Procházka známou hrou J. K. Tyla. ### Režie: Jan Urbášek. Scénář: Ester Krumbachová. Hrají: Jan Skopeček, Josef Kemr, Věra Tichánková, Jan Šťastný a další.
00:00:41 Dobrý den. Tak vás tady vítám. Na čem? Sami jste přece viděli.
00:00:48 Na Fidlovačce, na hře české a pro Čechy mnoho znamenající.
00:00:54 Proč?
00:00:55 Ale to jistě sami víte. A když ne, tak ještě uslyšíte.
00:01:00 A potom vás ještě vítám s Fidlovačkou.
00:01:04 S vyšňořeným ševcovským kopytem, které bylo znakem cechu mistrů ševců
00:01:10 a které nechybělo na žádné veselici stejného jména.
00:01:14 Fidlovačka ― slavnosti známé všem, kteří se tehdy za Rakouska
00:01:19 chtěli podílet na českém společenství.
00:01:22 Proč? Ale to určitě víte. Že ne? Tak rychle hrajme.
00:01:31 Toto jsou dva mladí, kteří se milují. Ale jejich svatbě
00:01:35 brání 2 staří rodinní příslušníci.
00:01:40 Zamilovaný starý marně miluje letitou pannu,
00:01:46 která ho odmítá.
00:01:48 Za to však podlehne svodům podvodníka.
00:01:52 Jenže podvodník pomýšlí na ženitbu právě s nešťastnou mladou,
00:01:58 která o něm nechce ani slyšet.
00:02:00 Všechno to promíchává ještě k větším zápletkám intrikán.
00:02:06 Kde se objeví, tam se všechno zamotá
00:02:09 a intrikán má ze svých intrik legraci.
00:02:15 Jedeš, no tak.
00:02:19 Mluví německým přízvukem:
00:02:21 Co oni to tam o mně říkají? Naše Liduška bude baronka.
00:02:30 To nemají tolik stavení, aby věděli, kdo jsem já?
00:02:35 Jedeš. Přišla jste nepozvána. Dáma, nedáma, mažte odtud.
00:02:41 To, co jste slyšeli, byla čeština, která chce být němčinou,
00:02:45 takže by se měla překládat.
00:02:48 Kde jsme to ale přestali? Ano, u toho intrikána.
00:02:51 Jenomže situaci zamotanou rozmotá židovský lichvář,
00:02:57 který intrikána odhalí.
00:03:00 A pak jsou tady ještě ve hře veselé děvečky ― Lízinka, Barunka,
00:03:06 Jirka a Honza, mlynářští krajánci a samozřejmě také švadlenky.
00:03:16 Takže ti dva hlavní. Jeník a Lidunka. Lidunka, pro kterou se Jeník vrátil
00:03:25 po roce do Prahy. A proč?
00:03:27 Protože mu otec Kroutil napsal, že za Lidunkou dochází
00:03:31 jakýsi nápadník.
00:03:33 Ale Lidunka na důkaz lásky zazpívá Jeníkovi.
00:03:36 Takto je nalezne ubohý pan Andreas.
00:03:39 Je rodák Němec, ale jinak hodný člověk.
00:03:42 Slíbí Lidunce i Jeníkovi pomoc. Když tu se náhle objeví pan Kozelka.
00:03:47 Tak trochu intrikán. Pán bůh jim pomoz. Můžeme začít.
00:03:59 Chtěla jsem za Jeníka orodovati u boží rodičky.
00:04:03 Ale ani tam jsem pomoci nedošla.
00:04:06 Myšlenky mé se točily jen kolem jeho obrazu.
00:04:09 Už jsem mu posílala tiché pozdravení.
00:04:12 Zamilování je jedovatá bylina bez přízně rodičů.
00:04:16 Liduško.
00:04:18 Jeníku. Kdepak ses tady vzal?
00:04:24 Jak jsem na tebe vzpomínal. Máš mě ráda, Liduško?
00:04:29 Radost mi z očí kouká, když se vrací.
00:04:32 On tu stojí zamračený jako bubák a ptá se: "máš mě ráda?“.
00:04:36 Takto ses měl ptát před rokem, teď to není hezké.
00:04:39 Kdybys věděla, jaký kámen mi tvou řečí ze srdce spadl.
00:04:43 Může-li ti moje řeč pomoci, budu mluvit,
00:04:45 až z tebe spadne celá skála.
00:04:47 Ale pověz mi, co ty tvoje chmury znamenají?
00:04:51 Otec mi psaní psal, že tvá teta
00:04:53 v pošetilostech klesá hlouběji.
00:04:56 Ta teta, která ti brání vybrat si ženicha,
00:04:59 jemuž jsou české mravy milejší než všechny cizozemské způsoby.
00:05:03 A ty ― odpusť, prý taky ryzí zlato nejsi.
00:05:09 Že se o vdavkách povídá, co jakýsi vysoustruhovaný panák
00:05:14 k vám dochází.
00:05:15 Ty věrný blázínku.
00:05:17 Tak ses slabě na mou věrnost spoléhal.
00:05:20 Upřímná láska se přemluvit nedá.
00:05:23 K nám arci omrzelé fintidlo dotírá, ale já jsem tetě úmysl svůj vyjevila.
00:05:30 Doufej a vytrvej.
00:05:35 Zpívá: Vane větřík po lučinách,
00:05:38 kvítka políbá; a ti naši mladí páni
00:05:44 po hubinkách jen se shání; české děvče se jim
00:05:50 ale z cesty uhýbá! A ti naši mladí páni
00:05:56 po hubinkách jen se shání; české děvče se jim
00:06:02 ale z cesty uhýbá!
00:06:17 Vy pane Kozelka máte svoje místo intrik tady.
00:06:21 Vy pane Andreasi budete plakat zde, v těchto místech.
00:06:26 Panna Lidunka postoupí kousek dopředu a pan Jeník Kroutil
00:06:34 bude doufat s ní také tady.
00:06:43 Prosím, začínáme.
00:06:47 To jsou věci, pane Kozelka.
00:06:49 Rač se na vás dobré jitro usmáti,slečno Lidunko.
00:06:53 Spanilá hubinko.
00:06:55 Rač na mě blesk vaší milosti padnout. Je-li to řeč, co?
00:07:00 Dobré jitro, pane Kozelko. Uvítejte také starého známého.
00:07:05 Není možná, vítejte nám v Praze, pane Kroutile.
00:07:08 Zkroutil jste si cestu?
00:07:10 Neprozraďte mě, pane Andresi.
00:07:13 Mluví s německým přízvukem: Já?
00:07:16 Jak vy špatně znáte Andrease. Já a zradit?
00:07:24 Pan Andreas je Němec, proto většinou mluví německy,
00:07:28 přesto se ale poctivě snaží být českým překladatelem.
00:07:32 To mu ale zabere chudákovi moc času.
00:07:34 Mluví německy:
00:07:37 Tady vidíte, že znám vaše povídačky. A zvláště jsem rád u Markytky.
00:07:46 Zvláště, když se rozpomene na svou smutnou lásku panu Margaretu.
00:07:54 Jestli jste kdy miloval.
00:07:57 Mluví s německým přízvukem: Tak mě láska zničila,
00:08:01 Tady nic, tady nic, tady taky nic. A tady všecko.
00:08:06 Já jsem nikdy nepoznal více lásky.
00:08:10 Ale přísahám, že vám dám, co láska vám dát nechce.
00:08:21 A budu-li vám moci posloužit u panny Markytky.
00:08:25 Ano, ano, u paní Markytky.
00:08:28 Že vás ten starý milovník chce vzít pod křídla?
00:08:34 No budiž, on bude vzdychat, to já neumím.
00:08:39 On je pan Andreas moudrý, já jen sprostý Kozelka.
00:08:42 Milý pane Kozelko, láska musí vyhledávat
00:08:45 všelijaké pomoci.
00:08:47 Mně se zdá, že se horšíte, že jsme se k vám jedinému neutekli.
00:08:51 Ale vy jste mi připověděl, že namluvíte otci...
00:08:55 Co bude v mé moci.
00:08:56 Představte paní tetince to neštěstí, kdybych se měla za jiného dostat.
00:09:01 Promluvím a představím.
00:09:07 Že na to budete pamatovat.
00:09:10 Tak ten starý plačtivec Andreas je při nich. Já budu proti nim.
00:09:16 Šaška frašky, trochu smíchu není k hříchu.
00:09:21 Tady je levice, tady pravice. Tady sedí upřímnost, tady poctivost.
00:09:31 Dvě osoby se vás ujmou, otce a tetu zajmou a nepřestanou,
00:09:36 dokud nebudete svoji.
00:09:40 A nyní samý zpěv a tanec.
00:09:42 Jeníka vítají mlynářští mládenci z daleké cesty,
00:09:46 švadlenky se vlídně mají k Lidunce.
00:09:49 Ve výjevu šestém dochází ke střetnutí paní Mastílkové a pana Kroutila.
00:09:55 Kde obě strany dokonce i zpěvem dokazují svou tvrdohlavost.
00:09:59 K velkému zármutku nešťastných mladých.
00:10:02 Výsledek střetnutí ― Mastílková x Kroutil je 1:1.
00:10:06 Takže milenci zase nevědí, co s nimi bude.
00:10:11 Zpívají:
00:10:13 Aj, hochu, hochu, vítej nám!
00:10:16 Aj, panno, panno, pojďte k nám!
00:10:20 Pod lub zahoď péče, dokud voda teče -
00:10:24 Meli, meli, měli, mel!
00:10:28 Čepce, nové krajky, Záhy budou vdavky -
00:10:31 Kup si, kup si, kup!
00:10:36 Kup si, kup si, kup!
00:10:48 Mluví německy: To je možnost.
00:10:51 Aby tě.
00:10:54 Jaký ďábel tě tady vytrousil?
00:10:57 Mluví s německým přízvukem:
00:11:00 Nestydíš se chodit na ulici s člověkem,
00:11:03 který nestojí ani na první štafli budovy?
00:11:08 Paní říká, že Jeník stojí na poslední příčce vzdělání.
00:11:12 Mluví německy.
00:11:14 Ne tak zprudka říkal.
00:11:17 Čechové, zasmolte jí hrdlo, skály se pukají.
00:11:21 Ta má ale češtinu. No co ty tady?
00:11:25 Je to na moje psaní odpověď?
00:11:28 Jen mu posviť.
00:11:29 Paní tetinko, hněv by vám uškodil.
00:11:31 Náhoda mě svedla s Jeníkem.
00:11:33 Nekažte si otče snídani. Vaše psaní mě sem přitáhlo.
00:11:37 Musel jsem se dozvědět pravdu.
00:11:38 Staráte se prý o moje štěstí.
00:11:43 Nechcete jistě, abych utrápil.
00:11:45 Nerozcházejte se s panem sousedem v hněvu.
00:11:47 Dopřejte mi hocha.
00:11:49 Podejte ruku paní sousedce. A dejte mi Lidunku.
00:11:54 Mluví s německým přízvukem: Stop. Ani slovo.
00:11:57 Pan Schustermáster...
00:12:00 Schustermaister znamená švec.
00:12:02 Paní Mastílková mluví velmi špatnou němčinou,
00:12:05 stejně jako mluví špatnou češtinou.
00:12:07 Ticho! Když mluvím já, bude ticho.
00:12:12 Pan Schustermáster moc dobře ví, kam až se jeho krev
00:12:16 smí opovážit.
00:12:18 No ne, ty Franto.
00:12:20 Nerad bych ale, aby se můj kluk dostal na nečeské okrajky.
00:12:25 Okrajky? I on infám člověče!
00:12:29 Ještě jednu takovou impertinenc a budeme se spolu jinak rozprávět.
00:12:34 Tady jsou 2 pěsti Frantíku.
00:12:45 Nechte toho, na ulici.
00:12:46 Mluví německy.
00:12:48 Pan Andreas vás oslovuje milostivá
00:12:51 a vy mu odpovídáte hubu drž.
00:12:53 Ty drž hubu.
00:12:56 Ty příštipkáři, kopytáři. Ošoupaná fidlovačko.
00:13:02 Mizero, Čecháčku.
00:13:06 Čecháčku?
00:13:08 Tak o kopytech si mluv, co chceš,
00:13:11 ale na poctivém Čechovi si hubu nepal ty cizích fleků
00:13:15 sešívaná kopertdeko.
00:13:17 Co seš ty? Ani ryba, ani rak.
00:13:19 Já jsem Čecháček a to je moje důstojenství.
00:13:23 Já ti dám Čecháčku.
00:13:25 Jen do ní, pane Kroutil, jen do ní.
00:13:28 Ať mi na toho kluka ani...
00:13:30 Jestli se mi o té holce zmíníš...
00:13:35 Pusťte mě do ní.
00:13:40 Mlč.
00:13:42 A kdybych měl poslední hrnec v domě,
00:13:45 se kterým bych si mohl připít na svatbě mého kluka...
00:13:53 Zpívají:
00:13:54 Pod lub zahoď péče - dokud voda teče -
00:13:57 Meli, meli, meli mel!
00:14:00 Meli, meli, meli, mel.
00:14:04 Držte huby.
00:14:05 Zpívají: Meli, meli, meli mel.
00:14:08 Meli, meli, meli mel.
00:14:12 O, jeho mizerie se mi dá Bůh dočkat ― o to není starosti ―
00:14:18 on mizerabl, undelikat člověče!
00:14:21 A svatby bude syn jeho někde na hnojišti.
00:14:24 Zpívají:
00:14:27 Mně se, mně se, mně se ― mně se všecko zdá.
00:14:30 Že paní teta namaštěno má ―
00:14:34 Mně se, mně se, mně se ― mně se všecko zdá.
00:14:40 Já mu ji nedám.
00:14:42 Vaz mu přelomím.
00:14:44 Zlomil si ho sám.
00:14:45 Jí ho nalomím.
00:14:47 Mně se, mně se, mně se ― mně se všecko zdá.
00:14:51 Že se žádný nepodá.
00:14:55 Ani si to sobě rodičové moji nemyslete,
00:15:02 abych já si vzala, co se mi nelíbí, co vy chcete.
00:15:10 Táhni mi domů, rychle do domu. Sic tě poženu.
00:15:15 Hajdy mi domů, rychle do domu. Sic tě poženu.
00:15:20 Ať si prosí, naříká, Však se ztratí, utíká -
00:15:27 Utíkej, Káčo, utíkej, Honí tě kocour...
00:15:34 Mně se, mně se všechno zdá, že se žádný nepodá.
00:15:41 Mně se, mně se všechno zdá, že se žádný nepodá.
00:15:50 Není na světě, tolik těžkosti
00:15:56 byste zbavili holku milosti;
00:16:01 není a nebude, co svět světem bude,
00:16:09 tolik těžkostí!
00:16:14 Není a nebude,
00:16:18 co svět světem bude, tolik těžkostí.
00:16:26 Táhni mi domů, rychle do domu. Sic tě poženu.
00:16:30 Hajdy mi domů, rychle do domu. Sic tě poženu.
00:16:34 Nech si, nepros, neříkej,
00:16:36 však se ztratí, utíká.
00:16:38 Já se, já se, já se nepodám, Nóbl ženicha holce vyhledám -
00:16:45 Já se, já se, já se nepodám, raději mu ji nedám.
00:16:53 Darmo se čeká -
00:16:54 Jen se opovaž!
00:16:56 Touží a heká.
00:16:58 Za jinou se plaš.
00:17:00 Já se, já se, já se nepodám, Radš ho kluka rozsekám.
00:17:19 Tak nevím, nevím. Mastílková s Kroutilem, nevím.
00:17:26 Ono se říká: co se škádlívá, to se rádo má.
00:17:31 Ale vy se teď dozvíte mnoho věcí.
00:17:34 Např. zamilovaný Andreas zpívá píseň,
00:17:38 která podezírá lásku z neustálého trápení.
00:17:41 Jeho slova potvrzuje zamilovaná paní Markyta,
00:17:44 nebo-li Margarite, která se ocitne,
00:17:47 než bys řekl švec, v náručí podvodníka Dudka.
00:17:52 A v srdci nedobytné panny se rozhoří plamen lásky.
00:18:00 Pane Andreasi, prosím račte.
00:18:05 Zpívá:
00:18:08 Slyšte junci, nekoukejte po holkách.
00:18:12 Jsou to mamy s klamy, netlučte se pospolu.
00:18:18 Až tu pravou uhlídáte, oči, hubu zotvíráte. Ach, ach, ach.
00:18:38 Znáte lásku, ta vás lapne do sklopce, nepožene poblázněné
00:18:45 za děvečkou do kopce.
00:18:49 Až k ní ale dospěcháte, leknutím se zakoktáte. E, e, e...
00:19:09 Holka šelma, trefný sokol, žravý drak.
00:19:13 Proč ta moje od závoje, upejpavě klopí zrak.
00:19:19 Nevím pane, co to máte, snad mi přece pokoj dáte.
00:19:25 I, i, i...
00:19:38 Půjdeš do ní, hochu srdce usedá, holka ale v jeho žale úšklebně
00:19:45 nám pohledá.
00:19:48 Jak i s holkou točit zlaté, darmo se jí ostýcháte. O, o, o...
00:20:12 Ale lásko, tys mě zmátla, po tě toužím, ducha soužím,
00:20:18 tys mi dala výlupek.
00:20:21 Kde jste, kdo ty slzy máte, však vy se mnou zavoláte.
00:20:28 O, o, o...
00:20:42 Jak jen trefit její srdce?
00:20:46 25 let tě mám rád.
00:20:54 Kde jsou ty časy, když jsem pro tebe
00:20:56 chudobičky trhal.
00:21:02 Francouzsky:
00:21:03 Dobrý den, madam. Jak se máte, moje krasavice?
00:21:07 Je mi radostí, že se pan baron poptává, kterak se vynacházím.
00:21:14 Ó, můj drahý pan Andreas.
00:21:19 Hrom vám sedí na čele.
00:21:26 A on šťastný vás mít. Já mít tu vůli.
00:21:31 Držel jsem vás za ruku ve snu.
00:21:38 Tisíc holek, družičky, zlaté vlasy, nad hlavou oči
00:21:46 a já koukat jen na vás.
00:21:49 Nic než vás, jenom vás. A vaše srdce fuč.
00:21:53 Moje srdce je volné a svou rukou mohu kdykoliv disponovat.
00:21:58 Zkrátka jak jste viděli, panna podlehne svodům
00:22:02 po řadě lichotek toho barona Prášila.
00:22:06 A Andreas, však vidíte, jak vyvádí.
00:22:11 Až se to na mužského ani nehodí.
00:22:14 Ačkoliv to se ví, člověk se v lásce nikdy nevyzná.
00:22:19 Haló, pane Andreasi, přestaňte, musíme se pohnout z místa.
00:22:30 Pane Andreasi, posílá nás k vám paní maminka.
00:22:35 Tedy paní Máselnice.
00:22:37 Mluví s německým přízvukem:
00:22:39 Paní maminka, Máselnice.
00:22:41 Die knödige Frau, milostivá paní du wezel.
00:22:45 Ty Honzo, cos to vezl?
00:22:47 Co to říkáš, knödige Frau říkej.
00:22:50 Já žádné knédky nevézl. To budou nějaké německé pletky.
00:22:53 No právě.
00:22:55 Jemnostpaní říkala, abyste nám trochu němčiny do hlavy nalil.
00:22:59 Ano, ano.
00:23:00 A ještě říkala, abyste nám ukázal,
00:23:02 jak se máme kolem Máselnice otáčet.
00:23:05 Já bych vás prosil, abyste nás neučil to,
00:23:07 co už známe, když se v kole otáčíme.
00:23:09 Ty jdi pryč.
00:23:11 Já mám v srdci ránu a mám učit takové 2 kluky.
00:23:17 Když něco dostaneš od milostivé paní, co řekneš?
00:23:23 To já nevím, pantáto.
00:23:25 Mluví německým přízvukem:
00:23:27 Ty řekneš küst die Hand.
00:23:29 To je ruka Hand a küssen je políbit.
00:23:35 Udělejte oba jako já. küst die Hand.
00:23:40 Küst die hnát.
00:23:43 Hand. Nein, die Hand.
00:23:51 I ty osude.
00:23:53 Učitel plave ve smrtelném potu a vy se smějete.
00:23:58 Pryč, ať už vás nevidím. Špatní žáci.
00:24:03 Pane Andreasi, já bych moc rád.
00:24:08 Mně se zalíbila ta malá Němka z kuchyně.
00:24:11 Rád bych jí něco pošeptal.
00:24:14 I tebe už popadla láska za límec?
00:24:18 Věř mi. Nic není horší, raději se nenarodit.
00:24:29 Trpělivosti, tvé jméno je Jammerhweil.
00:24:35 Ticho!
00:24:36 Kdo to má pořád poslouchat?
00:24:39 Tak já mám zase novou intriku.
00:24:40 Neříkejte.
00:24:41 Už se na to těším, jak holka na pomlázku.
00:24:44 Já si užiju legrace.
00:24:45 No prosím, ale pozor! Objevují se další figury,
00:24:49 které jsem ještě nepředstavil, protože náleží
00:24:52 do nóbl společnosti paní Mastílkové.
00:24:55 Tak tady je paní Klimkáčková.
00:24:58 Co račte?
00:25:00 Nic, nic prosím. Já jsem vás chtěl jen popsat.
00:25:04 Prosím, podívejte z profilu. Vidíme postavu a figuru plnou.
00:25:10 Za to hlava je bohužel úplně prázdná,
00:25:13 takže pro ni není uplatnění ani v komedii.
00:25:15 Ano, ano, bohužel.
00:25:16 Tak to s ní vypadá.
00:25:18 Ale ona o tom neví a pečlivě střeží pana Huvínka.
00:25:22 To je on.
00:25:24 Muž, který je středem pozornosti dámy, kterou jsme viděli.
00:25:29 Je velkouzenář. Nepřetržitě se láduje.
00:25:33 Dodává mu to pocitu chlapáka a fešáka.
00:25:39 Pane Huvínek, kolik pěkně prosím vážíte?
00:25:44 Jako já?
00:25:46 To nevím.
00:25:48 Tak akorát.
00:25:50 Čtverák.
00:25:51 Další prosím.
00:25:53 Á, pan Litera, pěkně vás vítám.
00:25:57 Pan hvězdolesk, jestli se nemýlím.
00:25:59 Jsem velmi slavný. Jsem také kritikus.
00:26:05 Ó, jak krásné je verše psáti.
00:26:10 Viděl jste už novou naši tanečnici?
00:26:13 Někdo pozpěvuje.
00:26:15 Co soudíte o mramoru bílém a o růžovém.
00:26:20 Jsem životem zavázán za setkání s vámi.
00:26:26 Ó, milujete hvězdy.
00:26:34 Jsem operní zpěvačka Cibulčiny.
00:26:37 Jsem světově proslulá a takto pečlivě procvičuji
00:26:41 sobě den co den, večer co večer svůj soprán.
00:26:45 Pozpěvuje.
00:26:57 Tak toto je salón paní Mastílkové.
00:27:01 Společnost jsme už viděli, teď se všichni schází tady.
00:27:12 Tak to bylo, je a bude.
00:27:14 Když se najdou zbohatlíci, později snobové.
00:27:18 Baví se o ničem, uvažují o ničem,
00:27:20 takže my nemáme ani co poslouchat
00:27:23 o jakém nic se parta baví.
00:27:30 A i kdybychom chtěli, stejně bychom nerozuměli
00:27:34 té částečné češtině, která tehdy byla jazykem
00:27:39 nejchudších a opovrhovaných lidí.
00:27:47 Zde s těmito lidmi si může každý dělat, co chce.
00:27:51 Oni vidí každý jen sám sebe.
00:27:56 No podívejte. Ničeho si nevšimnou.
00:28:03 Snad jediný slušný člověk mezi nimi je intrikánský Kozelka.
00:28:09 Má rád aspoň legraci.
00:28:11 Pozval sem Jeníka, protože ví, že ho Mastílková vyhodí.
00:28:23 Nemluvte mi do děje, ano?
00:28:25 Já jsem přísný, ale hodný intrikán.
00:28:34 Nehněvejte se paní Mastílková, že bez pozvání vašeho
00:28:37 jsem se opovážil.
00:28:39 Ale pan Kozelka mi za to stál, že se již utišila vaše nevrlost.
00:28:43 To vám bulíka na nos pověsil.
00:28:46 Buď jak buď.
00:28:48 Hodlal jsem se ucházeti o vaši přízeň a Lidunčinu ruku.
00:28:52 Chcete si se mnou hrát na blázny?
00:28:55 Čí pak jste, milý krajánku?
00:28:59 Nic proti mému rodu a stavu paní.
00:29:02 Nečiňte pro bůh, abych zapomněl, že jste Lidunčina teta.
00:29:06 Co máte proti mně?
00:29:07 Nejste mého nepřítele syn?
00:29:09 A kromě toho tady sedí ženich slečny Lidunky.
00:29:16 Ta loutka tady?
00:29:18 Nešpiňte si hlas ještě výš, Jeníčku.
00:29:23 Otevíráte oči, není to pravda?
00:29:26 Tady se nic nesmolí, žádný Schustermáster.
00:29:30 Smích.
00:29:32 Oni mouka nepřesýpá.
00:29:36 Krajánku.
00:29:43 Pak mi žádná naděje nezbývá, když musí být
00:29:46 toto módní tintidlo tvůj ženich.
00:29:51 Jak jsem se mohl domýšlet, že by mě v tomto domě přijali.
00:29:54 Vzpamatuj se Jeníku.
00:29:56 Jsem, to u pražské Máselnice? V domě pouhé měšťanky?
00:30:04 Paní tetinko, nenechte ho tak odejít.
00:30:06 Nepřemlouvej se, je to marné.
00:30:09 Hledejte si ženicha mezi knížaty.
00:30:11 Já vás obtěžovati nebudu, dokud sama neuznáte.
00:30:15 Sbohem Lidunko.
00:30:19 A teď poznáte pana Živelese, toho lichvářského chasníka
00:30:23 a jeho dědičky.
00:30:25 A ten Živeles honí pana Dudka přímo na veřejném místě.
00:30:29 V módní společnosti. Ano, přímo na Korze.
00:30:32 Po tomto výjevu si Dudek ochočí pannu Margaretu,
00:30:36 hloupou husičku a to tak chytře a šikovně,
00:30:40 že dá její zlato do zástavy Živelesovi.
00:30:43 Je to zkrátka kost.
00:30:45 Děti, ještě ne. Ještě jsem nedomluvil.
00:30:59 Zpívají.
00:31:34 No, no no.
00:31:36 Co vy mě zastavovat na veřejném místě.
00:31:39 To si budu vyprosit.
00:31:41 Tak proč není pan Jean k mání doma?
00:31:43 100x jsem za vámi běžel a nic.
00:31:46 Dokud měl pan Jean co zastavit, byl doma k zastavení. Pan Jean.
00:31:51 Francouzsky: Jsem baron Düdek.
00:31:54 Váš otec říkal Václav Dudek.
00:31:58 Měj rozum, Mojžíš vzal ho do hrsti.
00:32:01 Vy raději vezměte peníze do ruky a dejte je do mé ruky.
00:32:03 Zítra ke mně pošli...
00:32:05 Pošli? Já poslal sám sebe a nic.
00:32:09 Drž hubu a buď spokojen, co zatím do zástavy dostaneš.
00:32:14 Mluví s francouzským přízvukem:
00:32:16 Ó má hvězda. Já být rád, že vás potkat.
00:32:32 Srdce mé říkat, že je to ta pravá láska.
00:32:36 To pan baron jistě jen tak z rozmaru.
00:32:39 Mluví s francouzským přízvukem: Co vy říkat.
00:32:44 Já přísahám vám, při vaší úchvatné kráse,
00:32:48 že zrovna chtěl jsem vyhledat vás.
00:32:52 Můj dobrý přítel. On mně gratulovat k svatbě.
00:33:05 Já a ty. Navždycky.
00:33:09 To je krutý žert, barone.
00:33:11 Ne, ne, ne.
00:33:12 Moje mladé srdce.
00:33:14 Není to panna Margareta, ta stará rohožka od Mastílků?
00:33:18 Já plachá, nezkušená panna. Vy mě chcete překvapit. A jak?
00:33:22 Nemáte nějaké peníze?
00:33:25 Proč když se mluví o srdci a jeho sladkém chvění?
00:33:29 Moje srdce láskou skáče.
00:33:33 Dovolte mi, ať se pochlubím před celým světem se svým...
00:33:39 To je ale komedie.
00:33:42 Moc veselá komedie.
00:33:44 A ty za to nemusíš platit 25 krejcarů.
00:33:51 Na důkaz naší velké lásky, dáme vaše náramky mému příteli.
00:33:57 On je zlatník. On tam bude vyrývat naše jména.
00:34:04 Jak pan baron ráčí poroučet. Provedu práci z čisté lásky.
00:34:09 Kdybyste potřebovali něco speciálního na svatbě,
00:34:15 já stará poctivá Živeles vám posloužím.
00:34:23 Moment, moje dona Bella.
00:34:27 Jsme stále ještě na Korze.
00:34:29 Pan Kroutil vyhubuje Jeníkovi, ale vrcholem všeho zůstává
00:34:34 opět vítězící láska.
00:34:36 Tentokrát v podobě pana Andrease, který když se dozví
00:34:40 o líbánkách Margarety s Dudkem a dozví se to
00:34:43 od nic netušícího Živelese, zradí slib Lidunce i Jeníkovi
00:34:49 a chce Dudka podstrčit Lidunce, aby sám měl volnou ruku
00:34:53 pro svou lásku.
00:34:54 Tak prosím.
00:34:56 Pan Kroutil potká Jeníka a tím začínáme další část.
00:35:01 Ty chodíš sem, do Bubenče? Na německé procházky?
00:35:05 Ty z české krve krev.
00:35:08 Ani kouska české písničky tu není slyšet a k tomu Mastílková
00:35:12 a ti drtinami vycpaní lidi. Proč nejdeš k nám?
00:35:16 No ale přece jen se tady najde.
00:35:18 Mastílková, Mastílková. Nech tu její slavnou Lidku.
00:35:23 Nerad bych se tady s Mastílkovou sešel.
00:35:26 Pantáto, pojďme raději dál.
00:35:28 Bojíš se Frantíku?
00:35:29 Tak teď jim ukážeme, že my před nimi utíkat nebudeme.
00:35:33 My ne! My jsme Čechové a jsme tady doma.
00:35:39 Kdyby tě někdo zahlídl, zahvízdej.
00:35:41 Jsem vám rád k službám, slečinko.
00:35:44 Küss die hnát.
00:35:45 Dostaneš večer o sklenici piva víc, Jiříčku.
00:35:49 Copak si myslíte, že mi jde o sklenici piva?
00:35:56 Jeníku, jak se po tom všem máš?
00:35:59 Teď dobře, jinak bych si zoufal. Mám jít zase z Prahy.
00:36:03 Ne, to ne, nechoď Jeníku.
00:36:05 Vyčkej času, snad nám přijde na pomoc náhoda.
00:36:08 A přijdeš zítra na Fidlovačku do Nuslí?
00:36:11 Musím, kvůli otci. Nejraději bych zůstal doma.
00:36:14 Teta se tam taky strojí.
00:36:15 Aby se mi vysmívala.
00:36:16 Vždyť ji znáš.
00:36:18 Co tvůj pan Baron?
00:36:19 Můj ne, tetin. Sbohem Jeníku, už musím jít.
00:36:23 Pamatuj na mne, lásko má.
00:36:26 Rádo vstávajíc, duše má.
00:36:29 Mluví s německým přízvukem: Ještě 1x ty tygře žíznivý.
00:36:38 Nedělej vtipy, co jsem viděl, to jsem viděl.
00:36:43 Tuhle stála tvoje Margareta a tuhle pan baron. A ona mu...
00:36:49 -Co?
00:36:50 No padla mu kolem krku.
00:36:53 Mlč.
00:36:58 -To bylo od vás ukrutné.
00:37:00 Co bylo ukrutné?
00:37:01 Já chci povídat jednu veselou komedii
00:37:05 o jenom dobrém známým a vy na mě ukrutný.
00:37:07 Co byste chtěl, celé nebe jste panu Andreasovi pokazil.
00:37:12 Nebe nemá ani mráčku.
00:37:14 Vy jeden ptáčku.
00:37:15 Panna Markytka je už 25 let nevěstou pana Andrease.
00:37:23 To bylo hloupé.
00:37:26 Pane Andreasi, nevěšte hlavu.
00:37:31 Třeba jsem dobře nekoukal a jestli jsem dobře koukal,
00:37:35 tak vás Margaret není hodná.
00:37:38 Víte, co bych dělal na vašem místě?
00:37:40 Zpíval bych si. La la la...
00:37:49 Ale ne, pane Andreasi, to vy nesmíte.
00:37:52 Vy nemůžete pořád plakat.
00:37:54 Mluví s německým přízvukem:
00:37:57 Tohle má být ovoce stromu mé věrné lásky?
00:38:02 Ovoce samý červ.
00:38:05 25 let.
00:38:10 Nechte mě najít útěchu na vašem srdci.
00:38:13 Ale pane Andtreasi, tak se vyplačte.
00:38:17 Moje srdce snese úplnou záplavu.
00:38:20 Mluví s německým přízvukem: Ale ne, Živelec má pravdu.
00:38:24 Já už se nebudu trápit, já si budu zpívat. La la la...
00:38:29 Ať se utrápí ona výčitkami svědomí.
00:38:32 Bratře Kozelko, chceš mi pomoci?
00:38:37 Kdyby nešlo o krk.
00:38:39 Mluví s německým přízvukem: Co je mi do krku, já si ho uříznu,
00:38:42 když jsem ji ztratil.
00:38:44 Ale teď se musíme starat, aby si Liduška vzala barona.
00:38:50 Což jsi ji neslíbil Jeníkovi?
00:38:52 Mluví s německým přízvukem: Košile je blíže než kabát.
00:38:56 Jestliže si Liduška vezme barona, to zvíře falešné,
00:38:59 tak Margareta odejde s prázdnou, hanebnice. A já vyhraju.
00:39:06 No prosím a potom nemám být intrikán. Už zase intrikuji.
00:39:10 Tenhle starý vyšeptalý amant bude proti Jeníkovi
00:39:14 a já zase budu pro Jeníka a tím dřív mu k ženě pomůžu.
00:39:18 Není to veselé? Já bych se smál, až bych plakal.
00:39:23 Příteli Kozelko!
00:39:25 Tak jak tedy, ujednáno? Máte tu věc zváženou?
00:39:31 Jsem váš. Tělem i duší.
00:39:33 Mluví s německým přízvukem: Můj věrný příteli, pojď na mou hruď.
00:39:38 Zpívá: Podáš mi ruku k pomoci?
00:39:42 Podám ti obě k pomoci.
00:39:47 Podáš mi léku v nemoci?
00:39:51 Podám, doktora v nemoci.
00:39:55 Podej mi ruku.
00:39:57 Tady ji máš.
00:40:00 A stiskni ji pořádně.
00:40:01 To uhlídáš.
00:40:03 Zpívají společně: Uhlídám to, uhlídám to, uhlídám.
00:40:13 Věrnost naše.
00:40:21 Lásky náš je slib.
00:40:26 Teď se pevně spoléháme a víru máme.
00:40:35 Teď se pevně spoléháme a víru máme.
00:40:42 Víru máme.
00:40:57 Zpívá s německým přízvukem: Nemyslíme falše, že si budu stýskat.
00:41:05 I když se to ve mně mele, já chci zpátky své získat.
00:41:14 Ho, ho, ho...
-Hi, hi, hi...
00:41:31 Hej hopsa, hej hopsa. My si spolu zazpíváme
00:41:41 a lásce klid nedáme. Tobě lásko klid nedáme.
00:41:49 Spolu věčně vítr máme. Spolu vítr, vítr máme.
00:41:57 Tobě lásko klid nedáme, spolu vítr máme.
00:42:13 Všimli jste si, jak je směšné, někdy dokonce i vtipné,
00:42:17 když cizinec mluví naší mateřštinou?
00:42:20 Když třeba jen řekne: "já jsem nebýt doma“.
00:42:23 Tak tomu se smějí lidé v různých zemích
00:42:27 a dokonce i v různých staletích.
00:42:30 Ano, jako ve století minulém, třeba u Josefa Kajetána Tyla.
00:42:36 Ovšem smích patří jen cizincům.
00:42:40 Když si ale někdo tímto způsobem na něco hraje, aby něco získal,
00:42:45 nebo aby se měl lépe, tak to se neodpouští.
00:42:48 Ani tehdy, ani dnes. Ale prosím, pokračujme.
00:42:56 Zpívají.
00:43:02 Veselost.
00:43:04 Radost.
00:43:05 Sláva.
00:43:08 Mluví s německým přízvukem: Já mám tu krásnou veselost na sobě.
00:43:15 Láska, co je to láska? To je špatná nájemnice.
00:43:22 Místo činže, domácímu barák rozbourá.
00:43:26 Moje láska se přestěhovala z přízemí do horních pokojů.
00:43:34 Ženské prokleté. Mladá paní Margareta.
00:43:42 Tou falešnicí si nebudu už nikdy jistý.
00:43:50 Já budu poletovat jako motýlek.
00:43:58 A tam je ženská sukně. Hned na ní vytáhnu své křídla.
00:44:05 Ó sladká, sladká lásko.
00:44:09 Mé srdce tušilo, že okouzlí někoho jiného,
00:44:12 než toho ufňukaného Andrease.
00:44:14 Tam stojí ten, kterého za mnou přivedla láska.
00:44:18 Mluví s německým přízvukem: Co to povídá, co to je?
00:44:24 Že bys snad měla nějaký úmysl?
00:44:27 Jak oparný je ten sladký baronek. Musím mu povědět smluvené heslo.
00:44:32 Mona mi.
00:44:35 Mluví s německým přízvukem: Já přijít o rozum.
00:44:38 Vue vu.
00:44:45 Jsi to ty miláčku?
00:44:48 Ta je zapálená.
00:44:51 Roztáhni své křídla Andreasi. Teď, anebo nikdy.
00:44:56 Ano, jsem to já. Moje milovaná.
00:45:03 Zpívá s německým přízvukem: Moje 20letá, moje nejmilejší.
00:45:16 Tys mého žití přítel a chtíč.
00:45:30 Pro tebe, můj 20letý, tys můj z nejmilejších.
00:45:53 Zpívají společně: Třesu se, neboť mám strach,
00:45:56 nebo je to skutečné.
00:45:57 Sladké dění, srdce mění. Je to blaženost, blaženost.
00:46:09 Sladké blaho. Je to vážně dál.
00:46:30 Mně prudce bijí tepy mé a srdce buší.
00:46:35 Láska, láska.
00:46:38 Ať o ní vždy víme, ať je láska vždycky s námi.
00:46:47 Věčné.
00:46:49 Láska.
00:46:51 Čí polibek je víc než sladčí než tvůj.
00:47:00 Můžeš mít a měj se k světu.
00:47:04 Ha, co vidím, zrada.
00:47:08 To není zdání, čí mámení snad.
00:47:11 Těžké je lhaní a ještě se smát. Ženichu vážený, to jsou věci pane.
00:47:18 Mlčte Margaret, sic se něco stane.
00:47:20 Zpívají společně: Jak? Co?
00:47:23 Co?
00:47:26 Láská má tě často svádí, ostuda, ostuda, že rozejdu se s vámi.
00:47:32 To rána je.
00:47:33 Pryč naděje.
00:47:44 Ať za mě věru pyká, s ním už nikoho nesvede. Ne, ne, ne.
00:48:09 Pomoc, prosím vás, spaste mně, před tím opilcem.
00:48:14 Řekněte, že jste můj bratr.
00:48:17 Pojď sem, ty moje kytičko turecká.
00:48:21 Pomoc!
00:48:22 Kde jste kdo? Pomoc!
00:48:24 Dej mi hubičku.
00:48:27 Ty jsi blázen.
00:48:29 Stůj, stůj a neškubej sebou, nebo tě rozškubám,
00:48:32 že tě ani čert nepozná.
00:48:34 Ale, ale, kdopak se to tady pere, koho to kozel bere?
00:48:38 Pomozte pane Kozelka, vysvoboďte mě z těch pekelných pazourů.
00:48:42 Mlč ty Turkyně.
00:48:43 Já nejsem žádná ženská.
00:48:45 Ty jsi Turkyně v kalhotách. Hubičku.
00:48:47 Nic. Držet hubu.
00:48:49 A proč byste mu jí panenko nedala, když je to vás amant?
00:48:53 Co je to za randál?
00:48:56 Paní, buďte můj anděl strážný.
00:48:58 Podívejte se na mě, jsem já nějaká ženská?
00:49:01 Ochlasta jsi.
00:49:03 Děkuji. Celý svět už ví, že nejsem ženská.
00:49:09 Pane Kozelka, co se tady stalo?
00:49:11 To nestojí za řeč.
00:49:13 Nestojí za řeč? Zrada.
00:49:16 Pan baron vyznal Margaretě na ulici na Korze lásku
00:49:22 a ta hanebnice to přijala. Já a ona 25 let.
00:49:27 To jste tak opilí?
00:49:29 Copak nevíte, že se pan baron dvoří naši Lidi?
00:49:35 Mluví s německým přízvukem: Milostivá paní, věřte mi.
00:49:38 Já jsem je přistihl na Korze, na ulici. Oni tam byli na rande.
00:49:43 To jsou mi věci.
00:49:45 Kdybych to jisto jistě věděla.
00:49:47 Tak na to vám dám ruku.
00:49:49 Věřte mi, ten váš baron, to je pěkný pták.
00:49:53 Dělejte, ať si slečnu Lidi už vezme hned.
00:49:59 Zpívá:
00:50:00 Bude vojna, bude. Zle to na ní půjde. A je-li ten harant Margaretin amant,
00:50:13 naříkat si bude.
00:50:18 Zpívají společně: Jeli ten panáček, Margaretin miláček,
00:50:22 naříkat si bude.
00:50:31 Zpívá s německým přízvukem: Vyrostla mi bílá růže, já ji...
00:50:37 Trhat nebudu.
00:50:40 Trhejte si, nebo netrhejte.
00:50:42 Ale tuhle pivoňku si pan baron neutrhne.
00:50:46 Na to já dám krk.
00:50:49 Zpívá:
00:50:50 Já před ním zavřu dveře, zavřu dveře, že za ní nepoleze, nepoleze.
00:50:55 Ať je baron, nebo ne, pomsta má ho nemine.
00:50:59 Zpívají společně:
00:51:00 Ať je baron, nebo ne, pomsta má ho nemine.
00:51:07 Počkej Johanes, však ty dostaneš.
00:51:11 Zla starého dostane.
00:51:13 Snad si nemyslíte, že si stará Mastílková
00:51:16 nechá jen tak doběhnout. To se teda mýlíte.
00:51:20 Zpívá:
00:51:21 I kdyby měl pan Johanes tisíce, tisíce.
00:51:26 A má holka prošlapané střevíce, střevíce.
00:51:31 Po čem práhne, nedosáhne. Za ní ho to podvodníka marně táhne.
00:51:46 Provdáte slečinku?
-Provdám.
00:51:49 Dáte jí Jeníka.
-Nedám.
00:51:53 Pojďte domů, pojďte holky, nechte venku, nechte zvonky.
00:51:57 Jděte domů, jděte páni, už je dávno po klekání.
00:52:01 Pojďte domů, noc se blíží, ať vás matka nezaklíží.
00:52:08 Pojďte domů, pojďte holky, nechte venku, nechte zvonky.
00:52:13 Pojďte domů, pojďte páni, už je dávno po klekání.
00:52:17 Pojďte domů, noc se blíží, ať vás matka nezaklíží.
00:52:21 Pojďte domů, noc se blíží, ať vás matka nezaklíží.
00:52:26 Pojďte domů, noc se blíží, ať nás matka nezaklíží.
00:52:35 Pokusil jsem se také vstoupit do Fidlovačky jako překladatel.
00:52:41 Jako pomocník.
00:52:42 Prostě jako taková děvečka pro všechno.
00:52:45 Ale teď chvíli nebudu rušit veselost.
00:52:48 Také vám neprozradím už ani slovo, kdo se s kým vezme.
00:52:52 Ne, ne. Už ani slovo. Já jdu taky na Fidlovačku.
00:52:58 Tak prosím a do kola, do kola.
00:53:14 Zpívají:
00:53:15 Fidlo, Fidlo, Fidlovačka, povídačka, taky pračka.
00:53:19 Naše veselost, zdarma všeho dost.
00:53:23 Fidlo, Fidlo, Fidlovačka, povídačka, taky pračka.
00:53:28 Naše veselost, zdarma všeho dost.
00:53:32 Fidlo, Fidlo, Fidlovačka, povídačka, taky pračka.
00:53:37 Naše veselost, zdarma všeho dost.
00:53:41 Fidlo, Fidlo, Fidlovačka, povídačka, taky pračka.
00:53:46 Naše veselost, zdarma všeho dost.
00:53:50 Naše veselost, zdarma všeho dost.
00:54:03 Čechové, děvčata. Frantíku, přines sem náš praporec.
00:54:12 Fidlovačka jede.
00:54:15 Opatrně, opatrně Frantíku. Tady ho postav. Tramtadadá.
00:54:25 Zpívá: Staří Pražané.
00:54:28 Zpívají společně: Staří Pražané.
00:54:30 Staří Pražané.
00:54:33 Staří Pražané.
00:54:36 Fidlovačku slavílali.
00:54:39 Slavílali.
00:54:40 Slavílali, s korbelesy nahýbaly.
00:54:44 Nahýbali.
00:54:45 Nahýbali statní Pražané.
00:54:50 Statní Pražané.
00:54:53 Staří Pražané.
00:54:57 Staří Pražané.
00:54:59 Staří Pražané.
00:55:02 Staří Pražané.
00:55:05 Vousy měli, kordy měli.
00:55:08 Kordy měli.
00:55:09 Kordy měli, nad ženami přísně bděli.
00:55:13 Přísně bděli.
00:55:15 Přísně bděli, chytří Pražané.
00:55:19 Chytří Pražané.
00:55:23 Staří Pražané.
00:55:26 Staří Pražané.
00:55:28 Staří Pražané.
00:55:31 Staří Pražané.
00:55:34 Český jazyk milovali.
00:55:36 Milovali.
00:55:38 Milovali, staré zvyky slavívali.
00:55:41 Slavívali, hodní Pražané.
00:55:47 Hodní Pražané.
00:55:50 Nová píseň, za krejcar, za dva.
00:55:53 Kdo dá tři, nepůjde k rychtáři. Je to ta nejnovější.
00:55:58 O tom Pražském švihákovi.
00:56:02 Tak sem s ní. Začni opero. Tramtadadá.
00:56:10 Jede panák, jede, pannu s sebou veze.
00:56:15 Jede panák, jede, pannu s sebou veze.
00:56:19 S botou jede, s botou roztrhanou.
00:56:24 Pannu veze, pannu, oškubanou.
00:56:28 Jede, jede, jede.
00:56:33 S botou jede, s botou roztrhanou.
00:56:37 Pannu veze, pannu, oškubanou.
00:56:42 Jede, jede, jede.
00:56:53 Ptá se panák Žida, zač je hadrů bída.
00:56:57 Ptá se panák Žida, zač je hadrů bída.
00:57:02 Že by prodal kabát, boty, vestu, aby našel s pannou k pivu cestu.
00:57:11 K pivu, pivu, pivu.
00:57:15 Že by prodal kabát, sukni, vestu, aby našel s pannou k pivu cestu.
00:57:24 K pivu, pivu, pivu.
00:57:35 To je láska, to je srdce tvé a moje.
00:57:40 To je láska, to je srdce tvé a moje.
00:57:45 Břicho prázdné a ty kapsy mělké. To je potěšení velké.
00:57:53 To je, to je, to je.
00:58:01 Pane Johanes, Liduška je taky na Fidlovačce.
00:58:04 To vím taky vy slavný proroku.
00:58:07 Jenomže je tady na moji přímluvu.
00:58:10 To já vám pannu tetu a kopretinku přivedl.
00:58:14 Abyste mě zase podvedl?
00:58:16 Tu je ruka, abych vám k ní konečně pomohl.
00:58:19 Já vám už nevěřím.
00:58:20 Chyťte ji, držte ji a dneska je holka vaše.
00:58:23 A můžete mi vynadat, jak chcete, jestli dneska slovo nedodržím.
00:58:50 Hraje na housle.
00:59:07 Zpívá:
00:59:08 Kde domov můj, kde domov můj.
00:59:16 Voda hučí po lučinách, bory šumí po skalinách.
00:59:30 V sadě skví se jara květ, zemský ráj to na pohled.
00:59:43 A to je ta krásná země, země Česká domov můj,
00:59:58 země česká, domov můj.
01:00:03 Hraje na housle.
01:00:19 Kde domov můj, kde domov můj, v kraji znáš-li Bohu milém,
01:00:34 duše útlé v těle čilém, mysl jasnou, vznik a zdar,
01:00:48 a tu sílu vzdoru zmar. To je Čechů slavné plémě,
01:01:03 mezi Čechy domov můj, mezi Čechy domov můj!
01:01:15 Hraje na housle.
01:01:28 Pojďte, pojďte. To byla krásná píseň.
01:01:32 Děkuji vám.
01:01:34 Já mnoho neumím, ale co dávám, dávám ze srdce.
01:01:45 Nic mi nepřísahejte, pane barone, tady se ukáže pravda
01:01:49 před pannou Margaretou.
01:01:51 Já přísahám, že to byla jen taková komedie.
01:01:55 Malá legrace.
01:01:56 Pane barone, já puknu vzteky.
01:01:59 Proboha, jenom to ne, Margareto.
01:02:02 Chyťte ho. Šlapu ti na paty, ty jedna...
01:02:09 ses zbláznil?
01:02:11 Ona je bláznivá.
01:02:13 Mluví s německým přízvukem: Ty z toho budeš bláznivý.
01:02:16 Milostivá paní, vy přece dobře znáte mě Andrease.
01:02:20 25 let jsem miloval Margaretu a teď jsem ji ztratil kvůli němu.
01:02:27 To jsou pěkné věci.
01:02:29 Poděkuj se panu ženichovi, slečno nevěsto.
01:02:32 Madam, vy mi nerozumíte.
01:02:34 Ale rozumíme, ty šelmo.
01:02:36 Vy ho znáte, pane mistře?
01:02:38 Zrovna tak jako tuhle slavnou Češku.
01:02:42 Vy se nestydíte, ty stará vrbo, otáčet se kolem mladého javoru.
01:02:46 Vy jste nevěděla, že je to ženich slečny Lídy, co?
01:02:50 Může člověk madam, za tajemství přírody?
01:02:53 Slíbil jste něco mé hospodyni slečně Margaretě?
01:02:58 Myslel jste si, že nás všechny budete tahat za nos?
01:03:02 To se teda mýlíte. Já vás budu žalovat.
01:03:07 Dneska ráno byl u mě můj služebník, aby vrátil peníze
01:03:10 a pan Jean ho shodil ze schodů. Tady je zatykač.
01:03:14 Tihle pánové vás doprovodí do Prahy.
01:03:17 To není váš přítel, ten včerejší zlatník?
01:03:18 Já musel zlatit barona Jeana moc často.
01:03:21 Pan baron je vám dlužen?
01:03:22 Pan baron? Ne, pan Dudek je mi dlužen.
01:03:25 1 500 krejcarů.
01:03:28 Moje šperky, moje náramky, moje peněženka.
01:03:33 Tak, ani baron to není. A to se opovážil chodit do mého domu.
01:03:42 Na shledanou, mé drahé slečny a nic si z toho nedělejte.
01:03:46 A to byl tvůj ženich.
01:03:48 Pojďme, tetinko domů.
01:03:53 Tak co, už bude brzy svatba s panem baronem?
01:03:57 To záleží...
01:03:59 Jen na čem?
01:04:00 Na vás, pane Andreasi.
01:04:02 Na mě? Kočko jedna falešná. Srdce moje.
01:04:08 Co myslíte, nejmilejší pane Andreasi?
01:04:11 Dneska je Fidlovačka, veselý den. Já chci objímat celý svět.
01:04:16 A já snad celému světu nepatřím? Proč mlčíte můj milovaný Andreasi?
01:04:21 Bylo to jen mladistvé poblouznění. Odpusťte mi.
01:04:28 A myslíte, že bude ještě hodně mladistvých poblouznění?
01:04:33 Aby taky bylo něco zpět z toho našeho poblouznění.
01:04:38 Tobě navždy, srdce mé. Andrýsku. Ty neslyšíš už hlas lásky?
01:04:46 Vůbec nic neslyším.
01:04:48 Já se tolik ponížila. Tak si jděte.
01:04:53 Však vy se vrátíte a budete prosit. Ale pak už nebude řeč se mnou.
01:04:58 Paní Margareto! Tak na mě počkej, stará.
01:05:05 Já ti dám, Kozelko milion. Nebo ti dám 2 miliony, chceš?
01:05:11 Dej to raději synovi, Čechovi. A k tomu ženu. Hezkou a bohatou.
01:05:16 Ať si ji vezme, Frantíku.
01:05:19 Já bych mu dal panství, já bych mu dal 2 panství.
01:05:24 2 piva, hospodo.
01:05:27 A teta už řekla své ano. Je hodná.
01:05:30 Neříkej. Tak já si zase vezmu tu tetu.
01:05:36 Já si vezmu třeba 2 tety. To množství je psovství.
01:05:42 Milý pane otče, pan Kozelka mi povídal, že...
01:05:45 Že je tatík blázen.
01:05:49 A kdopak je tohle?
01:05:51 Vaše dcera, jestli jí tu milost prokážete.
01:05:54 -Svým výdělkem za to ručím.
01:05:57 Tak tu ti vedu Češku, Kroutile.
01:06:00 Frantíku, to je ona.
01:06:03 Vaše sousedka.
01:06:06 A chcete-li udělat 2 lidi šťastnými, vašeho syna budu teta.
01:06:11 Milý otče, dejte nám požehnání.
01:06:13 Holce hocha dej a hoch ženu měj.
01:06:16 Tu je Fidlovačka, žádný hněv a žádná rvačka. Řekněte, ano?
01:06:23 Ano, ráda.
01:06:26 A svatby budou, tradá.
01:06:29 Mluví s německým přízvukem:
01:06:31 Dovoluji si oznámit, že za 3 neděle budu šťastným manželem
01:06:34 od věrné a milující ženy.
01:06:37 Všeho dobrého do třetice.
01:06:40 Žeňte se Čechové, ať jsou Češata.
01:06:44 Synové a dcery naší matky, dobré země české.
01:06:51 Zpívají:
01:06:52 Fidlovačka dodělala, teď jí hodně tleskejte.
01:06:54 Jestli se vám zalíbila, ještě trochu přidejte.
01:07:06 Fidlovačka dodělala, teď jí hodně tleskejte.
01:07:09 Jestli se vám zalíbila, ještě trochu přidejte.
01:07:41 Slyšeli jste, viděli jste.
01:07:45 Jsme u konce hry a na začátku rozloučení.
01:07:50 Děkujeme za vaši pozornost i za pochopení
01:07:54 vlastence Josefa Kajetána Tyla.
01:07:59 Skryté titulky: Lucie Valachovičová, Česká televize, 2009
Jeník a Liduška se milují, ale jejich lásce nepřeje ani Jeníkův otec – švec Kroutil, ani dívčina teta Mastílková. Nešťastnou láskou se trápí také pan Jammerweil, dlouholetý ctitel paní Margitky, která podléhá sladkým řečem hochštaplera Dudka.