Vezlo dvanáct automobilů do Afriky jen humanitární pomoc? (2005). Režie M. Kačor
00:00:25 To bylo velice zajímavé a pro nás exotické,
00:00:33 zvláště pro nás, kteří jsme viděli některé filmy od Hanzelky-Zikmunda.
00:00:39 Toužili jsme po podobném poznání, což jsem nám vyplnilo.
00:01:03 Když jsme projížděli, děti běžely k silnici, mávaly, pokřikovaly...
00:01:09 Bylo to pro ně něco zvláštního, protože nikdy neviděly
00:01:15 takovou kolonu vozidel, a ještě vozidel, které ony vůbec neznaly.
00:01:20 Začátek celé cesty byl naprosto v pohodě, protože se jednalo
00:01:25 o 35 km dlouhou silnici, která byla pokryta asfaltem.
00:01:31 Byla to dost urputná cesta, která se ve filmu ani nedala
00:01:38 pořádně zachytit.
00:01:41 V únoru 1961 se v Guinejském přístavu Conakry objevila skupina
00:01:46 automobilů značek Škoda, Liaz, Praga a Tatra.
00:01:50 Společně s autobusem Karosa vyrazily na výpravu,
00:01:54 jejichž cílem bylo hlavní město mladé republiky Mali - Bamako.
00:01:57 Vezli s sebou nejnovější typy traktorů Zetor i motocyklů Jawa.
00:02:01 Nikdo z 20 mužů, kteří měli za úkol předvést výrobky našeho
00:02:04 automobilového průmyslu nevěděl, kam až se jejich propagační kolona
00:02:09 dostane.
00:02:12 První část cesty byla dlouhá 400 km.
00:02:19 Tam jsme zažili první problémy při přejezdu řek.
00:02:32 Cesta byla někde zpevněná, někde ne.
00:02:47 Jelo se všude, kde byla nějaká cestička,
00:02:56 někde byly propasti, někde jsme museli couvat,
00:03:00 protože tam velké vozy neprojely.
00:03:04 Franta Kunců to projížděl s 805.
00:03:12 Některé tyto větší dřevěné mosty československý technik neuzal
00:03:25 průchozí ani pro kozy.
00:03:28 Byli jsme to nuceni řešit formou - "rychle, honem".
00:03:36 Určitou výhodou bylo, že jsem měl u sebe malé logaritmické pravítko,
00:03:44 na kterém jsem byl schopen okamžitě v hrubých rysech spočítat nosnost
00:03:53 podpěr mostů a zhodnotit situaci.
00:04:00 Někdo na něj nechtěl vjet, protože dole v propadlišti byly vraky.
00:04:08 Já jsem byl mladý, tak jsem se rozhodl, že pojedu první.
00:04:15 Podařilo se mi přejet. Nakonec přejely všechny vozy.
00:04:28 Kolona se nám protáhla do několika stovek metrů vlivem víření prachu.
00:04:38 Rozestupy mezi jednotlivými auty byly dány viditelností na cestě.
00:05:00 Utábořili jsme se někde před městečkem nebo v poušti,
00:05:07 kde jsme vozidla postavili do kruhu, uvnitř jsme udělali oheň.
00:05:19 Stanovili jsme hlídku a ostatní spali v autech.
00:05:25 V západním Súdánu byly překrásné ženy, ony to na sobě dají znát -
00:05:41 exotikou, tancem...
00:05:52 Na nahotu si zvyknete, za chvíli nám to ani nepřišlo.
00:05:57 Nahé byly jak steré ženy, tak i mladé.
00:06:04 Ženy nemají po této stránce žádný stud, tam je to běžné.
00:06:07 My jsme to pochopitelně obdivovali, ale zvykli jsme si na to.
00:06:12 Pokud je to mladá holka a má dobrou postavu, a černošky v podstatě
00:06:20 postavu mají, tak je to pěkný pohled na kus "božího stvoření".
00:06:28 Když tam bylo nějaké hezké děvče, tak jsme se na něj podívali.
00:06:34 Tady vidíme, jak nám předvádějí různé školy.
00:06:50 Školy jsou u nich obnovovány, původně to byly školy v přírodě.
00:06:58 Touha po objevování byla úžasná.
00:07:14 Děti chodily rády do školy.
00:07:17 Předváděli nám své umění, byli pyšní na to, že tam mají školství.
00:07:28 Až postupně jsme se dozvěděli, že jsou s námi filmaři z krátkého
00:07:30 filmu, kteří natáčejí celou cestu.
00:07:33 Vlajkový vůz jel včele.
00:07:38 Vláďa Vlk jel jako tlumočník.
00:07:46 Další tři jeli v 805 vpředu.
00:07:52 Když viděli něco, co by stálo za natočení, tak to točili.
00:08:05 Neměli jsme žádný scénář, jeli jsme "od patníku k patníku",
00:08:10 co hodina přinesla, to bylo.
00:08:15 150 km hořel buš.
00:08:20 Výheň svírala kolonu a hrozila výbuchem.
00:08:23 Tatra 111 veze 13 000 nafty a benzínu.
00:08:31 Jak je ve filmu, tak nám skutečně chytila plachta od nákladního vozu.
00:08:41 Vznikl námět, že bychom to mohli znovu předvést.
00:08:51 Jednou odpoledne jsme museli se 3 auty vyjet
00:08:58 a najít vhodný prostor, kde jsme plachtu znovu podpálili.
00:09:02 Tam se dotáčel tento snímek.
00:09:07 Ani filmaři, kteří jeli do Bamaka natočit několik propagačních šotů
00:09:12 netušili, jak se jejich cesta zdramatizuje,
00:09:14 a že domů přivezou materiály pro celovečerní dokument
00:09:18 s názvem Kolona pro Afriku.
00:09:23 Tady vidíme tu propagační jízdu, která měla končit v Bamaku,
00:09:33 kde se jednotlivá vozidla předváděla.
00:09:38 Vidíte velkolepou účast a zájem.
00:09:45 Byla to výstava, která měla pozornost nejvyšších orgánů,
00:09:52 včetně prezidenta.
00:09:56 Podle informací tato propagační akce zde měla končit,
00:10:02 jenomže tamní představitelé vyprovokovali naše vedení,
00:10:10 takže se rozhodlo, že budeme absolvovat krutou jízdu
00:10:14 z Bamaka na východní část řeky Nigeru a pak hlavní třídou
00:10:23 na pevnost Timbuktu.
00:10:30 Na druhé straně Nigeru jsme se měli zase vrátit do Bamaka.
00:10:44 My jsme se to dozvěděli z úst Vládi Vlka, šéfa celé výpravy.
00:10:55 Bylo rozhodnuto, že je nutno provést ověření aut v podmínkách
00:10:59 Sahary - pouště jako takové.
00:11:07 Došlo k určité redukci kolony, dál nejel autobus, osobní vozy,
00:11:16 motocykly...
00:11:18 Dál pokračovaly jen nákladní vozy.
00:11:22 Něco podobného chtěli provést s německými Mercedesy.
00:11:33 Ty ujely třetinu cesty a vrátily se.
00:11:37 Museli jsme doplnit zásoby nafty, pitné vody.
00:11:46 Spočítali se kilometry, spotřeba
00:11:49 a hlavně jsme museli tu cestu přežít!
00:11:58 To nemělo žádný scénář, to nikdo neověřil.
00:12:03 Nedostali jsme ani žádné podklady z velvyslanectví!
00:12:11 To se spíše od této záležitosti distancovalo.
00:12:21 Museli jsme vyrazit co nejdříve ráno, protože v poušti jsou
00:12:29 noci chladné.
00:12:35 Naším cílem bylo dojet co nejdále.
00:12:44 Někdy jsme jeli až do pozdních hodin, když to šlo.
00:12:49 Když to nešlo, jeli jsme pouze do 22. - 23. hodiny.
00:13:04 Sangua byla velmi exotická krajina, vítali nás tam velmi srdečně.
00:13:14 Režisér Svoboda byl tak unesen tou krajinou,
00:13:25 že když se vrátil do vlasti a narodila se mu dcera,
00:13:33 tak jí dal název Sanga.
00:13:37 V tom obrovském trysku nám ukázali jejich armádu
00:13:46 vyzbrojenou šípy a kopím, která byla jejich chloubou,
00:13:52 protože se dokázali vzepřít nepříteli.
00:14:10 To byla jejich armáda, tím oni se chlubili.
00:14:15 Krásné zážitky mělo vzápětí vystřídat drama díky rozhodnutí -
00:14:21 vyslat nevybavenou a nepřipravenou kolonu napříč pouští.
00:14:29 Nebyly tam upravené cesty - jenom písek a písek.
00:14:35 V poušti dochází ke kritickým situacím.
00:14:41 Je to deprimující, když vidíte kostry zvířat,
00:14:48 nad kterými krouží ve vzduchu draví ptáci.
00:14:54 Největší problémy byly, když jsme hrabali a museli jsme se vzájemně
00:15:03 vytahovat.
00:15:12 Seděli jsme na bobku, zařadili redukovanou jedničku,
00:15:17 dali minimální plyn, až jsme se vyhrabali...
00:15:23 Nasedli jsme, kousek jsme popojeli a opět jsme hrabali...
00:15:27 Pak nás napadla spásná myšlenka - shodit na zadní ose jedno kolo tak,
00:15:36 aby pasivní odpor byl co nejmenší.
00:15:40 Nejhorší situace byla v tom, že nám docházela voda a pití.
00:15:47 Dávkovali jsme nápoje.
00:15:53 Denní příjem byl 2 hrníčky vody, které nám musely stačit i přes
00:15:59 žhavé slunce...
00:16:05 V některých momentech se vyskytly deprese...
00:16:13 V jednom případě jeden z nás oponoval a měl skeptické řeči,
00:16:27 že přijdeme o život...
00:16:32 Vlk to zvládl psychologicky a dobře.
00:16:41 Došlo ke střetu mezi dvěmi posádkami.
00:16:47 Pan Vlk pohrozil i střelnou zbraní, pokud chlapi nepřijdou k rozumu.
00:16:58 Projelo se všechno, i na laně......
00:17:11 Byla hloupost tam brát vozy, které se tam absolutně nehodily.
00:17:21 Byla písečná bouře, kdy jsme si zachraňovali vlastní kůži.
00:17:29 S 805 jsme dorazili už do blízkého Timbuktu a všechny vozy jsme nechaly
00:17:39 napospas na místě - jako když Rome ustupoval z Afriky.
00:17:48 Písečná bouře ale skončila, tak jsme se pro ta auta vraceli a vydolovali
00:17:54 jsme je ven a dostali je do Timbuktu.
00:17:59 Diplomatické intriky západních Němců selhaly.
00:18:05 Kolona dokázala sílu socialistické republiky!
00:18:09 Muži přemohli dálku, únavu, žízeň a poušť. Zvítězili.
00:18:19 Když jsme dorazili do Timbuktu, bylo to jako v ostatních městech -
00:18:24 děti, ženy mávaly...
00:18:36 V Timbuktu jsme byli rádi, když jsme se mohli vykoupat.
00:18:46 Cesta z Conakry do Bamaka byla procházka růžovým sadem,
00:18:54 cesta pouští do Timbuktu stála za to, tam se projevila celá
00:19:01 škála lidských charakterů...
00:19:09 Cesta úspěšně skončila.
00:19:14 Po určitém odpočinku jsme měli odletět domů.
00:19:21 Čekali jsme na letadlo.
00:19:27 V noci jsme dostali informaci, že letadlo nepřiletí,
00:19:33 protože se zřítilo v Německu.
00:19:38 Když jsme se vrátili domů, dozvěděl jsem se,
00:19:42 že byly vydány špatné informace, že letadlo letělo z Bamaka do Prahy,
00:19:51 a tam že se zřítilo.
00:19:55 Všichni věděli, že v letadle jsem seděl já,
00:19:59 takže sousedé a všichni, kdo to věděli, chodili přát manželce
00:20:05 upřímnou soustrast...
00:20:10 Když to manželce řekli, tak to nepřipustila!
00:20:16 Vrátili se domů živí a zdrávi.
00:20:19 Vykonali mnohem více, než se od nich očekávalo,
00:20:22 projeli tam, kde ještě nikdy žádný nákladní vůz neprojel.
00:20:26 Natočili výtečný, i když dobou a režimem poznamenaný,
00:20:30 celovečerní dokument.
00:20:33 Zaseli úctu a obdiv k našim výrobkům u Afričanů.
00:20:35 Bohužel, ale to už nemohli ovlivnit, se obchodní záměry,
00:20:38 pro které byla kolona sestavena, nakonec neuskutečnily.
00:20:45 Byl jsem typ člověka, který rád poznával nové věci.
00:20:51 Byl jsem rád, že jsem se dostal někam, kde jsem ještě nebyl.
00:20:56 Nemůžu říci, že bych nikdy litoval.
00:21:10 Vynaložená námaha postupem let vyprchala.
00:21:23 Z pohledu naší fabriky - Zetor, jsme tam prodali pár traktorů,
00:21:30 a tím pro nás záležitost skončila.
00:21:36 V Guiney, Mali jsme neviděli přímou bídu, kterou vidím z Afriky dnes.
00:21:45 Děti vypadaly všude zdravě.
00:21:51 Obdivovali jsme se nad tím, z čeho ti lidé v období sucha žijí!
00:22:02 Měli malé zásoby, v některých oblastech neměli ani vodu.
00:22:08 Nikde jsme neviděli bídu, hlavně zubožené děti!
00:22:14 V Africe jsme viděli věci, které mnozí vidí jen na obrázku nebo
00:22:22 ve filmu.
00:22:28 Ale abych řekl pravdu, žít bych tam nechtěl.
00:22:35 Skryté titulky: Marie Marek, Če10:22:37:18,, 2005
V únoru 1961 se v guinejském přístavu Conakry zformovala kolona českých aut značek Škoda, Liaz, Praga a Tatra, která spolu s autobusem Karosa vyrazila na výpravu, jejímž cílem bylo hlavní město tehdy mladé africké republiky Mali – Bamako. Účastníci výpravy s sebou vezli nejnovější typy traktorů Zetor i motocyklů Jawa. Nikdo z dvaceti mužů, kteří měli za úkol předvést zde výrobky našeho automobilového průmyslu, nevěděl, co je čeká. Po úspěšné prezentaci v Bamaku totiž vedení nečekaně změnilo plány. Na Čechy čekalo drama, zaviněné neuváženým rozhodnutím poslat nepřipravenou a nevybavenou kolonu na další cestu napříč rozpálenou pouští.