Bojují v první linii neviditelné války. Premiérová řada britského seriálu. ### Hrají: R. Penry-Jones, P. Firth, R. Armitage, M. Raisonová, H. Simon, G. Jonesová, A. Lanipekun, H. Norrisová, S. Wilson a další. Režie Colm McCarthy
00:00:06 Hospoda U svatého Jakuba, blízko Aldershotských kasáren
00:00:10 Doslova se mě držela jako klíště.
00:00:16 -Hoši, a teď na vážnou notu: připíjím na Callie Sullivanovou,
00:00:20 3 kila, 80 deka, nejkrásnější dítě na týhle zemi. Ať žije!
00:00:26 -Ať žije! Na její zdraví!
-Ať žije! Callie!
00:00:31 -To tě asi čeká oslavování, co?
-To se přece musí.
00:00:38 -Počkej, měl bych zavolat ženě. Takže se rozloučíme.
00:00:42 -Ahoj, kámo.
-Dík, že jsi přišel.
00:00:44 -Rád jsem tě zas viděl, Andy.
-Zavoláme si.
00:00:46 -Jo, hned zejtra.
-Čau.
00:00:55 Ahoj kotě, to jsem já.
00:00:57 Jo, něco jsem upil. Ne, slibuju, že se vplížím dovnitř jako myška.
00:01:02 Chci tam jen postát a kouknout se, jak spinká ta moje holčička.
00:01:07 Podívat se, jestli pořád dělá ty ksichtíčky.
00:01:18 -Najeď! Dělej!
00:01:25 Vítej v džihádu, vojáčku!
00:01:35 Jeď!
00:02:05 Česká televize uvádí britský seriál
00:02:08 MI 5
00:02:18 Pomoz mi. Zachraň mě před nimi, musíš mi pomoct!
00:02:22 Ublížili ti? Dělají to všem ženám, který zajmou.
00:02:27 Dělají jim to. Bojím se Adame, strašně se bojím!
00:02:31 Pamatuješ první setkání?
00:02:34 Měla jsem budoucnost, viděl jsi to, ne?
00:02:37 Už pro mě jdou, slyším, jak se připravujou.
00:02:40 Ne, nenech mě odvést, Adame! Zachraň mě před nima! Zachraň mě.
00:02:47 Dělej mrtvou. Prostě mrtvou. Dej jim šanci zachránit tě!
00:02:56 Já vím, že to nedokážu! Dokážeš!
00:02:59 Já nemůžu!
00:03:51 Stůj!
00:03:53 Teď už jí neublížíš. Stůj!
00:03:56 -Odhoďte zbraň! Hej! Okamžitě odhoďte zbraň! K zemi!
00:04:01 -Zpátky! Povídám zpátky!
00:04:04 Přísahám, že mu vystřelím mozek! Zpátky!
00:04:09 NENÁVISTNÝ ŘEV JO
00:04:21 Jo!
00:04:25 Dost už! To stačí!
00:04:29 To stačí. Uklidni se. No tak.
00:04:35 PLÁČ
00:04:45 Thames House, Londýn, ústředí MI 5
00:04:48 S Rusama to není snadný. Rozhodně to pro nás nebude žádnej čajíček.
00:04:52 Jak to že s tou výměnou špionů souhlasili?
00:04:55 Nejspíš potřebujou toho svýho Boklova.
00:04:57 Ale to nás nemusí moc zajímat, protože ten, koho nám vracejí,
00:05:01 za to stojí. Takže tomu jejich novýmu věříš?
00:05:04 Alespoň pokud jde - Uvidíme, jestli Kačimov
00:05:06 s tou výměnou dodrží slovo. Ve svým postavení by měl mít právo
00:05:10 to schválit. Prý ho někdo od nás v Moskvě
00:05:13 prověřuje. Důstojník jménem Rajka.
00:05:15 Je dobrej? Podle mě ten nejlepší.
00:05:19 TELEFON
00:05:21 Jo. Jdi za ní.
00:05:24 A ta výměna? To je dobrý. Jsi jedinej,
00:05:27 komu teď důvěřuje.
00:05:30 Jo?
00:05:43 Pořád se mi to vrací. Slyším ho.
00:05:49 Boscarda už nikdy neuvidíš ani neuslyšíš, Jo. Nikdo z nás.
00:05:55 Mám pocit, jako kdybych nebyla.
00:06:01 Trpělivostí zrovna neoplývám, takže mě už ty tvoje
00:06:05 traumatický běhy začínají trochu nudit.
00:06:14 Ne, dobrý. Dobrý.
00:06:18 Až ty začneš fňukat, ocitne se tahle země v nebezpečí.
00:06:30 -se svými rodinami, po 6-měsíční službě v Afghánistánu.
00:06:33 To shledání bylo mimořádně dojemné zvláště pro jednoho z nich.
00:06:38 -Jo. Jo, je to fajn zase na chvilku vidět svoji rodinu.
00:06:41 Já jsem na týhle misi už podruhý. A teď vítám dovolenku dvojnásob.
00:06:47 Brzo budu tátou.
00:07:08 -Ne!
00:07:15 Kde to - ne! Ne!
00:07:20 Jděte ode mě.
-Pšš.
00:07:26 Průmyslová zóna Bexley.
00:07:52 Jestli to nebude on, Eduarde, tak sis takhle vyjel naposled.
00:09:08 Ahoj, Harry. Vítej doma, Lucasi. Jak se cítíš?
00:09:13 Dobře. Fajn. Zima.
00:09:24 Vítejte v Londýně, Arkadiji.
00:09:27 Bude pro vás těžký najít náhradu za vyměněnýho špiona.
00:09:30 To je života běh. Hm.
00:09:33 Postarejte se o něj, když je teď doma. Je slabý a unavený.
00:09:37 Měl by jíst hodně brokolice. Myslím, že už trpěl dost.
00:09:42 Poslali jste Lucase do Moskvy, a on za to holt zaplatil.
00:09:46 Měl byste dohlédnout na to, aby se v budoucnu
00:09:48 nic takového nedělo. To má být varování Arkadiji,
00:09:51 nebo jen kázání? Prostě konverzuji tak po anglicku.
00:10:17 Jak s tebou jednali? Někdy dobře, jindy ne.
00:10:26 Řekli mi, že mě pustí domů, když pro ně budu pracovat.
00:10:31 A co jsi jim řekl? Že budu.
00:10:43 Nemohli bysme se někde zastavit pro hranolky?
00:11:04 Adam Carter. Lucas North. Vítej doma.
00:11:09 Díky. Brambůrku? Dám si.
00:11:22 Lucas North, že ano? Vítejte zpátky.
00:11:25 Díky. Connie. Connie Jamesová.
00:11:27 Connie Jamesová! Jste přímo legenda!
00:11:30 Nebo spíš noční můra. Malcolme! Jak se máš?
00:11:35 Adame, jak je na tom Jo?
00:11:38 Co tvoje maminka? Zaplať pánbu, ta je dobrá.
00:11:41 Ale ty - vypadáš trochu - Donesu ti něco k jídlu. Polívku.
00:11:46 Ne, Malcolme, mám hranolky a to mi stačí. Ale něco ti řeknu:
00:11:50 8 let jsem neměl pořádnej čaj. Co je?
00:11:55 To je to vážně 8 let?
00:12:00 Jo, utíká to. Ty ruský vězení jsou
00:12:03 jako prázdninový tábory: maj tam dokonce matrace.
00:12:06 Lucasi, já vím, že toho máš po krk, ale počkej ještě chvilku,
00:12:08 než začneme s tou prověrkou. Jasně.
00:12:17 Jak je na tom? Je grogy. Na dně.
00:12:22 Zlomili ho? To nevím.
00:12:24 Nemůžeš udělat nic jinýho než ho vzít zpátky.
00:12:29 A co naši přátelé z KGB? FSB! Pořád tvrdí, že pro nás
00:12:33 Rusko už není hrozbou. A že Kreml chce se Západem
00:12:37 vycházet korektně a v míru. Kéž by o tom nemluvili, a konali.
00:12:42 Po tom předání jsem měl malý seznamovací pohovor
00:12:45 s jejich novým člověkem v Londýně, Arkadijem Kačimovem.
00:12:49 Udělal jednu narážku. Jakýho druhu?
00:12:52 Myslím, že na agenta MI 5, který je v Moskvě.
00:12:56 Zajímalo by mě, co o Rajce ví. Jen to plácnul.
00:12:58 Možná. Ale možná to bylo varování.
00:13:01 Pokud Kačimov ví o našem agentovi, tak se pro něj Rusko stává
00:13:04 nebezpečným. Měl bys Rajku z Moskvy stáhnout.
00:13:07 To máš pravdu.
00:13:15 Bene, zavolej Harryho!
00:13:19 -Pardon, ale nejspíš nás čeká dlouhá noc.
00:13:25 Connie, kontaktuj Rajku. Tu Moskvu rušíme.
00:13:35 Moskva, Rusko
00:13:37 -Jak jsi na tom, Rajko?
-Zrovna jdu vyzvednout dokumenty
00:13:40 FSB o ruským agentovi, kterýho právě poslali do Londýna.
00:13:44 Jeho krycí jméno je Pohoda. V tý složce bude všechno ostatní,
00:13:48 včetně jeho identity.
-Rajko, s Rusy se to komplikuje,
00:13:52 Rušíme tvou operaci.
-Jsem tu 6 měsíců.
00:13:55 A teprve teď to bude trhák. Na tu schůzku zajdu.
00:13:59 -Zamítá se, Rajko, stáhni se.
-Zvládnu to rychle tam i ven.
00:14:03 Nechte mě dodělat tuhle práci.
00:14:10 -Vaše vzpomínková neděle se musí zrušit.
00:14:12 Je to výsměch všem muslimským bratrům a sestrám
00:14:15 zavražděným nevěřícími v Iráku a v Afghánistánu.
00:14:18 Jestli média tuto naši zprávu zatají a vzpomínková slavnost
00:14:20 nebude zrušena, pošleme hlavu tohoto nevěřícího psa
00:14:25 jeho ženě a dítěti.
00:14:28 -Kdo je to? Vojín Andrew Sullivan. Andy.
00:14:32 Druhý prapor, královský pluk. Je na dovolený z Afghánistánu.
00:14:36 Tohle je v Londýně? Ano, to je v Londýně.
00:14:42 Mýmu pradědečkovi bylo 16, když šel bojovat za tuhle zemi,
00:14:46 byl to obyčejnej kluk. Zalhal jim o svým věku.
00:14:50 Mám jeho medaili, která mu byla v roce 1915 udělena.
00:14:54 Byl jeden z mála, kdo ji dostal.
00:14:58 U Ypru chytil střepinu do zad, ale aspoň se vrátil domů.
00:15:03 Co lidí ve válkách od tý doby padlo.
00:15:07 Nemluvě o utrpení jejich přátel a blízkých.
00:15:15 Žádnej fanatik nám nezabrání v tom, abychom uctili své mrtvé.
00:15:21 A Sullivana z toho dostaneme.
00:15:24 Jestli máme provést veškerá porovnání
00:15:27 se všemi podezřelými z Al kajdy, budu potřebovat systém sám pro sebe
00:15:31 Je tvůj.
00:16:06 TELEFON
00:16:09 -Centrálo?
-Ano, Rajko, poslouchám.
00:16:12 -Můj kontakt je velmi indisponován.
-Jak dlouho?
00:16:18 -Pár minut.
-Musíš okamžitě pryč. Jdou po tobě.
00:16:22 -Já vím. Ale jestli ho kvůli tý zprávě zabili, tak ji musím získat.
00:16:26 -Okamžitě musíš z Ruska odjet.
00:16:28 Ničím se nezdržuj a ať už jsi tady, rozumíš?
00:16:33 Tak rozumíš mi Rajko? Tak mi sakra odpověz!
00:16:43 Rajko, rozuměla jsi?
00:16:49 Slyšíš, Rajko? Odpověz mi, Rajko! Jsi tam?
00:16:55 -Rozumím, centrálo. Postav na čaj, jedu domů.
00:17:36 -Vaše vzpomínková neděle se musí zrušit.
00:17:39 Vaše vzpomínková neděle se musí zrušit.
00:17:47 Malcolme, jestli toho únosce brzy nenajdeš, je možný,
00:17:51 že strávím zbytek života v Toweru. Vidím, že máte napilno.
00:17:53 Neradi se nudíme. Rád pomůžu.
00:17:56 Operační systém se možná změnil, ale šoupat myší pořád umím.
00:17:58 Lucasi. V ruským vězení je to totéž
00:18:00 jako ve výcvikovým táboře, ne? Nebo v Etonu? Jsem fit jako dřív.
00:18:06 Měl jsi náročný den, většinu jsi ho strávil v kufru auta.
00:18:11 Hele, ten voják Sullivan. Trčí tam někde, bojí se,
00:18:15 že na něj vlast zapomněla a že už nikdy neuvidí svou rodinu.
00:18:19 Já vím, jak mu je, a proto chci pomoct.
00:18:28 Odkdy máš na sobě tyhle hadry? Od doby, co byly v módě.
00:18:34 Jdi se umejt, promluvím s Harrym.
00:18:39 Byl skvělej terénní důstojník, tenkrát.
00:18:42 Dnes je všechno jinak. Chápu, že potřebuje něco dokázat.
00:18:45 MI 5, sobě, ale především asi tobě. Tak proč to nezkusit?
00:18:49 Protože mám zodpovědnost za jeho duševní i fyzický zdraví!
00:18:52 Přivedl jsi ho, tak ho nemůžeš nechat u ledu.
00:18:55 Obětoval týhle práci všechno.
00:19:19 Dum spiro spero? Dokud dýchám, doufám.
00:19:27 Tetování patří k vězeňský kultuře, když ho nemáš, vyděluješ se,
00:19:31 a tím jseš vlastně mrtvej.
00:19:38 Všechno něco znamená.
00:19:42 Je to taková zvláštní ikonografie. Fascinující, že jo?
00:19:51 No, a co dělá Tom Quinn? Odešel do výslužby.
00:19:58 Jak jsi mě dostal zpátky, Harry? Zadrželi jsme jednoho z jejich
00:20:02 nejvyšších lidí, když se snažil získat tajný informace
00:20:06 o kontraktu mezi Ruskem a Británií o dodávkách ropy,
00:20:10 což pro ně bylo hodně nepříjemný. A od toho jsme se mohli odpíchnout.
00:20:15 Takže handl. Musíš si odpočinout.
00:20:19 V konspiračním bytě se špinavou matrací? Nebo kde?
00:20:22 Jsi podvyživený. Jedeš na adrenalin,
00:20:24 za chvíli se složíš. Tak, co mám dělat?
00:20:28 Mám se do Holliday In a koukat na televizní seriály?
00:20:33 Kam mám jít, Harry?
00:20:35 Řekni mi, co mám dělat, a já to hned udělám.
00:20:41 Dávám ti prověrku do nedělní půlnoci, ale pak si odpočineš.
00:20:45 Ostatní probereme pak. Důkladně.
00:20:51 Viděl jsi ji? Je v pořádku. A šťastná.
00:20:57 Vážně? Jsem rád, že jsi tady.
00:21:04 Chyběl jsi nám!
00:21:09 Vaše vzpomínková neděle se musí zrušit.
00:21:13 Vaše vzpomínková neděle se musí zrušit.
00:21:19 Adame! Máme ho! Promiň, musím končit. Kdo je to?
00:21:23 Přiřadili jsme jeho hlas k jednou známému členovi Al kajdy.
00:21:26 Akib Faris. Ježíši. Kolik mu je? 19? 20?
00:21:29 Čemu se divíš? Vítej v realitě dnešního Londýna.
00:21:33 Víme, kde teď je? Ne.
00:21:35 Otázka času. A jeho kontakty? Munzir Hatem.
00:21:39 V Al kajdě má zastávat nějakou vedoucí funkci.
00:21:41 Možná velitel buňky. Má pověst bezúhonného člověka.
00:21:45 Žije ve vlastním domě, volí konzervativce.
00:21:47 Sranda. Jezdí focusem, je to pediatr.
00:21:49 Vede naprosto obyčejný život, jeho žena nemá ani tušení,
00:21:53 že se zapletl do džihádu. Tak ho předveďte
00:21:56 a pořádně s ním zatřeste. V tu ránu by poznali,
00:21:59 že už o nich víme. Ale jen on nás přesně navede k Andymu Sullivanovi.
00:22:03 Musíme se dostat k jeho telefonu. Kde bydlí?
00:22:07 V souladu se způsobem jeho krytí má jenom normální zabezpečení.
00:22:11 Budeš potřebovat kabát. Je tam zima.
00:22:25 ODMYKÁNÍ DVEŘÍ
00:24:31 Harry! Copak vy nikdy nespíte?
00:24:33 Proč jsme tady?
00:24:35 Vaše vláda hodlá překazit kontrakt mezi British Power consortium
00:24:39 a Christus Oil.
00:24:41 Energetika má zůstat v našich rukách.
00:24:43 Někde v téhle větě zřejmě bude podstata problému.
00:24:46 Takže vy nevěříte našim úmyslům? To není otázka víry, Arkadiji.
00:24:50 Ale já v tom nemůžu nic udělat. Lituju.
00:24:53 Nemůžete ode mě čekat, že mě nadchne představa,
00:24:56 jak Kreml kontroluje dodávky ropy do Británie
00:24:58 a do zemí jejích spojenců.
00:25:01 Takováhle upřímnost od špiona je osvěžující.
00:25:03 Nuže - z jiného soudku: měl bych pro vás jednu
00:25:08 velice zajímavou informaci. Poslouchám.
00:25:12 Máme jasné signály o vzrůstající komunikaci mezi mudžahedíny v Čečně
00:25:16 a zájmovými osobami ve Velké Británii.
00:25:20 Naši islámští teroristé mluví s vašimi islámskými teroristy.
00:25:25 A o čem? Kdoví?
00:25:28 No, ale hlavní britský kontakt je tenhle člověk.
00:25:34 Munzir Hatem. Znáte ho?
00:25:39 V našich složkách vedeme několik tisíc takových osob, Arkadiji.
00:25:43 Ale díky za varování. rád bych si prohlédl vaši složku toho muže.
00:25:48 Možná. Ale mělo by to jednu podmínku.
00:25:53 Abyste se té ropné smlouvě pokusil trochu umést cestičku.
00:26:11 Za jak dlouho? Uděláme to co nejrychlejc.
00:26:15 Jdi na vzduch. Teď tu nejsi nic platnej.
00:26:22 Vzpomínková neděle
00:26:57 Stejně jsem mrtvej. Co to má za smysl?
00:27:02 Smysl je, že máš žízeň. Pij. Hm?
00:27:31 Letiště Heathrow
00:27:38 Jeďte do Londýna. A vemte to tím nejsložitějším způsobem,
00:27:41 slepý uličky, jednosměrky, dokud neřeknu stop.
00:27:45 Nebo dokud nedojdou peníze.
-Jsou to vaše peníze.
00:27:50 -Spíš daňových poplatníků.
00:27:53 TELEFON
00:27:56 -Vítej doma, Rajko. Buď stručná.
-Zdá se mi, že se teď na mě
00:28:00 na Heathrow někdo přilepil. Jsou děsně houževnatý.
00:28:04 Možná mi chtějí dát dávku polonia.
00:28:07 -Rajko, Rusové se momentálně snaží spolupracovat.
00:28:10 -Co za to chtějí?
-Kdoví, ale musíme s nimi
00:28:13 dočasně vycházet. Takže ty teď musíš být neviditelná.
00:28:17 -Jinými slovy - "nelez do Thames House, dokud se muckáme s Rusy"?
00:28:20 -Přesně tak.
-Bezva.
00:28:23 Pošlu informace od mého ruského zdroje.
00:28:25 Ale je to silně zašifrované.
-No, jak jinak.
00:28:29 -Adam ví, že jsem zpátky?
-Ten ani neví, že pro nás pracuješ.
00:28:33 A dnes má zrovna dost rušný den.
-Kdy ho nemá.
00:28:38 -Buď opatrná, Rajko.
-A hlavně nám nechoď na oči.
00:28:41 -Buď tak hodná.
00:28:58 -Na simkartě, kterou Adam a Lucas zkopírovali,
00:29:00 bylo pár desítek čísel. Většina z nich je pro nás
00:29:03 irelevantní, ale jedno z nich koresponduje s číslem mobilu,
00:29:06 který byl nedávno prodán v severním Londýně.
00:29:09 -Máme záznamy kamer z obchodu. Zcela nezajímaví zákazníci.
00:29:13 Až na tohohle mladíka. Je to Kadar Mahmud,
00:29:16 takže on je ta jediná zájmová osoba na simkartě.
00:29:19 Je znám jako agent Al kajdy a má přezdívku Světluška.
00:29:23 Takže Světluška je prostředník mezi velitelem buňky a katem
00:29:26 Andyho Sullivana. Víme, kde je?
00:29:29 Zachytili jsme jeho signál a taky textovku,
00:29:31 kterou mu psal právě Munzir Hatem. 3 slova: Hostitel a host.
00:29:35 To je signál k akci. Je jim jasný, že ty nedělní vzpomínkové slavnosti
00:29:38 nezrušíme. Světluška dostala rozkaz čekat do dohodnutého okamžiku
00:29:43 do devíti, možná. Pokud nedostane jiný rozkaz,
00:29:46 vydá telefonem povel k popravě.
00:29:49 No, tak ho můžeme chytit a zařídíme, aby ten povel nevydal.
00:29:52 Kat bude mít nejspíš taky své rozkazy.
00:29:55 Když nedostane žádný pokyn od Světlušky,
00:29:58 tak tu popravu provede bez něj. Zabití Andyho Sullivana
00:30:01 je jejich standardní postup. Stačí jeden špatný krok
00:30:04 a jeho smrt uspíšíme. To je Hlava 22.
00:30:07 Bezpodmínečně se musíme na Světlušku nalepit,
00:30:09 abychom věděli, kam půjde, s kým je v kontaktu
00:30:11 a taky co a komu bude volat. A až zachytíme ten rozkaz zabíjet,
00:30:16 dostanem se k Sullivanovi včas. Toho vojáka odsouzeného na smrt
00:30:21 z toho musíme dostat. Jdeme na to.
00:30:41 Alfo 1, Světluška vyšel z domu. Všem jednotkám! Světluška v pohybu!
00:30:53 A pozor, je kluzký jako úhoř!
00:31:12 Vyšachoval mě.
00:31:15 Míří do metra, a tam s ním za chvíli ztratím kontakt.
00:31:20 Alfo 2, je tvůj!
00:31:31 -Nemám ho.
-Neboj se, já jo.
00:31:36 -Je po kontaktu, v podzemí nefunguju.
00:32:13 -Ukončete nástup, dveře se zavírají.
00:33:37 -Harry, slyšíte mě? Musel jsem zariskovat.
00:33:40 Nevím, jestli jde za mnou.
00:33:42 Světluška je naše jediný spojení na Kata, Alfo 2!
00:33:51 Centrálo, mám ho.
00:34:04 Světluška volá z budky nahoře na Duke Street Hill.
00:34:08 -Mám ho, Alfo 2. Alfo 1, zapojuji tě.
00:34:17 TELEFON
00:34:43 -Nahrajte prohlášení.
00:34:46 -Adame! Mám ho! Východní Londýn, 3 kilometry od vaší pozice!
00:34:53 -Myslíš tím teď hned?
-Myslím tím: zabij ho, teď hned!
00:35:09 Zvláštní jednotky jsou už na cestě. Problém je, že uvnitř tak můžou
00:35:12 umřít všichni, a bůhví, kolik lidí zařve s nima.
00:35:15 To by mohlo potkat i tebe. Tak mám snad sedět doma?
00:35:19 To se mi nechce.
00:35:24 Jsi pro ně jenom nula. Poslali tě zabíjet moje bratry.
00:35:34 A ty ses těšil, že ti za to na prsa připnou kousek plíšku, viď?
00:35:39 Ale když dojde na věc, nehnou prstem. Nestojíš jim za to.
00:35:55 Nevíme, kolik jich tam je, a dveře i okna budou nejspíš zabezpečený.
00:35:59 Půjč mi mobil. Víme, že mají spojení na Čečnu, ne?
00:36:03 Jo. Myslíš, že umějí rusky?
00:36:05 Je to elektrikář z Waltemstow, takže těžko.
00:36:08 Ale ruštinu snad pozná, ne? Půjdu zezadu.
00:36:16 Dělej, sejmi ho.
00:36:19 -Takhle zabíjíme nevěřící psy a všechny nepřátele islámu!
00:36:24 TELEFON
00:36:28 Měli bysme ho setnout!
00:36:31 TELEFON
00:36:36 Tak dělej!
00:36:44 Vezmu to.
00:36:47 Co je? Éto štrašlivo, rúskyje pradajut
00:36:50 čornobilskije gribi! Cože?
00:36:52 Óčeň charašó! Što ty dělaješ?
00:36:55 Kto kupil čornobilskije gribi? Kdo je tam? Představ se!
00:37:00 Ty víš, kdo jsem! Kdo je to?
00:37:02 Ty znáješ, kto ja, ty znáješ! Nemluv rusky!
00:37:05 Já ti, bratře, nerozumím! Vyjděte z domu!
00:37:09 Toho nevěřícího vemte sebou! Co se děje?
00:37:12 Myslím, že bysme neměli- Nemysli! Nemysli a jděte ven!
00:37:18 Davaj bystréje! Dělejte!
00:37:27 -Co to bylo?
-Odcházíme. A tu pistoli nech tady.
00:37:32 Máme jít ven.
00:37:36 Vstaň!
00:38:30 -Ach bože!
00:38:34 Kdo vlastně jste, hoši? Bezpečnostní služba.
00:38:37 Špioni. Jo, špioni.
00:38:39 Dali jste si sakra načas. Tak promiň. Ale jsme tady, ne?
00:38:43 Za chvíli tu bude zásahovka, odvezou tě k ženě a k dceři.
00:38:59 PÍPÁNÍ
00:39:02 Dešifrování dokončeno
00:39:14 Connie!
00:39:16 -Dešifrovali jsme to, co Ros přivezla z Moskvy.
00:39:19 Čečenská vražedkyně jménem Pohoda, kontaktovala Munzira Hatema.
00:39:23 Chystají atentát v Londýně. Kdy?
00:39:26 Dnes. V 11 hodin. Kačimov!
00:39:29 Máme jasné signály o vzrůstající komunikaci
00:39:32 mezi mudžahedíny v Čečně a zájmovými osobami v Británii.
00:39:36 Naši islámští teroristé mluví s vašimi islámskými teroristy.
00:39:41 Znáte ho?
00:39:43 Zkoušel mě! Nenabízel mi informace.
00:39:46 Sledoval moje reakce, aby zjistil, kolik toho vím.
00:39:49 Věděl to. Ani se nepokusil to zastavit!
00:39:53 TELEFON Harry?
00:39:56 Adame, Andy Sullivan byla jen kouřová clona.
00:39:58 Al kajda plánuje velkou akci na vzpomínkový slavnosti.
00:40:01 Čečenská vražedkyně krycí jméno Pohoda, plánuje na jedenáctou akci
00:40:05 u památníku svatýho Augusta. Zabijou rodiče, manželky a děti
00:40:10 britských vojáků, kteří umřeli v Iráku a v Afghánistánu.
00:40:14 Budem tam za 10 minut, pošli nám detaily.
00:40:16 Je to špatný? Bylo to někdy jiný?
00:40:21 Válečný památník svatého Augusta.
00:40:36 Connie, přestalo mě bavit vodit pořád ty Rusy za nos
00:40:39 Mám chuť je zabít, aby to skončilo. Máš pro mě nějaký zprávy?
00:40:43 -Ros, tvoje informace nás přivedly k teroristickýmu útoku na Londýn.
00:40:47 -Kdy?
-Za půl hodiny.
00:40:49 -Máte už na místě útoku tým?
-Jsou na cestě.
00:40:57 -Je to Adam?
00:41:01 Connie, je to Adam?
-Jo.
00:41:04 -Tak to jedu taky. Pošli mi podrobnosti.
00:41:07 -Ros.
-Prostě tam chci být!
00:41:10 Zahněte, prosím, tady za roh.
00:41:32 -A vážíme si těch, kdo je milují ve smrti tak jako v životě.
00:41:38 Nezapomeneme.
00:42:04 Klíčky od auta! Dělej!
00:42:12 -V karmáně. V kapse.
00:42:17 -Ještě za mnou půjdeš, a já se fakt naštvu!
00:42:40 To je ona. To je Pohoda. Chyť ji, já prohlídnu auto.
00:42:51 -Všichni ti mužové neváhali položit svůj život za to,
00:42:55 aby dnes vaše děti mohly v klidu a míru usínat.
00:43:01 -Na polích flanderských, vlčí máky kvetou,
00:43:05 tam mezi kříži, řada za řadou.
00:43:16 My mrtví zůstanem, a je to možná zdání,
00:43:19 že včera žili jsme a byli milováni, když nyní ležíme
00:43:23 na polích flanderských. Náš boj teď jiní převezmou:
00:43:29 do vašich rukou vkládáme teď svou hořící pochodeň a vy ji neste dál.
00:43:48 Kdyby vám uhasla, vzpomeňte na náš žal.
00:43:51 TELEFON Adame?
00:43:53 Je to to auto. Je to jedna velká bomba.
00:43:56 Můžeš ji zneškodnit? Do jedenácti zbývá chvilka.
00:43:59 Je to digitální rozbuška. Určitě to má kód na zneškodnění,
00:44:02 ale je to strašně složitý, jestli to vybuchne,
00:44:05 zabije to každýho v dosahu.
00:44:08 Ó, panebože! Nemůžu to tu evakuovat, nestihnu to.
00:44:13 Bude to masakr.
00:44:23 Malcolme, dej mi Lucase.
00:44:30 Lucasi, Pohoda má jistě kód na zneškodnění. Zjisti ho.
00:44:41 Adame. Ros!
00:44:50 Ta atentátnice je támhle.
00:44:59 Musím to dostat mimo obydlený území, potřebuju lokaci.
00:45:02 Adame, míli na východ je otevřený prostor. Posílám souřadnice.
00:45:05 Máš necelou minutu. Lucas se snaží získat kód.
00:45:10 Jo.
00:45:31 Dej mi ten kód!
00:45:36 Ne!
00:45:38 Jen 30 vteřin, Adame. Jen 30 vteřin!
00:45:58 Adame, to nestihneš. Vypadni z toho auta!
00:46:01 Zemřela by fůra lidí. Říkám, vypadni!
00:46:04 Ne! Adame!
00:46:05 Dokáže to, není to daleko.
00:46:12 To je ona? Ta atentátnice?
00:46:15 Pozdě. Doufám, že ne.
00:46:27 Adame, jsi skoro tam.
00:46:41 Je tam.
00:46:52 EXPLOZE
00:47:45 Malcolme?
00:47:49 Malcolme, dokázal to?
00:47:57 Adam Carter je mrtvý.
00:48:43 Podle policejních zjištění byla dnešní dopolední exploze auta
00:48:46 ve vnitřním Londýně dílem teroristů.
00:48:49 Zdá se však, že se jejich záměr nepodařilo uskutečnit.
00:48:53 Jedinou obětí je řidič vozu a předpokládá se,
00:48:55 že to byl sám atentátník.
00:48:58 Vládní a palácové zdroje zdůrazňují,
00:49:00 že vzpomínkové slavnosti, které jsou tak důležitou součástí
00:49:03 našeho života, tento incident nikterak neovlivnil.
00:49:15 Dobrý? Ne.
00:49:28 Všichni čekají vedle. Já vím.
00:49:36 Wes má dneska ragbyovej zápas a čeká, že tam za ním táta přijde.
00:49:41 To si někdo ještě pořádně odskáče. Někdo?
00:49:45 Arkadij Kačimov, ten za tím vším stojí.
00:49:49 Tak by pan Kačimov měl prožít stejnou bolest jako my.
00:49:53 Nemůžem to uspěchat, Ros. Je jedno, za jak dlouho
00:49:56 a v jaký teplotě mu tu naši pomstu naservírujeme,
00:50:00 ale dočkáme se jí.
00:50:14 Vracím se do práce. Kéž by to bylo za jiných okolností.
00:50:18 Jen tímhle způsobem mu můžu projevit svou úctu.
00:50:27 Máš pravdu.
00:50:36 Ne, já si myslím, že takhle je to lepší.
00:50:40 Ještě dlouho budou otřeseni a v šoku.
00:50:43 Díky tomu by se ta věc mohla trochu urychlit.
00:50:48 Už je na cestě?
00:50:56 Dobře.
00:51:00 KŘIK DĚTÍ NA HŘIŠTI
00:51:18 -Aut!
00:51:20 Vhazování!
00:51:54 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2013
Zatímco předchozí řada seriálu nesla pečeť íránské islámské revoluce, v sedmé řadě se MI5 utkává se svým tradičním soupeřem v podobě ruských tajných služeb. V řadách sekce D stále doznívají důsledky dramatického střetu se žoldáckou skupinou Rudá pěst a mezitím se schyluje k výměně zajatých špionů s Rusy. Po osmi letech se do Londýna vrací Lucas North, je ovšem otázkou, jestli se vrací ten samý člověk, kterého Harry do Ruska posílal. Na pochyby ovšem není moc času. Domácí islamisté unesli vojína Andrewa Sullivana, momentálně na dovolené z bojového nasazení v Afghánistánu, a žádají zrušení tradiční Vzpomínkové neděle, zasvěcené památce padlých, jinak Sullivana popraví. Začíná souboj s časem, na jehož konci nic nebude jako dřív.