Tom Hanks a Meg Ryanová jako dva nepřátelé v životě, avšak milenci na síti. Americká romantická komedie. ### Dále hrají: P. Poseyová, J. Stapletonová, D. Chappelle, S. Zahn a další. Režie Nora Ephronová
00:00:55 LÁSKA PŘES INTERNET
00:03:03 Tohle je úžasný! Všem zaměstnancům ve státě Virginia
00:03:07 musel být odstraněn z počítačů pasiáns.
00:03:11 -Protože už 6 týdnů nic nedělají.
-To je smutný.
00:03:14 Víš, co to znamená? Jsme svědky konce západní civilizace.
00:03:19 -Nejdeš pozdě?
-Technologie...
00:03:22 Jmenuj jednu věc, která lidstvu prospěla.
00:03:25 Elektřina.
00:03:27 Myslíš, že je to tvůj přítel, ale není. Tak já běžím.
00:03:31 (Kathleen) -Co budeme večeřet?
-Suši.
00:03:34 Suši? Ahoj.
00:04:26 Je tu mail.
00:04:35 Brinkley je můj pes.
00:04:38 Miluje ulice New Yorku, stejně jako já.
00:04:40 (mužský hlas) I když on rád jí pizzy a bagety z chodníku,
00:04:43 já si je raději kupuji. Brinkley je skvělý chytač.
00:04:46 Měli o něj zájem v Mess, ale rozhodl se zůstat se mnou,
00:04:49 aby mohl 18 hodin denně spát na velkém zeleném polštáři.
00:04:54 Taky miluješ podzimní New York? Mám chuť kupovat školní potřeby.
00:04:58 (Patricia) -Miláčku!
-Jo? -Zapni kafe!
00:05:01 Poslal bych ti svazek čerstvě ořezaných tužek,
00:05:04 kdybych znal tvé jméno a adresu.
00:05:07 Na druhé straně tahle neznalost má své kouzlo.
00:05:10 -Zapnul jsi to?
-Jo, neboj se.
00:05:13 Přijdu pozdě.
00:05:15 Vyrazili Dicka Atkinse. Dobře mu tak.
00:05:19 Umřel Murray. Čímž snížil počet lidí, se kterýma nemluvím.
00:05:22 Dělej! Dělej! (výkřik)
00:05:27 Vince má skvělou recenzi. Nebude s ním k vydržení.
00:05:30 -Ten klub má večírek.
-Jdu tam?
00:05:34 Joe Foxi, slíbil jsi to.
00:05:37 Je to v kvádru.
00:05:39 Nemůžu jim dát peníze? O co vlastně jde?
00:05:42 O svobodu albánských spisovatelů? Vždyť já jsem pro.
00:05:48 Dobře, půjdu. Přijdeš pozdě.
00:05:52 Já vím.
00:06:07 (muž za dveřmi) Dobré ráno, slečno.
00:06:24 Tenhle pes se má!
00:06:34 Vítejte.
00:06:36 Je tu mail.
00:06:39 Tak běž! Běž!
00:06:44 (Kathleen) Milý příteli!
00:06:46 Ráda začínám tak, jako bychom spolu už dlouho hovořili.
00:06:49 Předstírám, že jsme staří a drazí přátelé,
00:06:52 i když ve skutečnosti ani nevíme, jak se jmenujeme.
00:06:57 Poznali jsme se přes chat, kde jsme se oba údajně ocitli poprvé.
00:07:01 Co mi asi MY 152 napíše dneska, říkám si.
00:07:05 Zapnu svůj počítač a netrpělivě čekám na připojení.
00:07:10 Už jsem on line a tajím dech.
00:07:17 Je tu mail.
00:07:20 Pak už nic nevnímám. Ani zvuky newyorských ulic.
00:07:23 Jen tlukot vlastního srdce.
00:07:26 Mám tu mail. Od tebe.
00:08:27 (Kevin) Volal elektrikář, že v noci porazil srnku.
00:08:30 Takže může přijet až zítra.
00:08:33 Nahoře ještě nejsou police, protože ve dřevě našli červotoče.
00:08:36 Výborně!
00:08:38 Dali nám pokutu 50 tisíc. Dělníci močí ze střechy.
00:08:41 Prima. Je tu dneska elektrikář?
00:08:44 Řekl jsem ti, že porazil srnku. Ty mě neposloucháš.
00:08:48 -Jasně.
-Jo.
00:08:50 Máš pravdu. Nevnímám nic.
00:08:52 Ani zvuky newyorských ulic. Jen tlukot vlastního srdce.
00:08:56 Tak nějak to bylo. Přesně tak.
00:08:59 Zasnoubil ses s Patricií, že jo? Svěř se mi.
00:09:02 -Zasnoubil? Jsi blázen.
-Proč? Ty ji nemáš rád?
00:09:06 Mám. Miluju Patricii.
00:09:09 Je úžasná. Patricie znervózní i kafe.
00:09:14 Už bysme o sobě měli dát vědět. Něco jako: Už jsme tu!
00:09:18 Ale tohle je Upper West Side. To rovnou můžeme říct,
00:09:21 že otvíráme feťácký doupě. Nevezmou nás. Jak se to dozví,
00:09:24 začnou protestovat proti velkému a zlému řetězci.
00:09:27 -Který zničí všechno...
-...co je drahé.
00:09:30 Takže je musíme svést. A svedem je prodejní plochou.
00:09:33 A slevami. A hlubokými křesly a...
00:09:37 -A kapučínem.
-Správně.
00:09:40 -Zpočátku je budeme štvát.
-Ale nakonec je dostaneme.
00:09:43 -A víš proč?
-Proč?
00:09:46 Nabídneme jim levné knihy a legální drogy.
00:09:49 A prozatím vyvěsíme plakát.
00:09:52 Zde bude Foxův superobchod, konec civilizace v dnešní podobě.
00:10:01 -Dobré ráno, Christino.
-Dobré ráno, Kathleen.
00:10:04 -Je překrásný den, nemyslíš?
-Asi jo.
00:10:09 (prudce zabrzdí auto) (řidič) Idiote, kam to čumíš?
00:10:14 Taky miluješ podzimní New York?
00:10:24 To je nádhera!
00:10:33 -Čuchni si.
-Izolepa? Co se s tebou děje?
00:10:39 -Nic.
-Jsi zamilovaná.
00:10:41 Cože, já? Ne.
00:10:44 Ale správně. Jsem zamilovaná do Franka.
00:10:47 Prakticky s ním už žiju.
00:10:52 Myslíš, že bys mohla rozeslat vánoční nabídku?
00:10:54 Jo, v pondělí, slibuju.
00:10:56 Do pátku musím napsat ten referát.
00:11:01 -Co se teda děje?
-Nic. Nic.
00:11:05 Ale já se odtud nehnu, dokud mi to nepovíš.
00:11:09 No dobře.
00:11:11 Jedná se o nevěru, když si s ním mailuju?
00:11:14 -Měli jste sex?
-Ovšemže ne. Ani ho neznám.
00:11:18 -Myslím kybersex.
-Ne.
00:11:21 Tomu se vyhni.
00:11:22 Jak to uděláš, přestane si tě vážit.
00:11:26 O to mu nejde. Jen si píšeme, nic v tom není.
00:11:29 Navíc přemýšlím o tom, že už toho nechám, protože se to začíná...
00:11:33 -Vymykat kontrole?
-Zamotávat.
00:11:37 Ale ne. O nic nejde.
00:11:40 -Znáš ho dlouho?
-Kdo by si to pamatoval?
00:11:47 Tak jo.
00:11:49 Na své narozeniny jsem zabrousila do skupiny přes 30 a on tam byl.
00:11:54 -Povídali jsme si.
-O čem?
00:11:58 O knihách, hudbě, jak oba milujem New York...
00:12:01 Nevinné, bezvýznamné.
00:12:04 Svazek ořezaných tužek.
00:12:07 -Co, prosím?
-Ale nic.
00:12:09 Nemluvíme o ničem osobním, takže neznám jméno,
00:12:13 ani co dělá, nevím, kde bydlí,
00:12:16 a tak nebude těžké se s ním přestat vídat, protože ho neznám.
00:12:21 Mohl by to být ten, co teď vejde do obchodu.
00:12:24 -Já vím.
-Mohl by to být...
00:12:29 George.
00:12:33 -Nazdar.
-Máš internet?
00:12:37 Podle mě je internet jen další způsob odmítnutí od ženy.
00:12:44 -Dobré ráno.
-Dobré ráno, Birdie.
00:12:48 Potom. Pšš!
00:12:49 -O čem si, holky, povídáte?
-O kybersexu.
00:12:53 Jednou jsem kybersex zkoušela, ale pořád bylo obsazeno.
00:12:56 To znám. Jednou jsem v sobotu večer byla v depresi.
00:12:59 Tak jsem si řekla, že se připojím a už nebudu tak sama.
00:13:03 Ale vůbec to nešlo.
00:13:06 Ahoj, Jessico a Mayo, jak se dneska máte?
00:13:09 -Pozdrav pěkně.
-Ahoj.
00:13:16 Zatím to vypadá, že termín stihneme.
00:13:19 Jen se s Kevinem trochu bojíme reakce lidí z okolí.
00:13:23 -Jak se jmenuje tenhle potah?
-Peníze.
00:13:28 -Cože?
-Jmenuje se peníze.
00:13:30 -Vybrala ho Gillian?
-Uhodl jdi.
00:13:33 -Tvůj otec se bude ženit.
-Vážně?
00:13:35 -Gratuluju.
-Děkuju.
00:13:37 -Proč?
-Kdo ví.
00:13:39 -Z lásky?
-Dost možná.
00:13:41 Myslím, že děláš blbost.
00:13:43 Tati, Matthewovi jsou už 4 roky.
00:13:45 Byl by rád, kdyby se jeho rodiče vzali.
00:13:48 Poslyšte, musím vám říct něco smutného.
00:13:51 Město knih na Dvacáté třetí jde ke dnu.
00:13:59 -Tak další nezávislý ztroskotal?
-A na dalšího!
00:14:04 Koupím jejich knihy o historii architektury a New Yorku.
00:14:08 -Pro nový obchod.
-Kolik to, synu, bude stát?
00:14:11 Ať to bude, kolik chce, bude to levnější než ten potah na gauči,
00:14:15 kterej si odnáším na svým obleku.
00:14:18 -Tak chytej.
-Dík.
00:14:21 Taky chystáme sekci věnovanou autorům, kteří v okolí žili.
00:14:24 -Jako úlitbu sousedům.
-Skvělý.
00:14:28 To udrží ty liberální cvoky, pseudointelektuály...
00:14:31 Čtenáři, tati. Říká se jim čtenáři!
00:14:33 Pozor, synu, neromantizuj si je. Tím si usnadníš život.
00:14:37 Jaká je konkurence?
00:14:39 Obchod s detektivkami na Sedmdesáté osmé.
00:14:43 Dětské knihy, obchod Na růžku. Je tu odjakživa.
00:14:46 -Cecilin obchod?
-Kdo je to?
00:14:49 Cecilie Kellyová, krásná žena, myslím, že jsme měli rande.
00:14:54 Možná to bylo ještě pár dopisů a...
00:14:58 -Ty jsi posílal dopisy?
-Jo, poštou, jak se tomu říkalo.
00:15:03 -Známky, obálky.
-Už jsem o tom slyšel.
00:15:06 Cecilie měla krásný rukopis.
00:15:08 Ona byla pro mě mladá, ale byla kouzelná.
00:15:14 -Kouzelná?
-Teď je tam její dcera.
00:15:17 To má smůlu.
00:15:19 ŤUKÁNÍ NA DVEŘE
00:15:22 -Promiňte, pane Foxi.
-Pojď dál.
00:15:24 Můj otec se bude znovu ženit. Už 5 let žije s jistou Gillian,
00:15:28 která studovala dekoratérství v Las Vegas.
00:15:30 -Z porcelánu?
-Z gumy.
00:15:35 (Kathleen) Jednou jsem četla příběh o motýlovi v metru.
00:15:38 Dnes jsem tam jednoho viděla.
00:15:40 Nastoupil na Čtyřicáté druhé a vystoupil na Padesáté deváté,
00:15:43 kam si šel do Bloomingdales koupit klobouk,
00:15:46 což se ukázalo jako omyl. Tak jak to s klobouky bývá.
00:15:51 (Joe) Každou noc zastaví u obchodu s bagetami náklaďák
00:15:54 a napumpuje asi tunu mouky do podzemních zásobníků.
00:15:57 Vzduch je pak plný bílého prachu, který se snad nikdy neusadí.
00:16:01 Čím to je?
00:16:04 (Kathleen) Přiznání. Četla jsem Pýchu a předsudek asi dvěstěkrát.
00:16:08 Jazyk mě fascinuje. Slova jako:
00:16:11 "onamo, nehoden, blaženost". Vždycky trnu,
00:16:17 jestli se Elizabeth a pan Darcy nakonec opravdu dají dohromady.
00:16:22 Přečti si to. Určitě se ti bude líbit.
00:16:26 (Joe) Jediným smyslem těchhle míst je,
00:16:29 aby se lidi bez jakékoli rozhodovací schopnosti
00:16:31 museli rozhodovat, jen aby si mohli koupit kafe.
00:16:35 Malé, velké, bílé, černé, s kofeinem, bez kofeinu,
00:16:38 nízkotučné, netučné, atd.
00:16:40 -Karamelové kapučíno
-Mocca frappuccino grande.
00:16:45 Takže lidé, kteří nemají ani ponětí, co dělají nebo čím jsou,
00:16:48 mají za pouhých 2,95 nejen kafe,
00:16:52 ale jednoznačně definovaný smysl sama sebe:
00:16:55 (prodavač) Karamelové kapučíno.
00:17:00 Velké kapučíno bez kofeinu.
00:17:23 Hrůza!
00:17:26 Foxův knižní superobchod.
00:17:29 -Toť je zlý sen.
-To se nás netýká.
00:17:32 Je velký, neosobní, přecpaný a plný nevzdělaných prodavačů.
00:17:38 -Ale mají slevy.
-Jenže neposkytují služby.
00:17:42 My ano.
00:17:45 Takže je to ku prospěchu.
00:17:47 Víš, jak je v té květinové čtvrti
00:17:49 tolik květinářství, že si vždycky vybereš?
00:17:53 Tak tohle bude knižní čtvrť. Nemají to oni, my ano.
00:17:58 -A i naopak.
-Přesně tak.
00:18:04 Až potopíš Foxovy knihy, bude obchod Na růžku zodpovědný
00:18:09 za zvrácení celého průběhu průmyslové revoluce.
00:18:14 To je od tebe milé, Franku. Děkuju, jsi hodný.
00:18:19 -Ale víš, já...
-Co?
00:18:22 -Počkej, co to tu děláš?
-To je věc!
00:18:25 Je to úžasné. Poslouchej. (ťukne na stroj)
00:18:30 Olympia Report de Luxe Electric.
00:18:34 -Jako když střílí.
-Ten zvuk je mi povědomý.
00:18:37 -Poslechni si to.
-Co? To bzučení?
00:18:40 Jemný, uklidňující, duši hladící stroj.
00:18:45 Už vím, kde jsem to slyšela.
00:18:49 -Ten je záložní.
-Nemáš doma taky takový? -Možná.
00:18:52 -O tom jsi napsal ten fejeton?
-Ano, a co?
00:18:56 -Co jsi chtěla?
-Kdy?
00:18:58 -Předtím.
-Ale nic.
00:19:01 No tak...
00:19:03 Jen tak jsem uvažovala o své práci. Jde o to, co dělám.
00:19:08 Například nic víc, než že vedu dětské knihkupectví.
00:19:12 Nic víc, než že děláš úžasně noblesní věc.
00:19:16 -Já nevím, jestli...
-Kathleen!
00:19:19 Ty jsi osamělý...
00:19:23 Ty jsi osamělý šíp.
00:19:28 Létáš zpříma a tak nebojácně
00:19:34 ve zkorumpovaných oblacích obchodu.
00:19:40 -Jsem osamělý šíp.
-Osamělý šíp.
00:19:44 Jsem osamělý šíp...
00:19:50 Osamělý šíp.
00:19:53 (Kathleen) Někdy uvažuju nad svým životem.
00:19:56 Vedu prostý život. Sice hodnotný, ale prostý. Někdy si říkám:
00:20:02 Dělám to proto, že se mi to líbí, nebo proto, že nemám odvahu?
00:20:07 Tolik věcí mi připomíná něco, co jsem už četla,
00:20:10 ale nemělo by to být opačně?
00:20:14 Odpověď vlastně slyšet nechci.
00:20:17 Chci jen vyslat tuhle kosmickou otázku do prostoru.
00:20:21 Takže: Dobrou noc, milý prostore.
00:20:25 (hvízdá si)
00:20:29 -Ahoj, Joe.
-Ahoj. Vás já znám.
00:20:37 Ahoj, Annabel, jak se máš? A ty, Matthewe?
00:20:42 -Jak se máš?
-Dobře.
00:20:45 -Pozdravili jste New Jersey?
-Ahoj, New Jersey!
00:20:51 -Mně neřekneš ahoj?
-Ahoj, Gillian.
00:20:55 Polib mě, budu tvojí zlou macechou.
00:21:00 Stačí? Ahoj, kdo vy jste?
00:21:04 Chůva Maureen, pro případ, že bys je nezvládal.
00:21:08 -Maureen se bude rozvádět.
-To je mi líto.
00:21:12 Je to moje vina. Nikdy si neber za muže lháře.
00:21:17 To je tak moudré! Annabel, pamatuj si to.
00:21:21 -Matt umí hláskovat jméno.
-Vážně? Předveď.
00:21:24 -F.O.X.
-Výborně. Já to zvládnu.
00:21:28 Vy máte volno a ty určitě někam spěcháš za bezdomovci,
00:21:32 nebo rolovat obvazy pro bosenské uprchlíky.
00:21:35 Jo, dám si konzervovat vajíčka.
00:21:40 Tak si dej konzervovat vajíčka a o nic se nestarej.
00:21:43 -Mějte se!
-Ahoj!
00:21:45 Ahoj, mami.
00:21:47 Tak to stačí. Jste připraveni nalodit se na loď?
00:21:50 -Ne.
-Pročpak ne? Co se stalo?
00:22:06 Házej! Ale ne, zkus to znova.
00:22:13 Hurá!
00:22:28 Hele, hele!
00:22:34 Dívej!
00:22:38 Ale ne!
00:23:04 Děti se mají moc dobře. Jsou moc šťastné.
00:23:06 -Šťastné?
-Ano. Nechcete jít do kina?
00:23:09 -Nic nedávají.
-Ne!
00:23:12 -Tady ta paní čte pohádky?
-Jsme tu správně?
00:23:15 Jo. Tak jdeme.
00:23:17 Byla jsem to já.
00:23:19 Já sám, koho napadl ten skvělý a odvážný myší plán.
00:23:23 Všichni máme své okamžiky slávy a tohle byl ten můj.
00:23:28 Co kdybychom ji, řekl jsem,
00:23:30 strčili paní Pritchertové do sklenice s bonbony
00:23:34 a až tam pro ně strčí svou špinavou ruku,
00:23:37 sáhne si místo toho na mrtvou myš.
00:23:41 Čtveřice na mě s úžasem hleděla.
00:23:45 Ale jak jim ten úžasně geniální plán začal docházet,
00:23:49 začali se usmívat.
00:23:51 Plácali mě po zádech, chválili mě, skákali po třídě...
00:23:54 Uděláme to dnes, volali.
00:23:57 Uděláme to cestou domů.
00:23:59 Byl to tvůj nápad, takže jí tam tu myš můžeš dát ty.
00:24:05 -Čí jsou tyhle ryby?
-Ty jsou moje.
00:24:08 -Mohl byste mi s něčím poradit?
-Ano.
00:24:11 To je její kamarádka Tacey.
00:24:13 Správně se jmenuje Anastasie a v dalším díle se ještě
00:24:16 skamarádí s Tibou, jejíž pravé jméno je Thelma.
00:24:21 -Ilustrace jsou ručně pletené.
-Proto je tak drahá?
00:24:27 Proto je tak cenná.
00:24:31 (Annabel) -Chci je všechny.
-Nebude to pro tátu najednou moc?
00:24:35 -Můj táta mi koupí, co chci.
-To je od něj moc hezké.
00:24:40 Tohle není táta. To je můj synovec.
00:24:43 Já ale nevěřím, že on je tvůj synovec.
00:24:45 Ne, má pravdu. Annabel je moje teta.
00:24:51 -Že jo, teto Annabelo?
-Ano. A Matt je jeho...
00:24:54 Počkej, budu hádat.
00:24:56 -Ty jsi jeho strýc?
-Ne.
00:24:59 Jeho dědeček?
00:25:02 Jeho prapradědeček?
00:25:04 -Já jsem jeho bratr.
-Aha.
00:25:08 Matt je syn mého otce a Annabela je dcera mého dědečka.
00:25:13 My jsme americká rodina.
00:25:18 (Annabell kýchne)
00:25:21 -Počkej.
-Tady, prosím.
00:25:24 -Co to je?
-To je kapesník.
00:25:26 To už děti ani nevědí, co je to kapesník?
00:25:29 Kapesník je Kleenex, který se ale nevyhazuje.
00:25:32 Moje máma mi ho vyšila.
00:25:35 Moje iniciály a kopretina, protože ty já mám nejradši.
00:25:38 Smím se zeptat, kdo jste?
00:25:41 Kathleen Kellyová, majitelka obchodu. A vy jste?
00:25:45 Joe. Říkejte mi Joe. Vezmem si tyhle.
00:25:49 -Dobře. Zase přijdete, viďte?
-Ovšem.
00:25:56 Vidíš? A proto se nepoložíme, protože zákazníci nám jsou věrní.
00:26:00 Za rohem otvírají Foxovo knihkupectví.
00:26:02 -Foxovo? Ale můj táta...
-Má moc rád slevy.
00:26:05 Ale nikomu to neříkej, tím se nikdo nechlubí.
00:26:08 F.O.X.
00:26:10 To je úžasné. Ty umíš hláskovat slova?
00:26:13 -Co třeba pes?
-F.O.X.
00:26:16 Koukni se, dinosauří kniha.
00:26:19 Jsou v ní obrázky, nechtěl bys takovou?
00:26:23 Annabelo, posaď se a přečti Mattovi tu knihu.
00:26:27 Dělejte tady cokoli, hlavně neposlouchejte, co budu říkat.
00:26:30 -Děkuju.
-Ano.
00:26:33 Dinosauří knížku si vezmeme taky.
00:26:36 Svět už není poháněn slevami, věřte mi. Dělám v branži léta.
00:26:40 Začala jsem pomáhat matce po škole v šesti letech.
00:26:42 Učila jsem se. Ona jenom neprodávala knihy.
00:26:47 Ona pomáhala lidem, aby byli o něco lepšími.
00:26:50 Když si knihu přečte dítě, stane se součástí jeho osobnosti
00:26:54 a to mu už nikdo nevezme. Nechala jsem se unést.
00:26:58 Jo.
00:27:00 To nechala.
00:27:02 Úplně jste mě...
00:27:06 Okouzlila. Vaše matka byla kouzelná.
00:27:09 Ano, to byla.
00:27:11 -Jak budete platit?
-Hotově.
00:27:14 -Jak jste to poznal?
-Z té fotografie.
00:27:19 -To jste vy? Co to děláte?
-Piruety.
00:27:23 Cvičily jsme piruety.
00:27:26 No nic, teď jsem tu já a po mně tu bude moje dcera.
00:27:29 -73 dolarů.
-Kolik?
00:27:31 -73 dolarů.
-Aha.
00:27:36 -Kolik je vaší dceři teď?
-Nemám dceru.
00:27:41 Ne, nejsem vdaná, ale jednou snad, takže...
00:27:45 Ten velký zlý Fox může jít k čertu!
00:27:49 -Prosím.
-Děkuju. Tak co, půjdeme?
00:27:54 -Pěkné.
-Ahoj, Annabelo.
00:27:57 -Ahoj, Matte.
-Ahoj.
00:28:03 Matte, ještě mi řekni, umíš hláskovat kos?
00:28:07 F.O.X.
00:28:16 Ještě že to nebyly rybičky. Na shledanou!
00:29:06 Žádné protesty, žádné demonstrace.
00:29:09 Lidi nás žerou!
00:29:11 Asi se diví, kde jsme celá léta byli. Jak mohli bez nás žít.
00:29:15 -Je to hit!
-A co dětské knihy?
00:29:18 Je špatnej čas, nejsou prázdniny
00:29:20 a dětské knihy prodávají v tom obchodě Na růžku.
00:29:23 V Ceciliině obchodu. Cecilie Kellyové.
00:29:26 Jednou jsme měli rande. Teď ho má její dcera.
00:29:29 -Zničíme ji.
-Byla kouzelná.
00:29:37 Mají otevřeno 6 dní a my jsme vydělali o 1200 dolarů míň
00:29:42 než ve stejném týdnu loni.
00:29:45 -Může to být náhoda.
-Nebo ne.
00:29:49 Jejich obchod je nový. Je neokoukaný.
00:29:52 Všechno se srovná a já zatím pověsím víc žároviček.
00:29:56 -To je úžasný nápad.
-Co když nás to zničí?
00:29:59 Už nikdy nenajdu žádnou brigádu a nebudu mít na zaplacení nájmu.
00:30:04 A pak se budu muset odstěhovat do Brooklynu.
00:30:07 Není nad regulované nájemné. 6 pokojů, 54 měsíčně.
00:30:11 To víme. Už jsi to říkal milionkrát.
00:30:14 Jen nechápu, že o tom můžeš mluvit zrovna teď.
00:30:17 Jsi jako lidi, co se vytahují, protože vyrostli.
00:30:20 -Ale my se nepoložíme.
-Hele, já...
00:30:25 Tady chcíp pes. Jdu někam, kde to žije.
00:30:30 Georgi!
00:30:34 Georgi!
00:30:41 Mirando, ahoj!
00:30:45 Ahoj, Kathleen. Jak přežíváš?
00:30:50 Moc se těšíme na tvoji knihu. Kdy plánuješ autogramiádu?
00:30:53 Jde to do tisku až v lednu.
00:30:56 Budeš ještě v lednu tady? Trápí mě to.
00:30:59 Vedeme si skvěle. Že ano?
00:31:01 -Nic se tu nezměnilo.
-Jasně.
00:31:05 Díkybohu.
00:31:07 Se mnou můžeš ve všem počítat. Hladovka, stávka, manifestace...
00:31:11 Timesy nás určitě podpoří.
00:31:13 -Nebo ten cvok z Observeru.
-Jaký cvok z Observeru?
00:31:18 Frank nebo jak se jmenuje. Psal, jak miluje svůj psací stroj.
00:31:22 Tohle je přesně to, co ho rozlítí.
00:31:27 (Frank) Jsem cvok? Já jsem pro ni cvok?
00:31:30 (Kathleen) O to nejde. Myslí si, že můj obchod krachuje, ale proč?
00:31:33 Místa je dost pro všechny, ne? Jsme v pohodě.
00:31:37 Nejsme jen v pohodě. Jsme ve velké pohodě.
00:31:40 -Jak se máte? (oba) -Fajn.
00:31:44 Tak pojďte. Vince se už na vás těší.
00:31:47 -Vinci, gratuluju.
-Děkuju.
00:31:49 -Hádej, koho jsem potkal?
-Koho?
00:31:51 -Williama Sponge.
-Toho neznám. Kdo to je?
00:31:55 A on mi pak řekl: Ty by ses měla jet zotavit.
00:32:02 Moc rád bych ti to ukázal. Zastav se.
00:32:06 Zlato, doneseš mi pití, prosím tě?
00:32:08 Je to fakt skvělý místo. Je tam klid. Nikde nikdo.
00:32:14 (útržky společenské konverzace)
00:32:19 -Šampaňské, prosím.
-Jistě.
00:32:22 Vodku s ledem. Ale do čisté sklenice, prosím.
00:32:25 Bílé víno, prosím.
00:32:28 Děkuju.
00:32:34 -Ahoj.
-Ahoj.
00:32:38 -Pamatuješ si mě?
-Ovšemže si tě pamatuju.
00:32:41 -Ahoj.
-A co teta?
00:32:44 Je prima. Dík. Měl bych to odnést.
00:32:48 Moje partnerka je žíznivá jako velbloud.
00:32:50 -Joe, že ano?
-A ty jsi Kathleen. -Jo.
00:32:59 Kathleen Kellyová.
00:33:01 -Dvakrát bílé.
-Jistě.
00:33:07 Nemůžu uvěřit, že jsi mluvila s Joe Foxem.
00:33:11 -Joe Foxem?
-S Joe Foxem. -Tím...
00:33:15 Tím co nás všechny vyřadí ze hry.
00:33:25 -Fox. Tvoje příjmení je Fox?
-F.O.X.
00:33:31 Bože! Mně to nedošlo. Já to nevěděla.
00:33:36 "S kým jsi byl? Nevíš, s kým jsi byl?"
00:33:39 -Jak prosím?
-To je z Kmotra.
00:33:44 Z Kmotra. Když tomu producentovi dojde,
00:33:48 že Tom Haggen je emisar Vita Corleona,
00:33:51 předtím než najde v posteli zkrvavenou hlavu koně.
00:33:55 Víš, probudí se a... Á,áá!
00:34:00 -Nechme toho.
-Ty jsi mě špehoval, že jo?
00:34:04 -Nejspíš sis děti najal.
-Proč bych to dělal?
00:34:07 Protože jsem konkurence, což velmi dobře víš.
00:34:10 Proč jinak byste psali: Hned tady na rohu.
00:34:14 Hlavní vchod našeho obchodu je totiž na rohu. Tak to píšeme.
00:34:18 Nenarážíme na tvůj obchod. Prostě je tam.
00:34:21 A ty nemáš zaregistrovanou značku "Na rohu".
00:34:28 Co je to? Co to děláš?
00:34:31 Slyšíš mě? Co to děláš? Bereš si všechen kaviár?
00:34:35 Kaviár je obloha.
00:34:42 Řeknu ti, proč jsem k tobě přišel.
00:34:45 Trávil jsem den s Annabelou a Mattem a kupoval jim dárky.
00:34:49 Rád si kupuju přízeň dětí v příbuzenstvu.
00:34:52 A v okolí bylo jediné dětské knihkupectví.
00:34:56 Ale pozor. Vždycky to tak nebude.
00:34:58 Tvůj obchod je kouzelné malé knihkupectví.
00:35:02 Jaký má obrat? 350 tisíc dolarů ročně?
00:35:06 -Jak tohle víš?
-Podnikám v branži.
00:35:09 Já podnikám v branži.
00:35:12 Jistě. A my máme supermarket.
00:35:16 Jen místo třicetilitrových sudů olivového oleje,
00:35:20 který se ani nevejde do spíže, tam prodáváme knihy.
00:35:24 Já a špion? To rozhodně.
00:35:26 Mám totiž v rukou supertajnou sjetinu
00:35:30 s obratem jednoho obchodu sice bezvýznamného, ale namyšleného.
00:35:34 Tak jsem tam běžel ze strachu, že položí můj podnik.
00:35:40 Co je? Co?
00:35:42 -Ahoj. Těší mě. Frank Navasky.
-Joe Fox.
00:35:47 -Joe Fox?
-F.0.X.
00:35:50 Ten vynálezce superobchodu,
00:35:52 nepřítel netuctových románů, zhouba města knih?
00:35:56 Povězte mi jedno. Jak se vám v noci spí?
00:35:58 Znám báječné, volně prodejné prášky. Ultaradorm.
00:36:03 Neberte celý. Jen půlku. A ráno jste svěží jako rybička.
00:36:07 -Vy jste Frank Navasky?
-Půjdeme?
00:36:10 Váš poslední článek v Observeru o Anthony Paulovi byl brilantní.
00:36:15 -Vážně?
-Brilantní. Ano.
00:36:17 -Jsem Patricia Edenová.
-Ahoj.
00:36:20 Joe, tohle je největší žijící expert na manžele Rosenbergovy.
00:36:27 -To je Kathleen Kellyová.
-Ahoj.
00:36:29 Vám se líbil můj článek? Mám radost. Něco napíšete
00:36:33 a myslíte, že se o tom někdo zmíní, ale uplyne týden a nic.
00:36:36 A tak se začnete cítit jako neschopný podvodník.
00:36:40 Víte, co mě vždy fascinovalo na manželích Rosenbergových?
00:36:43 Jak staře vypadali, i když byli v našem věku.
00:36:47 No ne?
00:36:49 Jsem tak ráda, že jsem vás poznala. Musíte zavolat.
00:36:53 -Už jste pomýšlel na knihu?
-Nápad mám.
00:36:56 Náboženská hnutí v Anglii v 19. století.
00:36:59 Bude vás to zajímat. Zavolám.
00:37:01 Pojď sem, už jsi jedla kaviárovou oblohu?
00:37:09 Víš, vůbec jsem netušila, že Frank je tak přízemní.
00:37:15 Když čteš, co píše, myslíš si, že je obskurní a tajemný.
00:37:20 Vždycky píše o Heideggerovi a Foucoltovi.
00:37:24 A já nikdy nevím, co tím chce říct.
00:37:32 -Kam zase jdeš?
-Nejsem ještě ospalý.
00:37:37 CHRÁPÁNÍ
00:37:51 Nemáš někdy pocit, že jsi se stala nejhorší verzí sama sebe?
00:37:59 Že jsi Pandořina skříňka plná tajných nenáviděných částí,
00:38:03 tvé arogance, tvé zášti, blahosklonnosti?
00:38:07 Otevře se, když tě někdo provokuje,
00:38:10 a ty místo aby ses usmála a šla dál, tak se do něj trefíš.
00:38:14 Ahoj, tady je pan Ohava.
00:38:17 Určitě nemáš ponětí, o čem mluvím.
00:38:21 (Kathleen) Ne, vím, co myslíš, a strašně ti závidím.
00:38:26 To mně najednou chybí slova a můj mozek je prázdný.
00:38:35 A pak celou noc vymýšlím, co jsem měla říct.
00:38:43 Co jsem měla říct například tomu otrapovi,
00:38:51 co znevážil mou existenci.
00:39:02 Nic.
00:39:05 Ani teď po té době mě nic nenapadá.
00:39:11 Nebylo by báječné, kdybych ti předal své kousavé poznámky?
00:39:14 Pak bych se nechoval hrozně a ty by ses chovala hrozně pořád.
00:39:18 Oba bychom byli šťastní. Ale musím tě varovat.
00:39:21 Když konečně máš to potěšení říct, co chceš říct,
00:39:24 ve chvíli, kdy to chceš říct, se nevyhnutelně dostaví lítost.
00:39:33 Myslíš, že bychom se měli setkat?
00:39:46 Setkat? Proboha!
00:40:49 72 dolarů.
00:40:53 V téhle frontě se platí hotově.
00:40:56 -Cože?
-Jenom hotově!
00:40:59 Proboha, mám jenom kreditku. To vadí?
00:41:04 Je tu cedule.
00:41:08 Promiňte, moc se omlouvám, už to neudělám.
00:41:12 Tak vás prosím, udělejte pro jednou výjimku.
00:41:14 -Ona nemá peníze!
-Ne, nemá peníze.
00:41:18 Tak jděte do jiné fronty, paní.
00:41:20 Já mám dolar. Nic víc. Jen jeden dolar.
00:41:23 -Nemůžete to nějak udělat?
-Ahoj. -Ahoj.
00:41:26 -Potřebuješ peníze?
-Ne. Nepotřebuju. Děkuju.
00:41:30 -Jděte do jiné fronty.
-Ahoj.
00:41:33 -Rose? To je bezva jméno.
-To je Kathleen. Já jsem Joe.
00:41:38 -Já jsem Henri.
-Henri, jak se máš? Hezké svátky.
00:41:42 Sem se strkaj kreditky? Hezké svátky.
00:41:47 -Teď mi máte popřát vy.
-Hezké svátky vám přeju.
00:41:52 -Ťuk, ťuk.
-Kdo tam?
00:41:55 -Citron.
-Citron jako...
00:41:58 Citron jako že nám dáte šanci
00:42:00 a prošoupnete tuhle kreditku skrz tu mašinku.
00:42:04 Tak zkuste to.
00:42:07 Jen do toho!
00:42:09 Rose? To je bezva jméno. Takže dobrý?
00:42:17 Hezké svátky. Henri, hezké svátky.
00:42:21 Moc mě to mrzí. Vážně se vám všem omlouvám.
00:42:26 Rád bych se dostal domů aspoň na večeři.
00:42:28 Vraťte mi tužku!
00:42:32 (zpívá) Prý schová se nám za horou,
00:42:37 Sluníčko tiše spí za tou horou celou noc.
00:42:42 Prý schová se nám za horou.
00:42:46 O ní vám tu zpívám píseň sporou velmi moc.
00:42:51 Já si nechávám zdát, že dny jsou nádherné,
00:42:56 že na nebi září čím dál víc.
00:43:01 Proč sluníčko spí za horou?
00:43:05 Proč se nám ztrácí za tou horou, kdo to ví?
00:43:11 Za horou, za horou, jsi přímo za horou.
00:43:17 Je prima, když můžeš vstát!
00:43:29 Báječné!
00:43:32 (všichni) Zpěv báječných houslí
00:43:35 nás vždy znovu okouzlí.
00:43:38 Zpěv báječných houslí nás vždy znovu okouzlí.
00:43:44 Též klarinet, jo klarinet nám zpívá dudli dudli dudli det,
00:43:51 též klarinet, jo klarinet nám zpívá dudli dudli dudli det.
00:43:59 Zvuk horn, zvuk horn, to je též krásný tón.
00:44:07 (Frank zpívá falešně)
00:44:12 Už to mám, že jo?
00:44:15 Zpěv báječných houslí nás vždy znovu okouzlí.
00:45:08 (Kathleen) Blíží se Vánoce. Už se prodávají stromky.
00:45:12 Znáš tu píseň Kéž by tu byla řeka, po které bych odbruslila?
00:45:17 Je to smutná písnička.
00:45:19 I když není o Vánocích, vzpomněla jsem si na ni,
00:45:22 když jsem strojila stromeček. Vybalovala jsem své dětské ozdoby
00:45:27 a tak se mi stýskalo po mámě, že jsem skoro nemohla dýchat.
00:45:31 O Vánocích se mi po ní stýská vždycky, ale letos je to horší,
00:45:36 protože bych potřebovala její radu.
00:45:39 A aby mi uvařila kakao a řekla mi,
00:45:41 že všechno, co se mi teď nedaří, se srovná.
00:45:46 V čem potřebuješ poradit? Můžu ti pomoct?
00:45:55 Můžu ti pomoct?
00:45:59 Kéž bys mohl.
00:46:02 Kéž bys...
00:46:05 Měl jsem takové tušení, že jsi připojená. Ahoj.
00:46:10 Můžu ti poradit? Jsem v tom dobrej.
00:46:23 Kéž bys mi mohl pomoct.
00:46:30 Je v tom láska? Prosím, řekni ne.
00:46:34 Ne. Na co myslí? Můj podnik má potíže.
00:46:39 No...
00:46:45 Jsem úspěšný podnikatel. V tom jsem nejlepší.
00:46:50 -V čem podnikáš?
-Ne.
00:46:54 Nic konkrétního. Pamatuješ?
00:46:57 Dobře.
00:47:02 Když nic nevím, je těžké pomoct.
00:47:05 Můžu jen říct: Zalehni na matrace.
00:47:09 Říká: Zalehni na matrace?
00:47:13 Co?
00:47:16 Nerozumím.
00:47:18 To je z Kmotra. Znamená to: Bojuj!
00:47:24 Co vy chlapi na tom Kmotrovi máte?
00:47:27 Nechápu.
00:47:30 Fakt ne?
00:47:35 Co teď já s tím? Michaele, pomoz.
00:47:39 Kmotr je souhrn veškerého moudra.
00:47:46 Kmotr je odpověď na každou otázku.
00:47:50 Co si mám vzít na dovolenou? Nech tu zbraň, vem si kremrole.
00:47:55 Co je dnes za den?
00:47:57 Pondělí, úterý, čtvrtek a středa.
00:48:01 Odpověď na tu otázku zní: Zalehni na matrace.
00:48:06 Jsi ve válce. Neber to osobně. Je to byznys.
00:48:09 Neber to osobně. Je to byznys.
00:48:13 Říkej si to vždy, když máš pocit, že ztrácíš nervy.
00:48:20 Vím, že se bojíš, ale nedej se.
00:48:24 Tohle je tvoje šance. Bojuj!
00:48:28 Bojuj jak o život! Bojuj jak o život!
00:48:36 Neber to osobně. Je to byznys. Bojuj!
00:48:43 -Ahoj.
-Ahoj.
00:48:48 Tak tu dumám.
00:48:51 -Franku!
-Co?
00:48:54 Já zalehnu na matrace.
00:48:56 Myslíš, že by to byl střet zájmů, kdybys napsal něco o mém obchodu?
00:49:00 -Ano.
-Ano?
00:49:02 Ne.
00:49:04 -Tak napíšeš?
-Ano.
00:49:09 Ty znáš výraz zalehnout na matrace?
00:49:11 To je z Kmotra.
00:49:14 ZVONÍ TELEFON
00:49:17 (George) Dobré ráno. Obchod Na růžku. Co si přejete?
00:49:21 -Kathleen, přijela televize.
-Už tam jdu.
00:49:25 Ano, všichni ten článek četli.
00:49:27 (Birdie) Tak už nemusíte hledat obvyklá místa,
00:49:29 kde se střetávají dobro a zlo,
00:49:32 místa, která Herodotos nazýval Šťastnou zemí absolutna.
00:49:36 Máme teď krásný příklad zde na West Side,
00:49:40 kde studená dojnice peněz "Foxovy knihy", ohrožuje přežití svatyně,
00:49:45 jedné z úžasných pravd 20. století:
00:49:48 "Jsi stejný jako tvé knihy." Já tomu věřím.
00:49:53 Spaste obchod Na růžku a spasíte svou duši.
00:49:59 -Franku, to je nádherné.
-Nepřepísk jsem to trochu?
00:50:04 (George) To byl Village Wallace, řekl jsem, aby přišli kdykoliv.
00:50:09 No páni! Bojuj!
00:50:11 (děti) Raz, dva, tři, čtyři! Slyšíš, Foxi? Obchod zavři!
00:50:16 Pět šest, sedum, osum, nechcem být vyhnáni odsud!
00:50:21 Slyšíš, Foxi, obchod zavři. Je to chytlavé.
00:50:26 Kdo to napsal? Už mě s tím štvou.
00:50:32 Chcete, aby se West Side stal střediskem plným supermarketů?
00:50:35 Ne!
00:50:37 Chcete vystoupit z metra třeba na Broadwayi a nepoznat,
00:50:40 -že jste v New Yorku?
-Ne!
00:50:44 Takže zachráníme obchod Na růžku?
00:50:46 Ano!
00:50:48 (z TV) Jsme před obchodem Na růžku, dětským knihkupectvím,
00:50:53 kterému hrozí, že zkrachuje, protože velký zlý vlk,
00:50:56 Foxovy knihy, otevřel svůj obchod jen o pár metrů dál.
00:51:00 Láká zákazníky na slevy a čerstvou kávu.
00:51:05 Ano, nabízí slevy a kafe,
00:51:07 ale většina jeho prodavačů žádnou knihu nikdy nečetla.
00:51:10 Není tak milá, jak to vypadá v televizi.
00:51:12 -Ty ji znáš?
-Jo, je mi protivná.
00:51:16 -To není hezká jako v televizi?
-To ne, je krásná. Ale protivná.
00:51:23 Tobě nevadí, že kvůli tobě možná teď přijde o všechno?
00:51:28 -Ne.
-A skončí na podpoře?
00:51:31 -Neber to osobně.
-Je to byznys.
00:51:33 Jo. Hele, to je ale fešák!
00:51:35 (Joe z TV) Prodávám levné knihy. Tak mě žalujte.
00:51:40 (komentář) To je Foxova filozofie Skladovat, zlevnit a prodávat.
00:51:44 -To jsi řekl?
-Ale to není všechno. Parchanti!
00:51:49 Řekl jsem, že jsme skvělí, že si u nás můžeš číst celé hodiny,
00:51:52 že máme 150 tisíc titulů a spoustu knih o New Yorku.
00:51:55 Řekl jsem, že jsme něco jako piazza.
00:51:58 Místo, kde se můžou lidi spolu stýkat.
00:52:00 -Piazza?
-Byl jsem ve formě, sakra!
00:52:04 Piazza...
00:52:06 Je to nespíš osud. Pro lidi je to Johanka z Arku.
00:52:09 -A ty jsi barbar Attila.
-Ne já osobně, ale naše firma.
00:52:15 Já jsem s Foxem mluvila a slyšela jsem,
00:52:18 jak přirovnal svůj obchod k supermarketu
00:52:20 a knihy k sudům s olivovým olejem.
00:52:25 (Joe spadne na zem)
00:52:26 To knihkupectví. Jaké je?
00:52:31 Obchod Na růžku vyzařuje tu jeffersonskou čistotu,
00:52:36 kterou město potřebuje pro udržení své historické integrity.
00:52:42 To bylo hezké. Děkuju.
00:52:44 -Nahráváš to?
-Jo.
00:52:47 Technicky vzato se nám svět vymknul z rukou.
00:52:50 Například videorekordér.
00:52:53 Jeho jediným smyslem je to, že vám umožní
00:52:55 nahrávat si program televize, když nejste doma.
00:52:59 Ovšem když odcházíte z domu, počítáte s tím, že ji neuvidíte.
00:53:04 -Už jsem to od tebe slyšela.
-Ona ne.
00:53:08 -Aha.
-Došlo jí to.
00:53:12 Ale rozhlas je médium, které mám rád.
00:53:15 -Ty teď začneš sbírat rádia?
-Pšš, poslouchej.
00:53:19 -Jste moc dobrý.
-Ne, ne. -Ale ano.
00:53:22 -Franku?
-Co je?
00:53:24 -Ona tam s tebou flirtuje!
-Ne, to je v televizi normální.
00:53:28 Obchod Na růžku je pravý newyorský poklad.
00:53:32 Tak jako vy.
00:53:36 Opět vás tu ráda uvítám.
00:53:39 -Ona se potí?
-Ne.
00:53:41 Ona se ošívá a potí!
00:53:43 Kdykoliv.
00:53:45 -Teď už to můžeme vypnout.
-Ne. Proboha!
00:53:49 Rád bych vám řekl, že se dívám jenom na vás.
00:53:52 -Ach, můj bože!
-Ne, byl jsem jenom zdvořilý.
00:53:56 -Děkuju, Franku.
-Ne, já děkju. Děkju. Promiňte.
00:54:00 Děkju, dámy a pánové. Příští týden...
00:54:04 -To jsem ale žvanil.
-Jo.
00:54:07 Myslím, že tam přesto něco bylo.
00:54:22 (George) Tak zaprvé musím koupit eukalyptové svíčky,
00:54:26 protože pak celý byt mechově voní.
00:54:29 Pak půjdu na trh, ale nevím, co mám koupit.
00:54:33 -Salám do omáčky nebo mleté maso?
-Ušetři nás.
00:54:38 Co třeba škeble? Bude povolnější.
00:54:46 To mi neříkej. Vůbec žádný rozdíl?
00:54:50 Jak je to možné?
00:54:52 Tolik publicity a vůbec žádný rozdíl?
00:54:57 Birdie, co mám dělat? Co by dělala máma?
00:55:02 Zeptáme se jí.
00:55:09 Cecilie, tak co máme dělat?
00:55:13 -Birdie?
-Pst.
00:55:16 Ona také neví. Ale myslí si, že tvé výlohy jsou krásné.
00:55:26 -Dobrou, drahoušku.
-Dobrou.
00:55:42 (Kathleen) Potřebuju pomoc.
00:55:47 Ještě stojíš o setkání?
00:55:51 Stojím a moc. Kde a kdy?
00:55:54 Vsadím se, že ponese v ruce knihu s květinou.
00:56:00 Ne, vážně. Co když je děsně ošklivá?
00:56:04 Zůstanu jen chvilku. Pozdravím, dám si kafe a rychle vypadnu.
00:56:10 Snad nemá uječený hlas jako ty myši v Popelce.
00:56:13 Proč to dělám? Proč se s ní chci setkat? Proč?
00:56:17 Joe, klídek, je to jen další stupeň.
00:56:21 Mám to vyzkoušený. Vždycky postupuju po stupních.
00:56:25 Jeden funguje, tak přejdu na další.
00:56:29 Až nakonec dosáhnu stupně, kdy je nezbytné, abych odešel pryč.
00:56:36 Já tam ani tak dlouho nebudu. To jsem už říkal.
00:56:39 Říkal, jo.
00:56:44 Jsme tu. To je ono.
00:56:49 -Osm hodin. Jsme tu nějak brzo.
-Jo.
00:56:54 Je to ta nejúžasnější žena v celé síti
00:56:57 a jestli je hezká aspoň tak jako poštovní schránka,
00:57:01 byl bych blázen, kdybych se nerozhodl vzít si ji.
00:57:05 Třeba je šeredná. Zlom vaz. (smích)
00:57:13 -Jdi se tam podívat.
-Já?
00:57:15 Stačí, když se koukneš oknem. Prosím.
00:57:18 Dobře.
00:57:21 -Jsi cvok!
-Já vím.
00:57:26 -Tak já se kouknu.
-Vidíš ji?
00:57:29 Ne. Počkej. Jo.
00:57:32 Vidím velmi krásnou dívku. Je skvělá.
00:57:36 Senzační. Je nádherná.
00:57:39 -Vždycky jsem to věděl.
-Nemá knihu.
00:57:45 Dobře, tak jo. Vydrž to chvilku.
00:57:48 Už vidím knihu s květinou. To bude ona.
00:57:52 -Jak ta vypadá?
-Nevidím ji, je tam číšník.
00:57:55 -Kruci!
-Vydrž, už jde pryč.
00:58:02 Už ji vidíš? Tak co, vidíš ji?
00:58:06 -Jo.
-A?
00:58:09 Je moc hezká.
00:58:13 Hezká! Já jsem to věděl. Jinak to nešlo! (smích)
00:58:20 A víš co? Vypadá...
00:58:24 Má stejnou barvu vlasů jako ta Kathleen Kellyová.
00:58:29 Kathleen Kellyová z toho obchodu?
00:58:31 -Říkal jsi, že je atraktivní.
-Rozhodně je, ale kašli na ni.
00:58:37 Jestli se ti Kathleen nelíbí,
00:58:40 tak ti rovnou říkám, že nebudeš nadšenej.
00:58:44 -Proč ne?
-Protože to je Kathleen Kellyová.
00:59:01 Takže co uděláš?
00:59:07 Nic.
00:59:09 -Jak to? Necháš ji tam čekat?
-Ano, přesně to udělám.
00:59:14 Dobrou, Kevine, měj se.
00:59:25 -Můžu si půjčit tu židli?
-Ne, ne, nemůžete.
00:59:29 Čekám na někoho, víte?
00:59:44 -Dáte si ještě čaj?
-Ano, děkuju.
00:59:50 -Promiňte.
-Díky.
01:00:20 Kathleen Kellyová! Ahoj, to je ale náhoda.
01:00:24 -Vadilo by, kdybych se posadil?
-Ano, vadilo. Čekám na někoho.
01:00:29 -Pýcha a předsudek.
-No a co?
01:00:32 Vsadím se, že ji čteš každý rok, že miluješ pana Darcyho.
01:00:37 Že se plná úzkosti chvěješ, jestli se on a ta...
01:00:43 Jak se jmenuje... Jestli se nakonec dají dohromady.
01:00:49 -Co si dáte?
-Nic, on odchází.
01:00:51 -Mokačíno, bez kofeinu, netučné.
-Nemůžeš tu zůstat.
01:00:54 Odejdu hned, jak on přijde. Už má zpoždění?
01:00:59 Hrdinkou Pýchy a předsudku je Elizabeth Bennetová.
01:01:03 Je jednou z nejsložitějších literárních postav, abys věděl.
01:01:07 -Budeš se divit. Já to vím.
-Bod pro tebe.
01:01:10 Myslím, že o mně nevíš spoustu věcí.
01:01:13 Stačí mi, že vím, že máš místo mozku pokladnu
01:01:16 a místo srdce kalkulačku.
01:01:22 -Co je?
-Já jsem to překonala.
01:01:25 -Co jako?
-Díky tobě.
01:01:27 Poprvé v životě, když mluvím s hroznou, necitlivou osobou,
01:01:31 vím přesně, co chci říct, a řeknu to.
01:01:34 Máš talent. Byla to skvělá směs poezie a podlosti.
01:01:38 Podlosti? Ty mi povídej o podlosti!
01:01:40 Abys věděla, složil jsem ti kompliment.
01:01:44 Nech ji ležet! Proč na ni saháš?
01:01:46 Je to rudá růže. Ty víš, že je karmínová.
01:01:49 Asi jsi o tom někde četla.
01:01:51 Barvíš se, že jo? Pro tebe je všechno zábava.
01:02:03 Prosím tě, jdi už. Prosím, nech mě být!
01:02:14 Děkuju.
01:02:35 Ten kapesník mi něco připomněl. Naše seznámení.
01:02:39 -Jak jsi mi tak lhal?
-Nelhal jsem.
01:02:42 -Ale lhal.
-Ne, nelhal. -Ano, lhal!
01:02:46 Lhal jsi. I když s tím Foxem to bylo kouzelný.
01:02:50 -F.O.X.
-Ale v tom jsem nelhal.
01:02:54 -Joe. Říkejte mi Joe.
-Jo.
01:02:56 Jako bys byl jednou z těch mladých holek bez příjmení.
01:02:59 Ahoj, jsem Kimberley. Ahoj, jsem Janice.
01:03:02 Copak nevědí, že každý má mít příjmení?
01:03:05 Vyrostla nám tu celá generace servírek.
01:03:09 Já snad nejsem tak hloupej jako nějaká mladá servírka.
01:03:12 Tak jsem to nemyslela.
01:03:14 Když jsem mluvil o supermarketu, tak jsem to taky tak nemyslel.
01:03:17 Ty ubohý, smutný multimilionáři. Jak je mi tě líto!
01:03:27 To asi taky není on, že jo?
01:03:30 Tak kdo to je? Pomoz mi.
01:03:33 Asi to nebude největší žijící expert na manžele Rosenbergovy.
01:03:39 Bude to někdo úplně jinačí.
01:03:42 -Budeš na něj taky tak zlá?
-Ne. Na něj ne.
01:03:45 Protože ten, koho čekám, je jiný než ty.
01:03:49 Muž, který přijde, je hodný a vtipný.
01:03:52 -Má báječný smysl pro humor.
-Ale ještě tu není.
01:03:58 Jestli tu není, tak má důvod.
01:04:01 Protože on by žádný podraz neudělal.
01:04:04 To ty ale nedokážeš pochopit s tím svým lunaparkem!
01:04:08 Všenabízejícím homogenizovaným mokačínolandem!
01:04:12 Namlouváš si, že jsi dobrodinec, který přináší knihy masám.
01:04:16 Ale nikdo si tě pamatovat nebude, Joe Foxi.
01:04:19 Možná že ani mě si nikdo nezapamatuje,
01:04:21 ale každý si pamatuje mou matku. Říkají, že byla skvělá
01:04:25 a že její obchod byl mimořádný.
01:04:29 Tebe zajímá jenom kšeft.
01:04:44 To jsi mi to dala...
01:04:49 Dobrou noc.
01:06:02 (Patricie) Pak po mně ta její agentka chtěla 600 tisíc dolarů
01:06:06 a já jí řekla: Jestli si myslíš,
01:06:09 že se s tebou budu bavit o vyplacení zálohy pro autora,
01:06:12 jehož poslední kniha se po celém světě používá jako podložka,
01:06:17 tak ses úplně zcvokla.
01:06:19 Urážela mě a provokovala. Milé na ní bylo jen to,
01:06:23 jak jí vlasy padaly do čela. Chápeš to?
01:06:27 Ale pod nepříjemným zevnějškem se nakonec může skrývat i...
01:06:31 Pěkná potvora. Už toho necháme.
01:06:34 Jdu do kanceláře a ty máš určitě taky co dělat.
01:06:37 Ani ne. Tady to funguje jako naolejovaný stroj.
01:06:43 -Tak jaké to bylo?
-Ani nepřišel.
01:06:47 Dal ti kvinde.
01:06:49 Tak takhle bych to necharakterizovala.
01:06:51 Asi se stalo něco neočekávaného, co mu to znemožnilo.
01:06:56 Co když si mě prohlídnul a odešel?
01:06:59 To je vyloučené.
01:07:02 -Třeba se stalo něco v metru.
-To je možné.
01:07:06 Vlak zůstal viset v tunelu a on byl uvnitř.
01:07:08 -Neměl telefon.
-Tam dole se může stát cokoli.
01:07:11 Dobré ráno.
01:07:13 -Taky mohl spadnout na koleje.
-Na třetí kolej.
01:07:15 -A usmažil se.
-Co se stalo?
01:07:19 -On tam nepřišel.
-Dal ti kvinde?
01:07:26 Možná že měl autonehodu. Taxikáři jsou maniaci.
01:07:30 Pořád do něčeho vrážejí. Mohl se zranit o přepážku v taxíku.
01:07:34 Nebo má lokty v sádře a nemohl vytočit číslo.
01:07:38 -Nebo je v bezvědomí.
-Je v kómatu.
01:07:42 -Je na intenzivní péči.
-A křivka monitoru pípá.
01:07:46 -A nemá...
-Tam telefon.
01:07:49 -Počkejte...
-Co je?
01:07:54 -Policie zatkla střešního vraha.
-A co má být?
01:07:58 Není to on? Zatkli ho jenom dva bloky od té kavárny.
01:08:02 Není tam fotka?
01:08:07 -Tak tím se to vysvětluje.
-Byl v base.
01:08:11 Ale tam je telefon.
01:08:13 Jenže to radši zavolal svýmu právníkovi.
01:08:15 -Ty máš takové štěstí!
-Mohla jsi být mrtvá.
01:08:20 On rozhodně není žádný střešní vrah.
01:08:23 Pamatuješ, jak sis myslela, že Frank je unabomber?
01:08:27 To bylo něco jiného.
01:08:31 -To jsi tam seděla jen tak sama?
-Sama ne, přišel Joe Fox.
01:08:35 -Joe Fox?
-Nechci o tom mluvit.
01:08:38 Dáme se do práce. Nebudeme tady jen tak postávat.
01:08:42 -Hele, podívejte.
-Je roztomilý.
01:08:46 ZVONEK NA DVEŘÍCH
01:08:49 -No?
-Nečekaně nemohl přijít.
01:08:52 On ti dal kvinde?
01:08:58 Přemýšlela jsem o tobě.
01:09:01 Včera večer jsi nepřišel na naši schůzku.
01:09:06 Kdybych tak věděla proč. Cítila jsem se hloupě.
01:09:12 A jak jsem tak čekala, tak se objevil někdo jiný.
01:09:14 Muž, který zničil můj profesionální život.
01:09:17 Stalo se něco úžasného.
01:09:22 Byla jsem schopna poprvé v životě říct přesně to,
01:09:25 co jsem chtěla říct, a ve chvíli, kdy jsem to chtěla říct.
01:09:29 Ale taky jsem se potom cítila hrozně.
01:09:33 Přesně tak, jak jsi říkal.
01:09:36 Byla jsem krutá a to já nebývám.
01:09:40 I když si myslím, že tomu muži to bylo jedno.
01:09:42 Pro něj jsem jen obtížný hmyz. Ale co když nebylo?
01:09:48 Ať už mi provedl cokoli, nemám pro své chování omluvu.
01:09:53 Ale přesto bych si s tebou chtěla popovídat.
01:09:57 Doufám, že máš dobrou výmluvu,
01:09:59 protože mi nepřipadáš jako člověk schopný podrazu.
01:10:04 Zvláštní na téhle formě komunikace je,
01:10:06 že se častěji mluví o ničem než o něčem.
01:10:09 Chtěla bych říct, že celé to nic pro mě znamenalo víc,
01:10:13 než mnohé něco.
01:10:17 Takže děkuju.
01:11:28 Byl jsem...
01:11:32 ...ve Vancouveru.
01:11:43 Uvízl jsem na jednání, ze kterého jsem nemohl odejít.
01:11:48 Došlo k výpadku proudu v celé budově
01:11:52 a my jsme uvízli ve 38. patře.
01:11:57 Telefony taky nefungovaly.
01:12:01 (zanaříká)
01:12:06 Je to až k nevíře.
01:12:41 Drahá přítelkyně.
01:12:46 Nedokážu ti říct, co se včera večer stalo.
01:12:50 Ale prosím tě z celého srdce,
01:12:53 abys mi odpustila, že jsem nepřišel.
01:13:02 Odpusť mi to.
01:13:07 Cítím se strašně, že jsi se ocitla v situaci,
01:13:10 která prohloubila tvou bolest.
01:13:15 Ale vím jistě, že ať jsi včera řekla cokoliv,
01:13:20 on tě vyprovokoval, a tak si to zasloužil.
01:13:26 Každý někdy říká věci, kterých pak lituje.
01:13:30 Čekala jsi někoho, komu věříš, a místo něj přišel nepřítel.
01:13:41 Je to moje vina.
01:13:45 Jednou ti všechno vysvětlím. Prozatím jsem pořád tady.
01:13:53 Svěř se mi.
01:13:55 Řekl něco o tom, kdy se znovu setkáte?
01:13:57 Ne. Nic takového. Vždyť je to jedno.
01:14:00 Budeme jako G.B.Shaw a paní Patrick-Campbellová.
01:14:04 Ti si jen dopisovali.
01:14:06 (Birdie) Děkuju za koláčky, vypadají nádherně.
01:14:10 -Birdie, odkud je tahle fotka?
-Ze Sevilly.
01:14:14 -Tam ses bláznivě zamilovala?
-Ano.
01:14:17 -Drahoušku, už jsi se rozhodla?
-Zavřeme. Nemá to cenu.
01:14:23 -Zavřeme.
-Zavřít obchod je statečný čin.
01:14:29 Ty tak lžeš, ale děkuju ti.
01:14:33 Vždyť máš odvahu představit si taky nějaký jiný život.
01:14:37 Vím, že ti to tak nepřipadá. Cítíš se teď jak hrozná nula.
01:14:44 Ale nejsi. Pochoduješ do neznáma vyzbrojena... Ničím.
01:14:51 Dej si sendvič.
01:14:54 Tak to není. Něco jsem si našetřila.
01:14:58 Když budeš potřebovat, tak si řekni. Jsem dost bohatá.
01:15:01 Koupila jsem intel za šest.
01:15:07 Teď byste asi chtěly slyšet,
01:15:09 do koho jsem se tak bláznivě zamilovala.
01:15:13 -Nepovím vám to.
-Kdo to byl, Birdie?
01:15:17 No tak! Už nás nenapínej!
01:15:21 -Je to tak romantický!
-Osud tomu nechtěl.
01:15:24 -Proč ne?
-On vládl Španělsku.
01:15:28 -Španělsku?
-Té zemi. Vládnul tam.
01:15:33 Pak zemřel. Co naděláš? Mléko? Citron?
01:15:40 Ona se zamilovala do generalisima Franca.
01:15:43 To neříkej! Vážně? Nevíme to jistě.
01:15:45 Kdo jiný by to byl? Bylo to někdy v 60. letech.
01:15:48 -Nedáš si pokoj?
-Já tomu nevěřím.
01:15:52 On nebyl jako my všichni.
01:15:54 Socialista, anarchista nebo tak něco.
01:15:57 Stalo se to ve Španělsku. Lidi v cizině dělají různé hlouposti.
01:16:01 Například kupují předražené kožené bundy,
01:16:03 ale nezamilovávají se do fašistických diktátorů.
01:16:13 Ale Birdie pro mě hrozně moc znamená.
01:16:16 Prakticky mi nahradila matku.
01:16:19 -Jenže je to blázen.
-To teda není.
01:16:21 Nemůžu se stýkat s někým, kdo nebere politiku vážně jako já.
01:16:25 (divačka) Buďte zticha!
01:16:28 Zpívá tam hotdog! Okřikujete nás, abyste ho slyšela?
01:16:35 Musím ti něco říct, Franku.
01:16:38 -Nevolila jsem.
-Cože?
01:16:41 Při posledních volbách starosty,
01:16:43 když Juliani kandidoval proti Massingerový,
01:16:46 jsem šla na manikúru a zapomněla jsem volit.
01:16:50 Odkdy chodíš na manikúru?
01:16:52 Asi se nemůžeš stýkat se ženou, která chodí na manikúru.
01:16:54 Nech toho!
01:16:56 Odpouštím ti.
01:16:59 Ty mi odpouštíš?
01:17:09 Promiňte. Dovolíte?
01:17:12 Nemáš to teď lehký. Zavíráš obchod.
01:17:14 Ne, tím to není, Franku. Tím ne.
01:17:18 -Jde o to, že...
-Vím, bylo to ode mě hrozný.
01:17:22 Co?
01:17:23 Že jsem na tebe tak vyjel, když já sám...
01:17:27 Bože, nevím jak ti to mám říct.
01:17:31 O co jde? Co je?
01:17:36 -Jsi báječný člověk, Kathleen.
-Ty taky.
01:17:40 Jsem moc hrdý, že sis vybrala mě,
01:17:44 protože ty by sis nevybrala někoho, koho bys neuznávala.
01:17:49 -Cítím to úplně stejně.
-Ach, ne.
01:17:51 -Tohle mi neříkej.
-Proč?
01:17:53 -Je to o to horší.
-Co?
01:17:58 Ty mě nemiluješ?
01:18:06 -Já to samý.
-Ty mě nemiluješ?
01:18:11 Ne.
01:18:13 -Ale výborně se k sobě hodíme.
-Já vím. Já vím!
01:18:19 Tak co? Je tu někdo jiný?
01:18:22 Ta žena z televize, Sydney Anne.
01:18:26 Víš, k ničemu nedošlo, ale...
01:18:30 -Není republikánka?
-Je, ale nemůžu si pomoct.
01:18:43 Co ty? Máš někoho jiného?
01:18:48 Ne.
01:18:49 Ne, ale...
01:18:53 Ale už o někom jiném sním.
01:19:25 -Je to tragédie.
-Jo, je.
01:19:28 -Ta židle je na prodej?
-Za 10 dolarů je vaše.
01:19:32 -Co teď budete dělat?
-Ještě nevím.
01:19:35 Chvíli asi nic, ale už se na to docela těším.
01:19:38 Tak se mějte.
01:19:41 Byla jsem tu každou sobotu, když jsem byla malá.
01:19:44 Vzpomínám si, jak mi vaše matka dala Sněhovou královnu.
01:19:48 Čti to s kapesníkem, řekla mi. Tak mi to řekla.
01:19:53 -Určitě tohle vidí.
-Ano, to určitě.
01:19:56 Co dát bombu do Foxových knih?
01:21:43 (zákaznice) -Máte tu o střevíčkách?
-O střevíčkách? Kdo ji napsal?
01:21:48 To nevím. Kamarádka mi řekla, ať ji koupím dceři. Tak jsem tu.
01:21:54 (Kathleen) Noel Streatfeild.
01:21:58 Napsal Baletní střevíčky a ještě Bruslařské, Divadelní a Taneční.
01:22:05 Já bych začala s těmi Baletními, ty mám nejradši.
01:22:08 I když i ty Bruslařské jsou báječné, ale jsou rozebrané.
01:22:17 Jak se to píše?
01:22:19 (Kathleen) STREATFEILD.
01:22:28 (Patricie) Kathleen Kellyová.
01:22:30 -Jako by její jméno viselo ve vzduchu. -Proč myslíš?
01:22:33 Všichni dneska mluvili jen o ní a její situaci.
01:22:37 Řekla jsem si, že by byla skvělá redaktorka dětských knih.
01:22:42 Jak jsi na to přišla?
01:22:44 Všechno zná. Má vytříbený vkus. Je tím známá.
01:22:49 Prodejci jí věří. Co se líbí jí, to se prodá.
01:22:53 -Ty jí chceš nabídnout práci?
-Co by jinak dělala?
01:22:58 -Teď, když dře bídu?
-Díky tobě.
01:23:01 To si neumím představit. Chybí jí tvrdost.
01:23:05 Nikoho nevyhodí. Vem si ty její zaměstnance, byli tam na dožití.
01:23:10 -Až nedávno přišli o práci.
-Díky tobě.
01:23:14 (zabouchne výtah) Počkejte na nás!
01:23:18 -Pane Foxi!
-Ahoj, Charlie.
01:23:22 Moc se mi líbí, že si vůbec nepřipouštíš, cos jí provedl.
01:23:27 Jsi tak otupělý, tak necitlivý!
01:23:30 Koho mi to připomíná? Koho? Tak mi pomoz!
01:23:35 Mě! (smích)
01:23:38 RÁNA
01:23:41 -Co se zase děje?
-Asi se zasek.
01:23:51 Charlie, co to děláte?
01:23:53 Snad se to s námi nezřítí do sklepa.
01:23:56 -A to může?
-Ne. Nemůže se zřítit do sklepa.
01:24:02 Ahoj, tady Joe Fox. Kdo je tam? Juan?
01:24:05 Uvízli jsme ve výtahu mezi pátým a šestým patrem.
01:24:09 Jsme tady čtyři.
01:24:11 Jestli nezvedneš zadek a okamžitě sem nenaklušeš,
01:24:13 tak počítej s tím, že tě dám...
01:24:15 Juane, zavolejte správce a pak 911.
01:24:22 911. To jsou hasiči. Správně.
01:24:27 Děkuju mnohokrát.
01:24:32 -Zkusíme všichni nadskočit.
-Cože?
01:24:35 Nadskočíme. Výtah si řekne, že je prázdný, a otevře se.
01:24:44 Raz, dva, tři. Hop!
01:24:55 Jestli se odsud dostanu, začnu zase mluvit s mámou.
01:25:00 Co asi právě teď dělá?
01:25:04 Jestli se odsud dostanu, ožením se s Oritou.
01:25:08 Miluju ji a vezmu si ji.
01:25:12 Nevím, co mi v tom bránilo.
01:25:20 Jestli se odsud dostanu, půjdu na plastiku očí.
01:25:30 Jestli se odsud dostanu...
01:25:32 Kde zas mám tik-tak?
01:25:36 Co je?
01:25:41 (Joe) Dnes jsem jako vždycky jel nahoru výtahem do svého bytu.
01:25:45 A už za hodinu jsem jel zase dolů a i se psem jsem se odstěhoval.
01:25:50 Najednou bylo všechno tak jasné. Je to dlouhé vyprávění.
01:25:55 Plné osobních detailů, kterým se tak úzkostně vyhýbáme.
01:25:59 Řeknu jen, že v tom výtahu byla se mnou osoba,
01:26:02 která přesně věděla, co chce.
01:26:06 Najednou jsem si přál, abych měl taky takové štěstí.
01:26:13 Lidé mi stále tvrdí, že změna je dobrá věc.
01:26:16 Ale vlastně ti říkají, že se stalo něco, co sis vůbec nepřál.
01:26:21 Tenhle týden zavírám svůj obchod.
01:26:26 Já mám obchod. Řekla jsem ti to někdy?
01:26:29 Je to krásný obchod.
01:26:32 A už za týden v něm bude něco hrozného. Třeba dětský butik.
01:26:39 Z nás zbude jen vzpomínka a nějaký hlupák si bude myslet,
01:26:43 že to patří k tomuhle městu.
01:26:45 To, jak se neustále mění, jak se nikdy nemůžeš na nic spolehnout.
01:26:50 Sama jsem hlásala něco podobného.
01:26:53 Ale pravda je, že mi to zlomilo srdce.
01:27:00 Mám pocit, jako by něco ve mně umřelo.
01:27:03 Jako by i moje matka opět umřela.
01:27:06 KLINKÁNÍ ZVONKU
01:27:09 A to už nikdo nemůže napravit.
01:27:33 HUDBA, DĚTSKÝ SMÍCH
01:28:24 ZVONEK CINKÁ
01:29:10 Co se stalo?
01:29:17 Jak se máš?
01:29:19 Ale vždyť jsi, tati, dopadl dobře. Nevzal sis ji.
01:29:21 -Vítej na palubě.
-Vydržel jsi to dlouho.
01:29:24 Jo.
01:29:40 Víš, kdy já bydlel na týhle lodi?
01:29:46 Po tvé matce.
01:29:49 -A Lorete, té baletce.
-A mé chůvě.
01:29:53 -Ona byla chůva?
-Jo.
01:29:56 Na to jsem zapomněl. To je ironie.
01:30:00 -Pak byla ta krasobruslařka.
-Taky moje chůva.
01:30:04 -Vážně?
-Jo.
01:30:07 To je úžasná ironie.
01:30:10 Pak byla Sybilla. To byla, je to od A...
01:30:13 -Astroložka.
-Jo, správně.
01:30:16 Jejíž znamení bylo v domě někoho jiného, jak jsi vzpomínám.
01:30:20 -Stejně jako Gillian.
-Gillian s někým utekla?
01:30:24 -S tou chůvou!
-S chůvou Maureen?
01:30:27 Ano.
01:30:31 Tak Gillian utekla s chůvou Maureen.
01:30:34 -Je to tak.
-Neuvěřitelná ironie.
01:30:38 -To je.
-Kdo by tohle řekl?
01:30:41 -Tak kdo je nejlepší?
-Otec a syn konečně spolu.
01:30:46 -S kým že ses to rozešel?
-S Patricií.
01:30:50 -Znáš ji.
-Můj typ?
01:30:55 Já jen žertuju.
01:30:58 Není tohle prima život?
01:31:01 Já teď budu žít mimo domov asi tři týdny.
01:31:06 Pak dojde k nevyhnutelnému právnímu sporu
01:31:09 a další část tvého dědictví zmizí.
01:31:11 -Z toho si nic nedělej.
-Nebudu.
01:31:14 Jen si musím někoho najít. To nebude těžký.
01:31:17 Jasně, to je hračka najít někoho, kdo ti naplní srdce štěstím.
01:31:22 Nebuď směšný. Copak znáš ženskou, která by tohle dokázala?
01:31:27 Znáš ji?
01:31:55 (Kathleen) Kdo je tam?
01:31:58 Tady Joe Fox.
01:32:02 Co tady chceš?
01:32:05 Mohl bych nahoru?
01:32:08 Ne, podle mě to není dobrý nápad. Jsem strašně...
01:32:13 Já jsem strašně nastydlá. (kýchne)
01:32:20 -Slyšel jsi to?
-Jo.
01:32:24 Mám hroznou rýmu a nejsem úplně při smyslech.
01:32:27 Beru spoustu prášků a vitamínů. Spím prakticky 24 hodin denně
01:32:31 a taky mám teplotu a určitě je to nakažlivý.
01:32:35 Takže bych uvítala, kdybys zase odešel. Musíš odejít.
01:32:39 KLEPÁNÍ
01:32:44 Kathleen!
01:32:49 KLEPÁNÍ
01:32:52 Počkej chvíli.
01:33:00 Ano! Ještě vteřinku.
01:33:04 Kam s tímhle?
01:33:13 -Ahoj.
-Ahoj. Tak co tu chceš?
01:33:16 Řekli mi, že stůněš. Měl jsem starost.
01:33:21 -A chtěl jsem udělat...
-Co je?
01:33:26 -Někdo tady je?
-Ne, to je teleshopping.
01:33:30 -Ty kupuješ ty jejich pitomosti?
-Co je ti do toho?
01:33:35 -Ty jsi mě zruinoval.
-Jo, to jo.
01:33:38 -Chceš se mi vysmívat?
-Ne.
01:33:40 -Nabídnout mi práci?
-Já bych nikdy...
01:33:42 Mám jiné plány a spoustu nabídek.
01:33:44 -Víš, že mi nabídla práci...
-Moje bývalá.
01:33:46 -Cože? To je tvoje bývalá?
-Už je konec.
01:33:49 To je škoda, vy jste se k sobě hodili.
01:33:55 Já nechci říkat takové věci.
01:33:57 I když jsi mi ublížil, nemám žádnou omluvu pro svoje chování.
01:34:01 -Ale vždycky, když tě vidím...
-Ti to samo vyletí z pusy.
01:34:04 Ano.
01:34:06 Tohle je pro tebe.
01:34:12 Děkuju.
01:34:18 Nemám ti ji dát do vody?
01:34:21 A když stůněš, tak si sedni.
01:34:26 No jo.
01:34:29 -Máš tu nějakou vázu?
-Je na lednici.
01:34:33 Tady je. Už ji mám.
01:34:37 Pozdravuje tě George.
01:34:41 -Řekl mi, že máš chřipku.
-Jak se má?
01:34:46 Skvěle. Fakt skvěle. Všechny tam prohání.
01:34:50 Požaduje na nich doktorát z dětské literatury.
01:34:55 -Miluju kopretiny.
-To já vím.
01:34:59 Jsou přátelské.
01:35:01 Nejsou to ty nejpřátelštější květiny?
01:35:04 To jsou.
01:35:06 -Kdy jste se rozešli?
-Před pár týdny.
01:35:10 Každý se rozchází. Ty, já...
01:35:13 Znám jednoho, co se rozešel ve výtahu,
01:35:16 buď před tím nebo po tom, co v něm uvízli.
01:35:20 Když jsi přišel do té kavárny, čekala jsem na něho.
01:35:24 -A byla jsem...
-Kouzelná.
01:35:28 -Nebyla jsem kouzelná.
-Ale vypadala jsi tak.
01:35:31 -Čaj?
-Ano.
01:35:33 Měla jsem vztek, byla jsem hrozná.
01:35:37 -Med?
-Ano.
01:35:39 -To já byl hrozný.
-To jo.
01:35:42 -Mě to ale neomlouvá.
-Začínám ti rozumět.
01:35:48 To je zajímavé.
01:35:50 Zatímco já jsem hrozný člověk, tak se musím chovat hrozně.
01:35:55 To jsi chtěla říct?
01:35:57 To nevadí. Zlikvidoval jsem tě, takže teď mě nenávidíš.
01:36:04 -Tak to není.
-Ale neodpustíš mi.
01:36:09 -Tak jako Elizabeth.
-Kdo?
01:36:12 Elizabeth Bennetová. V Pýše a předsudku.
01:36:14 -Ta hrdopýška.
-Vždyť tě ta knížka nudila.
01:36:18 Nebo měla předsudky a pan Darcy byl pyšný. Už ani nevím.
01:36:30 Neber to osobně.
01:36:32 Co tohle mělo znamenat? Už mě to štve. Tak třeba ty.
01:36:37 Tohle osobně nebereš, ale já to tak beru.
01:36:41 A bere to tak spousta lidí. Co je na tom vlastně špatného?
01:36:48 Nic.
01:36:49 Ale všechno, co děláš, bys vlastně měl brát osobně.
01:36:57 Mně je nějak divně.
01:37:04 -Proč že jsi dneska přišel?
-Chci být tvůj přítel.
01:37:12 Ale asi to nejde.
01:37:15 No co, všechno vždycky nemusí vyjít.
01:37:27 -Můžu se na něco zeptat?
-Na co?
01:37:32 Jak jsi na tom s tím z tý kavárny?
01:37:35 -Nijak.
-Máš ho ráda?
01:37:40 Ano, mám.
01:37:41 Tak proč s ním nejsi? Na co čekáš?
01:37:46 -Já ho vlastně neznám.
-Vážně?
01:37:52 Znám ho jen přes... Tomu bys nevěřil.
01:37:57 -Můžu hádat? Přes internet.
-Ano.
01:38:07 -Je tu mail.
-Ano.
01:38:13 -Moc přitažlivá slova.
-Ano.
01:38:19 Já mu to přeju. I když...
01:38:25 -Mohl bych mít jeden malý návrh?
-Jaký?
01:38:30 Měli byste se setkat.
01:38:33 Ne, beru to zpátky. Proč by ses s ním měla scházet?
01:38:40 A proč bych se měla řídit radou někoho, kdo...
01:38:45 Probouzím v tobě tvé horší já, takže ti teď pomůžu neříct něco,
01:38:50 kvůli čemu by ses v příštích letech trápila.
01:39:07 A rychle se uzdrav, ať nepřijdeš o jarní New York.
01:39:17 Děkuju za kopretiny.
01:39:29 -Tak měj se hezky.
-Budu.
01:39:36 -Nashle.
-Nashle.
01:39:56 Přemýšlela jsem o tom a myslím, že bychom se měli setkat.
01:40:06 To bychom měli. Tak se setkáme.
01:40:11 Ale teď dělám na projektu, který musím...
01:40:20 Doladit.
01:40:40 -Řekl doladit?
-Doladit.
01:40:43 Projekt, který musí doladit?
01:40:46 Tak to říkal. Přesně tak.
01:40:50 Mně se zdá, že je ženatý a má tři děti.
01:40:54 To od tebe není hezký. On nemůže být ženatý.
01:40:58 Jak to víš? Ptala ses ho, jestli je ženatý?
01:41:01 Ne. Prostě ne.
01:41:05 Vím, že se na to ptám trochu pozdě, ale jsi ženatý?
01:41:14 Jestli jsem ženatý? Co je tohle za otázku?
01:41:18 Jak se tak můžeš ptát? To mě vůbec neznáš?
01:41:22 Už to chápu. Tví přátelé ti řekli, že jsme se nesešli,
01:41:27 protože jsem ženatý. Je to tak?
01:41:30 -Takže ti neodpověděl.
-Ale ano! -To tedy ne!
01:41:34 Věděl přesně, proč se ptám, což je pro něj typický.
01:41:39 -Ale přesto ti neodpověděl.
-Ne.
01:41:46 Možná je tlustý. Je pěknej tlusťoch.
01:41:51 To je mi jedno.
01:41:53 Tak tobě je jedno, že je tak tlustý,
01:41:55 že by ho museli vytáhnout z domu jeřábem? To ti nevadí?
01:41:59 Dost nepravděpodobné. Je to naprosto směšné.
01:42:03 Jaké má heslo?
01:42:07 Já mu psát nebudu. Bojíš se, že mu pošlu e-mail?
01:42:13 Dobře. MY 152.
01:42:15 MY 152? Je mu už 152 let?
01:42:21 Nebo si dal odstranit 152 znamínek
01:42:24 a teď má 152 dolíčků po celým obličeji?
01:42:29 Tolik lidí tvrdí, že vypadá jako Clare Gate!
01:42:34 152 lidí tvrdí, že vypadá jako sud piva.
01:42:39 Ne!
01:42:41 Počkej, už to mám.
01:42:44 Je to počet malých lahviček z jeho sbírky.
01:42:48 -Ne.
-Třeba to bude ono.
01:42:50 To není počet. Je to jeho adresa. To je na něj moc prozaické.
01:43:01 Víš, jediné, co by mi vadilo, teda kromě toho manželství
01:43:06 nebo kdyby to byl ten vrah, je ta jeho loď.
01:43:10 -Jaká loď?
-Nikdy bych na ni nevstoupila.
01:43:15 Já mám loď.
01:43:19 Tím to hasne, nemám šanci.
01:43:22 -Kolik?
-Tři.
01:43:24 -Dovolíš?
-Děkuju.
01:43:26 Mně zas vadí ženský jako Johny Mitchelová.
01:43:29 Na oblačné iluze stále jen vzpomínám... Co to znamená?
01:43:33 Je pilotka? Bere hodiny létání?
01:43:36 Zřejmě to bude metafora, ale já ji nechápu.
01:43:40 Jak jsi daleko s knížkou?
01:43:42 Znám se s jednou vydavatelkou dětských knih a ta se na ni těší.
01:43:47 -Jo?
-Kdo by to řekl, že začnu psát?
01:43:50 -Jenže mám teď tolik času!
-Hm.
01:43:53 -A víš co?
-Co?
01:43:55 Vlastně to byl on, kdo mě přivedl na myšlenku začít s psaním.
01:44:00 Pan 152 trestních žalob.
01:44:04 Pan 152 pochopení mé duše.
01:44:09 To nepřekonám.
01:44:14 -Pořád tě někde potkávám.
-Jo.
01:44:18 -Je to mango zralé?
-Snad je.
01:44:22 Nechceš mě potkat třeba v sobotu kolem oběda?
01:44:27 -Jo.
-Tamhle?
01:44:28 -Jo.
-Fajn.
01:44:35 A co se sejít v sobotu ve čtyři v Riversideském parku,
01:44:43 tam kde cesta zatáčí k záhonům kytek?
01:44:47 Budeme tam s Brinkleym čekat.
01:44:50 Tak a teď to pošleš. Můžem? Šup!
01:44:55 Je to tam.
01:44:57 -Dneska?
-Dneska.
01:45:00 -Páni!
-V Riversideským parku.
01:45:04 -Takže on je z West Side?
-Není to úžasný?
01:45:07 -Možná ho znám a ani to nevím.
-Možná ho vídáš každý den.
01:45:11 -To je dost možný.
-Může to být kdokoli.
01:45:13 Může to být tamhle ten. A ta kytka je pro tebe.
01:45:18 -Může to být ten zipař.
-Kdo?
01:45:21 -Ten zipař.
-Kdo to je?
01:45:23 To je ten, co spravuje zipy. Tamhle na hlavní.
01:45:26 -Ty toho nenecháš!
-Ubyly by ti starosti.
01:45:29 Nech toho!
01:45:31 Hezky si to načasoval. Počkal si, až budeš naladěná.
01:45:36 Až si budeš absolutně jistá,
01:45:39 že se už do jiného muže nemůžeš zamilovat.
01:45:43 Ano.
01:45:45 -Víš, co si tak říkám?
-Co?
01:45:52 Kdybych nebyl Foxovy knihy a ty zase obchod Na růžku,
01:45:57 -ale kdokoliv jiný...
-Já vím.
01:46:01 Jo.
01:46:03 Řekl bych si o telefon.
01:46:07 Nečekal bych ani 24 hodin a hned bych ti zavolal,
01:46:11 jestli bys nešla na kafe nebo třeba i na večeři nebo do kina.
01:46:21 Dokud by nás smrt nerozdělila.
01:46:27 -Joe...
-A nikdy bychom se nehádali.
01:46:32 Snad jen o to, na co se budeme dívat v sobotu večer.
01:46:39 -O to se někdo hádá?
-Někdo jo.
01:46:45 -My ne.
-Já nikdy.
01:46:52 I to bych bral.
01:46:59 -Já už musím.
-Na něco se tě zeptám.
01:47:06 Jak to, že jemu odpustíš, že ti dal kvinde,
01:47:10 a mně neodpustíš takovou maličkost, že jsem tě zruinoval?
01:47:22 Moc bych si to přál.
01:47:26 -Vážně musím jít.
-Jo, ať nepřijdeš pozdě.
01:48:46 Brinkley!
01:48:48 ŠTĚKOT PSA
01:48:51 Brinkley!
01:49:38 Neplač, prodavačko.
01:49:42 Neplač.
01:49:46 Tohle jsem si přála.
01:49:50 Moc jsem chtěla, abys to byl ty.
01:51:04 Skryté titulky Dagmar Čápová
01:51:08 Česká televize 2004
Romantická komedie režisérky Nory Ephronové Láska přes internet je novým přepracováním komedie Ernsta Lubitsche „Obchod na rohu“ z roku 1940. Tam je ovšem zápletka založena na průzračně jednoduchém nápadu, že muž a žena si tajně dopisují a svěřují svá tajemství, aniž tuší, že se ve skutečnosti znají z každodenního styku, v němž si jdou pochopitelně na nervy. V moderní verzi, ve které zazáří osvědčená dvojice z filmu Samotář v Seattlu Meg Ryanová a Tom Hanks, bylo klasické dopisování nahrazeno naprosto anonymním chatováním po internetu. Majitelku malého knihkupectví s dětskou literaturou vážně ohrožuje nový knižní supermarket Joea Foxe, nabízející knihy levněji, avšak bez nejmenší stopy starosvětské péče o čtenáře. Křehká a citově založená prodavačka nemůže pragmatického byznysmana vystát. O to více však svěřuje své každodenní problémy a citové tápání neznámému muži na internetu. Přestože diváci mají jistý náskok před svými postavami a od počátku vědí, oč jde, neubírá to milé komedii s řadou vtipných komentářů a s přesně vypointovanými dialogy na momentech překvapení.