Mraveniště je vlastně jedna velká rodina. Jak žije tento drobný hmyz? A věděli jste, že Ferda mravenec byl vlastně ženského pohlaví?
Týden v regionech
Premiéra: Sobota 26. 10. 2013 na ČT100:00:00 .
00:00:08 Starý Kaprálův mlýn jako živá laboratoř.
00:00:11 Ekologická budova má pod jednou střechou různé šetrné technologie.
00:00:20 Navštívili jsme největší výrobnu plyšových hraček v Česku.
00:00:24 Je ještě o plyšové hračky zájem?
00:00:27 A jak reagují hračkáři na požadavky dnešních dětí?
00:00:35 Mraveniště je jedna velká rodina.
00:00:37 Jak žije tento drobný hmyz?
00:00:40 Věděli jste, že Ferda Mravenec byl ženského pohlaví?
00:00:49 Matka týraných chlapců z Kuřimi Klára Mauerová
00:00:52 opustila, po odpykání dvou třetin 9letého trestu, vězení.
00:00:56 Je zbavena rodičovských práv, přesto se již dnes se syny
00:00:58 na doporučení psychologů stýká.
00:01:00 Napřed si psali, pak ji ve věznici navštěvovali.
00:01:04 Před téměř 7 lety chlapce společně s dalšími 5 lidmi
00:01:07 zavírala do klecí, bila je, řezala,
00:01:09 topila a pálila cigaretovými nedopalky.
00:01:11 Psychiatrička Růžena Hajnová je přesvědčená, že na rozdíl
00:01:15 od Barbory Škrlové, alias Aničky a týrající tety Kateřiny Mauerové,
00:01:18 ji vězení změnilo.
00:01:22 Rozhodně si myslím, že z celé té trojice už měla být
00:01:25 Klára Mauerová propuštěna dávno.
00:01:29 Když jsme posuzovali celý tento případ s kolegyněmi,
00:01:33 shodly jsme se v názoru, že vlastně ona byla, svým
00:01:37 způsobem pachatel, ale zároveň i oběť.
00:01:42 Právě proto, že její osobnost byla ze všech tří účastnic
00:01:48 téhleté strašné kauzy nejmíň patologicky strukturovaná.
00:01:54 Jak mohla své syny takovou dobu týrat?
00:01:58 Samozřejmě, proti takovémuhle jednání bohužel
00:02:02 nejsme nikdo chránění.
00:02:06 Jestliže se dostaneme do soukolí manipulace a tady byla obrovská
00:02:12 manipulace s ní jako křehkou, snadno zpracovatelnou osobností.
00:02:22 Má Klára Mauerová šanci vrátit se do normálního života,
00:02:26 vrátit se do života svým synům?
00:02:29 Ta naděje je tady vždycky, ale bude strašně záležet na tom,
00:02:35 kdo jí bude pomáhat v její resocializaci.
00:02:40 Vztahy mezi dětmi, které prožily něco podobného, a biologickou
00:02:46 matkou, která se k nim chce navracet, bývají vždycky
00:02:50 zpočátku velice křehké.
00:02:53 Záleží na tom, jestli se všichni účastníci dostanou do péče
00:03:00 terapeutů a specialistů na rodinnou terapii.
00:03:05 Jak je to podle vašich zkušeností v reálném životě?
00:03:08 Je více těch, kterým se nikdy nepodaří spravit to, co se stalo?
00:03:14 Nebo těch, kteří dokáží vztahy znovu upravit?
00:03:18 Těch, kteří dokáží ty vztahy navázat je méně než těch,
00:03:22 kde se ty vztahy trvale rozbijí.
00:03:25 Jak by tento případ, podle vás, měl skončit?
00:03:31 Jako znalec, který s ní pracoval během vyšetřování, si myslím,
00:03:39 že právě ona má velkou šanci se navrátit do života a do vztahů.
00:03:49 Jak jsem poznala její osobnost, myslím, že se bude snažit.
00:03:54 Nechci jí teď dělat žádného advokáta, ale že se bude snažit
00:04:00 vynahradit členům rodiny, ke kterým má dobrý vztah, to,
00:04:04 co se stalo.
00:04:07 Ale bude to trvat dlouho.
00:04:09 Jak dlouho?
00:04:10 To vám nikdo neřekne, nejsem Sibyla, spíš počítejte roky.
00:04:25 Kdysi měl jedné rodině posloužit jako útočiště před válkou.
00:04:29 Nakonec přímo na jejich zahradě zuřil boj ruských a německých
00:04:33 vojáků.
00:04:35 Zdejší obyvatelé museli několik dní přežít v podzemním krytu.
00:04:38 Ani po válce si už rodina Kaprálových krásné místo nedaleko
00:04:42 Brna neužila.
00:04:43 Před nacisty utekli sem, před komunisty až do Ameriky.
00:04:47 Bývalý mlýn zůstal a chátral.
00:04:50 Teď znova ožívá.
00:04:52 Dokonce v hi-tech podobě.
00:04:54 Teďka půjdeme do místnosti, které říkáme strojovna.
00:04:56 Je to vlastně centrum ekotechnologií Kaprálova mlýna.
00:04:59 Pojďte za mnou.
00:05:00 Obyčejné domy mívají kotelnu.
00:05:02 V obnoveném Kaprálově mlýně ale tohle jednoduché pojmenování
00:05:05 nestačí.
00:05:06 Do zdejší strojovny vedou desítky izolovaných trubek.
00:05:09 Teplo předávají několika různým nádržím.
00:05:12 Tohle je nové ekologické srdce letitého domu.
00:05:16 Tyhle zásobníky shromažďují teplo ze slunečních kolektorů,
00:05:20 tady je 1.500 litrů vody, kterou se večer sprchujete.
00:05:25 Když skauti mlýn nedaleko Brna dostali od rodiny původních
00:05:28 majitelů darem, měl toho za sebou hodně.
00:05:31 Rekonstrukce na středisko ekologické výchovy musela jít do
00:05:34 základů.
00:05:35 Když už se tady má ekologie učit, tak v reálu.
00:05:38 Samotná budova je ukázkou nejnovějších technologií.
00:05:42 My jsme už Kaprálův mlýn projektovali s tím, že to bude
00:05:45 živá laboratoř.
00:05:47 Jsou tady čidla v každé místnosti.
00:05:49 Sbíráme data o spotřebě teplé vody, elektřiny, energií.
00:05:55 Pro další informace si teď do mlýna jezdí i výzkumníci,
00:05:58 Stavební inženýr František Vlach se svými kolegy zaměřil na
00:06:02 takzvané světlovody.
00:06:04 Používají se už poměrně často, ale pro stavaře jsou vlastně
00:06:07 pořád novinka.
00:06:09 Měření teplot a vlhkosti mělo ukázat, jak se tato okna-neokna
00:06:12 chovají v různých podmínkách.
00:06:15 Ta vnější vlhkost jako taková není problémem, to je vlhkost,
00:06:20 která se odpaří při prvním sluníčku.
00:06:23 Ale problémem je tady ta vlhkost, která se nám projevuje
00:06:28 bělejší světlejší barvou, kdy dochází k tvorbě kondenzátu
00:06:32 z vnitřní strany.
00:06:34 Významný vliv má i okolní prostředí v okamžiku uzavření
00:06:37 této konstrukce na stavbě.
00:06:40 To znamená, uzavřeme-li nějakou vlhkost do toho prostoru pod
00:06:44 vrchlíkem, tak ta samozřejmě v té dané konstrukci může pracovat.
00:06:52 Dalším výzkumem stavební fakulty tady na Kaprálově mlýně bude
00:06:55 právě výzkum naší extenzivní zelené střechy, kdy budeme
00:07:00 zkoumat rozvrstvení teploty ve střeše a jaký vliv má vlhkost
00:07:03 na rozvrstvení teploty.
00:07:09 Své malé výzkumy a pokusy dělají v Kaprálově mlýně i studenti.
00:07:13 Mají se naučit, co opravdu znamená rozsvítit žárovku,
00:07:16 otevřít topení nebo zapnout mikrovlnku.
00:07:19 Tady zkouší uvařit vodu lidskou silou.
00:07:22 Oni si zkoušeli, jaký výkon je schopný vydávat člověk
00:07:25 a srovnávají to se spotřebiči v běžném životě.
00:07:29 A zjišťují, že uvést do varu 3 deci vody je 15 minut
00:07:34 intenzivního šlapání.
00:07:36 Kdežto když to uděláte v rychlovazné konvici, tak to
00:07:38 máte hotové asi za 1,5 minuty.
00:07:41 Tím zjišťují, že práce, kterou využíváme z fosilních zdrojů,
00:07:45 je pro lidi velice náročná.
00:07:48 Všechny technologie v Kaprálově mlýně přišly na 2 miliony korun.
00:07:53 Dům je například zateplený tak, aby mohl nést označení
00:07:55 nízkoenergetický.
00:07:57 Z někdejšího rodinného sídla se navenek až tolik nezměnil,
00:08:01 zato uvnitř místo 19. zavládlo 21. století.
00:08:05 Obavy, jak tuhle technologickou proměnu přijmou potomci původních
00:08:09 majitelů, se nenaplnily.
00:08:12 Paní Eva Kaprálová, která žije v Arizoně, nám psala dopisy,
00:08:16 že se jí to moc líbí a že by se to líbilo i jejímu tatínkovi,
00:08:20 který byl vynálezcem a že to je zcela v duchu jejich rodiny.
00:08:33 Někdy na sever, jindy třeba na jih.
00:08:36 Pokaždé ale do jednoho z koutů Jihomoravského nebo Zlínského
00:08:38 kraje.
00:08:40 Tentokrát nás klobouk zavál tam, kde už to známe.
00:08:46 Díky naší cestovatelské rubrice některá místa navštěvujeme poprvé.
00:08:50 To ale neplatí o výherci losu z tohoto týdne.
00:08:53 Na Horní Dunajovice naše kamery namířily jen v posledních dvou
00:08:56 měsících už potřetí.
00:08:59 Podle místních Události v regionech zachytily všechno,
00:09:01 co hýbe touto krajinou.
00:09:03 Máme přehradu, to vypustili.
00:09:06 Má to už přes 20 let, takže se to musí vyčistit.
00:09:10 Další téma jsme z místních mezi nákupy jen těžko dolovali.
00:09:14 Nakonec jsme ale společnou řeč přece jen našli.
00:09:17 Tady u kaple bydlí syn, ten taky maluje.
00:09:24 A jeho táta byl malířem pokojů, ale maluje i obrazy a takové věci.
00:09:33 Co dům, to prý dílo Antonína Černíka.
00:09:36 Než šel do důchodu, staral se o výzdobu nejen každé
00:09:39 hornodunajovické světnice, ale i 45 kostelíků.
00:09:43 Mnohde navíc zeď vyměnil za plátno.
00:09:46 Poradili nám, že vy jste prý vynikající malíř, že nám ukážete,
00:09:50 co malujete.
00:09:54 Chcete jí dál?
00:09:55 Ano.
00:09:57 Já to mám tady za almarou (skříň), protože už toho mám
00:10:02 tolik, že nevím, co s tím.
00:10:06 To co máte tady na těch zdech, to jste namaloval všechno?
00:10:10 Ano, to je všechno moje.
00:10:12 Za mlada chtěl být Antonín Černík hajným, minulý režim mu ale
00:10:15 vrazil štětec do rukou.
00:10:17 Ve svém koníčku nakonec spojil obojí.
00:10:21 To je okolí, les, tady toto je u Mikulovic tady u tý přehrady,
00:10:26 to je Křepička.
00:10:28 Kolik jste jich namaloval za život?
00:10:29 Jééé, nevím.
00:10:32 Zkuste to odhadnout.
00:10:34 500!
00:10:40 To je dílna, kde dělám.
00:10:42 Udělám si prvně sám fotku, pak si podle toho něco dodělám.
00:10:53 Tady jsou ve Znojmě krajináři, kteří se mi líbí a umí malovat.
00:10:59 Mezi ně se ale necpu.
00:11:02 Např. Slavíček se mi líbí.
00:11:06 Mamko, podej mi foťák.
00:11:09 A kde jsme začali, zase skončíme.
00:11:11 Dunajovické přehradě se zkrátka při návštěvě tohoto koutu nejde
00:11:14 vyhnout.
00:11:15 Její proměnu se totiž právě rozhodl zachytit i místní malíř.
00:11:19 A při focení připojil ještě osobní pozvánku pro všechny
00:11:22 diváky.
00:11:24 Když se řekne Horní Dunajovice, je tady pěkná přehrada, která je
00:11:28 momentálně vypuštěná.
00:11:29 Ale je to lákadlo pro místní i pro turisty.
00:11:35 No a celkem je tady i dost dobrého vína.
00:11:54 Karkulka, Pinoccio, Kašpárek.
00:11:57 V pohádkových knížkách se sice nikdy nepotkali, tady jsou ale
00:11:59 všichni na jedné lodi.
00:12:01 Narodil se tady i krteček a celá jeho populární parta.
00:12:05 Černá fiktivní postavička s červeným nosem se v čase
00:12:09 sice částečně proměnila, stále se ale držela pera svého tatínka,
00:12:13 Zdeňka Milera.
00:12:15 Tak schválně, najdete 3 rozdíly?
00:12:21 Moravská ústředna v Brně je vůbec největším výrobcem plyšových
00:12:24 a látkových hraček v Česku.
00:12:26 Každý rok odtud vypluje do dětského světa přes
00:12:28 půl milionu hraček.
00:12:40 Ale nebylo to tak vždycky.
00:12:42 Hračky se tu rodí už od r. 1909.
00:12:45 Neuvěřitelných 104 let.
00:12:47 Za tu dobu bylo líp a bylo hůř.
00:12:51 Největší zlom byl v roce 1990, kdy došlo k obrovskému přerodu
00:12:55 trhu, totálně se zhroutil český trh a my jsme museli převést téměř
00:13:02 90 % na export.
00:13:06 Děti italské, japonské, mexické.
00:13:08 I když mluví jiným jazykem a jsou na opačné straně zeměkoule,
00:13:12 všechny si hrají se stejnými hračkami.
00:13:15 Plyšové i látkové postavičky míří z Brna do 30 zemí světa.
00:13:19 V současné době máme 55 % pro tuzemsko a 45 % je export s tím,
00:13:25 že se za těch 20 let muselo to tuzemsko celé vybudovat.
00:13:29 Trh vybudovat a technologii přebudovat.
00:13:32 Kvůli stále přísnější legislativě vyměnili látky i výplně do
00:13:35 poslední nitě.
00:13:37 Všechny hračky dneska musí být 100% pratelné.
00:13:41 V našem segmentu jednoznačně převládá to, co je vidět
00:13:44 v médiích.
00:13:45 Televizní postavičky, večerníčkové postavičky.
00:13:48 V kategorii popularity jednoznačně vede krtek,
00:13:53 samozřejmě každá licence se pohybuje po nějaké křivce,
00:13:56 někdy se prodává lépe, někdy hůře.
00:13:58 Ale ten krtek patří skutečně do zlatého fondu, který se drží.
00:14:04 Už 30 let máme licenci a žádný rok jsme nezaznamenali pokles.
00:14:08 Bohužel jsou licence, které jsou závislé na tom, co je populární,
00:14:12 nebo to, co je na obrazovkách.
00:14:14 Takovou figurkou byly ve své době Júheláci, Doba ledová,
00:14:20 to je typicky krátkodobá licence, půl roku nebo rok, pak ji nikdo
00:14:24 nechce.
00:14:26 Tady jsou vlasy na krtečka, výstuha do šlapek, bříško
00:14:30 s vyšitou pusinkou.
00:14:34 Statistiky říkají, že plyšová hračka patří stále mezi
00:14:37 nejpopulárnější typ hračky, ale bohužel v kategorii dárků.
00:14:42 Tam to funguje.
00:14:45 Ale děti bohužel chtějí to, co vidí kolem sebe.
00:14:48 Telefony, elektroniku, i-Pady, MP3.
00:14:53 I my jsme museli k tomuto přistoupit.
00:14:56 Naše hračky se pohybují, mají zvuk, připravujeme různé varianty
00:15:02 výrobků, které se váží na chytré telefony.
00:15:06 Krtek vydává zvuky, nebo se směje.
00:15:14 Ale nic není tak růžové, jak se zdá.
00:15:15 I trh hraček, jakkoliv idylicky to zní, má své problémy.
00:15:19 A dají se nazvat jedním slovem
- Čína.
00:15:22 Pokud spojíme dohromady nákup v levné Číně a nákup obchodním
00:15:29 řetězcem, který zrealizuje prodej tohoto výrobku s nízkou marží,
00:15:35 tak ceny v řetězcích nepokryjí ani naše materiálové náklady.
00:15:40 Padělky, to je kapitola úplně jiná, tam různé firmy, zejména
00:15:46 bohužel evropské nebo české, vidí potenciál v dobrém prodeji.
00:15:53 Třeba u toho krtka.
00:15:56 A protože se na tomto prodeji chtějí přiživit, tak si nechají
00:16:01 v Asii vyrobit levnou variantu, která je mírně upravená, tak aby
00:16:05 nebyla originální, a doufají, že tím neoriginálem nebudou
00:16:11 napadnutelní.
00:16:13 A pak šíří plagiáty, za ceny které jsou čínské, bez licenčních
00:16:18 poplatků, bez marketingu.
00:16:20 A nejen to, že je český trh hraček zaplaven plagiáty,
00:16:22 ale hlavně to, jak jsou hračky bezpečné, zajímá Českou obchodní
00:16:26 inspekci a brněnský Textilní ústav.
00:16:29 Jedni v terénu vytipují špatné kousky.
00:16:33 Toto by šlo oddělat, oči jdou odlepit.
00:16:40 To si vezmeme s sebou, toto vám vrátíme.
00:16:43 Ale výrobky jsou špatné, nemáte je nijak označené.
00:16:48 A ti druzí v laboratoři testují jejich kvalitu.
00:16:51 V rukou laborantů si ale plyšové hračky moc mazlení neužijí.
00:16:56 Zkoušíme samozřejmě zdravotní nezávadnost, ta se sestává
00:17:02 z obsahu formaldehydu, těžkých kovů, zkouší se na tom odolnost
00:17:07 potu a slinám, pevnost švů, zkoušíme očička, jak jsou pevně
00:17:14 přišitá a zkouší se samozřejmě i hořlavost.
00:17:22 Jedna věc je vzhled, ta druhá a důležitější - bezpečnost.
00:17:26 Ze statistik České obchodní inspekce vyšel každý druhý
00:17:29 prodejce špatně.
00:17:30 I proto by měl první pohled při nákupu hračky mířit na její
00:17:34 štítek s označením CE.
00:17:37 Právě to je záruka kvality, pokud ale i toto označení není falešné.
00:18:03 Jedna ze zpráv tohoto týdne nemálo z nás potěší.
00:18:07 Zubařka dostala u krajského soudu podmínku.
00:18:10 Nebylo to sice za bolestivé úkony, ale za falšování účtů.
00:18:17 I tak je to první vlaštovka a doufejme, že brzo budou mít zubaři
00:18:22 odpovědnost za výkony, které si na nás účtují.
00:18:27 Výsledky voleb jsou zality stejnou mlhou, jako ranní Brno.
00:18:32 Ale za necelé 2 hodiny se zavřou volební místnosti a začne
00:18:35 sčítání hlasů.
00:18:37 Zase se od politiků dovíme, jak špatně jsme letos hlasovali,
00:18:41 jak jsme jim znemožnili realizovat slibovaný program.
00:18:45 Zkrátka nemají to s námi voliči vůbec snadné.
00:18:49 Ale nenechme si my, prostí voliči, zkazit náladu.
00:18:52 Už za pár dní začnou svatomartinské hody, to znamená,
00:18:56 že budou pečené husy a mladé víno, které už se teď vybírá.
00:19:01 Takže bez ohledu na výsledky voleb očekávejme pro nejbližší
00:19:05 dny období totálního blahobytu.
00:19:07 Více, než 300 vystavovatelů nejen z Česka, ale i ze zahraničí,
00:19:10 přijelo do Brna na Wood-tec, tedy dřevařský veletrh,
00:19:14 který se koná chvilku po strojírenském.
00:19:17 A je to rozdíl na první pohled.
00:19:19 Zatímco strojírenští vystavovatelé po skončení
00:19:22 pracovního dne mířili za děvčaty do night clubů, nebo go-go barů,
00:19:25 dřevaři jedou do lesa kolem Brna, sbírají houby a vyřezávají
00:19:31 nejrůznější předměty oslavující uzavřené kontrakty.
00:19:53 Co by teď s tím mravencem bylo, kdybychom ho vzali s sebou na
00:19:56 výlet a on by tam vystoupil, našel by si nový domov?
00:20:00 Ten mravenec by s největší pravděpodobností zahynul,
00:20:05 protože pro mravence je život spojen s kolonií.
00:20:10 Mraveniště je vlastně jedna velká rodina a jednotliví členové jsou
00:20:16 si víceméně příbuzní.
00:20:20 Kam se pojedeme na mravence podívat?
00:20:23 Pojedeme do Sklenného nad Oslavou, kde je velký komplex
00:20:29 mravenišť lesních mravenců, kteří vytváří ty jehličnaté kupy.
00:20:36 Jsou to jedny z největších kup, které na Vysočině můžete potkat.
00:20:48 Jakto že je na téhle lokalitě tolik velkých mravenišť?
00:20:52 Vždyť to jsou desítky, co jsme viděli cestou.
00:20:55 Je to asi velmi úživné prostředí pro lesní mravence.
00:20:58 Je tu dostatek hmyzu, který mravenci loví, i mšic, z kterých
00:21:04 dostávají medovici.
00:21:06 Prostě je to prostředí dokáže velice dobře uživit.
00:21:11 Máme štěstí, že je říjen, takže teploty jsou nízké a mravenci
00:21:15 nejsou tak agresivní.
00:21:19 Kdybychom tu stáli v srpnu nebo v červenci, tak by bylo daleko hůř.
00:21:22 A rozhodně bychom v takovém klidu nemohli stát kousek od
00:21:25 mraveniště.
00:21:34 A dejme tomu, že by se sem do těch míst přiblížil šváb, tak za
00:21:38 jak dlouho by se to dověděli támhle na druhé straně?
00:21:41 Oni by se to nemuseli dovědět, prostě ti první, kteří by se
00:21:45 s ním kontaktovali, by ho asi napadli jako zdroj potravy.
00:21:52 Šváb je zrovna velmi výživné zvíře, protože má velké tukové
00:21:55 těleso.
00:21:57 Oni by se ho nebáli, oni by na něj měli chuť?
00:21:59 Oni by ho sežrali, nebojí se ničeho.
00:22:03 Nejde o prvek strachu.
00:22:06 Většinu svého okolí vyhodnocují z pohledu vhodné kořisti.
00:22:12 To dělá každý predátor.
00:22:15 A buď usoudí, že jste kořist nebo nejste.
00:22:17 Tady zrovna vás jeden posuzuje.
00:22:20 Uvidíme, jak to dopadne.
00:22:31 Tak to jsou stateční hoši.
00:22:33 Dívej se, jak je zakouslej.
00:22:35 Já vás jenom trošičku opravím, protože vy jste říkal, že jsou to
00:22:39 stateční hoši a teď říkáte, jak je zakouslej.
00:22:41 Ono totiž veškeré neokřídlené obyvatelstvo
00:22:44 jsou všechno samičky.
00:22:49 Takže pro mnohé, kteří jsou odchovaní Ferdou Mravencem, je
00:22:52 toto zjištění zklamáním.
00:22:55 Ferda byl holka?
00:22:56 Ano.
00:23:05 Ono u toho hmyzu je tolik věcí až takových bájeslovných.
00:23:09 O pracovitých včelách, o pracovitých mravencích.
00:23:12 Je tam dělba práce.
00:23:14 Jsou mravenci určení na nošení vajíček, na ošetřování larev,
00:23:18 na úklid v mraveništi, na budování, na lov, na medovici.
00:23:25 A jsou tam mravenci, kteří jsou momentálně nezapojení do těchto
00:23:29 činností.
00:23:31 Jsou dokonce známí z pokusů mravenci, kteří jen otravují
00:23:35 ty ostatní, něco jako kibicové, že do všeho mluví, ale sami
00:23:40 nepřiloží kusadla k dílu.
00:23:42 Takže není třeba dělat z mravenců nějaké zázraky.
00:23:46 A státním zřízením v mraveništi je monarchie?
00:23:50 Státním zřízením je podle velkého belgického vědce Maeterlincka,
00:23:57 že je to komunismus.
00:23:59 Je to pravý ideál komunismu.
00:24:02 Dokonce ve své knize o životě mravenců napsal, že Marx si
00:24:06 zvolil špatný živočišný druh.
00:24:09 To napsal Wilson.
00:24:10 Ne, ten jenom opakoval Maeterlincka.
00:24:20 Vy jste manželé, jak jste se vlastně seznámili?
00:24:23 Přes mravence.
00:24:26 Jak? To bych taky chtěl.
00:24:29 Když studujete nějaký obor, tak hledáte kolegy a kolegyně,
00:24:38 navážete s nimi kontakt a potom je mnoho důvodů se setkávat,
00:24:45 korespondovat, zkoumat, publikovat výsledky, chcete se
00:24:50 vidět pořád.
00:24:56 A najednou máte myrmekologické manželství.
00:25:05 Zdá se vám někdy o mravencích?
00:25:08 Docela často.
00:25:11 Oběma?
00:25:12 Když spíte v té stejné posteli, tak máte stejné sny o mravencích?
00:25:15 Stejné sny nemáme.
00:25:16 Ale to, že se nám zdá o práci, tak to je profesní deformace každého
00:25:20 člověka, který má svou práci rád, tak se jí věnuje.
00:25:23 A pak se to vrací v těch snech.
00:25:26 A jsou to sny většinou hodně růžové, že jsme našli nový druh
00:25:32 mravence, popsali jsme ho.
00:25:33 To se zdá i vám?
00:25:34 Taky.
00:25:36 Tak to je hezký.
00:25:38 Co mravenci spojili, člověk nerozděluj.
00:25:51 Skryté titulky: D. Peňázová Česká televize, Brno 2013