Bojují v první linii neviditelné války se zločinem. Britský seriál. ### Hrají: R. Penry-Jones, P. Firth, N. Walkerová, R. Jaffrey, H. Simon, M. Raisonová, H. Norrisová, T. McInnerny, J. Barlow a další. Režie Kenneth Glenaan
00:00:18 Promiňte, nemáte drobný za 10 liber?
00:00:21 Á, moment - ne, bohužel, nedám to dohromady.
00:00:27 To bude dobrý. Ne. Počkejte. Určitě ještě někde -
00:00:32 Nehledejte to! Ne, už to mám, počkejte! Haló!
00:00:49 Pane, vaše drobný!
00:00:59 HOUKAČKY
00:01:05 KŘIK LIDÍ A PANIKA
00:01:14 -Někdo skočil pod vlak!
-Ne, někdo ho tam shodil!
00:01:42 Harry?
00:01:48 Nic na tom není. Ne? Mně to připadá jako signál.
00:01:52 To jsme my špioni, na všem něco hledáme.
00:01:55 Hm.
00:01:57 Už dobrý? Jo.
00:01:59 Opravdu? Já vím, je to cizí člověk,
00:02:02 ale já to - já to prostě pořád vidím.
00:02:05 Seběhlo se to tak rychle. Bože, promiň!
00:02:15 Sladký čaj. To ti pomůže. V jeho chování, bylo něco -
00:02:22 Kde máš čaj? Nalevo dole. Jako kdyby -
00:02:27 já nevím - se mi pokoušel něco říct.
00:02:31 Chtěl se zabít, není divu, že vypadal rozrušeně.
00:02:35 Já vím.
00:02:37 A po takovém šoku ti fantazie maluje bůhvíco.
00:02:42 Slib mi, že dnes zůstaneš doma. Anglický lék na všechno.
00:02:49 TELEFON
00:02:53 Ano?
00:02:55 Ano.
00:02:57 Musím jít. Chtějí mě. Já budu dobrá.
00:03:29 Harry! No, asi kolem toho nebudete chtít dělat žádný rozruch, co?
00:03:34 Už něco víme? Totožnost ještě nebyla potvrzena.
00:03:38 Ale přesto? Ano, je to on.
00:04:05 Česká televize uvádí britský seriál
00:04:08 MI 5
00:04:15 KŘIK
00:04:22 ÚLEK
00:04:34 Oh bože!
00:04:37 Thames House, Londýn, ústředí MI 5
00:04:54 Pořád myslíš, že je to jen náhoda? Vidím, že posloucháš, co ti říkám!
00:04:58 Vyptávala jsem se, Harry. Je to Mick Maudsley,
00:05:02 šéf bezpečnosti Jihovýchodního vězení.
00:05:05 Měl ženu, rodinu, měl pro co žít. Neměl důvod k depresím
00:05:09 nebo k sebevraždě, až na to, že byl v Cotterdamu, když hořelo.
00:05:15 V Cotterdamu? Jo, jistě, i když to zpráva
00:05:19 Zvláštního oddělení neuvádí. Mělo to vyjít až dnes odpoledne.
00:05:23 Podařilo se mi to získat dřív. Je to kamufláž, Harry.
00:05:27 360 stránek výmyslů. A závěr je, že to byla nešťastná náhoda.
00:05:32 Cotterdam a náhoda? No právě. A Maudsley se zabije
00:05:35 v den, kdy má vyjít ta zpráva? To nemůže být náhoda.
00:05:39 Co by Zvláštní oddělení získalo zamlčováním pravdy?
00:05:42 Záleží na tom, jaká je ta pravda.
00:05:48 Zasedání Spojené zpravodajské komise, Whitehall.
00:05:52 A teď přejděme k bodu - Harry, moc rád tě vidím.
00:06:01 Než začneme, mám jednu otázku, Olivere. Co se stalo v Cotterdamu?
00:06:08 V Cotterdamu? A než mě odkážeš na zprávu
00:06:10 Zvláštního oddělení, už ji mám a už jsem to četl.
00:06:14 Ještě ji nevydali. Je neslaná, nemastná.
00:06:16 Nešťastná náhoda? K těm občas dochází.
00:06:19 Ale většinou při nich nepřijde o život 7 nejnebezpečnějších vězňů.
00:06:26 Je to kamufláž. A já bych moc rád věděl,
00:06:28 proč se tu zamlčuje pravda. Nic se tu nezamlčuje, Harry.
00:06:32 To je závažné obvinění a - Maudsley.
00:06:36 Prosím? Mick Maudsley.
00:06:39 A má mi to jméno něco říkat? To je člověk, který byl šéfem
00:06:42 bezpečnosti v Cotterdamu. Člověk, který dnes ráno skočil pod metro.
00:06:46 To je velice smutné. To jistě.
00:06:49 Je mi líto, že v nás máš tak málo důvěry.
00:06:51 Něco se nemělo dostat ven. Zvláštní oddělení dostalo pokyn
00:06:54 ten vřed vyříznout.
00:06:57 Ještě někdo tu sdílí pochybnosti pana Pearcee?
00:07:11 Zdá se, že ne.
00:07:14 V tom případě můžeme pokračovat.
00:07:22 Strana 4.
00:07:24 Harry, Harry, Harry!
00:07:26 Normálně bys na takovouhle věc upozornil první.
00:07:28 Ano, znáš mě dobře. Ale tentokrát ne.
00:07:31 Zvolil jsem, na čí straně stojím. Když začneme říkat to, co po nás
00:07:34 chtějí, stanou se z nás jen nástroje státu, jen loutky!
00:07:37 Ale Cotterdam, Harry?! Proč se na tom chceš točit?
00:07:42 Ať už to byla nešťastná náhoda nebo něco jinýho,
00:07:45 zařvali tam jen teroristi. A ztráty z hlediska zpravodajství?
00:07:49 Překonali jsme to a jdeme dál.
00:07:53 Radím ti, šetři si svou energii na další teroristy!
00:08:06 Adame! Vězení Cotterdam. Chci zjistit všechno o tom požáru.
00:08:10 To je věc Zvláštního oddělení, ne? Jo, jenže ti napsali jen to,
00:08:13 co se jim řeklo. Myslím, že ti teroristi byli zavražděni
00:08:16 a že někdo chrání jejich vrahy. Dělají z nás totální idioty!
00:08:20 Svolej všechny!
00:08:24 Říkala jsi někomu o tom, co se stalo?
00:08:28 Ne. Napsala jsi o tom zprávu?
00:08:30 Ještě ne. Dobře.
00:08:32 Jak to myslíš, přece - A co ta desetilibrovka?
00:08:35 Malcolm ji studuje, proč? Zkrátka mám jen takový divný pocit.
00:08:39 Nedělej nic.
00:08:44 Vězení Cotterdam. Před 2 týdny tam vypukl požár.
00:08:47 Zachráněno bylo všech 240 vězňů. Až na 7.
00:08:51 Těchto 7 při požáru zahynulo. Všichni to byli členové
00:08:56 teroristické skupiny Činy pravdy. Pár ukázek jejich aktivit.
00:09:00 Bomby bez varování. Maximum obětí.
00:09:03 Mohli nám poskytnout důležitý informace.
00:09:06 Jenže o ty jsme bohužel přišli s těmito muži.
00:09:10 No, Zvláštní oddělení uzavřelo vyšetřování,
00:09:13 ale jejich zpráva je čirá kamufláž.
00:09:15 Někdo ví, proč tihle muži umřeli, a mlčí o tom.
00:09:19 A pak je tu Maudsley.
00:09:22 Mick Maudsley. Šéf bezpečnosti Jihovýchodního vězení.
00:09:27 V noc požáru byl v Cotterdamu, a dnes ráno skočil pod vlak metra.
00:09:33 Jestli ty muže zavraždili, byl možná jediný, kdo věděl,
00:09:36 kdo to udělal. Potřebujeme zmapovat den požáru,
00:09:40 ale do jejich počítačů se nemůžeme nabourat,
00:09:43 musí se to udělat na místě. Ros, ujmeš se toho,
00:09:46 Zaf tě bude jistit.
00:09:49 Je to ovšem mimořádně ožehavá věc, buďte opatrní!
00:09:56 Tak už věříš, že mě Maudsley chtěl někam navést?
00:09:58 Ještě jsem se nerozhodl, ale jestli ano a vybral si tebe,
00:10:02 nechci to rozjet, dokud nebudeme vědět, oč tu jde.
00:10:05 Dobře. A co Adam? Tomu to říct můžeš.
00:10:08 Ale nemusím. Jak chceš. Neříkám, že bys to měla
00:10:11 zamlčovat, říkám jen, že -
-zatím radši ne.
00:10:15 Jo. Teda ne. Až budeme vědět, oč jde.
00:10:18 Tak nějak. Dobře.
00:10:20 Ruth, Maudsleyho musel někdo platit.
00:10:23 Ještě před půl rokem byl švorc, a teď je na jeho účtu
00:10:26 docela slušný zůstatek. O tom se Zvláštní nezmiňuje, že?
00:10:30 Ne. Ne.
00:10:33 Neruším nějak?
00:10:35 Ne. Ne.
00:10:45 Ahoj. Á!
00:10:52 Nic na ní není, lituju. Víš to jistě?
00:10:55 Hele, prohlídl jsem ji, prohnal skenerem.
00:10:58 Vůbec nic, prostě obyčejná pětka. Víc s ní udělat nemůžeš?
00:11:03 No, mohl bych ji spálit. Pomohlo by ti to?
00:11:06 Ne, to je dobrý, díky.
00:11:08 Pořád nechápu, jak to souvisí s naším vyšetřováním.
00:11:12 To je jen rutina. Oh, jasně.
00:11:18 Ale chci tě o něco požádat. Ty jsi měl kontakt na márnici.
00:12:13 Co ses mi to pokoušel říct?
00:12:23 Čeho si mám všimnout?
00:12:28 Angela Websterová z inspekce a tohle je můj asistent Steven Ban,
00:12:32 jdeme prověřit váš IT systém.
00:12:39 -Nemám vás tu hlášený.
00:12:41 -My se na tyhle inspekce předem neohlašujeme,
00:12:44 ale musíte tu mít záznam, že sem Steven volal,
00:12:47 že se během tohohle týdne objevíme.
-No, já jsem nestačil -
00:12:51 -Proboha, Stevene! Tak zavolejte do kanceláře ředitele
00:12:55 a ohlaste nás!
00:13:01 -Sekretariát ředitele.
-Je tu, paní Websterová z inspekce
00:13:04 na prověření IT.
-Bože ještě tohle!
00:13:09 No, tak ji pusťte dál a buďte na ni milá.
00:13:14 -Omlouvám se, dejte prosím mobily, fotoaparáty a tašky
00:13:17 tady do přihrádky.
-Děkuji vám.
00:13:25 Potřebujeme se jen podívat na váš systém zálohování záznamů.
00:13:30 -Jistě. Zálohujeme si naše složky a přístupy na net každý den,
00:13:38 jak můžete vidět, je tu systém výstrah pro případ,
00:13:41 že by něco šlo špatně. Pásky jsou uchovávány zvlášť
00:13:44 a pravidelně po týdnu obměňovány.
-Angelo, je vám něco?
00:13:48 -Je tu dusno, moje astma.
-Dobrý?
00:13:51 -Nemůžu vám nějak pomoct?
-V tašce mám inhalátor.
00:13:55 -Prosím vás, taška je u strážné.
-Ale já bych vás tu neměl -
00:13:58 -Musím s ní zůstat! Dobrý?
-Dobře.
00:14:04 -Dýchejte klidně.
00:14:07 -Dobrý, Jo, je pryč.
00:14:09 V tašce mám stopaře, dej nám vědět, až se bude blížit.
00:14:11 -Jasně.
00:14:14 -Tedy ta dnešní paranoia! Zamknul to, potřebujem kód.
00:14:18 -Stejný systém má státní správa.
-Zkus zadat CR a 3 hvězdičky.
00:14:23 -To není to pravý ořechový.
-Tak zkus HM.
00:14:27 -D.A.
00:14:30 -Co to bylo?
-Iniciály ředitele.
00:14:33 -Dobře, den požáru.
00:14:35 Ukládají to po hodinách, musíme to udělat postupně.
00:14:39 Malcolme, posílám od 6 do 7.
-Jo, je to tady.
00:14:45 -Tašku tý inspektorky, prosím. Díky.
00:14:53 -Stopař v pohybu. Pozor, vrací se.
00:14:56 -Posílám další.
00:14:57 -Kde je teď, Jo?
-Na schodech o dvě patra níž.
00:15:02 -To možná nestihneme.
-Stihneme, dělej.
00:15:06 -Už jen pár metrů.
-Už jenom dvě složky.
00:15:09 -Už je u dveří.
00:15:15 -Tak prosím. Už je jí líp? SÍPÁNÍ
00:15:21 -Jo, dobrý.
-Včera se asi překouřila.
00:15:25 -Děkuji.
-Musíme na vzduch.
00:15:27 -Jo.
-Jo.
00:15:29 -Děkuju mockrát.
-Díky.
00:15:36 -Adame, podívej se na tohle, návštěvní kniha Cotterdamu
00:15:39 v den požáru, ověřili jsme všechna jména, až na jedno - Klee.
00:15:43 Prý elektrikář, kamery ho zachytily, jak vchází do vězení.
00:15:46 Nenašli jsme o něm žádný záznam, tak jsme ho prohnali systémem,
00:15:50 a žádný Klee neexistuje.
-Ale existuje Zakir Abdul,
00:15:53 stoupenec Činů pravdy, máme ho v hledáčku už léta.
00:15:56 Víte, co to znamená? Podplatili Maudsleyho,
00:15:58 aby pustil Abdula do vězení. Žádný div, že se zabil.
00:16:02 Zabili svoje vlastní lidi, aby nám nemohli nic říct.
00:16:04 Kde je Abdul teď? Ve skladišti v Kingscross.
00:16:07 Jo, jdeme. Malcolme pošli tam za náma zvláštní jednotky.
00:16:48 Pane Abdule, jsme britská tajná služba!
00:16:51 Prosím, zvedněte ruce nad hlavu!
00:16:59 Abdule, jste obklíčen ozbrojenými policisty! Dejte ruce nad hlavu!
00:17:07 Abdule!
00:17:22 Asi řekneš, že blázním, a já nevím, možná opravdu jo,
00:17:26 ale mně to prostě nedává smysl. No tak. Uvolni se.
00:17:32 Už je jasný, že v tom Maudsley jel. Technici našli v tom skladišti
00:17:37 u Zakira Abdula jeho DNA. Ta desetilibrovka nebyl signál,
00:17:41 byl asi jen ve špatnou chvíli na špatným místě.
00:17:46 Hm. Neměla by ses na to tak upínat.
00:17:48 Upínat, to - Teda ne, ne upínat, promiň,
00:17:52 to je špatný slovo. Bojím se o tebe, Ruth.
00:17:56 Není proč. Vypadáš vyčerpaně.
00:17:58 Ale Harry. Odvezu tě domů, jo?
00:18:03 Ne, pojedu normálně metrem. Nebuď takový tvrdohlavý mezek!
00:18:06 Mezek? Promiň, to se jen tak říká.
00:18:12 Teda z těhle dvou se nám tady klubou pěkný hrdličky.
00:18:16 -Nevymýšlej si.
-Tak si to ověříme.
00:18:20 Jestli odveze Ruth rovnou domů, tak nic, ale jestli zajedou
00:18:23 k Číňanům na kari, tak kdoví.
-Mě to vážně nezajímá.
00:18:27 -Ale jdi, ať se aspoň trochu pobavíme. Vždyť je tu jinak nuda.
00:18:37 Ahoj.
00:19:07 Nashle ráno, Harry. A díky. Sbohem, Ruth.
00:19:11 Ahoj.
00:19:20 Tak žádný rande.
00:19:52 Ruth, říkala jsi, že jedeš domů.
00:20:12 ZVONEK
00:20:27 Dům Maudsleyho? O co ti sakra jde, Ruth?
00:21:00 TELEFON
-Ros?
00:21:02 -Zafe, přijeď za mnou k Maudsleyho domu.
00:21:17 ZVONEK
00:21:31 Zaplatit 10 liber v zeleninovým stánku.
00:21:49 -Tak pojď.
-Zavolej Harryho.
00:21:52 -Děláš si srandu? Vždyť je to přece jeho miláček!
00:21:56 -Tak Adama.
-Až zjistíme, co tady dělala.
00:21:59 -Mně se nechce špehovat Ruth.
-Tak to nedělej.
00:22:28 -Jakou pistolí byl zastřelen Abdul?
-Čínskou, typ 67.
00:22:31 -Určitě?
-Jo. Stoprocentně.
00:22:37 -Takovouhle?
00:22:40 -Děláš předčasný závěry.
-Jaký závěry? Nic jsem neřekla.
00:22:47 Co tady dělala v Maudsleyho domě?
-Jestli jde o nějakou operaci týmu,
00:22:53 jak to, že to nevíme?
-Do hajzlu!
00:23:13 Zdravím. Zdravím! Dobrý den.
00:23:16 Jedno jablko prosím, ale mám jenom desetilibrovku.
00:23:19 Jo.
00:23:26 Prosím. Mockrát děkuju.
00:23:32 Ruth? Oh bože!
00:23:33 Co se to k čertu děje? Počkej, Zafe.
00:23:35 Proč jednáš na vlastní pěst? Všechno ti řeknu,
00:23:37 ale pojď do Thames House. Tam vám to řeknu.
00:23:39 Tak pojď.
00:23:54 To se prostě musí nějak -
00:24:00 Nějaký problém? Ano, Ruth. Obávám se, že ano.
00:24:07 Co se děje? Musíme si promluvit, Ruth.
00:24:13 Mám si na to sednout, Harry?
00:24:16 To bude dobrý, Ruth. Půjdeme k Harrymu, ano?
00:24:19 Ne, ne, ať už je to, co chce, zůstaneme tady.
00:24:23 Opravdu? Jo.
00:24:29 Co jste dělala v Maudsleyho domě? Nic, teda chtěla jsem se jen -
00:24:36 Takže to nepopíráte. Ne.
00:24:38 Měla jste povolení? Ne.
00:24:43 Naštěstí jste byla nahlášena. V Maudsleyho domě se našla
00:24:46 čínská pistole typ 67, stejná jako ta, kterou byl zabit
00:24:50 pan Abdul, víte o tom něco? Ne.
00:24:53 Ovšem, že ne, to je směšné! Jak víte, Maudsley byl podezřelý
00:24:57 z napomáhání teroristům. Já tomu nevěřím.
00:25:00 Váš názor nehraje žádnou roli. Byla jste v jeho domě,
00:25:04 v márnici jste prohlížela jeho mrtvolu,
00:25:07 stála jste za ním, když spáchal sebevraždu.
00:25:09 Nic z toho nebylo oficiálně zaznamenáno.
00:25:12 Myslela jsem, že mi vyslal signál. Pracovala jste s ním.
00:25:15 To je nesmysl! Pracovali jste spolu
00:25:17 pro Činy pravdy. Po jeho smrti jste šla do jeho domu zničit důkazy.
00:25:23 A měla jsem pravdu, byl to signál! Ruth.
00:25:26 Mám důkaz. A kde je?
00:25:34 No výborně!
00:25:47 Podíváme se, kam nás to zavede.
00:25:55 Je problém? Ještě nevím.
00:25:58 Malcolme? Je prázdný.
00:26:05 Cože? Víš to jistě?
00:26:07 Promiň, Ruth, nic na něm není.
-Nebyl žádný signál, Ruth.
00:26:12 Pracovala jste pro Činy pravdy. Vymklo se vám to z ruky,
00:26:15 tak jste ho strčila. To není pravda.
00:26:23 Lituji, Harry.
00:26:39 Setkala jste se s Maudsleym, sledovala ho na nástupiště
00:26:42 a strčila jste do něj.
-To je upravovaný. Je to padělek!
00:26:45 -Prosím vás, Zafe, nedělejte to ještě složitější, než to je!
00:26:51 Máme i svědkyni, která všechno viděla.
00:26:56 Svědkyni? Viděli vás, Ruth.
00:27:00 Nejenom kamery, ale i lidi.
00:27:08 Já to vyřídím, Ruth, slibuju. To se musí vysvětlit.
00:27:11 Harry, tohle jsem už viděla. Kolika lidem jsme to udělali!
00:27:14 Pane, ustupte laskavě. Co si to dovolujete?
00:27:22 Takže akce Cotterdam končí? Rozhodně ne. Cotterdam je klíč.
00:27:34 Měl jsem svázaný ruce, Harry. Jakmile se to jednou nahlásí,
00:27:39 nedá se nic dělat. Znáš přece Ruth
00:27:42 a víš, že je to nesmysl! A co ta čínská pistole?
00:27:47 Hele, já netvrdím, že vím, co se to tady děje,
00:27:49 ale žádám tě o pomoc. Dej mi jen trochu času!
00:27:56 Dám ti jeden den. Nechám ji den hlídat doma,
00:28:00 potom bude zatčena, víc po mně nechtěj.
00:28:05 A žádný kontakt. Jediný kontakt mezi vámi a jí a jde to mimo mě.
00:28:12 Děkuju.
00:28:21 Adame.
00:28:27 Tady jsme jako pod drobnohledem. Musíme jít jinam.
00:28:31 Musíme udělat, co můžeme, abychom ji očistili.
00:28:35 Nesledoval vás někdo? Myslím, že jsme čistý.
00:28:37 Divím se, že jsi tady. Můžu na slovíčko?
00:28:40 Radši to řekni všem. Dělala jsem jenom svoji práci.
00:28:43 Ale zmýlila ses. Souhlasím, že to na ni narafičili.
00:28:47 Proč na Ruth, co tím získají? Dostanou se ke mně.
00:28:50 -Jak je jí?
-Nikdo s ní nesmí mluvit.
00:28:53 Jak jí může být? V týhle situaci.
00:28:55 Musíme přijít na to, co se Maudsley snažil Ruth sdělit.
00:28:58 Takže bereme, že vyslal signál? Je načase Ruth věřit.
00:29:02 Kdybych nebyl pitomec, tak jsem to dávno udělal.
00:29:05 Předpokládejme, že Maudsley je nevinen.
00:29:07 Ví, že Zvláštní oddělení něco zatajuje, napadne ho,
00:29:10 že Ruth je ta správná osoba, aby předala zprávu Harrymu.
00:29:13 Je to podle něj nejlepší volba. Proč nejít přímo za Harrym?
00:29:17 Možná, že ho sledovali. Ale o co jde?
00:29:19 Zřejmě o něco, pro co stojí za to umřít.
00:29:23 Co víme o Maudsleym? Vojenská minulost.
00:29:25 Kdysi prošel výcvikem v tajných službách.
00:29:28 A kam schoval ten důkaz? Určitě přitom myslel na Ruth.
00:29:31 Někam, kde by to našla jen ona. Určitě to měl promyšlený.
00:29:34 Sežeň mi, jestli můžeš, všechny satelitní záběry Cotterdamu
00:29:38 z té noci. A Harry - Já vím, mám zůstat klidný.
00:29:42 Ros, něco od tebe potřebuju.
00:30:26 -Adam na tebe čeká na obvyklým místě.
00:30:28 Jak se dostanu ven? Vypadneš zadem.
00:30:31 Zůstanu tu místo tebe.
00:30:37 Mimochodem, já se nikdy neomlouvám.
00:30:40 Co když tě tu najdou? 4 hodiny, Popelko.
00:30:44 Pak se proměníš v dýni.
00:31:08 TELEFON Ano?
00:31:12 Musíme si promluvit. Už jsme spolu mluvili.
00:31:15 Ne, myslím pořádně. Přijď na oběd. Bez těch tvých apoštolů.
00:31:33 Něco novýho? Ještě nic.
00:31:41 Co to je? To sehnal Zaf na ruský ambasádě.
00:31:44 To jsou satelitní fotky, ne? Cotterdam při tom požáru.
00:31:49 Panebože! Co tam je?
00:31:51 Tady. Já nějak, co?
00:31:54 Z vězení odvádějí 7 osob.
00:31:57 2 hodiny před tím požárem. Takže je nezabili.
00:32:01 Pátrali jsme špatným směrem. Kdo je ale odvezl?
00:32:05 Zvláštní oddělení? Kdo jiný by to dokázal?
00:32:10 Harry! Olivere.
00:32:12 Sundej si sako. Ale proboha!
00:32:14 Dělej, Harry, můžeš být napíchnutý. Smí se to tady?
00:32:19 -Udělají výjimku.
-Děkuji, pane.
00:32:23 -Fajn, tak je to dobře.
00:32:27 Odvezem je, zfalšujem jejich smrt. A nikdo se už o ně nebude zajímat.
00:32:31 A můžem si s nima dělat, co chceme. Oni je mučili! O tom to je!
00:32:35 Musíme najít ten důkaz, možná jediný, který je může zastavit.
00:32:40 Všichni bychom velmi ocenili, kdybys vstoupil do našich řad.
00:32:46 Děláš si legraci? Možná zpochybňuješ naše metody,
00:32:50 ale zkusím tě přesvědčit: Činy pravdy plánují atentát.
00:32:57 Na velkém sportovním stadionu. Několik zařízení, schopných
00:33:00 způsobit masakr. Dal bys přednost tomu, abychom na to nepřišli?
00:33:06 Tisíce obětí versus drobná nepříjemnost?
00:33:09 Nepříjemnost? Třeba 50.000 voltů do těla?
00:33:13 Nebo psi, Olivere, nemáš je radši?
00:33:16 Vlčáci, co ti urvou genitálie, takhle je nutíte mluvit?
00:33:20 Neříkám, že je to ideální, ale co máme dělat?
00:33:23 Dívat se, jak tahle země dostává ránu za ranou?
00:33:26 Kdysi jsme mívali civilizovanější metody.
00:33:30 Harry, ty víš stejně jako já, že za druhé světové války
00:33:34 jsme v Kensingtonu mučili lidi.
00:33:38 Takže buď tohle nebo se budu dívat, jak předhazuješ Ruth lvům, co?
00:33:46 Ber to jako pozvání. Příležitost. Přidej se k nám a zachraň Ruth.
00:34:15 Bože. U okna je obrázek Offy, jak to, že jsem si nevšimla dřív?
00:34:20 Kdo je to? V 8. století byl králem Mercie,
00:34:23 napsala jsem o něm a o jeho paláci, který byl na místě
00:34:26 dnešní Woodstreet, diplomku, to je to vodítko,
00:34:29 co mi Maudsley nechal!
00:34:38 Tady to je!
00:34:40 Oběhni to!
00:34:48 Třeba je to uvnitř. Ne, ne, určitě ne! Je to tady.
00:34:54 Mám to, mám to!
00:34:59 Rychle!
00:35:06 Pod sedadlem spolujezdce je čtečka.
00:35:20 No, interní schůzka -
00:35:23 Co tam je? Moment, snažím se to -
00:35:26 Přísně tajné, zabezpečené. Zatraceně.
00:35:32 Měl jsi pravdu, extradice a zvláštní vyšetřovací metody,
00:35:36 jinak známé jako mučení. Je tu zmíněn Cotterdam.
00:35:43 A jiný místa. Adresáti?
00:35:45 Maudsley, MI 6, Zvláštní oddělení, vojenská tajná služba
00:35:52 a někdo z vlády. Panebože! A je tu i někdo od nás, z MI 5.
00:36:00 Kdo? Je tu jen šifra. Naše oddělení,
00:36:03 je tu sekce D Liška.
00:36:08 Někdo to tam dal, aby nám zabránili to zveřejnit.
00:36:12 Co uděláme? Musíme sehnat Harryho.
00:36:20 VYZVÁNĚNÍ TELEFONU
00:36:26 Sakra, kdyby jsme aspoň nebyli pod tím dohledem.
00:36:30 A ten neskončí, dokud mě nezatknou. To je ono! Necháme tě zatknout!
00:36:37 Zafe, jsi tam? Jo.
00:36:39 Předáš zprávu Ros.
00:36:53 Subjekt opouští dům, míří na Cherry Road.
00:36:55 Všem jednotkám! Subjekt má na sobě dlouhý světlý kabát,
00:36:58 černou kšiltovku a černé boty.
00:37:12 -Policie, stůjte klidně!
-Policie, stůjte!
00:37:15 -Dejte ruce vzhůru a nehýbejte se!
00:37:21 Nebere to. Zkus to znova.
00:37:25 Ne, pořád nic. Panebože, kde je? Měl se sejít s Maceem.
00:37:32 Aha. Tak Maceův klub. Tam budou.
00:37:39 Dobře. Děkuji.
00:37:45 Ruth se pokusila uprchnout. Byla zadržena a obviněna z vraždy.
00:37:51 12 let. 10 v nejlepším případě.
00:37:55 Tolik ses bál, že tě odmítnu, Olivere?
00:37:58 Myslel jsem, že jsi statečnější. Harry, tenhle rozbor mé povahy
00:38:01 je velmi zajímavý, ale ještě jsi mi neodpověděl.
00:38:06 Jak je to daleko? Jsme skoro tam.
00:38:10 Co kdybych rozehrál svou hru? Kdybych řekl, že Ruth ho zabila,
00:38:16 ale na moji žádost? Co když ten lump jsem tu já?
00:38:20 To nikdo nespolkne. Myslíš?
00:38:23 Ruth by klepli přes prsty, protože jenom poslouchala rozkazy,
00:38:26 ale já? Darebák na mým postu? To si tisk smlsne!
00:38:33 Nebuď takový idiot! Stačí tu udělat drobnou výtržnost.
00:38:37 Menší bordel při odchodu. Rozbít stůl a vykřikovat
00:38:41 svou historku. Určitě se tady někde kolem najde pár ochotných novinářů.
00:38:47 V recepci jsem řekl svoje jméno. A zkus to zamést pod koberec!
00:38:56 Myslíš, že to neudělám? Myslíš si, že na to nemám.
00:39:04 Správně, Harry.
00:39:10 Nesnášíš žár. Tak tě zchladíme.
00:39:26 Potřeboval bys, aby zavolali policii.
00:39:29 Ne jenom ochranku, aby tě vyvedla na ulici jako opilce.
00:39:34 No, prosím. Tak zavoláme policii.
00:39:56 Co se stalo? Zatkli Harryho.
00:39:58 Proč? Napadnul Macee. Bere na sebe vinu
00:40:01 za Maudsleyho smrt. Zachraňuje Ruth.
00:40:04 Děláš si legraci? Oh, pane bože!
00:40:09 Celý odpoledne nebyl k sehnání.
00:40:14 Bože, co to udělal? Já tomu nemůžu uvěřit!
00:40:17 Jděte k nám, pokusím se k němu dostat!
00:40:40 Harry? Nešlo to jinak.
00:40:43 Zavřeli nám všechny ústupový cesty, Ruth by shnila ve vězení.
00:40:47 Našli jsme ten důkaz od Maudsleyho. Výstup z tajné schůzky
00:40:51 schvalující mučení. Fajn, použijte to.
00:40:53 Oni si to proti nám pojistili. Mezi adresátama je zašifrovaný
00:40:57 jméno Liška ze sekce D. Použij mě!
00:40:59 To nemůžu. Musíš to udělat, Adame.
00:41:02 Obviní tě z tolerování mučení. Když je nezastavíte,
00:41:05 tak půjdou pořád dál, musíte to zveřejnit, Adame!
00:41:07 Ty asi nechápeš, co by to - Pane, bylo proti vám vzneseno
00:41:11 obvinění z vraždy. Vy musíte odejít, pane.
00:41:16 Jsi pořád můj podřízený, zveřejníš ten dokument, je to rozkaz!
00:41:19 Jsi podezřelý z vraždy, Harry, takže tvé rozkazy jsou neplatné!
00:41:25 Nemůžu to udělat.
00:41:28 Vím, co uděláme. Chce se obětovat,
00:41:30 nemůžem dělat vůbec nic. Já to vezmu na sebe.
00:41:32 Co?
00:41:33 Hele, říká se tam jenom, že někdo ze sekce D, tak to budu já.
00:41:36 Já jsem Liška. Vy jste na to přišli a vynesli jste ty dokumenty
00:41:39 na světlo. Harry se přiznal ze strachu o přítelkyni, o milenku,
00:41:43 řekni, co chceš. A já jsem strčila Maudsleyho,
00:41:46 protože mi o to řekl Mace. Počkej Ruth, víš, co děláš?
00:41:48 Jo, zajišťuju, aby se mohlo zveřejnit to svinstvo tak,
00:41:51 aby v tom Harry nejel. Ale co ty?
00:41:54 Nějak bude, já nevím, o tom teď nebudeme přemýšlet.
00:41:59 To je šílenství, to ti nedovolíme. Hele, tak já ti řeknu,
00:42:02 co by jinak bylo, jo! Harry skončí a MI 5 s ním.
00:42:06 To je jen první kolo dlouhý bitvy, kterou musí vést.
00:42:10 Nikomu v týhle zemi se nesmí dovolit zastrašovat a mučit.
00:42:16 Harry je jediný, kdo to dokáže. A jestli ho můžu zachránit,
00:42:20 tak není o čem mluvit.
00:42:22 Přiznáváš se k vraždě, kterou jsi nespáchala.
00:42:25 Nemusíš to dělat. Musím.
00:42:28 Ruth! Nesnaž se mi to rozmluvit,
00:42:31 víš, že mám pravdu.
00:42:37 Potřebujem fotku z mýho setkání s Maceem.
00:42:58 Už to bude.
00:43:02 Jak je to snadný! Zahodit celý život.
00:43:09 Co po mně zůstane?
00:43:11 Asi nic pěknýho - po vražedkyni, konspirátorce, zrádkyni.
00:43:20 -Ahoj, tati!
-Oh, máme hosty!
00:43:22 Ahoj, Wesi! Hádej, kde jsme byli!
00:43:24 Jenny, nechte nás tu! Chtěla jsem se jen -
00:43:29 Dobře. Pojď, Wesi, půjdeme nahoru.
00:43:41 Ještě jedna věc. Ta svědkyně z metra.
00:43:45 To je ten dům. Víš to jistě?
00:43:46 Jo ji vystopovala. Byla na nástupišti,
00:43:49 ale rozhodně tě nemohla vidět, koupili ji, aby falešně svědčila.
00:43:53 Je to mrcha, který chybí svědomí. Díky, Zafe.
00:43:59 Řekni to ještě jednou. Hele, to bude dobrý, jo?
00:44:03 Máš tu pistoli? Tady.
00:44:10 Jsou v ní jen slepý? Stoprocentně.
00:44:21 Tak fajn, jdi na to.
00:44:46 Drž hubu! Slyšíš? Drž hubu! Podívej se na mě!
00:44:52 Hele, jestli budeš chtít svědčit, zabiju tě! Rozumíš? Jo?
00:44:59 Ty vůbec netušíš, do čeho ses namočila!
00:45:08 To by mělo zabrat. Jo, jasně, už volá policii.
00:45:16 Byla jsi dobrá. Lady Mackbeth. To je moje.
00:45:31 Už jsi vzhůru? Nespala jsem.
00:45:34 Já taky ne.
00:45:38 Budu si muset celý život připomínat, proč jsem to udělala.
00:45:43 Musela jsi.
00:45:48 Jak dlouho ještě? Už jen pár hodin.
00:45:55 A pak? Pak je po tobě.
00:45:59 Jo.
00:46:12 Harry, vy někoho kryjete. Osoba, kterou jsme měli hledat,
00:46:18 je Ruth Evershedová. Máme důkaz o tajném výboru,
00:46:21 pro který pracovala. Mimo jiný tě chtěli zneškodnit.
00:46:31 Řekni mi, že je to tvoje dílo.
00:46:40 Slyšel jste tu novinku, Olivere? Ne, je dobrá?
00:46:45 Ministr obrany právě podává demisi. Premiér se bude zodpovídat
00:46:49 parlamentu. A bůh ví, co udělají s váma.
00:46:54 Trochu mě klepnou přes prsty. A vymyslí mi jiné místo.
00:46:58 Nemůžete to zastavit. Ale můžeme.
00:47:02 Premiér se od toho distancuje. Pohřbí vás, Olivere, a s parádou.
00:47:09 A mimochodem těch sedm z Cotterdamu teď našli, v Egyptě.
00:47:15 Přivezli je zpátky na řádný vyšetřování.
00:47:19 Řádné vyšetřování? Jestli hrajete fér tak prohrajete, Adame.
00:47:27 Vy to víte, i když si to Harry odmítá přiznat.
00:47:35 Jo, že mu přeju všechno dobrý.
00:47:44 Premiér odmítl komentovat rezignaci ministra obrany
00:47:48 a některých klíčových členů tajných služeb,
00:47:50 včetně Olivera Macee. Komentátoři se shodují -
00:48:06 TELEFON
00:48:09 Ano?
00:48:15 Děkuji.
00:48:25 Našli ji. Kde?
00:48:45 Ráno ji vytáhli z Temže. Ano, je to Ruth.
00:49:07 Tak kde je?
00:49:15 Prosila jsem Adama, ať ti to neříká.
00:49:19 Pohrozil jsem mu vyhazovem.
00:49:28 Nevím, co si bez tebe počnu.
00:49:32 Co jsi to -
00:49:38 Dáš na sebe pozor? Jistě.
00:49:41 A ty se nenech zastřelit. Slibuju.
00:49:45 Budeš krmit moje kočky? Odkazuju ti je. Adoptuj je.
00:49:51 Jistě.
00:50:00 Sbohem, Harry. Sbohem, Ruth.
00:50:06 Chci ti něco říct. Měl jsem ti to říct už dávno.
00:50:10 Harry, neříkej to. Chci, abys to věděla.
00:50:14 Hou! Jo, už jdu!
00:50:16 Prosím tě, neříkej nic.
00:50:21 Všechno se nemusí vyslovit. Slova jsou někdy zbytečná.
00:50:46 Už musím jít, Harry.
00:51:42 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2012
Tajné služby neustále stojí před dilematem, jak daleko je při potírání současných bezpečnostních hrozeb možné zajít, aniž by tím utrpěla společnost, kterou mají chránit. Další konstantou pak je, že v paranoidním světě špionů se zdá mít každá událost svůj skrytý význam. Ruth ráno cestou do práce požádá neznámý muž o rozměnění desetilibrové bankovky, aby se vzápětí vrhl pod přijíždějící soupravu metra. Náhoda? Ruth si to nemyslí. A tentokrát má zřejmě pravdu. Neznámý byl totiž šéfem bezpečnosti věznice Cotterdam, v níž při nedávném požáru zemřelo sedm nejnebezpečnějších vězňů, členů teroristické organizace Činy pravdy. Ale bylo tomu skutečně tak? Začíná vyšetřování, na jehož konci tým přijde o jednoho ze svých stálých členů.