V Brně začal největší proces s pravicovými radikály. Suchou nohou na dno propasti a ven z ní na lodičkách. Punkevní jeskyně slaví 80 let od zpřístupnění vodní trasy. Novinky z módních veletrhů
Týden v regionech
Premiéra: Sobota 23. 2. 2013 na ČT100:00:00 .
00:00:09 V Brně začal největší proces s pravicovými radikály.
00:00:13 Zpovídají se kvůli koncertům, kde zazněly rasistické texty.
00:00:22 Suchou nohou na dno propasti a ven z ní na lodičkách.
00:00:26 Punkevní jeskyně slaví 80 let od zpřístupnění vodní trasy.
00:00:33 Co je cool a v čem už můžete jen na maškarní?
00:00:37 A proč budou letos v kurzu květované vzory.
00:00:40 Takové jsou novinky z módních veletrhů.
00:00:55 První den velkého procesu.
00:01:02 Soud předvolal 18 příznivců krajní pravice.
00:01:06 Pavel Blinka, člen kapely Devils Guard,
00:01:12 Vilém Farkač ze skupiny Attack,
00:01:16 Kamil Víta - kytarista kapely Imperium
00:01:21 nebo Dragan Petrovič ze srbské větve neonacistické organizace
00:01:26 Blood and Honour a řada dalších.
00:01:29 Mezi nimi i jedna žena - Lada Doubková.
00:01:32 Měla prodávat cédéčka neonacistických kapel i oblečení
00:01:36 s problémovou symbolikou.
00:01:38 Obžalovaných je 18 lidí
00:01:40 k soudu jich přišlo 16, sedmnáctý se včas omluvil.
00:01:44 Osmnáctého bude senát soudit odděleně ve zvláštním procesu.
00:01:49 Kvůli velkému počtu obžalovaných a advokátů musel
00:01:52 Okresní soud Brno-venkov sáhnout i k mimořádným opatřením.
00:01:57 Jsou prováděna zvýšená bezpečnostní opatření a v budově soudu
00:02:02 se to nekoná proto, že nemáme tak velkou jednačku.
00:02:06 Soudci sipůjčili síň v sídle krajského soudu.
00:02:09 Ve stejné místnosti se odehrával i proces kuřímské kauzy.
00:02:14 A proč stojí před soudem tato skupina lidí?
00:02:17 Vraťme se o 5 let zpátky.
00:02:22 V letech 2008 a 2009 se sympatizanti neonacistických hnutí
00:02:26 bavili na koncertech pořádaných po celé zemi.
00:02:30 Tvrdá hudba s vyhraněnými a často zašifrovanými texty zněla
00:02:34 i na jižní Moravě - třeba v Ochozi u Brna nebo v Šardicích,
00:02:39 vždy za dohledu policie.
00:02:41 Zatím monitorujeme situaci, zjišťujeme, zda nedochází
00:02:45 k porušování veřejného pořádku, páchání přestupků.
00:02:49 Hlavní úder policie přišel až po několika měsících.
00:02:53 Razie proti extremistům přišly v srpnu a v září 2009
00:02:57 po celé zemi, policisti pozatýkali 30 lidí.
00:03:00 Následovaly domovní prohlídky, výslechy.
00:03:03 Část zatčených byla ve vazbě.
00:03:06 A zpět do soudní síně.
00:03:08 První den byl úmorný.
00:03:10 Státní zástupce četl 90stránkovou obžalobu přes 2,5 hodiny.
00:03:14 Probíral koncert po koncertu, jeden problémový verš po druhém.
00:03:21 ...pozval německou neonacistickou skupinu Saxonia.
00:03:25 ...zatnout pěsti a jít vpřed, země česká bude bílá...
00:03:29 A obžalovaní?
00:03:30 Většinou zarytě mlčí.
00:03:36 Místo plánovaných tří jednacích dnů tak výslech obžalovaných
00:03:41 zabral jen pár minut.
00:03:43 Skoro všichni odmítli vypovídat, někteří jen řekli, že jsou nevinní.
00:03:48 V kapele sice hráli, k písním složili hudbu,
00:03:52 ale texty si nepamatují.
00:03:54 Třeba Lukáš Rod se diví, proč je obviněný,
00:03:57 prý na koncertu zajišťoval jen jídlo.
00:04:01 Považuji za absurdní objednání guláše, člověk chtěl
00:04:05 legálnost akce.
00:04:07 Když vám po akci policie řekne, že to bylo v pořádku,
00:04:12 že nezaznělo nic závadovýho a po roce vás obviní
00:04:16 a jsou to na jednom koncertě dvě slova.
00:04:20 A co bude dál?
00:04:22 Soudní senát čeká výslech desítek svědků.
00:04:25 Klíčové budou znalecké posudky, které se obhájci chystají
00:04:29 zpochybnit.
00:04:31 Nevypovídají nic o tom, co se na těch koncertech dělo.
00:04:36 texty by neměly interpretovat znalci, ale samotní umělci,
00:04:42 co tím mysleli.
00:04:49 A u soudu se budou taky poslouchat hudební nahrávky s písněmi plnými
00:04:55 otevřené nenávisti i skrytých odkazů na nacistické Německo.
00:05:16 Verdikt v kauze bude přitom důležitý bude nejen pro obžalované.
00:05:21 Tento proces je významný, protože zas určí právní mantinely,
00:05:26 zda je něco trestné nebo není.
00:05:30 Ten proces může do určité míry scénu opět utlumit.
00:05:34 Pokud se nepodaří prokázat vinu, tak to povede k většímu aktivismu.
00:05:40 Soudní maratón potrvá ještě týdny.
00:05:44 Podle odhadu soudkyně rozsudek v rozsáhlém procesu nepadne
00:05:48 dřív než v květnu.
00:06:04 Punkevní jeskyně jsou vůbec nejnavštěvovanějším lákadlem
00:06:08 Moravského krasu.
00:06:10 Ročně do nich zavítá více než 200 tisíc turistů.
00:06:13 Ty láká právě možnost poznávat jeskyně jak po suché trase,
00:06:18 tak i při vyjížďce na lodičkách.
00:06:21 Jsou v Evropě jeskyně, kde se provozuje plavba na lodičkách,
00:06:25 je to ve Francii.
00:06:27 Takový unikát, jako že návštěvník dojde suchou nohou na dno propasti
00:06:32 a odtud pokračuej na lodičkách, tak s tím jsme se v Evropě
00:06:36 prozatím nesetkali.
00:06:38 Pověstmi opředená propast Macocha fascinovala lidi od pradávna.
00:06:43 Na její dno se ale podařilo poprvé sestoupit až v roce 1723.
00:06:48 Až téměř 200 let poté objevil badatel Karel Absolón
00:06:52 Punkevní jeskyně.
00:06:53 Po jejím propojení s propastí suchou cestou se pro velikána
00:06:58 evropské archeologie další metou stalo zdolání vodní cesty
00:07:02 z jeskyně do propasti.
00:07:04 Ta vodní plavba se začala objevovat v roce 1920, byla objevena
00:07:09 ta první část, Masarykův dóm a takzvaná pohádková jezírka.
00:07:14 A až do roku 1933 trvaly snahy těch objevitelů o objevení
00:07:18 a zpřístupnění celé té vodní plavby.
00:07:21 V roce 1933 v únoru stál profesor Absolón před posledním problémem,
00:07:27 byl to takzvaný zlý sifon, který se nedařilo překonat.
00:07:31 Při několik let trvající dřině museli badatelé při průzkumech
00:07:35 bourat skalní stěny a vyrovnávat se se zaplavující vodou.
00:07:40 Definitivnímu přepsání podzemních map nakonec pomohlo nasazení
00:07:45 moderních výkonných čerpadel.
00:07:47 Trumf objevitelů nezmařil ani poslední vzdor přírody.
00:07:52 To čerpání se podařilo 5. února, 6. února v noci přišla povodeň,
00:07:56 takže to přišlo na poslední chvilku.
00:07:59 A potom ta vodní plavba byla slavnostně zpřístupněna
00:08:03 1. července 1933.
00:08:05 Profesor Absolón byl také schopný manažer a svému objevu dokázal
00:08:11 zajistit celosvětovou publicitu.
00:08:14 Od té doby uplynulo už 80 let a projížďka na lodičkách
00:08:18 stále patří k nejromantičtějším zážitkům v Moravském krasu.
00:08:28 Letošní výročí po svém uctili i otužilci.
00:08:32 Půlkilometrovou trasu se rozhodli přeplavat.
00:08:35 Já tady v punkevních jeskyních su aspoň dvakrát každý rok.
00:08:40 V říjnu, když zahajujeme otužileckou sezónu a v létě,
00:08:44 vždy s návštěvou, které ukazujeme krásy JM kraje.
00:08:50 A já jsem se právě chtěl podívat jak to vypadá ne z lodi,
00:08:54 ale když se člověk může zastavit.
00:08:58 Tak ahoj, kdybychom dlouho nešli tak přijeďte pro nás.
00:09:04 Tam těch prvních 50, 80 metrů se plavat nedá to je těsně nad kolena,
00:09:09 ale potom jsem si pustil stopky až jsme začal plavat
00:09:13 a tady jsem je vypnul a měl jsem čas 7:40.
00:09:17 Takže ono to může být ta vlastní plavba kolem 400 metrů,
00:09:22 takže ta pětistovka je potvrzená zhruba.
00:09:30 Já jsem až překvapený jak je to pěkný zážitek a já bych to srovnal,
00:09:35 když jsme s kamarády plavali lochnesské jezero.
00:09:39 Tehdy tam jsme plavali ve štafetě, třikrát jsme plavali na délku,
00:09:44 108 kilometrů, dá se to přirovnat asi k tomu.
00:09:49 Je to zvláštní.
00:09:52 Já se zastavil, já jsem klukům ukazoval, tam je hastrman
00:09:56 a tady vocaď se už plave v říjnu.
00:09:58 Snažil jsem se dávat výklad po cestě, chtěl jsem jim ukázat
00:10:03 Masarykův dóm a už tam nikdo nebyl, protože jsme jim odplavali mezitím.
00:10:10 Půlkilometrovou trasu dokázali nakonec zdolat i nováčci.
00:10:15 Příležitost zopakovat si nevšední zážitek budou mít nejdřív v říjnu,
00:10:20 kdy si plavbou na kratším úseku otužilci každoročně připomínají
00:10:24 potápěče a svého odolného předchůdce Karla Divíška,
00:10:28 který v ledové vodě pomáhal Absolonovi s průzkumem.
00:10:55 Pančovaný alkohol vloni zaplavil celé Česko,
00:10:58 všude se třásli, jenom v Hustopečích ne.
00:11:02 Svědčí to mimo jiné o jejich chrabrosti a odvaze.
00:11:05 Když jiní vylévali pálenky do záchodu,
00:11:09 rozjeli výrobu nového 38stupňového nápoje.
00:11:12 Hustopečská mandlovice má hořkosladkou chuď a voní
00:11:16 po mandlích.
00:11:17 Sedmička je určena turistům a má proslavit region u nás
00:11:22 i za hranicemi.
00:11:23 Narozdíl od garážového pití s metylem máte jistotu:
00:11:27 na vlastní oči uvidíte krásy zdejšího kraje.
00:11:31 V Břeclavi zase vyvěsili na místním pivovaře ambiciózní plachtu:
00:11:36 Pivovar opravíme, pivo uvaříme.
00:11:39 A vypadá to, že se skutečně už za měsíc bude mít Břeclav
00:11:43 svůj vlastní chmelový mok.
00:11:45 Ovšem pozor: Břeclav a pivo je riziková záležitost.
00:11:49 My pamětníci pamatujeme na Podlužan, který nebyl vhodný
00:11:54 ani na čištění zubů.
00:11:57 Nicméně věřme, že tyto časy jsou pryč, a že éra malých pivovarů
00:12:02 přinese dobré pivo i Břeclavi.
00:12:05 Ale dost kořalky a piva - jsme na jižní Moravě.
00:12:09 Ve Valticích tento týden zveřejnili stovku nejlepších vzorků
00:12:14 Salonu vín.
00:12:16 Vína jsou tu skvělá, horší je to se službami kolem.
00:12:19 Ale není přece nikde psáno, že dobré víno z jižní Moravy
00:12:24 si člověk nemůže vypít v Rakousku.
00:12:26 Tam vám v místních Heurige dají domácí klobásu a příjemnou obsluhu,
00:12:31 tedy služby a zboží, na které si u nás musíme ještě počkat.
00:12:47 V té nemocnici působím jako ředitel od února loňského roku,
00:12:53 takže v tuhle chvíli je to rok a měsíc.
00:12:57 Příští týden bude výběrové řízení, kde se buď bude potvrzovat
00:13:06 moje ředitelování nebo zvítězí jiný kandidát.
00:13:10 Ale jsou tam jenom dva, takže si myslím,
00:13:14 že by to mělo nějak dopadnout.
00:13:17 Chtěl byste tu být dál ředitelem?
00:13:20 No, jak jsem už říkal, tady se snaží všichni pomáhat,
00:13:24 aby ty věci šly, takže mně se tady pracuje dobře s kolegy.
00:13:29 A jim se naopak pracuje dobře s Petrem Svobodou -
00:13:33 současným ředitelem kyjovské nemocnice
00:13:36 a bývalým ředitelem Úrazové nemocnice v Brně.
00:13:39 Za krátkou dobu působení dokázal zklidnit rozbouřenou situaci
00:13:44 po předchozím řediteli.
00:13:46 Ustál tlak médií při methylalkoholové kauze,
00:13:49 kdy v kyjovské nemocnici leželi první otrávení.
00:13:53 A tento týden otevřel přes hrozbu pokuty a vlastního odvolání
00:13:57 nově opravený pavilon interny.
00:14:00 Vzepřel se úředníkům a opravy zahájil i přesto,
00:14:04 že mu doporučili výběrové řízení zrušit kvůli netransparentním
00:14:08 podmínkám.
00:14:10 Ten hlavní motiv, který mě k tomu rozhodnutí vedl byl,
00:14:14 že se nám dvakrát zastavil výtah mezi patry.
00:14:18 A v tom výtahu došlo k zástavě srdečního oběhu u pacienta
00:14:22 a bylo nutného ho resuscitovat.
00:14:25 Ono v té medicíně musíte dělat obtížná rozhodování
00:14:29 a možná i proto je výhodné, když je doktor ředitel nemocnice,
00:14:33 že se až tak nebojíte udělat obtížná rozhodnutí.
00:14:38 Lékařem se stal Petr Svoboda už v roce 1974.
00:14:41 Na Lékařské fakultě v Brně odpromoval s vyznamenáním.
00:14:45 Jeho první kroky vedly do Bruntálu, tam zůstal 13 let.
00:14:50 Potom mně nabídli místo primáře nebo zástupce přednosty
00:14:54 interní kliniky v Brně.
00:14:56 Tam jsem byl asi jenom 3 roky, protože mně se nechtělo stěhovat
00:15:01 do Bohunic.
00:15:02 Tak jsem přešel do úrazovky a v té jsem strávil 23 let
00:15:06 šťastného a plodného života.
00:15:08 Dělali jsme tam spoustu výzkumů, řada prioritních v ČR
00:15:12 nebo i v Evropě.
00:15:14 Na podobných výzkumech pracuje dodnes.
00:15:17 Má na ně i víc času.
00:15:19 Tady probíhá ta největší studie, která má nejvíce pacientů.
00:15:24 Tak tam napíšem nějaké věci, které já stejně musím -
00:15:28 tady s vrchní sestrou z chirurgie, protože ta mně to najde, kde to je.
00:15:33 - Budu se snažit.
00:15:36 Takže ten počítač je nějak v chodu?
00:15:40 - Jo jo.
00:15:41 Hlavně potřebujeme ten tlak a to.
00:15:44 - Jo, já to ještě donesu.
00:15:46 Na co už má doktor a ředitel v jedné osobě míň času
00:15:50 je klasická lékařská práce - občas si na endoskopické oddělení
00:15:55 ale z kanceláře přece jenom odskočí.
00:15:58 Ještě mě povězte co vás trápí.
00:16:01 - Mám problémy se zažíváním, něco mě tlačí v krku.
00:16:05 Když jíte tvrdý?
00:16:07 Tak už jsme tam.
00:16:10 Dobrý, tady je to dobrý.
00:16:12 Kýla je tam jako hrom.
00:16:15 Na ty endoskopie mám nejvyšší možnou kvalifikaci,
00:16:19 tzn. můžu učit ostatní a navrhovat, aby dostali licenci
00:16:24 toho gastroenterologa.
00:16:25 Nicméně mně časové možnosti neumožňují vykonávat to pravidelně,
00:16:31 takže to dělám spíš svým známým nebo když je nějaká krize
00:16:35 nebo příslužby když tady spím.
00:16:40 Dnes už čtyřnásobný dědeček nezanedbává ale ani svou rodinu.
00:16:44 Svým vnučkám a vnukovi předává kromě jiného své zkušenosti
00:16:48 z vrcholového plavání a lyžování, které dělal v mládí.
00:16:53 Mám možnost je v létě učit plavat a v zimě lyžovat.
00:16:57 Teď jsme se před týdnem vrátili z Alta Badie, kde už všichni -
00:17:03 i ta tříletá, sjedou černou sjezdovku.
00:17:06 Na svá vnoučata je Petr Svoboda pyšný.
00:17:09 Stejně jako na svou nemocnici - i když ta své mouchy přece jen má.
00:17:14 Pro letošní rok, pokud máme mluvit o přáních souvisejících
00:17:18 s nemocnicí, bychom chtěli vyměnit okna, udělat novou fasádu
00:17:23 a zateplit gynekologický pavilon.
00:17:26 Já bych chtěl příští týden vyhrát konkurz na ředitele a chtěl bych
00:17:31 mít nadále radost ze svých vnoučat a chtěl bych být nadále fit.
00:17:36 Abych je mohl zaučovat do tajů sportů, které jsem v mládí dělal.
00:17:54 Nikdy dopředu nevíme, co nás na těhle výletech čeká.
00:17:58 Přesto jsme se za tříminutovým dobrodružstvím vypravili znovu
00:18:02 i tento týden.
00:18:04 Milešovice u Slavkova.
00:18:07 Zatímco jinde marně hledáme jediného obyvatele,
00:18:11 Milešovice žily.
00:18:12 Ulice se plnily dětmi, dospělými i zvířaty.
00:18:16 Je to malá vesnica, ale je tu aktivních organizací a lidí hodně.
00:18:24 Pro začátek dobrý start, ale kdo mohl tušit, že první respondent
00:18:29 bude hned bývalý dlouholetý starosta?
00:18:32 Radši bychom někoho z neangažovaných obyvatel.
00:18:35 Ale žádost o rozhovor si Milešovičtí předávali
00:18:39 jako převozníkovo bidlo.
00:18:42 - Maru vylez.
- Někdo šel k nám?
00:18:44 Do pěti minut o natáčení věděla snad celá vesnice a za další dvě
00:18:49 si nás našel i současný starosta Michal Polanský.
00:18:54 Něco netypického... ne že máte opravený obecní úřad a nový vodovod.
00:18:59 Většinou se zastupitelům a starostům při natáčení vyhýbáme.
00:19:03 Jinak by každá reportáž vypadala stejně: "to jsme postavili,
00:19:07 tady jsme dostali dotaceŞ.
00:19:10 Ale tentokrát jsme průvodce z komunální politiky přijali.
00:19:14 Tady je nějaká ta památná lípa, vezmete nás tam?
00:19:19 Milešovická lípa není jen obyčejný strom na křižovatce.
00:19:23 Pod jeho kořeny odpočívají ostatky vojáků z bitvy tří císařů
00:19:27 nalezené při stavbě silnice.
00:19:30 Proto tu také vždycky stával i kříž.
00:19:33 My jsme kopali asi do 1,2 metru, ale nějaké kosterní pozůstatky
00:19:38 jsme tam nenašli, mělo by to být hlouběji.
00:19:42 Domek pod lípou patří Jaklovým, bez stromu si tohle místo
00:19:46 vůbec neumí představit.
00:19:49 V létě je to dobře, chládek, ale v zimě je od ní zima.
00:19:55 Nejsou tady duchové?
00:19:57 Ne, to by mě v životě nenapadlo...
00:20:02 Propagační cestě po Milešovicích jsme nakonec stejně neunikli.
00:20:07 I na dotace došlo - postavili tady díky nim třeba hřiště.
00:20:17 Tady jsme udělali takovou malou samoobsluhu, je to obecní budova.
00:20:25 Ještě zbývá trochu času a malá šance,
00:20:28 že objevíme někoho zajímavého z místních.
00:20:31 Že by to byl zakladatel zdejšího klubu chovatelů Vítězslav Axmann?
00:20:36 Axmann bydlí tady kousek, ten vysoký dům hned.
00:20:40 Já už jsem chov zrušil, mně je 89, vloni nebyla žádná úroda sena.
00:20:46 Jen 8 otýpek, tak jsem chov zrušil.
00:20:53 U Axmannů už králíky ani slepice nemají, přesto se s Milešovicemi
00:20:58 rozloučíme v chovatelském duchu.
00:21:01 Další člen klubu - pan Hrubý - má na dvoře
00:21:04 celou papouščí armádu.
00:21:23 Na veletrzích Styl a Kabo se předvádí trendy a převážně firmy,
00:21:27 které mají připravené oděvy, vyvzorkované velikosti,
00:21:32 které mají přímo do obchodů, takže vlastně by neměl mít
00:21:36 běžný zákazník oděvy sehnat v obchodech.
00:21:40 Své produkty na největším tuzemském veletrhu módy a obuvi
00:21:44 letos představilo 500 značek ze 14 zemí.
00:21:47 Ti určují, jaké budou trendy pro sezonu podzim - zima 2013.
00:21:52 Celá sezóna se ponese v rozmarném létu, ať už jsou to tisky
00:21:57 nebo aplikace.
00:21:58 Jestli budeme mluvit všeobecně, co se týká trendu na jaro,
00:22:03 tak jsou barevnější - hlavně v očních stínech - tyrkysová, modrá,
00:22:08 zelená barva.
00:22:09 Ty trendy vznikají tak, že vyzobávají módní novináři,
00:22:13 co chodí na ty přehlídky, tak vidí, co ty jednotlivé domy připravily.
00:22:27 Hvězda letošního veletrhu - Klára Nademlýnská.
00:22:31 Přední česká návrhářka v Brně představila své modely
00:22:35 společenských a koktejlových šatů z posledních 5 let její tvorby.
00:22:40 Já mám ráda, když je to něčím rozbité, když to není uniformní
00:22:45 nebo moc doladěné.
00:22:47 Ráda k sobě dávám věci, které k sobě nepatří nebo spojuji
00:22:51 materiály, které by se k sobě dávat neměly a to mě na tom nejvíc baví.
00:23:06 Ta kolekce neladí dohromady, ale nakonec vypadá dobře.
00:23:11 Prosadit se jako Klára Nademlýnská, která založila v roce 1998 v Praze
00:23:17 vlastní značku s dámskou luxusní módou, není ale vůbec jednoduché.
00:23:22 I ona musela svou kariéru odstartovat v Paříži,
00:23:26 kde začínala jako modelka, modelistka střihů a až po 7 letech
00:23:30 začala spolupracovat na kolekcích jako návrhářka.
00:23:35 Ta situace je kritická, protože v Čechách
00:23:39 móda jako taková dá se říct neexistuje.
00:23:42 Tady nefungují módní domy, nefunguje tady móda tak jak
00:23:46 v jiných západních zemích.
00:23:49 Ročně vychází skoro 50 návrhářů z magisterského programu.
00:23:54 Myslím si, že je to přehršel a ČR není schopna pojmout
00:23:58 tolik návrhářů.
00:24:00 Právě Styl a Kabo ji ale přece jenom trochu zvyšuje.
00:24:04 Studentům umožňuje pokořit těžko zbouratelnou zeď
00:24:08 mezi školním ateliérem a českým módním byznysem.
00:24:11 Modely těch nejlepších uvidí na molu výstaviště
00:24:15 většina obchodníků a profesí spojených s textilem a obuví.
00:24:25 Ta příprava je mnohem těžší.
00:24:29 To trvá několik týdnů předtím, než modely přijedou do Brna.
00:24:34 Tým jako takovej jsou modelky, modelové, garderobiéři,
00:24:38 který jim pomáhají se oblíkat a pak je to produkce,
00:24:42 kde je režisér, inspice, která vypouští modelky na molo a firma,
00:24:47 která to musí nasvítit a ozvučit.
00:24:51 Na tu jednu modelku těch 20 minut.
00:24:55 Je to chaos samozřejmě.
00:24:57 My jsme tady od brzkého rána - od 7, od půl 8 - takže ony se
00:25:01 střídají na vlasy, na make-upy.
00:25:04 Trošičku musí v sobě mít člověk exhibicionismus, to určitě.
00:25:09 A baví mě to.
00:25:11 A pak přichází dlouho očekávaný a několik měsíců připravovaný
00:25:16 okamžik - módní show doplňuje osvětlení a samozřejmě hudba -
00:25:20 i tomu se věnují odborníci.
00:25:22 Délka mola musí být taková, aby si návštěvníci stihli vše
00:25:27 dobře prohlédnout a fotografové měli čas pořídit snímky.
00:25:31 Pro mě je odměna, když je ta móda trochu živější, trochu kreativnější
00:25:37 a když se všechno povede a ten klient je spokojenej.
00:25:41 Strašně se to přenáší i do toho zázemí, kde ta spokojenost vládne -
00:25:46 ne samozřejmě pořád - ale to je taková moje odměna.
00:25:51 Skryté titulky: K. Schwarzová Česká televize 2013
00:25:54 .