Do školy nadzemním vlakem šinkansenem, na nákupy mikroautem. Jsme v Japonsku, zemi neomezených možností! Z francouzského dokumentárního cyklu o dětech a jejich oblíbených dopravních prostředcích
00:00:08 Česká televize uvádí
00:00:11 Cestou necestou
00:00:27 MOI Z JAPONSKA
00:00:35 Tokio, hlavní město Japonska, je obrovské.
00:00:38 Leží na ploše velké přes 56 km čtverečních.
00:00:42 Jeho 20 milionů obyvatel vypadá, že stále někam spěchá.
00:00:46 Ani já rozhodně nejsem výjimkou.
00:00:49 Jmenuji se Moi a je mi 8 let.
00:00:52 Bydlím v tiché čtvrti na okraji města
00:00:55 asi 20 minut od centra.
00:00:57 Každé ráno jezdím s tatínkem do školy vlakem.
00:01:00 Pracuje ve výzkumném centru pro vývoj vlakové dopravy.
00:01:07 Mé dvě starší sestry už jsou na cestě do školy.
00:01:10 I ony jezdí vlakem.
00:01:16 V Japonsku jezdí většina dětí do školy dost dlouho.
00:01:19 Mně trvá cesta tři čtvrtě hodiny.
00:01:26 Cestou musím překonat několik rušných křižovatek.
00:01:44 Na nádraží už dělám všechno automaticky.
00:01:48 Zasunu lístek a ten vyjede na druhé straně.
00:01:53 Každé ráno jezdím trochu zvláštním vlakem.
00:01:56 Říká se mu jednokolejka.
00:01:58 Vypadá jako obrácený autobus.
00:02:00 Některé vagóny jsou pomalované zvířaty
00:02:03 a postavami z komiksů.
00:02:05 Tento vlak projíždí východními předměstími Tokia.
00:02:10 V Japonsku jsou 3 linky městské nadzemní dopravy
00:02:13 tohoto typu, ale ta naše je nejmodernější.
00:02:15 Byla postavena asi před 15 lety.
00:02:23 U nás nemáme moc místa.
00:02:25 Japonské ostrovy jsou hornaté
00:02:27 a žije zde přes 120 milionů obyvatel.
00:02:33 Postavit nadzemní dráhu stálo míň, než kolik by stálo
00:02:36 vykoupení pozemků pro postavení železniční tratě.
00:02:40 Přesto to nebyl lehký úkol.
00:02:45 Stejně jako řidiči autobusů a taxíků
00:02:47 i řidič jednokolejky nosí bílé rukavice.
00:02:51 Protože my Japonci máme styl.
00:02:54 Nadzemní vlak kopíruje hlavní silnice,
00:02:57 ale jeho výhodou je, že ho dopravní zácpy a semafory
00:03:00 nemůžou zpomalit.
00:03:02 Jezdí za každého počasí, dokonce i když fouká silný vítr.
00:03:06 Nejede pouze tehdy, zuří-li cyklon.
00:03:16 Když opouštíte stanici, opět vsunete lístek do turniketu
00:03:20 a na druhé straně ho vyjmete.
00:03:22 Není to nic složitého.
00:03:25 Po škole se ráda chvíli zdržím s kamarádkami.
00:03:29 Také jim trvá cesta do školy 30 až 60 minut.
00:03:32 V Japonsku se stále pospíchá.
00:03:34 Patří to k našemu každodennímu životu.
00:03:41 Hodně se dbá na bezpečnost silnic.
00:03:44 Spousta dětí chodí do školy bez doprovodu,
00:03:46 a proto jsou nebezpečné křižovatky přemostěny
00:03:49 nadchody pro chodce.
00:03:57 Někdy jedu domů pro změnu vlakem.
00:04:02 Fungují zde perfektní služby.
00:04:05 Před časem byly například zavedeny magnetické karty,
00:04:08 díky kterým můžete procházet bez zastavení.
00:04:11 Dnes se vydávají i dětem.
00:04:18 V Japonsku je vlak nejpraktičtějším
00:04:21 a nejlevnějším dopravním prostředkem.
00:04:23 Jen zřídka čekáme na vlak déle než 10 minut.
00:04:31 Také první rychlovlaky byly vyvinuty u nás v Japonsku.
00:04:35 Říkáme jim "šinkanseny".
00:04:37 Jezdí mezi všemi hlavními městy
00:04:40 a dosahují rychlosti 320 kilometrů za hodinu.
00:04:44 Takže domů pojedu rychlovlakem.
00:04:47 Stoupnu si na vyznačené místo, kde se otevírají dveře.
00:04:50 Při zavírání se ozve krátká melodie.
00:05:09 Často jezdím s maminkou na nákupy.
00:05:13 Jsou zde tak velké dopravní zácpy
00:05:15 a tak málo místa na parkování, že malé auto je nutností.
00:05:20 Proto Japonci vyvinuli mikroauto,
00:05:23 které má malý motor a 5 malých sedadel
00:05:25 s maximálním využitím prostoru.
00:05:46 Naše autíčko je skvělé.
00:05:48 Sice nejezdí příliš rychle, ale za to je čiperné.
00:05:52 Má jednu nevýhodu, střechu má vyšší
00:05:55 než ostatní auta, takže se v parkovištích
00:05:57 obchodních domů nevejde do výtahu.
00:06:08 Smůla, výtahová služba nám řekla,
00:06:10 že musíme zaparkovat někde jinde.
00:06:16 K čemu jsou parkoviště o deseti podlažích,
00:06:19 když tam nemůžeme zaparkovat?
00:06:25 Protože je u nás málo místa,
00:06:27 používáme automatické řadiče aut,
00:06:29 které připomínají obrovské hrací automaty na peníze.
00:06:33 Když dáte zaměstnanci ve stylových bílých rukavicích
00:06:36 minci, zavolá výtah a vaše auto bude
00:06:39 automaticky zaparkováno v jednom z podlaží.
00:06:46 V Japonsku bereme dopravní předpisy velmi vážně.
00:06:51 Krátké zvukové upozornění říká chodcům a cyklistům
00:06:54 na křižovatkách, kdy mohou bezpečně přejít.
00:07:13 Naše autíčko potřebuje benzín.
00:07:15 Zaměstnanci čerpacích stanic berou své povolání velmi vážně
00:07:18 a zákazníkovi poskytují prvotřídní servis.
00:07:24 Jakmile zabrzdíte u stojanu, hned je u vás obsluha
00:07:27 a vyleští vám přední sklo zvenku i zevnitř.
00:07:30 Čistota a efektivnost je v Japonsku základem úspěchu.
00:07:42 Nechybí ani úsměv a typická japonská poklona.
00:07:51 Já mám na čerpacích stanicích nejraději
00:07:53 velkou automatickou mycí linku.
00:07:56 Vždycky řekne: "Děkuji" a "Prosím".
00:07:59 Je stejně zdvořilá jako zdejší zaměstnanci.
00:08:16 Maminka mě vysadí na autobusové zastávce,
00:08:19 kde budou čekat mé sestry.
00:08:21 Společně poprvé navštívíme Výzkumné centrum vlakové dopravy,
00:08:26 kde pracuje můj táta.
00:08:27 Prý má pro nás velké překvapení.
00:08:51 Tatínek pracuje na druhé straně Tokia.
00:08:54 Musíme jet autobusem do přístaviště
00:08:57 a nasednout na loď, která nás převeze
00:08:59 přes Tokijský záliv.
00:09:02 Když v autobuse stisknete tlačítko pro zastavení,
00:09:06 odpoví vám hlas, stejně jako v mycí lince.
00:09:11 V Japonsku se jezdí vlevo.
00:09:13 Autobus zajel až k chodníku, abychom mohly vystoupit.
00:09:23 Lodě převážejí pasažéry z jedné strany zálivu na druhou.
00:09:27 Je to mnohem rychlejší než po silnici
00:09:29 a také mnohem zábavnější.
00:09:32 Musíme si pospíšit, aby nám loď neujela.
00:09:35 Stihly jsme to!
00:09:42 Jezdí tu dva typy lodí, moderní a staré dřevěné.
00:09:47 Mám raději ty staré a kapitán vypadá
00:09:49 jako námořník ze starých časů.
00:10:16 Podél pobřeží je obrovská průmyslová zóna,
00:10:20 protože Japonsko vyváží zboží do celého světa.
00:10:24 Z Tokijského zálivu proudí nepřetržitě
00:10:26 videohry a auta i do těch nejvzdálenějších míst.
00:10:30 Najdete tu také hodně rekreačních lodí.
00:10:37 Cesta trvala asi 2 hodiny, což pro nás Japonce
00:10:40 nic neznamená.
00:10:43 Doufám, že se do výzkumného centra dostaneme bez problémů.
00:10:53 Skvělé. Už na nás čekají.
00:11:07 Vidíte tyhle velké modely podivných vlaků?
00:11:10 Vypadají jako z vědeckofantastického filmu
00:11:14 ze 70. let.
00:11:15 Tady mají být přece hypermoderní vlaky.
00:11:20 Moment, to je přece ten známý projekt.
00:11:35 Tento nový vlak bude jezdit rychlostí
00:11:37 přes 500 kilometrů za hodinu.
00:11:40 Ale nejúžasnější na tom je, že se bude pohybovat
00:11:42 15 centimetrů nad zemí pomocí elektromagnetické síly.
00:11:49 Vlaky, které známe, s koly na kolejích,
00:11:51 se stanou minulostí.
00:11:54 U těchto nových vlaků bude nulové tření,
00:11:56 což znamená zvýšení rychlosti o 100 %.
00:11:59 Až budu starší, budu moci jezdit
00:12:02 za sestřenicemi do Hirošimy vzdálené přes 800 kilometrů,
00:12:06 za pouhou hodinu a 40 minut.
00:12:15 Nezáleží na tom, jaký dopravní prostředek
00:12:17 si vyberete, protože cestování v Japonsku není nikdy problém.
00:12:30 Skryté titulky Jana Hrušková
Mio je osmiletá japonská holčička, žijící na předměstí Tokia. Do centra to má asi dvacet minut – tedy dvacet minut jízdy nefalšovaným super rychlovlakem. Celkem ale trvá Mie cesta do školy o dost déle: cestou na nádraží musí totiž přejít pár frekventovaných křižovatek. Zato samotná cesta do školy může pro našince vypadat jako záběry ze sci-fi: jednokolejná trať, futuristicky vyhlížející souprava, obrovská rychlost. Mio nám ale ukáže i perfektně fungující světelné křižovatky, systém podchodů a nadchodů, a další japonskou specialitu – mikroauto.