Bojují v první linii neviditelné války. Britský seriál. ### Hrají: H. Norrisová, P. Firth, R. Armitage, M. Raisonová, H. Simon, R. Glenister, G. O’Reillyová, A. Bhati, A. Scarborough, P. Birchard, N. Walkerová, L. Tzortzis a další. Režie Alrick Riley
00:00:02 Viděli jste: Někdy musíte nepříteli
00:00:04 poslat vzkaz v jediný řeči, který rozumí: Krev za krev.
00:00:07 Spolehni se, Harry. Počítej se mnou.
00:00:11 Nemyslím na nic jinýho než na pomstu.
00:00:14 Musím si otevřeně promluvit s Viktorem Sarkisianem.
00:00:17 Harry, kráčíš přímo do rukou lidí, co usilují o tvé bezživotí.
00:00:21 -Strávil jsem 8 let v ruský cele, protože jsem nezradil svou vlast.
00:00:25 Harry by radši umřel, než by dopustil, aby se ti něco stalo.
00:00:29 Vaše vražedný komando se snaží zabít moje lidi.
00:00:32 Já jsem cennější úlovek. Máte ve mně dárek nejvyšším šéfům:
00:00:35 významný důstojník britské tajné služby.
00:00:38 Musím s Harrym mluvit. Harry? Mluvili jste s ním už někdo?
00:01:50 Měl byste jíst. Nic lepšího vám nenabídneme.
00:01:54 Co se mnou hodláte udělat? No, přece vás prodám, co jinýho.
00:02:00 Měl byste být pyšný na svou cenu.
00:02:03 Některý lidi se mě ale budou snažit najít.
00:02:08 Nemalujte si to na růžovo. Vaši lidi nemají nejmenší tušení,
00:02:11 kde jste.
00:02:29 Půjdu se zatím trochu projít do zahrady,
00:02:31 abych užil svou novou nezávislost na Moskvě a bohatství,
00:02:37 které mně a mým lidem přinášíte.
00:03:10 Zdravím, kamaráde, Dlouho jsme se neviděli.
00:03:14 Doufám, že vám neubližovali. Pane Sarkisiane?
00:03:20 Vidíte, že mě našli. Co je?
00:03:24 Myslí, že jste ho přišli vysvobodit.
00:03:27 -Jo, myslí. To je fakt.
-Jste blázen, Harry.
00:03:31 Tohle je ten člověk, co mi za vás nabídl takovej balík.
00:03:35 Ale teď nechce platit.
-I to je fakt.
00:03:40 VÝSTŘEL S TLUMIČEM
00:03:43 Uřízněte mu prsteník a pošlete ho Bazukovovi na ruskou ambasádu.
00:03:52 Rozhlídněte se, Harry. V týhle místnosti za chvíli umřete.
00:04:01 Můžu dát zprávu svý rodině? Ne, nemůžete.
00:04:22 VÝSTŘEL S TLUMIČEM
00:04:45 Česká televize uvádí britský seriál
00:04:48 MI 5
00:04:53 Rozhlídněte se, Harry. V týhle místnosti za chvíli umřete.
00:04:58 Můžu dát zprávu svý rodině? Ne, nemůžete.
00:05:35 Pověsili to na internet, ale my to vzápětí stáhli.
00:05:39 Kdyby se někdo zajímal, tak oficiální verze je,
00:05:42 že ověřujeme pravost záznamu. A co si o tom záznamu myslíš ty?
00:05:46 Ten odznak na střelci patří Svaté armádě pravé pomsty.
00:05:50 Dejme tomu, že Sarkisian uzavřel smlouvu
00:05:53 s islamistickou skupinou SARV. Ale to ještě neznamená,
00:05:56 že poprava opravdu proběhla. Co ty na to, Malcolme?
00:06:00 Mohlo by to být šikovně naaranžované, ale ptám se,
00:06:02 proč by si s tím dávali takovou práci.
00:06:05 Jestli ho opravdu dostal SARV, tak ten by z něj páčil informace.
00:06:08 Určitě by ho vyslýchali. A rychle.
00:06:11 Věděli by, že během pár hodin vyhlásíme poplach a začneme
00:06:14 po Harrym pátrat. Jakékoli otálení je pro ně nebezpečné.
00:06:19 Oprosťme se od našich pocitů a berme věc tak,
00:06:22 jako kdyby byl Harry jakýkoli jiný hledaný subjekt.
00:06:25 Uvědomte si, že pořád ještě nemáme tělo.
00:06:29 Jak ty vidíš ten záznam? Myslím si, že je pravý.
00:06:38 Musíme postupovat tak, jako kdyby byl naživu.
00:06:43 Kdo dá ruskýmu přeběhlíkovi takovou fůru peněz, tak za to chce
00:06:46 víc než jen video na webu.
00:06:48 Ale i kdyby to bylo sehraný, jedno je jistý:
00:06:51 Až už jim Harry nebude k užitku, zabijou ho.
00:06:53 Musíme sebou hodit.
00:06:59 Abdul Hussain. Hoši ze Šestky tvrdí, že má vazby na SARV.
00:07:03 Od něj se musíme odrazit. To je citlivá věc:
00:07:06 stěžuje si, že byl na Guantánamu s naším vědomím mučen.
00:07:08 Půjdu za ministrem vnitra. aby to povolil, nebo aby o tom
00:07:11 aspoň věděl. TELEFON
00:07:13 Jo. Hm. Děkuju.
00:07:19 Našli Sarkisianovo tělo. Jdi ho identifikovat
00:07:23 a já jdu za ministrem.
00:07:27 Žádný kontakt s Abdulem Hussainem, natož proti němu podniknout
00:07:30 nějakou akci. Jeho informace by nám pomohly.
00:07:34 Řekl jsem ne. Tohle je Stephen Hillier z MI 6.
00:07:38 O pana Hussaina se už dlouho zajímají.
00:07:41 Už jsem o vás slyšela. Já už o vás také.
00:07:44 Viděl jste video? Ano, viděl.
00:07:45 A váš názor? Že je to určitě SARV,
00:07:48 ale s tou popravou to už tak jisté není.
00:07:51 A co Abdul Hussain?
00:07:53 Musím souhlasit s ministrem, že je to politický dynamit.
00:07:57 -Hledejte jinou možnost.
00:08:03 -My toho o Hussainovi dost víme. Je to prohnané individuum.
00:08:07 Zcela právem ho považujete za možný zdroj informací.
00:08:11 Proč jste to neřekl uvnitř? Řekl jsem, že je to ožehavé,
00:08:14 ale neřekl jsem, že byste se o něj neměli zajímat.
00:08:18 Dobře. Díky.
00:08:25 Viktor Sarkisian. Ten pohled nás ani nezarmoutil.
00:08:29 TELEFON
00:08:33 Ano, tady Jitřenka. Ano, potvrzuji, že Sputnik je mrtvý.
00:08:38 Ten, kdo mu to udělal, měl štěstí, že u něj byl dřív než my.
00:08:41 A hlavně dřív než Ros Meyersová, podle toho, co se povídá.
00:08:46 Sarah Caulfieldová. Á! Ta nová na americké ambasádě!
00:08:50 Jo. Libby se vrací domů.
00:08:52 Bude vysedávat na svý verandě a užívat si to.
00:08:55 A mládí vpřed. Lidi jako Libby McCall
00:08:57 patří na smetiště dějin. Tak kdo to udělal?
00:09:01 To ještě nevíme, ale myslím si, že někdo chtěl Rusům naznačit,
00:09:05 že se už o Sarkisiana nemusejí starat.
00:09:08 Takže nějaký ruský plukovník FSB dostane poštou prst.
00:09:12 Vy na druhé straně máte video. Vy jste ho viděla?
00:09:17 Hmm. A?
00:09:19 Co k tomu říct, vypadá věrohodně, ale tak vyzní všechny podvrhy.
00:09:24 Vím jen, že tihle zabili jednoho z našich mužů
00:09:27 až po šesti týdnech zajetí. Jo, ta anomálie nám neunikla.
00:09:30 I když SARV taky obvykle popravuje zastřelením.
00:09:35 Až bude něco nového, dám vám vědět. To pochybuju. Ale budu čekat.
00:09:46 Ministr vnitra mi toho Hussaina zakázal.
00:09:49 Tak nemáme kde začít. Ale já to hodlám ignorovat.
00:09:53 A nikdo z vás se v tom nesmí angažovat, následky si ponesu sama.
00:09:57 Jak se k němu dostaneš? Hussain chodí na kliniku
00:09:59 léčby traumat. Ráda poznám, jak to tam chodí.
00:10:03 Dráždíš hada bosou nohou.
00:10:05 Teď je Harry buď mrtvý, nebo je smrti blízko.
00:10:08 Vím, že riskuju, ale jinak to nejde.
00:10:32 Tak jak je, Harry? Vy fakt věříte, že můj tým
00:10:35 to divadýlko zbaští? Věřím, že se aspoň pobavili,
00:10:38 ale souhlasím, že přijdou na to, že jste naživu.
00:10:42 Ale aspoň jsme je tím trochu zmátli.
00:10:45 Po videu od SARV budou hledat špatné lidi na špatných místech.
00:10:49 Vydávat se za skupinu islámských teroristů musí být pro vás,
00:10:52 přesvědčenýho indickýho nacionalistu hrozně těžký.
00:10:57 Co jste s tím udělal, Harry? S čím jako?
00:11:02 S tím uranem určeným k výrobě jaderných zbraní,
00:11:05 který jste měl zabezpečit. To jsem udělal. Zabezpečil jsem ho.
00:11:10 No tak, Harry, my oba víme, že nakonec se každý zlomí.
00:11:16 Otázka jen zní: kdy.
00:11:25 My víme, jak stáhnout kočku z kůže.
00:11:45 -Jo říkala, že něco máš.
-To video je neprůkazné.
00:11:49 Pokusili jsme se oddělit od sebe jednotlivé zvuky
00:11:51 a vytáhnout je ven.
-Zase jsi tu byl celou noc?
00:11:54 -Většinou je to zcela nesrozumitelné, ale jedno slovo
00:11:56 je jasnější a pokusili jsme se ho zesílit.
00:12:02 Naj da damony - naj damony -
- naj damony
00:12:08 -Co je to?
-Je to nadávka.
00:12:11 Pokud by byli ze SARV, čekal bych arabštinu, angličtinu
00:12:15 nebo pandžábštinu.
-Hmm.
00:12:17 -Tohle je malajálamština. Oficiální jazyk v Kérale, v Indii.
00:12:22 -Jen jedno slovo?
00:12:23 -Někdo se zapomněl ovládat, ale moc bych se divil,
00:12:26 kdyby byl nějaký pěšák SARVu zrekrutován v Kérale.
00:12:29 -Proč by se někdo z Indie angažoval v Harryho zmizení?
00:12:41 Psychiatrické záznamy o Hussainovi. Co v nich je?
00:12:45 Abdul Hussain, nemá napojení na SARV,
00:12:48 na žádný teroristy, a údajně ani nikdy neměl.
00:12:51 Ale z těch záznamů vyplývá, že hodně mluví o agentovi
00:12:54 jménem Ronnie. Měl jet s Američany v tom jeho mučení.
00:12:58 Kdo je Ronnie? Stephen Hillier.
00:13:00 Ze Šestky? Ten, co mi řekl,
00:13:03 abychom se o Hussaina zajímali.
00:13:05 Chce, abychom my na Hussaina hodili zodpovědnost za ten únos.
00:13:08 Hillierovi jde jen o to, abychom marnili svůj čas
00:13:11 jeho osobní vendetou. To dělá tu věc ještě pochybnější.
00:13:14 A oni mezitím budou z Harryho tahat informace.
00:13:17 Ale jaký informace?
00:13:21 -Je tu i žena, která taky ví to, co chci.
00:13:24 Ta, co s vámi byla v Bagdádu. Ta je mrtvá.
00:13:29 Je velmi živá, jak my oba dobře víme.
00:13:35 Ona to neví. Myslím, že ví.
00:13:38 Ale i kdybych se mýlil, je to právě bolest někoho jiného,
00:13:44 co člověka dokáže zlomit.
00:13:55 Polis, Kypr
00:13:59 Pojď se koupat! Nemůžu, byl bys bez jídla.
00:14:08 Máš všechno? Chybí víno.
00:14:11 Vždyť jsem v pátek přinesl pár lahví.
00:14:14 Jenže ty už jsme vypili.
00:14:17 Tak ať místo cachtání pro víno dojde Nico.
00:14:21 K čemu by byly děti, kdyby je člověk nemohl úkolovat.
00:14:25 Já se ale bez vína obejdu. To já taky, samozřejmě.
00:14:29 Dobře takže, budeme pít vodu. Jednou to přežijeme.
00:14:36 Tak zatím ahoj. To jo.
00:15:16 Nico! Vylez a počkej na mě v autě! To jako hned?
00:15:19 Jo, hned! Proč?
00:15:21 Protože nechci nechat tátu jít v tomhle příšerným horku pěšky.
00:15:25 Dělej! Překvapíme ho! Dělej!
00:16:17 Honem do auta!
00:16:42 V pořádku?
00:16:56 Nejspíš se zase vrátí do Británie. Pomoc bude hledat na jediným místě,
00:17:01 který dobře zná.
00:17:08 -Mám to.
-Co máš?
00:17:11 -Sarkisian tady vlastnil takovou svou soukromou Moskvu nad Temží.
00:17:15 -A dál?
-Rozlehlá budova, spousta místa
00:17:17 na přistávání helikoptér, a v době Harryho únosu prázdná.
00:17:21 -Výborně, Malcolme. Vyšlu tam náš tým.
00:17:32 Někoho tam zabili. Našli jsme mikroskopické stopy
00:17:36 tří různých krevních skupin.
00:17:38 Jedna odpovídá Sarkisianovi, toho tam popravili.
00:17:41 Ale žádná není Harryho.
00:17:44 -Na kaluž u Harryho hlavy použili krev nějakého Rusa.
00:17:47 Takže Harry žije.
00:18:05 TELEFON
00:18:10 Echo. Foxtrot. Lima. Lady Lazarus.
00:18:18 Co je, Malcolme? Telefonem přišel kód 10, od Ruth.
00:18:23 Od Ruth? Je v maléru, potřebuje pomoct.
00:18:27 Konspirační byt MI 5, Jihovýchodní Londýn.
00:18:34 Mně se tu nelíbí.
00:18:38 -Jdi si nahoru hrát, Nico, hned tam za tebou přijdu.
00:18:51 Tak co teď, Ruth? Jak mu to máme vysvětlit?
00:18:57 Je mi to líto. Proč jsi mi to neřekla?
00:19:04 Věřila jsem, že k tomu nedojde. Lidi si mají říkat pravdu!
00:19:09 Vždycky a za každých okolností! Musíš se ještě dost učit.
00:19:15 Tvé pojetí morálky se učit nebudu.
00:19:25 Ahoj, Malcolme. Nevěřil jsem, že tě ještě uvidím.
00:19:31 Já vím.
00:19:34 Byla jsem šťastná, Malcolme. Žila jsem.
00:19:38 V klidu?
00:19:42 Je to jako děsivý sen, když se najednou ocitneš
00:19:46 zpátky na místě, na které jsi chtěl zapomenout.
00:19:51 Nechala jsem v kuchyni ležet maso. V tom vedru bude úplně -
00:20:04 Ale teď už je to stejně jedno.
00:20:06 Dole čeká auto, odvezeme tě na ústředí.
00:20:10 Co Harry, Malcolme? Co je s ním?
00:20:16 Thames House, Londýn, ústředí MI 5
00:20:35 Ruth, já jsem Lucas North. Mrzí mě, že vás poznávám v téhle situaci.
00:20:43 -Proč mě přepadli?
-Kvůli informacím,
00:20:46 které máte vy dva.
-Nevím, o co by mohlo jít.
00:20:49 -Řekl ti Harry něco, co bylo určeno jen tvým uším?
00:20:52 Něco přísně tajného, co by všechno tohle vysvětlilo?
00:20:59 Ruth?
00:21:05 Bagdád. Myslím, že by mohlo jít o Bagdád.
00:21:10 -Co bylo v Bagdádu?
-Harry tam odhalil jednu
00:21:15 velmi tajnou operaci.
-O co šlo?
00:21:20 -Šlo o to propašovat do Iráku uran, a potom to jakoby odhalit.
00:21:29 Odůvodnit válku. Jak v tom figuroval Harry?
00:21:34 Zabránil tomu. A kdo to svinstvo vymyslel?
00:21:39 No, maníci ze CIA, pár kovbojů ze Šestky a chlápek na volný noze
00:21:46 z indických tajných služeb. Bylo to přísně tajné.
00:21:51 Když to Harry zjistil, šel s tím rovnou nejvýš,
00:21:54 a rychle se to zarazilo. Ale proč teď? Co chtějí od Harryho?
00:21:59 -Ten uran řekla bych.
-A ten uran se tam dostal?
00:22:05 Byl už v tom Iráku?
-Bylo to tehdy na ostří nože.
00:22:09 Někteří lidé ze Států tomu dávali zelenou.
00:22:14 Harry ten spor vyhrál a nechal to odtamtud odvézt.
00:22:18 Sem k nám.
-Takže Harry ví, kde je,
00:22:21 a řekl to i tobě.
00:22:24 -O tom, kam se uran veze, věděl jen Harry a pár Američanů.
00:22:29 A - ano - mně to řekl.
00:22:34 -Pokračujte. Jdu za ministrem vnitra.
00:22:42 Co jste o tom věděl? Prakticky nic, choulostivá věc.
00:22:46 A co ten indický chlapík? Z těch jejich tajných služeb?
00:22:51 Jistý Amish Mani. Už v tajných službách není.
00:22:57 Ten je teď tady a nejspíš má Harryho.
00:23:00 Musíte za Američany. Ti to tenkrát řídili.
00:23:04 Za CIA to byl Libby McCall. Hroznej chlap.
00:23:08 Byl tady pár let, ale teď odchází do penze.
00:23:12 Hrozně se na Harryho naštval. Když pochopil, že z plánů
00:23:16 nic nebude, vypuklo škatule škatule hejbejte se.
00:23:20 A kdo v tom jel z MI 6? Znám jen jméno. Nějaký Ronnie.
00:23:29 Tenhle Ronnie? Tenhle.
00:23:33 Stephen Hillier.
00:23:43 Já se tady nudím. Jsou tu nějaké hry.
00:23:49 Tohle jsem měl jako kluk. Naučil mě to hrát můj dědeček.
00:23:53 Nemohli bychom alespoň bydlet někde se zahradou?
00:23:57 Kluk by se víc zabavil. Uvidíme. Ale teď si spolu zahrajem.
00:24:03 Stephen Hillier ze Šestky. Liby McCall ze CIA.
00:24:07 Amish Mani z indických tajných služeb, Tři mušketýři.
00:24:11 Všichni znali ten plán. Řekněme, že Mani chce ten uran.
00:24:16 Ví, že Harry může říct, kde je. Pomáhá mu v tom jeden z těch dvou?
00:24:22 Nebo se spojili všichni tři? No, McCall asi ne, ten jako jeden
00:24:25 z mála Amíků ví, kde ten uran je.
00:24:28 Ale mohl by chtít ještě před svým důchodem odvézt uran
00:24:31 do Států jako malý prezent, a Harry s Ruth mu v tom překážejí.
00:24:34 Kdyby je zabil, tak mu už nic nestojí v cestě.
00:24:38 Pravda. Myslím si ale, že tihle mušketýři
00:24:41 na tuhle hru nejsou dost silní. Za tím bude někdo další.
00:24:49 Promluv se Sarah Caulfieldovou. Obhlídni terén, třeba něco zjistíš.
00:24:58 Co víte o důstojníkovi MI 6, který měl na Kubě
00:25:01 krycí jméno Ronnie? Nevím toho víc než vy.
00:25:04 Je tu teorie, že chce dát jisté informace tisku.
00:25:08 Některé věci shodit na vás. Co vás zajímá?
00:25:12 Chci vědět, s kým z vaší strany jednal.
00:25:16 Dobře. Zkusím to zjistit. I když té teorii, že by na nás
00:25:20 chtěl cokoli shodit, nevěřím.
00:25:25 Nemám tohle předávací období ráda, takže půjdu rovnou k věci.
00:25:30 MI 5 se začala usilovně zajímat o naše vztahy s jistým Ronniem.
00:25:35 -Co je s ním?
00:25:37 -Myslela jsem si, že bych vás měla varovat.
00:25:40 -A proč byste to zrovna vy chtěla udělat?
00:25:43 -Protože i když se nemůžu dočkat, až tu svou tlustou prdel
00:25:46 usadíte v Texasu, tak zároveň nechci,
00:25:49 aby něco poškodilo mou zemi.
-Díky za varování.
00:25:53 -Je poslední, vaše dny jsou sečteny, Libby.
00:25:56 -Na to bych nesázel. Nic netrvá věčně. Bílý dům máte jen půjčený.
00:26:09 -Malcolme, kde je Ruth?
00:26:12 Šla domů za nevlastním synem a mimochodem, já je přestěhoval.
00:26:15 Proč? Ten kluk se tam nudil,
00:26:18 zařídil jsem konspirační byt, který má alespoň zahradu.
00:26:21 Udělal jsi to přes náš systém? Ano, neměl jsem snad?
00:26:25 Ze mě mluví jen opatrnost. Ono něco může hrozit zevnitř?
00:26:29 Doufám, že ne. Ale stejně jí radši zavoláme.
00:26:54 Kde jsi byla? Vyjasňovali jsme si, co se děje.
00:27:01 TELEFON
00:27:03 Ó, prosím tě, teď ne! Musíme si promluvit! Vypni to, Ruth!
00:27:07 Dlužíš nám trochu svýho času. Jo, to ano.
00:27:17 Nebere to. Pojedu tam. Zkoušej to dál.
00:27:23 Lucasi? Hillier se na nás možná napíchl.
00:27:26 -Tady nemůžem být! V týhle malý díře a přímo nad dálnicí!
00:27:30 Věř mi, že se mí kolegové snaží. ZVONEK
00:27:33 To budou oni. Tenhle byt byl jen dočasný.
00:27:39 Už pro nás našli něco mnohem lepšího.
00:28:03 -Takže teď už je naše.
-A kdo je hlídá?
00:28:07 -Jsou tam mí lidi, jinak by mohla něco tušit.
00:28:10 Až tam bude jen manžel se synem, vezmou to Indové.
00:28:12 -Máme hrozně málo času.
-Když máme tu ženskou, pohne se to.
00:28:16 Pomýšlím na odchod do ústraní, takže bych ocenil,
00:28:19 kdybyste i vy mohl trochu zapracovat.
00:28:21 -Nebojte se. Každý dostane zaplaceno. Jen co dodáte ten uran.
00:28:27 -Fajn.
00:28:50 Lucasi! Nemají tu věci.
00:28:52 Ale na násilí to nevypadá. Tak kde sakra jsou?
00:28:57 V tom má prsty Hillier. Jen on se mohl dostat do systému
00:29:00 našich bytů. Já pořád myslím na McCalla.
00:29:02 A já pořád nevím proč, když ví, kde ten uran je.
00:29:05 Nejjednodušší by bylo podat si ho. Počkej, než něco zjistím
00:29:08 od tý Caulfieldový.
00:29:11 Dobře. Promluvím mezitím s Hillierem.
00:29:41 Setkání starých přátel. Co bude s mojí rodinou?
00:29:47 Jeden z vás nebo vy oba víte, kde je ukrytý ten uran.
00:29:54 Za chvíli se sem vrátím, abych zjistil, který z vás
00:29:59 se zlomí dřív.
00:30:31 To byste se neodvážila.
00:30:35 Jsem tu kvůli uranu. A vy víte, že já vím.
00:30:42 Jde o uran, i o něco jiného. Pro koho pracujete?
00:30:47 Harry Pearce si za to může sám, což už teď jistě ví.
00:30:53 Jak to? Protože všechny podrazil.
00:30:55 Kdyby ten uran nechal být, tak by se tohle nedělo.
00:31:00 Takže on těm ostatním nevěřil. Když zjistili, že ho nechal odvézt,
00:31:05 a oni nevěděli kam, tak se hrozně naštvali.
00:31:08 Prásknul jste Ruth i s její rodinou. Kde jsou?
00:31:12 Dobře, řeknu. Ale chci záruky.
00:31:18 Mluvte!
00:31:22 Tu rodinku jsme ubytovali v našem konspiračním bytě.
00:31:25 A Harry - VÝSTŘEL
00:31:36 Ty ses tam vdala? George je doktor.
00:31:41 V tamní nemocnici, kde jsem pracovala.
00:31:45 Ty a v nemocnici? Jen v administrativě.
00:31:49 Pro to ses ty nenarodila, Ruth. Stačilo mi to.
00:31:56 Udělala jsem si svoji práci, a když jsem skončila,
00:32:00 šla jsem na trh nebo plavat. Prostě krása.
00:32:08 Najednou jsem mohla žít spokojeně a radostně. V klidu.
00:32:14 A George?
00:32:19 Je to hodný a laskavý muž, Harry.
00:32:24 Miluješ ho?
00:32:29 Víš, cítím se jako neřád. Na to jsem se neptal.
00:32:38 Je mi líto, že ses ocitl v nebezpečí, ale svoje city
00:32:41 k němu nehodlám probírat. Ne s tebou.
00:32:46 A teď vážně. Je konec legrácek. Kde je ten uran?
00:32:52 Jí nesmíte ublížit. Jestli jí něco uděláte -
00:32:54 Jen klid, Harry! Na shakesperovský drama nejsem zvědavej.
00:33:07 Myslí si, že jsou ve svým hezkým novým domě se zahradou
00:33:10 a že ti muži s pistolemi je hlídají.
00:33:15 Což je i pravda v tuto chvíli. Prosím vás, neubližujte nevinným!
00:33:22 Když se mnou budete spolupracovat, nebudu to muset udělat.
00:33:33 Jsou v jednom z Hillierových bytů. Vlez do jejich systému,
00:33:36 zjisti, kde to je. Jdu na to.
00:33:38 Měl jsi pravdu, Lucasi. McCall v tom jede.
00:33:41 Jak? Harry nechal ten uran převézt
00:33:43 a tím ho naštval. Takže operace Bagdád ožila.
00:33:46 McCall si svolal původní tým zase dohromady.
00:33:49 Ale sentimentem netrpí. Hillier se zrovna rozprsknul
00:33:52 po interiéru svýho auta. Tím jsme ale k McCallovi
00:33:54 ztratili cestu. Pořád k němu má přístup Sarah
00:33:57 Caulfieldová, ať ho dá sledovat, třeba nás to dovede k Harrymu.
00:34:00 Jak ji k tomu přinutit? Všemi prostředky.
00:34:04 Zkus nejdřív svůj šarm.
00:34:16 Roztomilé. Příkladná ukázka otcovské lásky.
00:34:22 Nejdřív zastřelím vašeho muže a pak kluka, když mi neřeknete,
00:34:25 kde je ten uran. Prosím vás! Zapřísahám vás!
00:34:28 Řekněte mi, kde ten uran je. Ona to neví.
00:34:31 Ale ví. Říkám vám, že marníte čas.
00:34:33 Ona neví, kde je. No tak, Ruth!
00:34:35 Ona si jen myslí, že ví, kde je. Váš manžel a kluk za chvíli zemřou.
00:34:46 Nezlob se, Harry, já už nemůžu!
00:34:55 Je v Norfolku. V opuštěným vojenským skladu
00:35:00 z dob studený války.
00:35:05 Ach jo, Harry. Odveďte toho kluka dovnitř.
00:35:37 Teď toho muže zabijte. Ne!
00:35:41 Ne, to nemůžete udělat! Řekla jsem vám, co jste chtěli vědět!
00:35:44 Prosím vás!
00:35:47 Ne!!!
00:35:52 PLÁČ
00:35:56 Kdybyste hráli čestně, tak se tohle nestalo.
00:35:59 Kdybych já hrál čestně, tak ten uran byl už v rukou teroristů!
00:36:02 No, tak se podíváme, jak daleko jde váš smysl pro povinnost.
00:36:11 No dobře. Chválím vás, že jste se o něco pokusila.
00:36:17 Ale v tom skladu jsme se už byli podívat.
00:36:20 A Harry se teď bude muset hodně snažit,
00:36:23 nebo kluka potká stejný osud.
00:36:34 Doneste nový laptop.
00:36:46 Řekla jste McCallovi, že se zajímáme o Hilliera?
00:36:49 Možná, že ano. Hillier je mrtvý.
00:36:54 Nové koště dobře mete. Není to špatná zpráva,
00:36:58 protože to potvrzuje, že za únosem stojí McCall.
00:37:01 Jste blázen! Jel v tajných plánech
00:37:03 umístit v Iráku uran pro výrobu jaderných zbraní.
00:37:06 Harry mu ho vyfouknul. Když ho teď získá, prodá ho
00:37:09 a vyrobí se z něj bomba, která může spadnout na Londýn
00:37:12 stejně tak jako na Manhattan. A McCallovi to bude jedno.
00:37:15 Bude na tom svým texaským ranči čekat, až k němu dorazí
00:37:18 pánbu na mašině! Vaše vina.
00:37:20 Ne. Naše! No tak, Sarah, vyřešíme to společně.
00:37:29 Co bych měla udělat?
00:37:31 McCall nás může dovést k Harrymu. Napíchněte ho.
00:37:35 A na oplátku dostanete toho jeho kumpána i uran.
00:37:44 Když už jste to nový koště, začněte vymetat svinstvo.
00:38:00 Mám Hillierův byt, kde asi drží Ruthina manžela a dítě.
00:38:03 Tak ten dům pořád sleduj. To je tam necháme?
00:38:06 Nemůžeme se tím zabývat, dokud jsou Ruth a Harry v zajetí.
00:38:10 Zatím to jen hlídej. Kdybych je nechtěl přestěhovat,
00:38:12 možná by je nenašli. Malcolme, přestaň se obviňovat,
00:38:15 Hillier by je stejně našel. Zorganizuj sledovačku, jsme blízko.
00:38:19 To já jsem je vydal napospas. Ne, Malcolme, nevydal.
00:38:23 Jdi si odpočinout, nech to na nás.
00:38:29 Jedna -
00:38:34 dva -
00:38:37 Vy byste zabil dítě? Samozřejmě, že ano.
00:38:40 Děti jsou prvními oběťmi každého konfliktu.
00:38:44 Tři - Harry!
00:38:46 Čtyři. Ještě neví, že je jeho otec mrtvý.
00:38:50 Pohřbíme je společně. Harry!
00:38:52 Nemůžu. Prosím tě!
00:38:54 Pět. Oni by z toho uranu vyrobili
00:38:56 jadernou bombu a zabilo by to tisíce dětí!
00:38:59 Ale mně teď záleží jen na tom mým! Neřeknu mu to.
00:39:02 Poslechněte ji, Harry. Mějte trochu slitování.
00:39:06 Vy víte hovno o slitování! Šest.
00:39:11 Sedm - osm - devět - Prosím vás, nezabíjejte ho!
00:39:18 Jestli je v tobě jenom kousek citu, tak mi tohle přece nemůžeš udělat!
00:39:24 Deset. Harry!
00:39:28 Tak jo. Dost!
00:39:37 Dobrá.
00:39:39 Poslouchejte, Mani. Nic vám neřeknu.
00:39:43 A když vám to neřeknu, tak nemá smysl zabíjet to dítě.
00:39:46 Co byste tím získal? Jen mrtvý dítě, ale žádnej uran.
00:39:50 Ty jsi ale bezcitnej.
00:39:54 Zkoušíte blafovat? Ne. Připomínám nezvratná fakta.
00:39:59 Jestli ho zabijete, tak jen pro svoje potěšení,
00:40:02 ale nic tím nezískáte. Já vám to neřeknu,
00:40:05 ať to uděláte nebo neuděláte.
00:40:09 No tak, Mani, jste přece důstojník tajných služeb,
00:40:12 vy poznáte, kdy člověk blafuje.
00:40:21 Dobrá. Uvidíme, co to s vámi udělá, až bude ten kluk tady s náma.
00:40:28 PLÁČ
00:40:31 Pohled na trpící dítě je stresující.
00:40:41 Ty jsi slíbil CIA, jak Maniho tak uran?
00:40:44 Dobrá vějička, ne? Caulfieldová najde zkorumpovanýho kšeftmana
00:40:48 i s ukradeným uranem, to zní přece hezky, ne?
00:40:51 Harry by nesouhlasil. Když nám ona nepomůže,
00:40:53 tak by už ani nemohl. Ale jestli ho zachráníme,
00:40:56 on tu dohodu zruší. Jo, ale to budeme řešit,
00:40:59 až bude Harry v bezpečí. Takovej podraz na důstojníka CIA!
00:41:03 Musím uznat, že máš styl, Lucasi.
00:41:07 ZVUK Z POČÍTAČE
00:41:12 Zřejmě jsi jí učaroval. McCall už je pod kontrolou.
00:41:16 Nesmíme ho spustit z očí. Jo, koordinuj sledovací týmy.
00:41:19 -Sleduju ten dům, ale slyším jen chlapce, jako by tam byl sám.
00:41:23 -Sleduj ho dál.
00:41:24 -Asi je sám! Co udělali s jeho otcem?
00:41:27 -Zatím k nim nemůžeme, nejdřív musíme jít po McCallovi.
00:41:30 Jinak se k Harrymu s Ruth nedostaneme.
00:42:04 ZVONEK
00:42:13 -Jmenuji se Malcolm Wynn-Jones.
00:42:16 Jsem důstojník MI 5 a vím všechno, co se teď děje v Thames House.
00:42:21 Moji nadřízení nevědí, že jsem tady.
00:42:24 Já vám nabízím sebe místo toho chlapce.
00:42:29 Do domu, kde držíme toho kluka, přišel nějakej důstojník MI 5.
00:42:32 -No jo, jsou v úzkých. Teď to znova zkusíme s tou ženskou.
00:42:36 Jedu k vám. A tentokrát žádný rukavičky.
00:42:40 -Hlavně aby sis nezačal hájit svoji vlastní kůži.
00:42:44 -Kdyby šlo o mou kůži, tak bych to udělal, ale nebude to nutný.
00:42:47 -A co ten kluk a ten chlap z MI 5?
-Ti už jsou nám úplně k ničemu.
00:42:52 Zabijte je oba.
00:42:56 Kde je můj táta? Budu ti vyprávět jeden příběh, ano?
00:43:00 Já chci svýho tátu.
00:43:02 Šel se podívat za Ruth. Poslouchej, ano?
00:43:06 Tenhle příběh mám moc rád, je o malém chlapci,
00:43:09 který si k narozeninám přál pejska.
00:43:13 Ale nedostal pejska, jenom jeho obrázek.
00:43:16 Proč? Protože někteří dospělí
00:43:20 jsou hrozně velcí popletové.
00:43:22 Takže ten chlapec - Jak je starý?
00:43:25 Asi jako ty. Takže zavřel oči a začal si pejska představovat.
00:43:31 Představoval si pejska tak maličkatýho,
00:43:35 že ho nikdo jiný nemohl vidět. Zavři oči, Nico.
00:43:44 Představuj si pejska. Je jenom tvůj, nikoho jiného.
00:43:51 Dokud tady ten pejsek bude, tak bude všechno v pořádku.
00:44:01 TELEFON
00:44:06 Zabij je oba.
00:44:10 -Cíl míří na východ po Southerland Street.
00:44:13 Připojím se k týmu Alfa.
00:44:22 -Když jednou chlapec onemocněl, rodiče mu dali opravdového psa.
00:44:26 Ale on ho nechtěl, odstrkoval ho. Proč?
00:44:30 Protože už hrozně moc miloval toho psa, co žil v jeho hlavě.
00:44:35 Musel se učit mít zase rád skutečné věci.
00:44:49 Jestli jste lidská bytost a je ve vás jen špetka soucitu,
00:44:53 zabijte mě, ale neubližujte tomu chlapci.
00:44:58 Jděte prostě pryč. Prosím.
00:45:08 -Jsme mu nadosah!
00:45:28 Jo, asi už je blízko, zpomaluje. Za domy po tvojí levici
00:45:32 je opuštěný skladiště. Odbočuje k domům.
00:45:37 Máme ho.
00:45:51 Tak kde jsou?
00:45:53 McCalla zadrželi vaši lidé. Teď se spolu dohodnou,
00:45:57 a já budu obětní beránek. Tak to zastavte.
00:46:02 Zavři oči, Nico. Mysli na svého pejska.
00:46:07 A řekni mi, jak vypadá.
00:46:09 Je hnědej a špičku ocásku má bílou.
00:46:16 Nemusí to špatně skončit. I my se můžeme dohodnout.
00:46:20 Už jsem mrtvej muž.
00:46:26 Ale ještě stihnu udělat to, co jsem chtěl udělat od začátku.
00:46:58 STŘELBA
00:47:14 Ó, Harry!
00:47:57 Kde je Lucas? Vyslýchá Libbyho McCalla.
00:48:00 Co s ním teď bude? Podle plánu odjede do Texasu,
00:48:03 ale s prázdnýma rukama. Odhaduju, že ho brzy potká infarkt.
00:48:11 A co moje dohoda? No, víte, obávám se,
00:48:16 že Lucas trochu přestřelil. Neměl právo nabídnout vám
00:48:18 takovou dohodu. Slíbil mi Maniho.
00:48:21 Vemte si to, co z něho zbylo. A taky uran.
00:48:24 Ne. Ten zůstane buď Indům nebo nám. To se ještě uvidí.
00:48:33 Vy parchanti.
00:48:35 Něco vám ale přesto náleží: naše nehynoucí vděčnost.
00:48:40 Vděčnost je hezká, ale nestačí, Ros.
00:48:43 Nemám ráda podrazy, ale vracet je umím.
00:48:56 Už Nicovi řekla, že otec zemřel. Vrací se domů?
00:49:01 Tady je doma. Co bude dělat?
00:49:05 To nevím. Ruth žije jen díky tomu, že jste odvedli skvělou práci.
00:49:11 Myslím si, že až to odezní, že si to uvědomí.
00:49:41 Ruth se na tebe zlobí. Já vím.
00:49:45 Ale měl jsi pravdu. Možná. Ale ty jsi zachránil Nica.
00:49:53 Harry, chci jít do penze. Cože?
00:49:58 Na tohle jsem už moc starý a unavený.
00:50:01 Nemůžeš jít do penze. Co bys dělal?
00:50:05 Nevím. Četl bych si někde u moře knížky.
00:50:08 Mám toho dost, Harry. Nepokoušej se mi to rozmluvit.
00:50:12 Chci jít teď hned, abych si to ještě nerozmyslel.
00:50:14 Udělal jsi takový kus práce. Sloužil jsem vlasti.
00:50:18 Navzdory všemu, co k tomu patří.
00:50:33 Tak dobře Malcolme. Máš nárok na odpočinek.
00:50:41 Malcolme? Měl jsi připravenou báseň na moji zádušní mši?
00:50:47 Neříkej, že ne.
00:50:50 Měl, ale ty se nikdy nedozvíš, jakou.
00:51:46 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2013
V dramatickém závěru předchozí řady seriálu se sice podařilo zabránit odpálení kufříkové jaderné bomby v centru Londýna, neobešlo se to ale beze ztrát. Při zneškodňování bomby zahynula Connie, která tak alespoň částečně odčinila svou zradu, zmizel ovšem i Harry Pearce, jenž se stal obětí únosu. Když se na internetu objeví záznam jeho popravy, je sekce D pochopitelně otřesena. Je ale potřeba zachovat chladnou hlavu. Dokud se neobjeví jeho tělo, má smysl po něm pátrat, jako kdyby byl naživu. S vyšetřováním Britům pomůže nová posila CIA Sarah Caulfieldová, která si zdá se dobře porozumí především s Lucasem.