Moravský otužilec v kanále La Manche prohrával i vítězil (2005). Režie P. Lokaj
00:00:26 Bylo složité už jen vylézt na pobřeží, protože tam byly kameny.
00:00:33 Suverénně vylezl - na jako jsme ho tahali rok předtím.
00:00:36 Prohlásil tu slavnou větu: "Já su tak šťastnej!"
00:00:39 Dodnes si to lidé pamatují,
00:00:41 i když mladá generace už neví, kdo to řekl.
00:00:44 To byl Franta Venclovský.
00:01:01 S Frantou jsem se potkal na Vltavě.
00:01:03 Poznal jsem ho na zimním plavání 26. prosince 1969.
00:01:08 Točil jsem zde šot o zimním plavání.
00:01:11 Franta se svěřil se svým osudem po úrazech atd.,
00:01:15 a že chce přeplavat La Manche.
00:01:21 Pocházel z chudé rodiny.
00:01:25 Chtěl v boxu něco dokázat.
00:01:27 Lipník byl kolébkou boxu.
00:01:32 Byl tam dobrý oddíl.
00:01:33 Když se dostal k vojákům, tak ho vzali do výběrového družstva
00:01:40 Sport byl jeho život.
00:01:43 Když se připravoval na olympiádu do Říma,
00:01:51 tak skákal přes koně a dopadl mimo žíněnku.
00:01:59 Tímto nárazem si pochroumal páteř.
00:02:02 V Hradci Králové ho zdrátovali dohromady.
00:02:13 Rok byl na invalidním lůžku. Do 30 let se plavání nevěnoval.
00:02:18 Na doporučení doktorů začal plavat.
00:02:21 Až po 30 letech ho napadlo, že by mohl jít na La Manche
00:02:26 co by neplavec.
00:02:28 Plavat začal až po rehabilitačním plavání.
00:02:35 Není to jen o výkonnosti a plaveckých schopnostech,
00:02:38 ale i o materiálním zabezpečení.
00:02:42 Dnes potřebujete asi 250 tis. Kč,
00:02:47 abyste mohl zaplatit všechny poplatky,
00:02:49 zabukovat si lodivoda,
00:02:51 čekat v Anglii 3 týdny na počasí atd.
00:02:55 Jel jsem bez diet.
00:02:56 Franta věděl, že výkon musí být zaznamenaný,
00:02:59 proto se se mnou dělil o peníze,
00:03:00 které měl na loď a na jídlo.
00:03:02 Liber nebylo moc, loď byla drahá.
00:03:05 Televize mi zaplatila jen letenky a pobyt.
00:03:12 Stálo ho to hodně peněz.
00:03:14 Bez manželky, která ho podporovala, by to nemohl dělat.
00:03:27 Potřeboval i množství razítek a povolení,
00:03:34 aby vůbec mohl v r. 1970-1 do Anglie vycestovat.
00:03:41 Za normalizace to byl těžší úkol než přeplavání La Manche.
00:03:47 A to jak pro Frantu, který byl vojákem z povolání,
00:03:52 tak pro mne.
00:03:55 Člověk tehdy musel pro cestu do zahraničí projít kádrováním.
00:04:03 To jsem prožíval také.
00:04:05 Napsal jsem 373 žádostí a proseb.
00:04:10 Franta jich musel napsat ještě víc.
00:04:19 Odjížděli jsme v 2. polovině srpna,
00:04:23 ale to už sezona na La Manchi končí.
00:04:26 Ideální podmínky tam jsou
00:04:30 na přelomu července a srpna.
00:04:33 Čekali jsme dlouho na ideální podmínky,
00:04:35 protože se muselo skloubit počasí, vlny, proudy atd.
00:04:40 Potřeboval někoho z výpravy, kdo by se o něj staral ještě víc.
00:04:44 Měl s sebou zástupce přerovských strojíren,
00:04:47 který ale nesplnil úlohu, která se od něj čekala.
00:04:52 On tam prostě byl. Frantovi moc nepomohl.
00:04:56 Najednou mu oznámil, že musí plavat,
00:04:59 protože už nemají peníze.
00:05:05 Moře pro Františka bylo něčím novým.
00:05:10 Bylo slané, byly tam vlny, medúzy.
00:05:17 Je to jiná hustota vody, tělo plavce se chová jinak.
00:05:24 Aby plavec přeplaval La Manche,
00:05:29 musí trénovat v odpovídajících chladných podmínkách,
00:05:35 musí na tom být dobře plavecky
00:05:37 a musí být trénovaný a vytrvalý.
00:05:42 Teplota v kanálu je asi 16 stupňů.
00:05:49 Když tam má plavec vydržet přes 10 hodin,
00:05:51 je to hodně podstatná část tréninku.
00:05:55 Otec byl zahradník.
00:05:57 Když manžel nemohl jít do vody,
00:06:01 tak ho stříkal studniční vodou.
00:06:04 Napřed zalil zahradu a pak ho stříkal.
00:06:07 Trvalo to tak půl hodiny. Tak on trénoval.
00:06:11 U moře nebyl.
00:06:12 Plaval ve Vltavě, v Bratislavě, v Gabčíkově.
00:06:17 To byly přípravy na 1. pokus.
00:06:24 V ČR se plavec nepřipraví na mořské vlny a slanou vodu.
00:06:34 Potřebuje se příprava z Chorvatska,
00:06:37 kde jsou vlny.
00:06:38 Slaná voda více nadnáší, vlny jsou nejdůležitější,
00:06:41 člověk si je musí osahat.
00:06:45 Nejhorší na La Manchi je vůle to přeplavat.
00:06:47 Když má člověk fyzičku,
00:06:49 musí mít ještě vůli doplácat se na 2. stranu,
00:06:53 protože proudy jsou o té vůli.
00:07:02 Večer nám pilot lodi Knows oznámil, že se ráno sejdeme v přístavu,
00:07:09 protože budou vhodné podmínky.
00:07:12 Bylo to na jeho rozhodnutí.
00:07:15 Ráno jsme odjížděli kolem 5. hodiny
00:07:19 z Doveru na francouzský břeh.
00:07:24 Ty 3 hodiny, co jsme jeli do Francie,
00:07:26 mi nebylo dobře od žaludku a bolela mě hlava.
00:07:29 Těch 12 hodin houpání na lodi,
00:07:31 kdy loď neproráží vlny, ale kolébá se,
00:07:34 tak mě hrozně bolela hlava a zvracel jsem.
00:07:39 Pan Knows mi nabídl whisky, a to mi ještě víc ublížilo.
00:07:45 Ale věděl jsem, že to musím zachytit.
00:07:48 Touto kamerou jsem to točil. Pracoval jsem s ní celý život.
00:07:53 Jen jsme jí měl obohacenou o transfokátor.
00:07:56 Tady jsou jen základní objektivy.
00:07:58 Jednou rukou jsem se držel paluby,
00:08:03 druhou jsem natáčel.
00:08:05 Měl jsem toho "plné ruce i oči".
00:08:09 Bylo mi hrozně zle.
00:08:13 Při mezinárodních plaveckých vytrvalostních závodech
00:08:16 můžete mít plavky, hodinky, čepici, brýle a kompas.
00:08:24 Plavci se natírají lanolinem nebo vazelínou.
00:08:27 Franta měl raději lanolin, mně to trošku smrdělo.
00:08:32 Je to tuk z ovčí srsti.
00:08:36 Lidé si mylně myslí, že to je proti zimě.
00:08:40 Je to proti vylouhování kůže.
00:08:44 Franta vstoupil do vody, nezkušený,
00:08:47 bez jakékoliv přípravy v moři.
00:08:50 Byl špatně vybaven, měl špatné brýle atd.
00:08:55 Bez jakéhokoliv programu začal plavat.
00:09:00 Musel do vody.
00:09:03 Vždycky říkal, že musel jít,
00:09:06 pokud nechtěl zavřít cestu pro sebe a další následovníky.
00:09:10 Už tenkrát o tom přemýšlel.
00:09:13 Znáte to povědomí:
00:09:16 Venclovský si udělal výlet do Anglie, a vůbec neplaval.
00:09:24 Jeho plavecká technika byla z dnešního pohledu špatná.
00:09:32 Když rozhodčí na lodi viděl jeho styl,
00:09:36 tak nevěděl, co napsat do protokolu,
00:09:39 protože tam se musí napsat, zda plave kraula, prsa atd.
00:09:43 Někteří to už přeplavali motýlkem.
00:09:45 U Franty nevěděl, jak styl popsat.
00:09:47 Franta to rval rukama a nohama dělal,
00:09:51 jako když se plave ouško.
00:09:56 Kolmý pohyb nohou je při kraulu.
00:10:00 On se mu podvědomě bránil kvůli páteři.
00:10:06 Říkali, že plave jako indián.
00:10:12 Tam je tak slaná voda, až vám je na zvracení.
00:10:16 Když překonáte proudy, tak vás čekají medúzy.
00:10:23 Jednou jsme spolkl malou medúzu.
00:10:30 Pálí to jako feferonky.
00:10:34 Medúza vám vyjde z těla a je živá.
00:10:38 Občas tam zabloudí žralok modravý.
00:10:45 Prý útočí zespodu bez vyzvání.
00:10:48 Mého rozhodčího jsem se ptal,
00:10:51 co udělal pan McIntare, když se tam žralok objevil.
00:10:55 Řekl, že pan McIntare vytvořil
00:10:59 základní světový rekord ve výskoku z vody na člun.
00:11:05 Pak ho čekají proudy.
00:11:09 Teď existuje atlas proudů, za nás nic takového nebylo.
00:11:19 Po startu nastaly potíže, protože Franta asi po hodině,
00:11:25 kdy ho táhl silný proud, žádal jídlo.
00:11:30 Rozhodčí řekl, že teď musí plavat,
00:11:35 až překoná pobřežní proud.
00:11:37 Až pak může jíst.
00:11:40 Měl jedinou anglickou knihu v překladu o tom,
00:11:44 čím se živil 1. přemožitel v r. 1875 kapitán Webb.
00:11:49 Protože Franta neměl zkušenosti, tak se tím živil.
00:11:53 Fyziologické roztoky nebyly známy.
00:12:04 Nevýhodné je plavat v noci, protože nevidí bílé útesy, cíl,
00:12:09 nic, co by vás přitahovalo.
00:12:11 Plavat v noci je méně výhodné, nezahřívá vás slunce,
00:12:14 máte stísněný pocit ze tmy.
00:12:20 Špatně odhadoval výšky vln.
00:12:23 Nejvíc problémů dělala slaná voda,
00:12:27 která se dostala pod brýle a to byl konec.
00:12:37 Ve 22 hodin nás pan Knows pozval do kabiny a řekl,
00:12:41 že se Franta nepřibližuje ani nevzdaluje k Doveru,
00:12:45 ale že ho spíš proud táhne dál.
00:12:49 Měli jsme rozhodnout o jeho vytažení.
00:12:51 Když jsem cítil, že nastává konec,
00:12:53 tak jsem si založil víc filmu.
00:13:00 Byly to 120metrové kazety.
00:13:02 Věděl jsem, že to bude fofr,
00:13:04 že nebude čas na manipulaci s kamerou.
00:13:07 Jen jsem to založil, tak ho vytahují na palubu.
00:13:27 Na palubě sípal, dožadoval se tepla.
00:13:33 Měl prosolený žaludek, chtělo se mu zvracet.
00:13:45 Vyrážel neartikulované zvuky.
00:14:01 Věřím, že Franta nevzdal, že byl vytažen.
00:14:05 Cítil to i kapitán lodi.
00:14:07 Franta by se raději utopil, než by řekl, že to vzdává.
00:14:12 Byla to daň nezkušenosti, špatného zabezpečení
00:14:16 a že do toho musel.
00:14:18 Šel prakticky na porážku.
00:14:21 Velmi si tam Franty vážili,
00:14:26 že ve špatných podmínkách uplaval 45 km.
00:14:38 Po příjezdu do hotelu Franta 2. den zvracel.
00:14:42 Bydleli jsem spolu na pokoji.
00:14:44 Sledoval jsem ho.
00:14:46 Kdykoliv šel k umývadlu, motal se, jako by byl opilý.
00:14:51 3. den po plavbě se chtěl projít.
00:14:57 Ušli jsme pár metrů z penzionku a řekl, že už nemůže.
00:15:04 Pořád byl zesláblý.
00:15:08 Píše, že kdo přeplaval kanál, zhubl v průměru o 6 kg.
00:15:13 On zhubl o 8 kg.
00:15:17 Po návratu do Londýna byl už normální.
00:15:26 V letadle do Prahy mi řekl, že se sem vrátí.
00:15:35 Po příjezdu nemohl mluvit, protože se nalokal vody.
00:15:38 Nevěděl, co je to slaná voda a moře.
00:15:42 Denně se v noci budil a říkal,
00:15:46 že tam musí znovu jít,
00:15:47 že není možné, že by to nepřeplaval.
00:16:02 Další kalvárií bylo znovu přesvědčit veřejnost,
00:16:04 že na to má.
00:16:06 Moc lidí bylo proti němu.
00:16:16 Po příjezdu neměl nikdo o film zájem.
00:16:18 Až v lednu se objevil v televizi nový program PORTRÉTY.
00:16:23 Po odvysílání filmu si lidé uvědomili,
00:16:26 jaký tam podal fantastický výkon.
00:16:31 Když mu plavbu povolil dr. Husák,
00:16:34 jako nejvyšší činitel státu,
00:16:38 tak vedení tělovýchovy nemělo námitky.
00:16:40 Pak už se mu zase všichni klaněli k nohám.
00:16:46 Franta se poučil z chyb, kterých se dopustil.
00:16:52 Po konzultacích s odborníky měl vypracován plán plavby.
00:16:57 Dodržoval pitný i stravovací režim.
00:17:01 Opatřil si dokonalé brýle,
00:17:03 protože i ty byly součástí neúspěchu.
00:17:08 Pan Roháček ze Zlína mu udělal brýle,
00:17:13 aby zjistil, zda se mu to neodlepí.
00:17:18 Slanou vodou se na brýlích všechno odlepilo.
00:17:25 Po tom 1. neúspěchu on tam vlastně oslepl.
00:17:29 Přišel s brýlemi a ptal se mě, zda mám doma sůl.
00:17:32 Vysypali jsme tam 2 kg soli.
00:17:35 Přes noc tam brýle nechal, aby zjistil, zda se to odlepí.
00:17:41 Vynikal selským rozumem, takovým tím hanáckým.
00:17:51 Byl příjemný, ale cílevědomý a poctivý.
00:17:55 Jednou se mi rozvázala tkanička u bot
00:18:00 a Franta mi to hned připomněl:
00:18:02 "Dokonalost spočívá v maličkostech,
00:18:04 ale sama o sobě není maličkostí."
00:18:07 "Bude to velká fuška.
00:18:10 15. července odletím do Anglie, 1. týden v srpnu pokus.
00:18:14 Věřím, že bude úspěšný."
00:18:16 Maminka mu půjčila 10 tisíc, aby mohl jet na kanál.
00:18:21 Pak mu půjčila ještě 500 korun na potápěčské hodinky.
00:18:35 Věděl jsem, že je tak vytrvalý, že to dokáže.
00:18:40 Tady někde začal, je to u Cap Gris Nez.
00:18:46 Proudy musel překonávat hned po startu.
00:19:16 Plavba končí, až se žádnou částí těla plavec nedotýká vody.
00:19:22 Někteří plavci třeba nebyli schopni vstát.
00:19:24 Přeplaval to
00:19:26 např. ve vynikajícím čase kolem 10-11 hodin,
00:19:29 ale ležel tam třeba 2-3 hodiny, než přišel odliv.
00:19:33 Franta normálně vyšel, pak běžel po břehu.
00:19:39 Já su tak šťastnej!"
00:19:52 František pro mou generaci znamená strašně moc,
00:19:54 je to srdcová záležitost.
00:19:56 Když měl své pokusy v r. 1970-71,
00:19:59 tak se mí vrstevníci rozhodovali, jaký budou dělat sport.
00:20:06 Strašně nás to ovlivnilo.
00:20:08 Když jsem v r. 1971, v 6. třídě ve sportovní škole v Pardubicích,
00:20:13 psal, proč jsem se rozhodl pro plavání,
00:20:16 tak jsem nepsal, že je to zdravé,
00:20:19 ale že chci přeplavat kanál La Manche.
00:20:22 Překonali to F. Venclovský, J. Novák, L. Laštík,
00:20:25 R. Blatný, D. Zbořilová, J. Příborský a D. Čech.
00:20:33 Letos se chystá překonat kanál R. Haan,
00:20:37 který už 3x neuspěl.
00:20:38 Letos má velkou šanci uspět,
00:20:40 protože se zlepšil co do rychlosti
00:20:43 a má také nejlepšího anglického lodivoda.
00:20:48 Doba, kdy by přeplavat kanál bylo běžnou záležitostí,
00:20:55 asi nehrozí.
00:20:59 Své 3 pokusy na La Manchi považuji za drzost,
00:21:02 protože jsem plavec-samouk.
00:21:12 F. Venclovský byl pro mne příkladem,
00:21:16 že člověk, který za sebou nemá plaveckou kariéru
00:21:22 a nemá vytříbený styl, dokáže kanál přeplavat.
00:21:58 Sláva je polní tráva.
00:22:02 Je na vrcholu, ale za chvíli spadne.
00:22:06 Starší generace si ještě vzpomene, ale mladší už ho tolik neznají.
00:22:13 Ta jeho slavná věta bude snad žít pořád:
00:22:16 "Já su tak šťastnej!"
00:22:27 Skryté titulky: Milena Černá, Česká televize, 2005
Moravský otužilec v kanále La Manche prohrával i vítězil