Portrét herecké legendy. Francouzský dokument
00:00:39 Česká televize uvádí dokumentární film
00:00:43 NEZNÁMÝ ALAIN DELON
00:00:48 -Alain Delon je pro diváky tří generací symbolem
00:00:51 a hvězdou první velikosti.
00:00:53 Ale co o něm vlastně víme?
00:00:56 Jaký je ten muž, skrývající se za svou oslnivou krásou?
00:00:59 Žádný, umělcem schválený životopis, neexistuje.
00:01:02 Jeden z Delonových filmů
00:01:04 by snad mohl alespoň trochu poodhalit roušku tajemství.
00:01:09 Film s příznačným názvem.
00:01:20 Film, který natočil ve svých 31-i letech
00:01:24 pod režijním vedením Jeana-Pierra Melvilla.
00:01:53 Jeff Costello, zvaný Samuraj, je zabiják, válečník.
00:01:57 Vede beznadějně osamělý život jako jeho interpret, Alain Delon.
00:02:07 -Samotu nepokládám za něco záporného,
00:02:10 protože já mám samotu rád.
00:02:13 Naučil jsem se s ní žít velice záhy.
00:02:16 Samota není zvláštností herce Alaina Delona, ne,
00:02:19 samota je se mnou odjakživa.
00:02:22 Samota mě provází celým životem, patří k němu. Vycházím s ní.
00:02:26 A nakonec samotu i sám vyhledávám, potřebuju ji.
00:02:32 -Alain spatřil světlo světa v polovině 30. let.
00:02:37 Matka zahrnuje svého syna nevídanou láskou.
00:02:41 Alainovo štěstí však nemá dlouhého trvání.
00:02:44 Nejsou mu ani 4, když se rodiče rozvedou.
00:02:48 Cítí úzkost a zoufalství. Chlapce čeká osamělé dětství.
00:02:53 Alain je svěřen do matčiny péče.
00:02:55 Otec se na několik let z Alainova života vytrácí.
00:02:59 Matka se znovu provdá a syna přenechává chůvě,
00:03:02 jisté paní Néroové, která žije ve Fresnes
00:03:05 v bezprostředním sousedství známé věznice.
00:03:13 -K prvnímu přijímání jsem šel ve Fresnes.
00:03:16 Část dětství jsem prožil ve zdech věznice Fresnes,
00:03:20 prolezl jsem každý její kout, bydlel jsem hned vedle.
00:03:25 -Pan Néro je vězeňský dozorce. Návštěvy vcházejí a zase vycházejí.
00:03:31 Pak se brány vězení zavřou, ale Alain zůstává.
00:03:36 Žije mezi vysokými vězeňskými zdmi.
00:03:43 -Kus dětství jsem prožil na vězeňském dvoře ve Fresnes
00:03:47 ve společnosti dětí dozorců.
00:03:50 Nevybavují se mi obrázky, ty nevidím,
00:03:53 zato slyším zvuky z dob, kdy jsem žil ve věznici Fresnes.
00:04:08 -Chlapci je 8 let.
00:04:10 Je příliš velký na to, aby jej dál opatrovala chůva.
00:04:14 Náhle zjišťuje, že nemá domov, že je na obtíž.
00:04:22 Další vězení následují, vystřídá 6 internátních škol.
00:04:27 Postupně je u benediktýnů, jezuitů, františkánů.
00:04:32 Někdy i blízko rodiny, 30 kilometrů od matky.
00:04:38 -Dobu od 8 do 14 let,
00:04:40 jsem strávil po internátních školách.
00:04:44 Bylo jich několik, v žádné jsem nevydržel,
00:04:47 odevšad mě vyhodili,
00:04:49 protože jsem se choval strašně, nesnesitelně.
00:04:54 -Žije jako kočovník,
00:04:57 putuje ze školy do školy, bez přátel.
00:05:01 Z té dlouhé, temné noci unikne až po šesti letech,
00:05:05 po posledním vyhazovu.
00:05:08 Alainovi je 14 a končí školní docházku.
00:05:11 Je načase, aby byl nějak užitečný.
00:05:14 Rodina pro něj najde místo v Bourg-la-Reine.
00:05:17 -Potom jsem se přestěhoval k matce a k nevlastnímu otci,
00:05:21 kteří měli v Bourg-la-Reine řeznictví. Vyučil jsem se řezníkem.
00:05:27 -Vyrábí jelita, připravuje dršťky, paštiky.
00:05:31 Alain si rychle osvojí ty správné grify.
00:05:36 Řeznictví v Boulogni je podnik se 16-i zaměstnanci.
00:05:40 Alain má převzít živnost po otčímovi a živit se jako řezník.
00:05:46 Je to chlapec z uzavřeného maloměstského světa.
00:05:50 To ale v roce 1950 dělí od hlavního města obrovská propast.
00:05:55 -O politice jsme se nebavili. Ani otec, ani otčím, ani matka.
00:06:00 -Co o kultuře?
-Ta neexistovala. Nebyla.
00:06:04 -Ne, ne, nevzpomínám si na nějaký takový hovor, vůbec ne.
00:06:11 -V 17-i se přihlásí do armády, chce k letectvu,
00:06:14 je přijat k námořnictvu.
00:06:16 A začíná žít.
00:06:20 -Toužil jsem po svobodě, hlavně jsem chtěl z domova,
00:06:23 chtěl jsem pryč, chtěl jsem žít jiný život,
00:06:27 rozhodně odlišný od toho, jaký jsem žil v té době.
00:06:30 Lákaly mě nepoznané věci.
00:06:34 -V roce 1953 jde do války v Indočíně.
00:06:37 Je to krvavá řež, ale je v ní s přáteli.
00:06:40 Poprvé v životě má slovo v nějaké partě.
00:06:45 Alain nachází v armádě rodinu.
00:06:53 A pak Francie prohrává válku o kolonie.
00:07:00 7. května 1954 přichází krutá porážka u Dien Bien Phu.
00:07:08 Alain zažije v Saigonu poslední záchvěvy koloniální atmosféry.
00:07:14 Partie pokeru v čínské čtvrti. Ruch ulice Catinat.
00:07:21 Děvčata v parku aux Biches.
00:07:24 Ale také stesk po Francii, doléhající na něj
00:07:27 při sledování filmů.
00:07:30 -Byl jsem v kině v ulici Catinat
00:07:32 na filmu s Gabinem "Nesahejte na prachy".
00:07:35 To byl pro mě zážitek!
00:07:38 Netušil jsem, že ze mě bude herec, a ještě míň to,
00:07:41 že se někdy setkám s Gabinem a ještě míň,
00:07:44 že si s Gabinem zahraju.
00:07:46 To je nádherná vzpomínka.
00:07:49 -A vojenské vězení.
00:07:52 Alain v rámci jedné divoké jízdy ukradne vojenský džíp,
00:07:56 sjede s ním do řeky.
00:07:58 Je zadržen. Zloděj džípu je propuštěn z armády.
00:08:12 V roce 1956 se ocitá v Paříži. Je mu 20 let a je v úzkých.
00:08:20 Co bude dělat?
00:08:23 Nemá pevný plán, ví jen to, že chce žít a být konečně svobodný.
00:08:29 -Přerušil jsem veškeré spojení s rodinou,
00:08:32 do Paříže jsem přijel sám. V roce 1956 se ze mě stal Pařížan.
00:08:38 Žije na bulváru Rochechouart v hotelu Regina,
00:08:42 o pokoj se dělí s kamarádem z armády.
00:08:45 Nemá ani sou.
00:08:47 Jeho fyzické kráse neodolají ženy prodávající svůj šarm.
00:08:51 Na ulici. V barech.
00:08:54 -Byl jsem vcelku pohledný mladík,
00:08:57 takže se o mě starala spousta mladých žen ze čtvrti,
00:09:01 živily mě a dávaly mi najíst.
00:09:04 V 21-i to nebylo vůbec nepříjemné a já se tomu ani nebránil.
00:09:09 Je to život ze dne na den, neprozkoumané území Paříž
00:09:13 bere útokem.
00:09:15 Andělsky krásný obličej mu otevírá dveře.
00:09:19 Na Saint-Germain-des Prés se setkává s jinými ženami
00:09:23 než ve vykřičené čtvrti Pigalle.
00:09:26 Osud na sebe bere tvář Alainovy o několik let starší milenky,
00:09:30 Michele Cordoueové.
00:09:32 Michele je chotí režiséra Yvesa Allégreta,
00:09:35 který chystá film s přiléhavým názvem
00:09:38 "Když se do toho zaplete žena".
00:09:40 Svého manžela přesvědčí, aby mladého muže angažoval.
00:10:31 Neviňátko i darebák. Mladík, co dokáže všechny okouzlit.
00:10:35 Není to žádný smyšlený hrdina.
00:10:38 Takový je Alain Delon ve svých 21-i letech.
00:10:41 -Hraní pro mě byla ta nejpřirozenější věc na světě.
00:10:45 Když se křiklo: "Kamera", když se mi řeklo: "uděláš to a to",
00:10:49 připadalo mi to tak přirozené jako dýchání,
00:10:52 jako bych to dělal denně.
00:10:54 Neměl jsem dojem, že točím film, že hraju, nehrál jsem, já to žil.
00:11:00 -Začínající herec má agentku, Olgu Horstigovou,
00:11:03 která se stará rovněž o Brigitte Bardotovou.
00:11:06 "Mamá Olga"
00:11:08 Alainovi záhy sežene první roli, k níž je předurčen svým zevnějškem.
00:11:12 Stane po boku mladé evropské hvězdy, Romy Schneiderové.
00:11:16 Vítá ji na pařížském letišti.
00:11:19 Jejich první setkání,
00:11:21 scénka pro fotografy naaranžovaná produkcí.
00:11:25 "Ten mladík se mi zdál nezajímavý. A já jsem se mu hrozně nelíbila,"
00:11:29 poznamená Romy, která v té době
00:11:32 pobírá 20krát vyšší honorář než Alain.
00:11:36 Dcerku z dobře situované měšťanské rodiny
00:11:39 pokládá uličník z Bourg-la-Reine za hloupou husičku.
00:11:43 "Je ze společenské třídy, kterou nenávidím nejvíc na světě",
00:11:47 říká znechuceně.
00:11:49 Ve studiu při natáčení filmu "Kristýna" to jiskří,
00:11:52 ona nemluví francouzsky, on ani slovo německy.
00:11:57 A pak se točí exteriéry ve Vídni.
00:12:56 Prožijí románek, takový románek, jaký končívá s poslední klapkou.
00:13:07 Alain míří zpátky do Francie, Romy do Německa.
00:13:10 Ale na poslední chvíli si vymění letenku a neodlétá
00:13:14 do Kolína nad Rýnem, nýbrž do Paříže.
00:13:19 Zamilovaná Romy vstupuje do Alainova života.
00:13:23 Je emancipovaná a vyzbrojená odvahou.
00:13:26 Alainova krása totiž naplno zazáří v dalším filmu.
00:13:30 Stává se z něj sex symbol.
00:13:33 Perou se o něj tři největší krásky francouzské kinematografie.
00:13:39 Ani tenhle filmový titul nelže.
00:13:41 Malá komedie velkého tvůrce:
00:13:44 René Clément si vybírá pro jednu z rolí Alaina.
00:13:47 Nabízí mu part rozmazleného synáčka.
00:13:49 Delon o něj nemá zájem, míří výš, touží po roli rošťáka,
00:13:53 chce buď hlavní roli, nebo nic!
00:13:57 -René Clément to vzal dost ve zlém.
00:14:00 Rozčiloval se: mladíku, měl byste být rád za to,
00:14:03 co dostanete, a vzít tím zavděk. Jedno mi to nebylo, ale povídám:
00:14:07 "zapomeňme na to, natočím něco jiného".
00:14:11 No a na druhé straně místnosti stála nějaká paní,
00:14:15 poslouchala nás, nic neříkala a najednou se ozvala:
00:14:18 "Rrrené, drrrahý, ten chlapec má prrravdu."
00:14:22 Byla to paní Clémentová.
00:14:25 -Alain vstupuje s autorem "Bitvy o koleje"
00:14:28 do nového prostředí, poznává svět zručného umělce
00:14:31 ovládajícího tajemství řemesla.
00:14:34 René Clementovi je 46 let, Alainovi 23, vidí v něm otce.
00:14:41 -Clement mi řekl, líbí se mi, jak se pohybuješ, jak chodíš.
00:14:45 Postavil mě mezi kulisy a dal mi povel.
00:14:48 Seznámil mě s další scénou a jen mi naznačil:
00:14:51 "teď se chovej, jak to sám cítíš,
00:14:53 pohybuj se mezi dekoracemi, o nic víc se nestarej!"
00:15:28 -Rodící se hvězda zaujme především pohybem.
00:15:32 Alain měl v sobě tu zvláštní živočišnou přitažlivost odjakživa.
00:15:39 Záhy herec přitahuje pozornost i svýma ocelově modrýma očima.
00:15:46 Melancholický pohled okouzlí také Luchina Viscontiho.
00:15:50 "Kdyby mě nutili vzít jiného herce,
00:15:53 ten film bych netočil", přiznává režisér.
00:15:59 Visconti tehdy už třetím rokem hledá svého hrdinu,
00:16:03 herce něžného a drsného zároveň. Konečně jej má!
00:16:07 Na mladičkém Alainovi spočívá film,
00:16:10 který se zařadí mezi klasická díla.
00:16:15 Rocco vyhrál zápas, ale násilí se mu oškliví.
00:16:19 Visconti přiměje Alaina k tomu,
00:16:21 aby svěsil ruce a ukázal, že umí i plakat.
00:17:11 Řeznický učeň se vídá s velkým umělcem,
00:17:14 s člověkem kultivovaným, potomkem šlechtického rodu.
00:17:18 Rodí se důvěrný vztah, Visconti je o 30 let starší
00:17:22 a je fascinován, zcela podmaněn Alainovou krásou.
00:17:26 Romy jej pokládá za rivala.
00:17:29 Italský tvůrce má na Alaina silný vliv.
00:17:32 Mluví jen o Viscontim a nemůže se dočkat, až se ti dva poznají.
00:17:36 Romy nespěchá, Alain naléhá. Je skeptická, ale nakonec přikývne.
00:17:43 Visconti okouzlí i ji.
00:17:46 Nabídne dvojici divadelní roli ve hře alžbětinského dramatika
00:17:50 Johna Forda "Škoda, že byla děvka".
00:17:53 Je to riskantní podnik,
00:17:55 pro oba znamená debut na divadelních prknech.
00:18:01 -Při natáčení filmu, na place, jsem se cítil okamžitě jako doma.
00:18:06 Zatímco v divadle jsem se musel všechno učit od základů.
00:18:10 Učil jsem se mluvit, pohybovat se na jevišti, chodit.
00:18:14 A myslím, že jsem nemohl mít lepšího učitele než Viscontiho.
00:18:18 -Jak byste charakterizoval postavu Giovanniho?
00:18:21 -Giovanni je milovník, je to vášnivý muž.
00:18:25 Má všechny ctnosti a nectnosti velkého milovníka.
00:18:35 -Miluje Alain podobně vášnivě Romy?
00:18:39 Je u ní, když je v nemocnici na operaci slepého střeva.
00:18:44 Podporuje ji v novém životě ve Francii,
00:18:47 kam se přestěhovala proti vůli své rodiny.
00:18:51 "To nebyla velká láska, ale láska ve dvaceti, mladá láska",
00:18:55 prohlásí později.
00:18:58 Jakou budoucnost dává mladému páru?
00:19:01 Budou spolu až do smrti? Bude brzy svatba? Co děti?
00:19:07 Romy je na divadelním turné po Francii s Čechovovým Rackem.
00:19:14 Alain ji nedoprovází.
00:19:18 Romy ví, že je v Římě a že si před Antonioniho kamerou
00:19:22 zahraje s Monicou Vittiovou.
00:19:26 Filmový pár čekají intimní scény, ztělesní zamilovaného muže.
00:20:14 Květen 1962. Dvojice se objevuje na festivalu v Cannes.
00:20:19 Hvězdou je Alain, novináři jsou mu neustále v patách.
00:20:25 Romy je herečka, která mu dělá doprovod.
00:20:29 Uplynuly tři roky a ti dva si vyměnili role.
00:20:33 Romy se věnuje divadlu,
00:20:36 zatímco Alainova filmová hvězda stoupá výš a výš.
00:20:39 -Pane Delone, diváci si stejně jako já
00:20:42 asi všimli, že si necháváte růst vousy.
00:20:44 -Ano.
00:20:46 -To abyste se líbil Romy Schneiderové?
00:20:48 Nebo je za tím jiný důvod?
00:20:51 -Je to kvůli mému příštímu filmu, který začínám točit za týden.
00:20:54 Má název Gepard a budu filmovat na Sicílii,
00:20:58 režie se ujme Luchino Visconti,
00:21:00 v hlavních rolích Burt Lancaster a Claudia Cardinalová.
00:21:04 -Jste rád, že se setkáte s Viscontim?
00:21:06 -Já mám se setkání s ním vždycky velkou radost.
00:21:10 -V Palermu se shledávají potřetí ve dvou letech.
00:21:14 Alain je oblíbeným hercem Viscontiho.
00:21:17 Jsou z nich spojenci,
00:21:19 v soukromí jsou s Luchinem rovnocennými partnery,
00:21:23 Alain se dokonce nechová vždy jak by měl.
00:21:26 Zato při natáčení se bez reptání podřizuje tvůrci,
00:21:30 který až chorobně lpí na detailech.
00:21:32 V předchozím snímku byl boxerem.
00:21:35 Teď je Tancredim, nezkrotným synovcem knížete Saliny.
00:21:39 Z té role má uličník z Bourg-la-Reine strach.
00:21:42 Visconti jej uklidňuje,
00:21:44 že rozhodně nepostrádá šlechticovu vznešenost.
00:22:48 Film získal Zlatou palmu v Cannes a dočkal se
00:22:51 příznivého přijetí ve všech částech světa.
00:22:55 Alain je mezinárodní hvězdou.
00:22:58 Získal i nové zkušenosti, vždyť se sedm měsíců
00:23:01 pohyboval v blízkosti Burta Lancastera,
00:23:04 kterému se přezdívá "boss".
00:23:07 Francouzskému filmu vládne už 30 let Jean Gabin.
00:23:10 Alain by byl rád jeho nástupcem, získal první místo.
00:23:14 Ale jeho věčný soupeř Belmondo má mírný náskok.
00:23:17 On a Gabin se právě blýskli
00:23:20 ve snímku Henriho Verneuile "Opice v zimě".
00:23:26 A tady se Henri Verneuil domlouvá s králem francouzského filmu
00:23:30 na novém počinu, tuhle šanci si nesmí nechat ujít!
00:23:34 Delon chce tu roli stůj co stůj, produkci se zdá příliš drahý,
00:23:38 na jeho požadavky nepřistoupí.
00:23:41 A tak bude točit zadarmo, sjedná si odměnu:
00:23:44 práva na promítání v několika zemích.
00:24:50 Ten tandem je jako magnet,
00:24:52 jen v Paříži přitáhne na 800 tisíc diváků.
00:24:55 Film je největším trhákem roku.
00:25:00 Alain je na špici, v 28 letech je u cíle,
00:25:03 je ztělesněním popularity.
00:25:06 A hraje i v uměleckých, intelektuálních snímcích.
00:25:10 Na takovém základu se dá budovat legenda.
00:25:13 Herec uzavírá učňovská léta, otevírá se nová kapitola.
00:25:17 Podobně i v soukromém životě. Věční snoubenci se nevezmou.
00:25:21 Alain miluje jinou. Po pěti letech Romy opouští.
00:25:33 Rozchod jí oznamuje v 15stránkovém dopisu,
00:25:36 který jí odesílá do Spojených států.
00:25:39 "Na ten dopis jsem neodpověděla", píše. "Nebylo co k tomu dodat."
00:25:43 A připojuje:
00:25:46 "To už bych nechtěla zažít, nesnesla bych to."
00:25:55 Poznává Nathalie, Francouzku z Casablanky
00:25:58 a záhy ji žádá o ruku.
00:26:15 -Má potřebu mě vlastnit.
-Abyste patřila jen jemu?
00:26:20 -Ale on může všechno, hlavně se nesmí sahat na jeho přátele,
00:26:24 zatímco já, jeho žena, mám smůlu.
00:26:27 -Hodně ji milujete?
-Miluju? To je slabé slovo.
00:26:34 -Jejich vztah má příchuť incestu, v Nathalie nalézá ženu,
00:26:38 které se nemůže zbavit, svou matku.
00:26:42 -Alain je podobný matce za prvé fyzicky, to až překvapivě.
00:26:46 Myslím, že co se týče povah, tak je jim oběma vlastní
00:26:50 chuť do práce a taky to, že mají rádi scény.
00:27:00 -Není snad matka jeho osudovou ženou?
00:27:03 A zároveň tou nejnebezpečnější?
00:27:08 Zbožňuje ho a uchvacuje jako kořist.
00:27:12 Alain se proto drží zpátky.
00:27:15 Pupeční šňůru však nepřetne, miluje ji prostřednictvím jiných.
00:27:19 S Nathalie prožívají lásku nejprve v Americe,
00:27:23 kde se narodí i jejich syn Anthony.
00:27:26 Alain už není svobodný, žení se a zakládá rodinu.
00:27:29 V dětství opuštěný chlapec pokládá tenhle krok
00:27:33 za jedno ze svých vítězství.
00:27:35 Opatrně se vkrádá na dosud zakázané území,
00:27:38 okouší, co je to rodinné štěstí.
00:27:41 -Dřív jsem se ničeho nebál, nic mě nedokázalo překvapit,
00:27:44 nic se mi nemohlo stát, žil jsem jako sobec,
00:27:47 jen pro sebe a pro nikoho jiného, na ničem mi nezáleželo.
00:27:52 Zato teď je to jinak, mám pevný cíl,
00:27:55 všechno se podřizuje mojí rodině, všechno se podřizuje mojí ženě,
00:27:59 mému synovi, vše co dělám, dělám pro syna.
00:28:02 -Jak chránit své nejbližší? To neví, nikdy neměl vzor.
00:28:11 Přál si Alain udržet štěstí,
00:28:13 nebo si nemohl zkrátka pomoct a musel je ohrozit, zničit?
00:28:17 Po 18-i měsících se sen o rodině hroutí.
00:28:24 Ani jeden z manželů není věrný.
00:28:27 Nathalie se chystá opustit vztah
00:28:30 a vzít si do péče teprve 4letého Anthonyho.
00:28:33 Alain dává vinu za krach manželství své ženě.
00:28:38 -Člověk čeká od života, aspoň já to čekám,
00:28:41 a pokládám to za to nejkrásnější, co může být, úspěch.
00:28:45 Ne v pracovní rovině, ale v soukromí.
00:28:49 Myslím, že pro herce je to ta nejtěžší věc,
00:28:52 skloubit rodinu s povoláním.
00:28:55 Nahání mi to strach a nevím, jestli se to kdy podaří.
00:28:58 -A teď se vám daří?
-V čem?
00:29:00 -Právě v tomhle ohledu.
00:29:03 -Nestěžuju si. Jednou jsi dole, jindy nahoře.
00:29:07 -Alainovu synovi je v době rozvodu tolik,
00:29:10 kolik bylo jemu v okamžiku rozchodu rodičů.
00:29:13 Příběh se opakuje. Je to velká prohra.
00:29:16 Alain je zoufalý a své pocity vkládá do postavy samuraje,
00:29:20 neodvratně spějícímu k tragickému konci.
00:29:24 "Samuraj, to jsem já, i když bezděčně, neuvědoměle",
00:29:27 prohlásí Alain.
00:29:29 Jean-Pierre Melville to odhadl.
00:29:32 Alainova opuštěnost ladí s legendárním snímkem.
00:29:36 Melville nabídne herci roli
00:29:38 i ve svém dalším filmu "Osudový kruh".
00:29:41 Setkání s Melvillem je pro Alaina zásadní.
00:29:44 Mají podobný vkus, oba jsou vyznavači noci, cti,
00:29:47 tragické stránky věcí, zajímají je hrdinové mimo zákon.
00:30:07 Na hrdinu černobílého filmu v podání Alaina Delona
00:30:10 číhá zase smrt.
00:30:12 Zemře 27krát. "Jsem temný hrdina.
00:30:15 Hrdina ve své smrti sympatický", prohlásí.
00:30:23 V srpnu '68 se ale v Saint-Tropez těší ze života, cítí se volný,
00:30:27 svobodný, a to jak v soukromí, tak ve své kariéře.
00:30:31 Žádná z cest není zatím uzavřena.
00:30:37 V Nice vítá partnerku nově připravovaného filmu.
00:30:41 Zavrhl Natalii Woodovou i Monicu Vittiovou
00:30:44 a vydupal si, že bude hrát s ženou v domácnosti,
00:30:48 jež žije dávno v ústraní v Berlíně, Romy Schneiderovou.
00:30:52 Jejich vztah vstupuje do třetího dětství, vykoupení.
00:30:55 Alain sice Romy opusil,
00:30:57 po letech jí však otevírá dveře k umělecké dráze ve Francii.
00:31:01 -Slečno Schneiderová, právě natáčíte v Saint-Tropez.
00:31:04 Co setkání s Alainem Delonem? Nemáte z něj stažené hrdlo?
00:31:07 -Ano, ano.
-Máte ze setkání radost?
00:31:10 -Velkou.
00:31:12 -Pane Delone, před chvílí jste říkal, že vás to setkání dojalo?
00:31:16 -Na tom snad není nic divného!
-Ano, jistě.
00:31:19 -Vždyť jste taky dojatý.
00:31:22 -Zahrají si scény, které kdysi doopravdy prožili.
00:31:26 "Necítím nic, je to jako bych objímala zeď",
00:31:30 poznamená si Romy do deníku.
00:31:33 Je dávno jiná, ale to není námětem filmu.
00:31:36 Romy samozřejmě ví, že skutečnou hvězdou není ona.
00:31:39 Alainovi je 32 let a jeho magická krása je na samém vrcholu.
00:31:50 Nedíváte se na reklamu na značku parfému
00:31:53 nebo na sluneční brýle, ale na Alaina Delona.
00:31:57 Jen v Paříži se kochá pohledem
00:31:59 na jeho dokonalé fyzické proporce na 400 tisíc diváků.
00:32:23 Je snad troufalé žít takové štěstí?
00:32:27 Už brzy se má vynořit noční můra.
00:32:30 Alain je smýkán právnickou a mediální smrští.
00:32:39 Je zavražděn Alainův bodyguard Stevan Markovič.
00:32:42 Bydlel u Delona a před smrtí napsal dopis, ve kterém tvrdí,
00:32:46 že za vším je slavný herec.
00:32:49 Případ vzbuzuje senzaci. Pravda nikdy nevyjde najevo.
00:32:53 Kriminální kauza se mění v kauzu politickou,
00:32:56 když padne jméno Pompidouvy ženy Claude, která se měla účastnit
00:33:00 večírků pořádaných Markovičem.
00:33:13 Alain Delon, jak jsme jej znali, totiž jako otevřeného,
00:33:17 důvěřivého muže bez poskvrny, je ten tam.
00:33:20 Změnil se i herec.
00:33:22 Je skeptický, podezíravý, uzavřený,
00:33:25 čelí všudypřítomnému nebezpečí.
00:33:37 Alain natáčí v belgických Bruggách.
00:33:42 Je nucen se vyrovnat s podezřeními,
00:33:45 která přetřásají média.
00:33:48 Píší o jeho lásce ke zbraním, o jeho sbírce revolverů.
00:33:53 O tom, že se přátelí s lidmi z podsvětí z Toulonu,
00:33:57 Marseille, Paříže.
00:34:00 V jeho blízkosti se pohybuje
00:34:02 i skutečný násilník Francoise Marcantoni,
00:34:06 obviněný z vraždy.
00:34:08 Nicméně tentokrát není Alain na útoky sám.
00:34:11 Na natáčení snímku "Jeff" nachází spřízněnou duši,
00:34:15 ženu, která nikdy neselže a je s ním neustále.
00:34:18 Nová přítelkyně se jmenuje Mireille Darcová.
00:34:21 Půl roku se scházejí tajně. Mireille není jako Nathalie.
00:34:26 Alain má zalíbení i v odlišném ženském typu.
00:34:30 Tahle žena jej bere takového, jaký je, naslouchá mu, chápe ho
00:34:34 a herce neuchvátí jako kořist.
00:34:37 Právě takovou partnerku potřebuje.
00:34:48 Vztah dvou herců vchází ve známost
00:34:51 a Mireille dává naplno průchod štěstí.
00:34:54 -O tom filmu vám řeknu jen to, že jsem strašně spokojená
00:34:57 a je mi nádherně,
00:34:59 takže na každou vaši otázku odpovím větou: Je to ohromné!
00:35:06 Mireille je vedle něj, píše se další kapitola.
00:35:09 Delon zakládá vlastní produkční společnost
00:35:12 Adel Production.
00:35:14 Chystá film o gangsterech v komediálních duchu.
00:35:18 Vypráví příběh Carbona a Spirita,
00:35:22 dvou lumpů, kteří vládli v 50. letech Marseille.
00:35:26 Děj je ovšem zasazen do let 30.
00:35:29 Snímek patří především dvěma esům francouzského filmu,
00:35:32 zahrají si v něm bok po boku.
00:35:35 Delonův splněný sen.
00:35:37 Alain Delon se na Belmonda pečlivě připraví!
00:35:41 Snad nikdy neměl tak dokonale vyrýsované tělo.
00:36:34 "Borsalino" je nejúspěšnějším filmem roku.
00:36:37 Adel Production se slibně rozjíždí,
00:36:41 Alain má ve svých 35 letech klíč ke svobodě.
00:36:44 A teď je to on, kdo dává práci Gabinovi.
00:36:53 Na prahu 40 přidává plyn.
00:36:56 Adel Production vyrobí 29 filmů.
00:36:59 Zuřivě se vrhá do podnikání a hledá naplnění.
00:37:04 -Podle mě je herec, ať je jakkoli výjimečný a teď nemluvím o sobě,
00:37:09 je zkrátka pořád jen interpret. Nikdy není tvůrcem.
00:37:15 A pro mě je produkce svým způsobem tvorba.
00:37:18 Režisér Jacques Deray je tvůrce,
00:37:21 scenárista je tvůrce, autor dialogů je tvůrce,
00:37:24 ale herec nikdy.
00:37:26 Já osobně tím trpím, trpěl jsem tím a budu trpět.
00:37:35 Jako producent se podílí na zrodu "Pana Kleina",
00:37:38 nyní je tvůrcem.
00:37:40 Bez jeho přispění by tenhle skromný,
00:37:43 tajuplný hrdina z časů temné okupace nebyl.
00:37:48 Stál si za scénářem a přesvědčil Josepha Loseyho,
00:37:51 aby se ujal režie.
00:37:54 Na druhou stranu se mu jako herec podřídil
00:37:57 a podal jeden ze svých nejvěrohodnějších výkonů.
00:39:02 "Pan Klein" je i přes tři Césary propadák,
00:39:05 ačkoli Delon čekal, že si získá srdce širokého publika.
00:39:10 Co je však horší, film je vybrán do Cannes,
00:39:14 ale ceny za herecký výkon, o níž tajně snil, se nedočká.
00:39:18 Citelně jej to zasáhne.
00:39:21 Má pocit, že se proti němu filmová branže spikla.
00:39:25 Jako poraněné zvíře se uchyluje na své teritorium,
00:39:29 do domu uprostřed lesů o 58 hektarech, do Montargis.
00:39:37 Líže si tu rány, léčí se. A opět ožívá.
00:39:41 Žije v Douchy, ve svém království,
00:39:44 jehož architektkou je Mireille Darcová.
00:39:48 Vyhloubí jezero, vytvoří park a dá vybudovat dům,
00:39:51 kde prožívají společné šťastné chvíle.
00:39:55 "Chci pomáhat Alainovi",
00:39:57 prohlašuje a zbrzdí svou kariéru.
00:40:00 Má ráda to, co on, v první řadě psy.
00:40:03 V domácnosti se postupně zabydlují dobrman, belgický ovčák,
00:40:07 tibetská doga. 25 psů, kteří jsou dalšími Alainovými dětmi.
00:40:11 On je však jejich pánem a oni ho poslouchají na slovo.
00:40:14 Je velitelem smečky.
00:40:17 Také producent velí. Rozhoduje o všem:
00:40:20 o scénáři, o režisérovi, o hercích, o štábu a kdyby mohl,
00:40:24 rád by poručil i počasí.
00:40:28 -Všechno záleží na počasí, to vládne.
00:40:31 Musíme mít přichystaných několik scén zároveň.
00:40:34 -Znáte pana Garniera Deferre?
-Dobrý den.
00:40:37 -To je režisér filmu.
00:40:40 -Alain Delon Production má 30 zaměstnanců.
00:40:44 Před 20 roky jako herec plnil příkazy
00:40:47 Luchina Viscontiho nebo René Clementa.
00:40:50 Teď je pověstným bossem s doutníkem v puse on, má vše na povel.
00:41:11 Alain Delon kontroluje dialogy, režiséra,
00:41:15 ale i každou vynaloženou částku produkcí.
00:41:29 Véronique Jannotové je 22. Vybrali ji z 250 hereček.
00:41:33 I ona přistoupila na šéfova pravidla.
00:41:48 Alainovými partnerkami jsou teď mladé krásky:
00:41:52 Fiona Gélinová, Sydney Romeová, Sylvia Kristelová,
00:41:56 Dalila di Lazzaro.
00:41:59 Říká se jim Delonky a jsou nádherné.
00:42:03 Mohou se stát i jeho životními partnerkami,
00:42:07 jako třeba Anne Parillaudová, která se podobá Nathalie.
00:42:11 Na prahu 50 herec opět vzplane a láska vydrží dva roky.
00:42:18 Tehdy Alain učiní další krok a pouští se do režie.
00:42:22 Ve filmu, který produkuje také hraje.
00:42:25 Má absolutní moc,
00:42:27 takto je podepsán pod dvěma kriminálkami
00:42:30 přesně cílenými na věrné diváky.
00:42:34 Předpremiéra Alainova prvního filmu. Chvíle pravdy se blíží.
00:42:38 Tyhle tři ženy jsou s hrdinou:
00:42:41 Anne Parillaudová, Mireille Darcová
00:42:44 a Romy Schneiderová.
00:42:55 Romy kývla na Alainovu nabídku,
00:42:57 ač od smrti syna nevycházela z domu.
00:43:05 Rok na to však umírá, aniž by nalezla útěchu.
00:43:14 Alain prchá před fotografy, na pohřeb nepřijde.
00:43:17 Tři dny předtím probděl noc u jejího těla.
00:43:28 Pořídil si 3 její fotografie, které nosí stále při sobě.
00:43:37 Halí se do smutku, do zádumčivosti,
00:43:40 kterou vtiskne i postavě ve "Swannově lásce".
00:43:45 Ztělesní barona de Charlus,
00:43:48 který je na konci své životní pouti,
00:43:51 režie se ujímá Volker Schlondorff.
00:44:44 Charlus prohrává.
00:44:46 Připojuje se ke galerii Delonových hrdinů,
00:44:49 kteří si připisujícími si prohry, jsou obětmi, chodícími mrtvolami.
00:44:53 Takový je i "Profesor", který vznikl před deseti lety v Itálii.
00:44:58 A také Robert Avranches,
00:45:00 hrdina "Našeho příběhu" Bertranda Bliera.
00:45:04 Je to ztracenec hledající útěchu v alkoholu.
00:45:07 "Náš příběh" se nelíbí, diváci nefandí hrdinovi
00:45:11 při destruktivním sestupu do pekel.
00:45:14 Zato filmová kritika je mu příznivě nakloněna
00:45:17 a herce ocení Césarem za nejlepší mužský výkon.
00:45:21 Uznání filmového světa a současně nová láska,
00:45:25 Rosalie, 22letá holandská modelka.
00:45:28 Alain se do ní zamiloval na první pohled.
00:45:33 I ona se podobá Nathalie. Herec zahoří znovu vášní.
00:45:38 Zanedlouho mu bude 60,
00:45:41 žena mu nejprve porodí dceru, potom syna.
00:45:44 Alain buduje novou rodinu. Samota snad není nevyhnutelná.
00:45:50 Prokletí z dětství, prokletí opuštěného dítěte
00:45:53 se možná podaří zvrátit.
00:45:57 Alain se věnuje rodině. Hraje čím dál méně.
00:46:00 A když se vrací k hraní, seznává, že jeho éra je pryč.
00:46:04 Dějiny filmu se píší bez něj.
00:46:17 Stal se legendou, chodí se na něj jako do muzea.
00:46:38 Herec vstoupil do příběhu.
00:47:07 Delonova legenda je daleko živější za hranicemi, v Rusku, v Číně
00:47:11 a především v Japonsku, kde je zbožňovanou modlou.
00:47:15 Ale kdo je Alain Delon?
00:47:17 Je snad ješitnou celebritou shlížející z vrcholku
00:47:20 svých 87 filmů?
00:47:22 Odpověď dává při svém loučení s filmem.
00:48:25 Dělá si sám ze sebe legraci, nevěří ve svou legendu,
00:48:29 kdo je tedy Alain Delon?
00:48:43 -To je blázen!
-Počkat, to není konec, dívejte.
00:48:56 -Caesar?
00:48:58 Nebo malý chlapec, který po veškerou svou kariéru
00:49:02 ztělesňuje jediného hrdinu: Alaina Delona?
00:49:07 -To, čím jsem, je náhoda.
00:49:09 Musím se s tím srovnat, někdo mě vysadil na oběžnou dráhu,
00:49:13 tak mi nezbývá, než zůstat.
00:49:15 Člověk se ocitá na kometě, smýká to s ním sem a tam,
00:49:19 vcucne ho šílený vír.
00:49:22 A pak mu najednou přidělí nálepku a je z něj Delon
00:49:25 a musí jím být pořád a hrát, být, zůstat, protože ostatní to chtějí
00:49:30 a vy to chcete zákonitě taky trošku.
00:49:34 Je to hra.
00:49:37 A v tom okamžiku Delon ztrácí záchytné body, půdu pod nohama.
00:49:42 Už neví přesně, kde je, co je, protože tahle mašina
00:49:45 ho jednou převálcuje, je před ním a on nemá na vybranou,
00:49:49 musí běžet za ní, dohnat ji a předehnat.
00:49:52 Ale jaký je ve skutečnosti?
00:49:55 Vždycky bude stejný jako ten kluk
00:49:58 hrající si na vězeňském dvoře ve Fresnes.
00:50:01 -Ve Fresnes byl ten malý chlapeček sám,
00:50:04 oddělený od zbytku světa vysokými vězeňskými zdmi.
00:50:12 I v Douchy chrání jeho území vysoká zeď.
00:50:15 Obepíná uzavřený svět, jaký si přál mít Alain Delon.
00:50:22 Rosalie odešla, on spálil mosty za poslední láskou.
00:50:26 Je věrný tomu, kým byl odjakživa, tomu opuštěnému chlapci.
00:50:31 Žije v ústraní se svými věrnými společníky psy.
00:50:35 Ti mu nikdy nelhali, nikdy jej neopustili.
00:50:39 Oplakal jednoho po druhém a pochoval je tady.
00:50:42 35 hrobů, u nichž dal postavit kapli,
00:50:45 ve které nakonec spočine i on.
00:50:53 Herec sice žije ve svém sídle v Douchy sám,
00:50:57 ale je tu s ním množství vzpomínek na báječné časy,
00:51:01 kdy okouzloval celý svět.
00:51:33 Skryté titulky:Eva Honzíková, Česká televize 2017
Dokumentární portrét je určen nejen obdivovatelkám podmanivé krásy Alaina Delona, ale i zájemcům o filmové umění. A může se stát, že každá z těchto skupin se po zhlédnutí filmu bude na důvěrně známého herce dívat jinak než dosud. Snímek strhává symbolu francouzské kinematografie jednu masku za druhou. Výpovědi nechává autor pouze na Delonovi, nezve si jiné mluvčí. Sleduje herce od počátků kariéry, nabízí četné filmové ukázky a rozhovory, které byly natočeny v časovém rozpětí padesáti let. Před očima diváka se odehrává neobyčejný životní příběh Alaina Delona, který má na kontě 87 filmů, je nejkrásnějším francouzským hercem, a přesto jeho pravou tvář nikdo nezná.