.
00:18:17 V roce 2010 byl nedostatek parafínu, a proto byl drahý.
00:18:26 A už jsme se stali pro IKEU drazí.
00:18:29 V nejúspěšnějším období tvořila IKEA až 75 % objemu výroby.
00:18:35 Zjišťovali jsme, jak je na tom český trh svíček.
00:18:37 Umí si už Češi koupit svíčku jen tak, nejen když jsou Vánoce,
00:18:42 a zapálit ji, nejen když mají narozeniny?
00:18:48 V Česku ještě ta kultura a používání svíček při stolování
00:18:52 je zatím velice špatná.
00:18:53 Vidíte to třeba i v restauracích.
00:18:55 I velmi kvalitní restaurace používají jen čajové svíčky ve
00:18:58 skleničce.
00:19:01 Ve srovnání s Evropou utrácí Češi za svíčky stále minimum.
00:19:04 A když, tak za ty hřbitovní.
00:19:06 Právě po těchto svíčkách a po těch čajových sáhnou Češi
00:19:10 v obchodech z 80 %.
00:19:12 Jen asi 20 % si koupí svíčku ozdobnou.
00:19:15 V západní Evropě je tento poměr obrácený.
00:19:19 To je ten práškový parafin, který se lisuje.
00:19:23 To vypadá jak sůl.
00:19:24 Ano, vypadá jak jemně nastrouhaný kokos.
00:19:29 Je to na principu pístu a válce.
00:19:33 Vlastně je tam nějaký válec, do kterého je nasypaný parafin.
00:19:36 Prochází tam knot a z vrchu je nalisovaná ta svíčka.
00:19:46 Pak je odkrojena a pak jde na namáčení a další úpravu.
00:19:55 Svíčka se pomocí dopravníku a takových chňapek na páse
00:19:59 přenese na předmáčecí parafin, ponoří, do barvy, asi 2x, a jde na
00:20:08 stůl.
00:20:09 Právě na jižní Moravě v Moravském Žižkově a na Brněnsku v Zakřanech
00:20:12 jsou dvě největší svíčkárny v Česku.
00:20:15 Řeklo by se svíčkařský ráj.
00:20:17 Třeba z tohoto stroje vypluje za hodinu 1300 červených válců.
00:20:21 A z tohoto gigantu dokonce 14 000 čajových svíček.
00:20:27 Jenže naprostá většina těchto českých svíček míří do světa,
00:20:30 hlavně do Švýcarska, Německa, Skandinávie i za oceán, kde ocení
00:20:34 kvalitu a jsou ochotni zaplatit i odpovídající vyšší cenu.
00:20:39 Víc než polovina svíček na českém trhu je z dovozu.
00:20:44 Je doba šizení, všichni šidí všechno.
00:20:46 Tudíž se šidí i kvalita svíček a lidi dneska hledí na cenu,
00:20:51 ne na kvalitu.
00:20:53 Opakovaně k nám přichází lidi, kteří si koupili nějaké polské
00:20:58 svíčky, převážně na hřbitov, které shořely celé,
00:21:04 nebo nevyhořely.
00:21:06 Spotřeba parafinu v Česku klesá.
00:21:08 Je to dáno i tím, že jedna firma, poměrně velká, přestala vyrábět.
00:21:15 Jinak tady čeští svíčkaři bojují, dá se říct, s nekalou konkurencí.
00:21:21 Podle Asociace výrobců svíček hlavně s tou z Polska.
00:21:24 Jenže právě tam zákazníci často narazí.
00:21:28 Jak jsme si sami ověřili.
00:21:30 Tato, na první pohled stejná, hřbitovní svíčka z Polska shoří
00:21:34 asi za polovinu času.
00:21:36 Na první pohled stejná válcová svíčka má asi o 14 % menší objem.
00:21:42 A o stálosti barvy nemůže být u této dovozové svíčky ani řeč.
00:21:56 Druhý problém s Polákama je to, že tam jsou obrovský dotace na
00:22:00 zařízení fabrik na svíčky, na mzdy i na suroviny.
00:22:07 A dokážou tu cenu srazit dolů.
00:22:11 Co je v kurzu, udávají veletrhy.
00:22:12 Třeba ten největší ve Frankfurtu.
00:22:15 Tam se už dva týdny po Vánocích začínají uzavírat kontrakty
00:22:17 na svátky další.
00:22:20 Vrací se zpátky jednoduché, válcové, hladké svíčky.
00:22:30 Nejvíce trendy v letošním roce je smetanová barva,
00:22:34 svíčky převážně válcovitého tvaru, jemnější tóny.
00:22:39 Tato svíčka je kilová, je to nejprodávanější barva.
00:22:43 Vydrží hořet až 100 hodin.
00:22:49 Pletařským materiálem, barvou a strukturou odlišným od slámy,
00:22:54 je orobinec.
00:22:55 Hojně rostoucí kolem břehů rybníků.
00:22:59 Sklízí se nejlépe po prvních mrazech, které ze stvolů vytáhnou
00:23:03 přebytečnou vlhkost.
00:23:05 Toto se takhle tak nalůpe na jednotlivé šůpky, a pak zůstane
00:23:16 v prostředku jednu takovou tlustou šůpku.
00:23:21 Měnit rákos v tyto rohože, kabele nebo prostírky dokáže
00:23:24 na jižní Moravě už jen 82letá Růžena Kozumplíková.
00:23:28 Dávný um našich předků se u nich v rodině předává z generace
00:23:32 na generaci.
00:23:42 Dělalo se to u nás v rodině.
00:23:45 Naučila jsem se to od maminky, ta od své.
00:23:50 Ta zas od svojeho tatínka.
00:23:54 Já to předávám vnučce.
00:23:56 Hlavně, aby to ostalo v rodině.
00:24:01 Ubylo pletařů a už ani orobinec není, to co býval.
00:24:03 Kolem vodních ploch ho totiž roste míň a míň.
00:24:09 Ve Strážnici u skanzenu mi to tam vnuci nasečou.
00:24:16 Já su na břehu rybníčka a porúčám.
00:24:28 Nejcennější jsou ty části, které jsou pod vodou.
00:24:31 Nestačí je ale jen ořezat.
00:24:32 Příprava materiálu tak zabere mnohem víc času, než samotné
00:24:36 pletení.
00:24:38 Musíme ho dát kolem plotů a zdí, aby uschl.
00:24:45 Musí dobře uschnout, dá se s ním dělat klidně až za rok.
00:24:49 Potom se rozlupe na kousky.
00:24:54 Za první šůpkou pokládá pletařka další a další.
00:25:01 Klade je střídavě jednou dolním, a jednou horním, koncem.
00:25:06 Protože dolní konec šůpky směrem k oddenku, je měkčí než horní.
00:25:11 Tento postup se nemění už dlouhá čtyři století.
00:25:13 Dodržuje ho i Růžena Kozumplíková, profesí kadeřnice.
00:25:17 Zapletla ale mnohem více kabelí, než copů.
00:25:20 Navíc výrobky z orobince mají velkou životnost.
00:25:23 Kabela nebo rohož vydrží i 20 let.
00:25:30 Tradice pletení orobincových výrobků sahá ke konci
00:25:33 17. století, kdy ji k nám přinesli mniši z Itálie.
00:25:36 Od 18. až do začátku 20. století se tradičním řemeslem
00:25:41 živilo množství lidí.
00:25:43 Výrobou prosluly celé oblastí, třeba okolí Bakova nad Jizerou,
00:25:46 či právě Blatnice pod Sv. Antonínkem.
00:25:49 Skryté titulky: D. Peňázová Česká televize Brno, 2014