Sobota 11. května 2013
Premiéra: Sobota 11. 5. 2013 na ČT2400:00:00 ZPRAVY
00:00:04 U Vrchlabí narazil ultralight do hotelu - dva lidé se těžce zranili.
00:00:10 Pákistánské parlamentní volby provázely násilnosti.
00:00:19 2. dnem pokračuje výstava korunovačních klenotů na Pražském hradě.
00:00:26 Soud odročil jednání s bývalým egyptským prezidentem Mubarakem na 8. června.
00:00:33 Čeští hokejisté mají za sebou trénink na zítřejší souboj s Kanadou.
00:00:45 Jsou připraveny ZPRÁVY. Vítejte.
00:00:49 V Prostředních Lánech u Vrchlabí havarovalo letadlo -
00:00:50 čtyřmístný ultralight narazil do tamního bývalého hotelu Harmonie,
00:00:54 dnes školícího střediska. Na palubě byli dva lidi.
00:00:57 Na místě je i Kateřina Poláková.
00:01:00 Kateřino, už jsou trosky letadla odklizené?
00:01:13 Hasiči nakládají právě teď křídla letadla,
00:01:17 ale zbytek trosek už odvezli.
00:01:21 Muž a žena skončili v nemocnici.
00:01:26 Mají středně těžká zranění,
00:01:30 ale jsou mimo ohrožení života.
00:01:35 Byli to Němci, senioři.
00:01:39 Stalo se to kolem 13. hodiny.
00:01:47 V době nárazu v domě probíhala smuteční hostina
00:01:50 za účasti 70 lidí.
00:01:52 Nikdo nebyl zraněn.
00:01:58 Vyšetřuje se proč letadlo spadlo.
00:02:11 V době nehody nebyli v místě žádní hosté.
00:02:15 Ti byli v 2. části hotelu.
00:02:18 Pumový útok v Turecku u hranic se Sýrií má už přes třicet obětí.
00:02:20 Řekl to turecký ministr spravedlnosti.
00:02:21 Podle premiéra Erdogana útoky souvisejí s konfliktem v Sýrii,
00:02:24 nebo s mírovým procesem s kurdskými rebely.
00:02:27 Turecké ministerstvo vnitra uvedlo, že bomby vybuchly v autech
00:02:29 před radnicí a budovou pošty.
00:02:37 V Pákistánu skončily první demokratické volby do parlamentu.
00:02:38 Přinesou první předání moci od civilní vlády
00:02:41 dalšímu demokraticky zvolenému kabinetu.
00:02:43 Jejich průběh ale od otevření volebních místností
00:02:46 provázely násilnosti.
00:02:49 Např. ve městě Karáčí explodovala nálož - usmrtila 10 lidí lidi
00:02:52 a dalších zhruba 30 zranila.
00:02:54 Cílem útoku měl být jeden z kandidátů.
00:02:57 Už během předvolební kampaně zemřelo více než 120 lidí.
00:03:01 Pákistánské hlavní město Karáčí.
00:03:02 Dvě hodiny po otevření volebních místností otřásla
00:03:05 jeho ulicemi exploze.
00:03:06 Svůj hlas šel v tu chvíli odevzdat jeden z kandidátů
00:03:09 paštunské sekulární Lidové národní strany.
00:03:12 Pokus o atentát přežil. Jeho kolega ale takové štěstí neměl.
00:03:17 V předvečer voleb byl ve stejném městě zastřelen Šachíl Ahmed.
00:03:21 Byl to už druhý kandidát, kterého v metropoli
00:03:23 během týdne někdo zabil.
00:03:27 Jakmile se objevil kandidát Aman Masood, aby odvolil,
00:03:29 ozvala se velká exploze.
00:03:31 Běželi jsme se podívat, co se stalo.
00:03:33 Všude leželi lidé bez končetin, dokonce i bez hlavy.
00:03:35 Mezi raněnými je i můj bratr.
00:03:37 Před útoky varovali radikálové z pákistánského Talibanu.
00:03:40 Podle nich jsou volby proti islámu.
00:03:43 Skupina ale útočí jen na strany sekulární,
00:03:46 ty islámské nechává na pokoji.
00:03:48 Jejich bomby si ale oběti nevybírají.
00:03:50 Včerejší výbuch na tržišti v Miranšáhu zabil 4 civilisty.
00:03:56 Jestli bude malá volební účast, tak si nálepku teroristů
00:03:58 nalepíme sami.
00:03:59 Potvrdíme tím, že Pákistán je teroristický stát.
00:04:05 Proboha vás ale žádám, nebojte se a pojďte volit.
00:04:07 Pro 86 milionu oprávněných voličů se po celé zemi otevřelo
00:04:09 přes 73 tisíc volebních místností.
00:04:12 Z nich je zhruba 20 000 považováno za bezpečnostně rizikové.
00:04:18 Když porovnám průběh s volbami před pěti lety,
00:04:20 tak jsou zde vidět nějaká zlepšení.
00:04:22 To ale bohužel nemluvím o bezpečnosti.
00:04:24 Několik hodin před začátkem klíčových voleb
00:04:26 se Pákistánci modlili, aby proběhly bez problémů.
00:04:29 Měly přinést změnu a být první skutečně demokratické,
00:04:33 jenže nálada v ulicích tomu zatím moc nenasvědčuje.
00:04:39 Egyptská policie odhalila teroristy, kteří plánovali sebevražedný útok
00:04:41 na velvyslanectví západního státu.
00:04:43 Proti které zemi byla akce skupiny napojené na Al-káidu namířena,
00:04:46 ale ministr vnitra neřekl.
00:04:48 Tři podezřelé policie zadržela.
00:04:50 Našla u nich dokumenty vydané Al Káidou
00:04:52 v islámském Magrebu a látky na výrobu bomb.
00:04:58 Druhým dnem pokračuje výstava českých korunovačních klenotů
00:05:00 na Pražském hradě.
00:05:01 Zájem veřejnosti je podle organizátorů velký,
00:05:03 fronty jsou ale kratší, než čekali.
00:05:05 Někteří lidé si pro jistotu přivstali
00:05:07 a na Hradě byli už od brzkého rána.
00:05:08 Kvůli klenotům nespali někteří z nich celou noc.
00:05:11 Zájemci, kteří chtěli o víkendu vidět český korunovační poklad,
00:05:15 se před branami Pražského hradu začali scházet už hluboko v noci.
00:05:27 - Jsme těmi prvními návštěvníky, do Prahy jsme přijeli ve 12 hodin
00:05:29 a tady stojíme od tří hodin.
00:05:33 To, že klenoty neztrácí kouzlo ani při opakovaných návštěvách,
00:05:34 potvrzují i další z těch, kteří se na Pražský hrad vydali.
00:05:38 I podruhé nebo potřetí se podle nich vyplatilo čekat hodiny,
00:05:41 aby se podívali na kus české historie.
00:05:46 Viděla jsem korunovační klenoty už dvakrát
00:05:48 a protože je to vrchol naší historie, památky teda,
00:05:53 tak ráda je uvidím znova.
00:05:55 Oproti minulým výstavám je přesto zájem o něco nižší,
00:05:58 hlavně kvůli špatnému počasí.
00:06:00 Kolem poledne se fronta dala vystát za necelé dvě hodiny.
00:06:06 Šlo to rychlejc, než jsme čekali.
00:06:11 Jen první den vidělo korunovační klenoty 3000 lidí.
00:06:15 O víkendu by jich podle organizátorů mohlo být
00:06:18 až třikrát tolik.
00:06:19 Korunovační poklad bude k vidění na Pražském hradě ještě devět dní.
00:06:25 Zdravotní stav prezidenta Miloše Zemana se zlepšuje.
00:06:27 V neděli večer se chce zúčastnit zahajovacího koncertu
00:06:30 Pražského jara v Obecním domě. Původně se přitom měl vrátit
00:06:34 k oficiálním povinnostem až v pondělí a celý víkend věnovat
00:06:37 léčení a odpočinku. Zeman působil unaveně a nejistě při čtvrtečním
00:06:41 odemykání komory s korunovačními klenoty - podle mluvčí se ale chtěl
00:06:45 i s lehkou virózou význačné události zúčastnit.
00:06:51 V pražském Motole lidé uctili památku obětí komunismu.
00:06:54 Pietního aktu se zúčastnilo okolo 200 pamětníků, představitelé
00:06:57 politické scény i zástupci Konfederace politických vězňů,
00:07:01 která akci pořádala. Předsedkyně Poslanecké sněmovny M. Němcová
00:07:05 i pražský primátor B. Svoboda mluvili o důsledcích totalitního
00:07:09 režimu - zmínili i neklidnou situaci
00:07:12 okolo Ústavu pro studium totalitních režimů.
00:07:18 Věnce k pomníku v krematoriu Motol položili pamětníci i politici.
00:07:22 Všechny zúčastněné pojí jedna myšlenka - hrůzy komunistického
00:07:25 řežimu si musíme stále připomínat, poučit se z nich
00:07:28 a poznatky předat dál, našim dětem.
00:07:34 Přesto je velmi důležité připomínat tak jako dnes na tomto
00:07:36 místě, kam až může dojít pohrdání demokracií.
00:07:41 My jsme ti, kteří tu vzpomínku, tu informaci musí nést dál.
00:07:47 Podle primátora i předsedkyně Poslanecké sněmovny Němcové nestačí
00:07:51 bývalý režim odsuzovat pouze povrchně. Lidé by se proti němu
00:07:55 měli naopak hlasitě ozvat. Jinak hrozí, že se na hrůzy komunismu -
00:07:58 jako totalitního režimu - zapomene.
00:08:03 Začíná se mluvit o tom, zpochybňovat, čím jsme prošli
00:08:04 v uplynulých 40 letech, tedy v období let 1948-89,
00:08:10 jestli to byla nebo nebyla totalita.
00:08:13 To je boj, o boji de facto až fyzickém. A v tom je ten boj.
00:08:19 Ten antikomunismus jistě primitivní, ale jedině účinný.
00:08:23 Na hrubý kabát hrubá záplata.
00:08:26 Pietní akt se konal symbolicky na místě, kde komunisti tajně
00:08:29 pohřbili 39 lidí. Celkem jich věznicemi prošlo víc než 260 tisíc,
00:08:34 téměř 250 z nich komunisté popravili.
00:08:37 Ostatky některých politických vězňů stále nebyly nalezeny.
00:08:44 Obnovený proces s bývalým egyptským prezidentem Husným Mubarakem byl
00:08:47 odročen na osmého června. Mubarak čelí obvinění z podílu na represích
00:08:52 proti demonstrantům v roce 2011. Spolu s ním stanul znovu
00:08:57 před soudem i exministr vnitra HABÍB ADLÍ a šest dalších lidí.
00:09:02 Bývalý prezident dostal už loni doživotní trest.
00:09:05 Odvolací soud ale nařídil proces zopakovat.
00:09:11 Prokuratura přišla s novými informacemi, novými důkazy.
00:09:14 A soudce nařídil odročení proto, abyse soudce i obhajoba
00:09:20 mohli s těmito novými důkazy seznámit.
00:09:25 Spis obsahuje tisíce stránek, takže měsíc, který tomu dal,
00:09:30 bude skutečně potřeba. Pokud by nové informace byly skutečně
00:09:36 takové, že by přinášely důkazy o tom, že Mubarak přikázal střelbu
00:09:41 do demonstrantů před 2 lety, pak by rozsudek mohl být tvrdší.
00:09:47 Mohl by mu hrozit i trest smrti, nikoli doživotí jako dosud.
00:09:52 Odklízení trosek zřícené textilky v Bangladéši pokračuje.
00:09:55 Včera - sedmnáct dnů od jejím pádu - našli záchranáři v troskách živou
00:09:58 ženu. Její stav byl překvapivě dobrý. Přežila v mezeře mezi
00:10:02 nosníkem a jedním ze sloupů. Počet mrtvých už překročil tisícovku.
00:10:08 Země mezitím řeší, jak podobným tragédiím předejít.
00:10:10 Z bezpečnostních důvodů už úřady zavřely 18 textilních továren.
00:10:18 Soud uložil bývalému guatemalskému diktátorovi Efrain Ríos Montt
00:10:21 80 let vězení za genocidu a zločiny proti lidskosti. V 80. letech
00:10:26 je spáchal vůči zhruba sedmnácti stovkám místních indiánů.
00:10:31 V Guatemale se ale hromadně zabíjelo už před jeho vládou -
00:10:34 i po ní. Občanská válka si v této středoamerické zemi - podle OSN -
00:10:38 vyžádala přes 200 tisíc obětí.
00:10:48 Dva američtí astronauti vystoupili z mezinárodní vesmírné stanice
00:10:49 do volného vesmíru. Pokusí se zjistit, proč z chladicího zařízení
00:10:51 uniká čpavek a závadu opravit.
00:10:53 Podle NASA mají mimo stanici strávit asi šest a půl hodiny.
00:11:01 Cheb usiluje o přistávací dráhu kdysi klíčového válečného letiště.
00:11:03 Město už vlastní většinu pozemků. V areálu by mělo vzniknout
00:11:06 sportovní letecké centrum, které by využívali i podnikatelé a hosté
00:11:10 ve Františkových a Mariánských Lázních.
00:11:14 Během druhé světové války jedno z nejvýznamnějších letišť
00:11:17 Třetí říše napojené na evropské dopravní tepny.
00:11:21 Nacisté tady cvičili elitní stíhače, vyráběli a opravovali
00:11:24 válečná letadla. Obrovský letecký areál na začátku války osobně
00:11:29 navštívil vrchní velitel Luftwaffe Hermann Göring. V roce 1945
00:11:34 se letiště stalo cílem amerických bombardérů.
00:11:39 Bylo to strategické letiště a byla to opravdu základna
00:11:41 Luftwaffe, takže to byla opravdu první záležitost,
00:11:43 kterou oni museli zničit.
00:11:44 Po válce využívala letiště armáda. Kvůli těsné blízkosti se západním
00:11:47 Německem na něm byl provoz velmi omezený. Cheb a letečtí nadšenci
00:11:52 by teď rádi naplno využili výhodné polohy letiště.
00:11:57 Máme tu schválenou a zpracovanou studii jakéhosi sportovního
00:12:00 leteckého regionálního centra, které by mohlo mít
00:12:03 i přeshraniční dosah.
00:12:05 Zástupci města a provozovatelé letiště chtějí získat kontrolu
00:12:07 nad přistávací dráhou.
00:12:12 Nyní jednáme o smlouvě o pronájmu tohoto pozemku a můžu říci,
00:12:16 že ministerstvo má zájem na tom ten pozemek pronajmout.
00:12:24 Město se snaží v areálu letiště postupně scelovat vlastnictví
00:12:26 pozemků tak, aby těmito pozemky disponovalo a mohlo být tím,
00:12:31 kdo bude do budoucna určovat jeho další rozvoj.
00:12:33 Město už vlastní většinu staveb i pozemků v areálu letiště.
00:12:37 Teď čeká, jak dopadnou jednání o přistávací dráze. Postupně by
00:12:41 k letišti přivedlo vodu a kanalizaci.
00:12:43 Své stanovisko pošle ministerstvo dopravy zástupcům města
00:12:47 přibližně do měsíce.
00:12:52 Účastníci slavné Rallysprint Kopná na Zlínsku dojeli do cíle.
00:12:55 Závod se obešel bez komplikací. Organizátoři trať pečlivě
00:12:58 zkontrolovali - několikrát ji prohlédl bezpečnostní delegát.
00:13:02 Rallye se v regionu jela poprvé od tragické nehody v Lopeníku.
00:13:08 Bezpečnost se zpřísnila hlavně v tom,
00:13:11 že jsme více proškolovali naše pořadatele,
00:13:15 který tady máme mnohem víc než jsme mívali.
00:13:18 Posunovali jsme také divácká místa dál od trati
00:13:21 a přidávaly se retardéry.
00:13:24 V rámci rekonstrukce dálnice D1 měli dnes dělníci uzavřít
00:13:26 dva jízdní pruhy ve směru na Prahu v úseku mezi Lhotkou
00:13:29 a Velkou Bíteší. Kvůli deštivému počasí se ale práce odkládají
00:13:34 na zítra. Stavbaři totiž musí počkat, až povrch vozovky uschne.
00:13:37 Potom začnou nalepovat oranžové pásy, které svedou dopravu jen
00:13:40 do odstavného pruhu. Samotné opravy začnou příští týden.
00:13:47 Nový zákon, který měl městům pomoci vybrat víc peněz na likvidaci
00:13:49 odpadu, se míjí účinkem.
00:13:52 Lidé nařízení často ignorují.
00:13:54 Města mohou chtít peníze za odpad nově i po cizincích
00:13:56 a majitelích bytů.
00:13:58 Radnice ale nemají seznamy, podle kterých by rozeslaly složenky.
00:14:03 Koupit prázdný byt a pronajmout ho.
00:14:06 K tomu může přibýt povinnost zaplatit za odpad.
00:14:09 Stačí, aby nájemník měl trvalé bydliště jinde.
00:14:14 My to považujeme v tuhle chvíli za nesmysl.
00:14:17 Mam jich hodně, skoro tak půlka nájemníků, je tak přibližně,
00:14:19 který nejsou trvale přihlášený.
00:14:24 K přihlášení nebo odhlášení navíc nájemník majitele vůbec nepotřebuje.
00:14:29 Majitelé bytů tak netuší, jestli mají platit.
00:14:31 A neví to ani úředníci.
00:14:34 Lidé se totiž trvale hlásí pouze na číslo popisné,
00:14:36 ne do konkrétního bytu.
00:14:40 Registr bytů neexistuje, takže ta kontrola je tam
00:14:42 ve své podstatě nulová.
00:14:43 Města doufala, že víc peněz na likvidaci odpadu získají od cizinců.
00:14:46 Třeba v Děčíně to mělo ročně dělat až půl miliónu.
00:14:51 Se nám přihlásilo 12 cizinců, nicméně podle našich odhadů
00:14:53 by v Děčíně mělo pobývat něco kolem tisícovky.
00:14:55 Přístup do seznamu cizinců by měly mít radnice ještě letos,
00:14:58 poplatky přitom mohou vymáhat poplatky až tři roky zpětně.
00:15:03 Chceme obcím předložit aplikaci, která jim umožní přesně to,
00:15:06 co ke své práci potřebují.
00:15:07 Ministerstvo financí si za novým zákonem stojí,
00:15:10 radnice podle něj mají obyvatele o poplatcích lépe informovat.
00:15:13 Pravidla se mění město od města.
00:15:16 Cizinci a majitelé prázdných bytů s trvalým bydlištěm mimo město
00:15:19 musejí nově platit v Děčíně a Chomutově.
00:15:22 V Ústí nad Labem je vše při starém a v Teplicích neplatí vůbec nikdo.
00:15:31 V pražských Štěrboholích dopoledne unikal plyn.
00:15:32 Bagr tam přerušil potrubí při stavebních pracích.
00:15:35 Plynařům se únik podařilo zastavit před polednem.
00:15:38 Policisté v okolí na dvě hodiny omezili dopravu.
00:15:41 Bez plynu je šest rodinných domů.
00:15:43 Dodávky by technici měli obnovit během dneška.
00:15:51 Nový typ počítačové paměti vyvíjejí brněnští vědci.
00:15:53 Miniaturní víry na nanomagnetech fungující na principu tornáda
00:15:56 mohou výrazně urychlit práci na počítači.
00:15:59 Průlomového výzkumu si všiml i prestižní vědecký časopis
00:16:02 Nature Nanotechnology.
00:16:09 V okolí každého magnetu je magnetické pole,
00:16:10 které si můžeme znázornit na pokusu s železnými pilinami.
00:16:12 Deváťáci ze základní školy Brno- Staňkova v hodině fyziky.
00:16:15 Téma výuky _ vlastnosti magnetů.
00:16:23 Když takový magnet mnohonásobně zmenšíme do tvaru disku,
00:16:25 tak se nám to magnetické pole, které bylo původně vně,
00:16:28 uzavře dovnitř a vytvoří nám magnetický vír.
00:16:34 Podobný jev, který vzniká třeba při vodním víru, nebo tornádu.
00:16:37 Jen na ploše několika nanometrů. Tedy mimo dosah lidského oka.
00:16:41 Tyto mini víry teď chtějí čeští vědci využít k vývoji
00:16:43 nové počítačové paměti, mnohem rychlejší a úspornější.
00:16:51 Dokázali jsme rychle a kontrolovaně změnit
00:16:52 směr stáčení magnetického víru, to je jako kdybychom dokázali
00:16:55 změnit směr tornáda.
00:16:57 Tohoto jevu můžeme využít k uchování informací.
00:16:58 Nanomagnety tisíckrát menší než je šířka lidského vlasu
00:17:01 vyrábí vědci v laboratořích.
00:17:02 Klíčové je naprosto čisté prostředí.
00:17:08 Vzhledem k velikosti těch objektů, teré vyrábíme, si nemůžeme dovolit,
00:17:10 aby nám na to padlo něco jako zrníčko prachu,
00:17:12 které je tisíckrát větší než ty samotné funkční objekty.
00:17:14 Výzkum českých vědců podpořila evropská dotace a dostali se
00:17:16 na stránky prestižních vědeckých časopisů.
00:17:19 Vedle fyziky zasahuje do výpočetní techniky
00:17:21 a stále častěji taky biologie.
00:17:23 Studenti Čínské univerzity v Hongkongu například vyvíjí
00:17:25 paměť tvořenou miliony bakterií.
00:17:28 Do jejich DNA vědci zakódují digitální data.
00:17:31 Bakterie se pak množí a tím data kopírují i do dalších generací.
00:17:35 Živé organismy tak mohou ukrývat třeba fotky, hudbu nebo video.
00:17:38 Za pár let tak možná místo zapojení do elektřiny bude stačit počítač
00:17:41 jednoduše zalít.
00:17:47 Na frýdlantském hradu otevřeli návštěvníkům vůbec poprvé
00:17:49 v historii věž.
00:17:50 Nelehký výstup je na vlastní nebezpečí.
00:17:53 Už během prvního dne ale přišly stovky lidí,
00:17:55 kteří si nenechali ujít krásný výhled.
00:17:57 Zatím není jisté, jestli se turisti na věž ještě někdy dostanou.
00:18:00 Na 50 metrů vysokou věž je potřeba vystoupat přesně 221 schodů.
00:18:07 Po necelých pěti minutách je ale výkon odměněn
00:18:09 nečekaným výhledem a to i za ne úplně ideálního počasí.
00:18:13 Na severní straně se dá dohlédnout do Polska a Německa,
00:18:16 na jihu jsou jak na dlani Jizerské hory.
00:18:21 Jsou odtud vidět všechny hlavní hory v okolí.
00:18:24 Je to moc pěkné.
00:18:28 Nikdy jsem tady nebyli.
00:18:30 Dozvěděli jsme se o tom, je to tu pěkné.
00:18:34 Je odtud kráswný výhled po celém areálu.
00:18:40 Do věže se jde přes zbrojnici.
00:18:46 Turisti tak výstup spojí s prohlídkou
00:18:48 historických zbraní a brnění.
00:18:52 Můžou tady vidět asi 1500 zbraní.
00:18:54 Jsou to různé zbraně od loveckých po vojenské.
00:18:57 První zmínka o frýdlantském hradu je z roku 1278.
00:19:00 Ochoz věže je ale z půlky 16. století.
00:19:03 Návštěvníkům se otevírá vůbec poprvé a to jako pozvánka
00:19:05 na Valdštejnské slavnosti, které bude Frýdlant hostit
00:19:08 příští víkend.
00:19:10 Každoročně oslavy přilákají 25 tisíc lidí.
00:19:14 Příští týden vévoda zamává všem svým poddaný z věže
00:19:18 hradu k a k ní se váže i akce Frýdlantské milénium.
00:19:22 Věž bude otevřena celý víkend.
00:19:26 Pokud to návštěvníci zvládnou, kastelánka ji otevře i v létě.
00:19:33 Nyní je na řadě sport. Na viděnou.
00:19:42 Dobrý podvečer.
00:19:43 Čeští hokejisté sehrají v základní skupině světového šampionátu
00:19:46 ve Stockholmu už je dva zápasy. Nejbližší utkání je čeká zítra
00:19:49 odpoledne s Kanadou. Dnes na zámořského soupeře svěřenci
00:19:53 trenéra Hadamczika spřádali plány.
00:19:58 Čeští hokejisté ve dni volna trénovali ve stejném složení,
00:20:00 v jakém hráli proti Slovinsku.
00:20:08 Musíme hrát sami za sebe.
00:20:14 K týmu se v pondělí připojí útočník Montrealu Tomáš Plekanec.
00:20:20 Aloisi Hadamczikovi tak zbývá na soupisce ještě jedno volné místo.
00:20:26 V neděli se trenér českého týmu rozhodne, koho do sestavy dopíše.
00:20:42 Ani dnes nenašli hokejisté Švýcarska přemožitele -
00:20:44 Dánsko porazili 4:1 a vrátili se do čela skupiny A.
00:20:50 Švýcaři jsou překvapivě jediným neporaženým týmem na mistrovství
00:20:51 světa. V utkání proti Dánsku se ujali vedení ve druhé minutě
00:20:53 zásluhou Lucy Contiho.
00:20:55 Další gól dali švýcaři ve druhé třetině, poté co Ryan Gardner
00:20:57 šikovně nadzvedl puk nad beton dánského brankáře.
00:21:01 Dánové pak za necelé tři minuty snížili díky Niklasi Jensenovi.
00:21:04 Vedoucí tým skupiny A však žádné komplikace nepřipustil.
00:21:07 Po brance Nina Niederreitera Švýcaři zvítězili 4:1.
00:21:13 Francie po senzačním vítězství nad ruskem chtěla potrápit další
00:21:15 hokejovou velmoc - Spojené státy.
00:21:18 Američané si ale vzali s předchozích zápasů evropského
00:21:23 týmu poučení a po gólu Buttlera už vedli 2:0.
00:21:24 Francouzi sice dokázali snížit, jenže hokejisté USA si svůj náskok
00:21:29 pohlídali. Yorik Treiile tak svým gólem těsně před koncem
00:21:33 jen zmírnil porážku.
00:21:35 Hokejisté Spojených států zvítězili 4:2 a ovládli čtvrté z pěti utkání.
00:21:43 Obhájce Stanleyova poháru Los Angeles je čtvrtým týmem NHL,
00:21:49 který postoupil do druhého kola play off. Králové udolali St. Louis
00:21:55 2:1 a celou sérii získali v poměru 4:2. Naopak hokejisté Toronta
00:22:00 odvrátili v Bostonu vítězstvím 2:1 první hrozbu vyřazení z play-off
00:22:05 NHL. V sérii ale prohrávají 2:3 na zápasy.
00:22:10 V první třetině se blýskl tímto efektním kouskem Grabovski.
00:22:13 Rask měl ale rukavici připravenou.
00:22:16 Gólman Bostonu inkasoval až v 32. minutě,
00:22:19 kdy v oslabení ujel Bozak a prosadil se.
00:22:21 V úvodu třetí třetiny přidal druhou branku Toronta
00:22:24 Clarke MacArthur a ta se ukázala jako vítězná.
00:22:28 U jediné trefy domácích Zdena Cháry asistoval
00:22:30 český útočník David Krejčí,
00:22:32 který bodoval i pátém utkání série
00:22:34 a s 11 body je nejproduktivnějším hráčem vyřazovací části.
00:22:39 Jaromír Jágr sice neskóroval, se sedmi střelami ale patřil
00:22:42 k nejaktivnějším hráčům a byl vyhlášen třetí hvězdou utkání.
00:22:51 Do Velké ceny Španělska F1 odstartují z první řady piloti
00:22:54 týmu Mercedes. Kvalifikaci vyhrál Němec Nico Rosberg
00:22:58 před Britem Lewisem Hamiltonem.
00:23:10 Němec Nico Rosberg zvítězil v kvalifikaci formule 1 podruhé
00:23:11 za sebou a potřetí v kariéře.
00:23:13 Pilot týmu mercedes všechny překvapil,
00:23:15 protože během předchozích tréninků mu patřilo nejlépe sedmé místo,
00:23:17 ale v kvalifikaci zajel fantastické kolo,
00:23:19 které nedokázal překonat ani jeho stájový kolega
00:23:20 Lewis Hamilton.
00:23:22 Britský pilot do nedělní VC španělska odstartuje
00:23:24 z druhého místa.
00:23:25 Třetí místo v kvalifikaci obsadil vedoucí muž šampionátu
00:23:28 Sebastian Vettel z Německa.
00:23:30 Vůbec se pak nedařilo domácímu Fernandu Alonsovi.
00:23:31 Španělský jezdec zajel až pátý nejrychlejší čas
00:23:34 a do závodu vyjede ze třetí řady.
00:23:38 Triatlonistka Vendula Frintová vybojovala šesté místo ve třetím
00:23:40 závodě seriálu světového šampionátu
00:23:42 v Jokohamě. Do elitní desítky se česká reprezentantka
00:23:45 prosadila potřetí v kariéře.
00:23:50 Vendula Frintová se letos v seriálu mistrovství světa stále zlepšuje.
00:23:52 V úvodním podniku sezóny v Aucklandu byla jednadvacátá.
00:23:55 V San Diegu pak obsadila čtrnácté místo a nyní v Jokohamě
00:23:58 už pronikla do elitní desítky.
00:24:00 Šesté místo je jejím nejlepším umístěním.
00:24:02 Dosud totiž byla nejlépe devátá.
00:24:05 Závod ovládla Američanka Gwen Jorgensenová,
00:24:07 která po druhém vítězství za sebou vede celkovou klasifikaci.
00:24:11 Frintová za ní zaostala o minutu a 40 sekund
00:24:13 a v průběžném pořadí je desátá.
00:24:18 Tenista Tomáš Berdych je na turnaji v Madridu v semifinále.
00:24:20 Ve čtvrtfinále zdolal ve dvou setech Brita Andyho Murrayho
00:24:23 a od zopakování loňské finálové účasti ho dělí jediná výhra.
00:24:29 První set byl velmi vyrovnaní. Oba tenisté si drželi své podání
00:24:33 a rozhodnout se muselo v tajbrejku.
00:24:35 V něm byl Tomáš Berdych jasně lepší a zvítězil 7:3
00:24:37 Ve druhé sadě Andy Murray nad českým tenistou vedl
00:24:39 a snažil se o vyrovnání, jenže Berdych otočil vývoj
00:24:41 ziskem deseti míčů v řadě.
00:24:43 Berdych zvítězil 2:0 na sety a o postup do finále se utká
00:24:47 se Švýcarem Stanislasem Wawrinkou.
00:24:52 Fotbalisté Českých Budějovic porazili v 27.kole Gambrinus ligy
00:24:55 Hradec Králové 1:0 a oživili své naděje na záchranu. Jihočeši jsou
00:24:59 zatím stále poslední, ale na včerejšího soupeře ztrácejí bod
00:25:04 a na 14. Teplice tři.
00:25:09 České Budějovice hráli o všechno, kdyby poslední tým ligy prohrál
00:25:10 se sousedem z tabulky z Hradce Králové,
00:25:13 mohlo být už po víkendu při souhře dalších výsledků
00:25:16 jasno o sestupu Jihočechů.
00:25:24 Všichni jsme věděli, o co hrajeme,
00:25:29 byla to poslední šance jak se udržet.
00:25:31 Budějovičtí byli celý zápas aktivnější ale dlouho trvali,
00:25:33 než některtou šanci proměnili.
00:25:34 Až Jakub Hora pak po Snadrově přihrávce před prázdnou bránou
00:25:36 nezaváhal.
00:25:37 V dalších šancích českobudějovičtí selhávali,
00:25:39 ale těsné a cenné vítězství 1:0 už nepustili.
00:25:47 Drželi balon na své půlce.
00:25:51 Zaslouženě vyhráli.
00:25:57 Hrálo se o body na záchranu.
00:26:03 Ze sportu je to vše. Na viděnou.
00:26:16 Skryté titulky: V. Klimsa a H. Roubíčková