Sobota 2. února 2013
Premiéra: Sobota 2. 2. 2013 na ČT2400:00:00 ZPRÁVY
00:00:13 přesně týden.
00:00:14 Většinu z něj strávil odpočinkem na Vysočině.
00:00:16 Tam už ho doprovodila nová policejní ochranka.
00:00:19 Zpět do Prahy se vrátil ve čtvrtek a začal se připravovat
00:00:21 na převzetí úřadu.
00:00:23 Včera se kvůli tomu setkal s hradním kancléřem
00:00:25 i šéfem Správy Pražského hradu.
00:00:26 Zeman vybírá taky hradní tým - zatím ale nechce jmenovat.
00:00:30 Do slavnostní inaugurace zbývá ještě 5 týdnů.
00:00:33 Během nich čeká Miloše Zemana řada jednání a rozhodování.
00:00:36 S sebou na Hrad si budoucí prezident vezme kromě řidiče
00:00:39 i svého tajemníka - Jaroslava Hlinovského.
00:00:43 Už dřív taky Zeman řekl, že chce spoléhat na lidi
00:00:45 ze svého volebního štábu.
00:00:51 tam měl své místo, své kouzlo a odvedl tam stoprocentní výkon.
00:00:53 Nevím, jestli dneska každá část toho slepence by zapadla
00:00:55 do součásti Hradu, to záleží na panu prezidentovi.
00:01:00 Na příští týden plánuje budoucí prezident setkání s tím současným,
00:01:04 Václavem Klausem.
00:01:06 Mluvit chce taky se šéfy všech politických stran.
00:01:08 Kromě schůzek připravuje Zeman i další formality spojené
00:01:12 s nástupem do funkce.
00:01:18 inauguracni projev.
00:01:20 - O čem bude?
00:01:21 - To si vyslechněte ve Vladislavském sále.
00:01:23 Zvoleného prezidenta čeká taky důležité focení.
00:01:26 Při něm by měl vzniknout oficiální prezidentský portrét.
00:01:34 a jméno fotografa bude teprve zveřejněno.
00:01:36 Na některých školách už mají portrét Václava Klause sundaný.
00:01:39 Prázdná místa nad katedrou zaplní tvář Miloše Zemana po 8. březnu.
00:01:48 Meteorologové varují před náledím, objevit se může od večera
00:01:50 na celém území republiky.
00:01:52 Na jihu Čech navíc stále platí povodňová pohotovost.
00:01:54 Druhý stupeň trvá na dvou úsecích Lužnice a v Hamrech na Nežárce.
00:01:57 Mimo to taky na Labi v Děčíně a Bílině v Trmicích.
00:02:01 Během dneška a zítřka by ale měly hladiny řek v Česku začít klesat.
00:02:09 Záchranáři všechny převezli do nemocnice.
00:02:11 Po ošetření nakonec šest z nich propustili.
00:02:14 Na jednotce intezivní péče zůstává žena,
00:02:17 která upadla na zem a utrpěla středně těžké poranění mozku.
00:02:21 Není ale v ohrožení života.
00:02:23 Oxid uhelnatý se do baru dostal pravděpodobně kvůli ucpanému komínu.
00:02:31 Záchranáři již zasahovali a měli v péči 2 osoby.
00:02:35 V době našeho příjezdu bylo provedeno odvětrání.
00:02:39 Prostory jsme poté překontrolovali měřícími přístroji.
00:02:45 Po skončení akce zakázali hasiči používání kotle.
00:02:50 Celkově bylo transportováno 7 osob do nemocnice.
00:03:04 Podpoří vojáky své země, kteří tam bojují s islamisty
00:03:08 a snaží se je vytlačit zpět na sever.
00:03:09 Hollande navštíví znovu dobyté město Timbuktu,
00:03:12 sejde se svým malijským protějškem a představit by měl i další plány
00:03:15 vojenské operace, která začala před třemi týdny.
00:03:17 Francouzského prezidenta v Mali doprovází jeho ministři
00:03:19 obrany a zahraničí.
00:03:25 Spojených států v Ankaře.
00:03:27 Odpálil se tam 40letý Turek, který byl v minulosti trestaný
00:03:30 kvůli terorismu.
00:03:31 Ve vězení strávil čtyři roky, pak ho propustili
00:03:33 kvůli onemocnění mozku.
00:03:35 Při včerejším výbuchu kromě atentátníka zemřel
00:03:37 i jeden člen ochranky.
00:03:39 Americká diplomacie už svým občanům v Turecku doporučila,
00:03:41 aby byli maximálně obezřetní.
00:03:43 Česká ambasáda žádné podobné varování zatím nevydala.
00:03:54 při střetech policistů s demonstranty
00:03:56 u prezidentského paláce v Káhiře.
00:03:58 Lidé házeli kameny a zápalné láhve.
00:04:00 Policie proti nim použila slzný plyn a vodní děla.
00:04:02 Demonstranti obviňují prezidenta Mursího,
00:04:04 že zradil výsledky revoluce a chtějí, aby odstoupil.
00:04:06 Za poslední týden zemřelo v ulicích egyptských měst přes 60 lidí.
00:04:10 Kromě toho dnes v Káhiře začíná summit států
00:04:13 Organizace islámské spolupráce.
00:04:21 co má prezident na rukou.
00:04:22 Od svého zvolení nedodržel jediný slib.
00:04:25 Nic nebylo uděláno tak, jak řekl.
00:04:27 Každý pokus o dialog ztroskotal.
00:04:29 Jsme svědky stejného utlačování jako za Mubaraka.