00:00:02 Mírová jednání o Blízkém Východě,
Londýn
00:00:17 Tohle si musíme ujasnit
ještě před zítřejším jednáním.
00:00:44 Ne, v pohodě, jen jsme trochu
nahlíželi pod pokličku
00:01:01 Co?
00:01:02 Á, jó, promiň.
Jméno pro legendu.
00:01:32 -Ách, náš krásný páreček
z Britské bezpečnostní služby!
00:01:59 Zabere?
Doufám, že ano.
00:02:07 Mírová jednání vždycky
aktivizují extremisty.
00:02:53 Promiňte, ale kam to jedeme?
To není cesta do mého hotelu.
00:03:08 Promiňte, ale slyšíte mě?
00:03:20 Pomóc! Pomoc!
00:03:25 Pomóóc!
00:03:54 Česká televize
uvádí britský seriál
00:04:03 Tak, Chrisi. Průkazka do Hackneyovy
knihovny a klíčenka s Che Gevarou.
00:04:35 -Tak velkou, že vyhazují
do povětří nevinné lidi.
00:04:59 Malcolm tak zdokonalil
přiblížení a citlivost,
00:06:54 Stalo se něco, Harry?
Catherine. Myslel jsem,
00:07:29 Můžem dál?
00:07:32 -Jo, ten chlápek s Ashworthem
je Richard Hollins,
00:07:40 Co tam dělají?
Jestli to, co myslíme,
00:08:00 Ruth, kde je ta informace
o izraelských extremistických
00:08:55 Jde o to, že moje vědecká vedoucí
tvrdě napadla ten cíl výzkumu,
00:09:32 -Špatné styky.
Prý se víc dozvím zítra.
00:11:29 Adame, musíš vypadnout.
Jo, ještě pár vteřin.
00:11:43 No tak. Dělej!
00:11:56 Měla to ve stole. Nevěřil byste,
co v tom má.
00:12:34 A to nejpřekvapivější
vojenské vítězství Izraele
00:13:33 Dobře.
Našli auto, které ji uneslo.
00:13:41 Na slovíčko, Danny.
00:13:45 Je to špatný.
-Adam znal Patricii dobře.
00:14:16 -Tak to by se do kin měly
táhnout přímo davy!
00:14:25 -Adam má tu Patricii Nortonovou,
a já přebírám operaci.
00:14:31 -Běž na to oklikou,
kdyby snad měla nějaké podezření.
00:15:14 Eh, máte teď něco?
Proč?
00:15:33 Ale proč ne?
00:15:39 Takže vy a Západní břeh?
Jo. Mamka má kvůli tomu starosti.
00:15:47 Izraelští vojáci si někdy vykládají
oranžové vesty mírových aktivistů
00:16:07 Ten nežije.
00:16:11 Aha.
00:16:13 A nebo jako kdyby nežil.
00:16:16 Rodiče, co?
00:16:19 Jo. Hele, já musím jít.
Fajn.
00:16:29 Tak zas v kanceláři Kampaně.
Jo. To bude fajn.
00:16:46 Oni sem jedou.
00:16:55 Je mi to moc líto, Adame.
00:16:59 Je to hnusná, blbá ztráta.
00:17:03 Na soudním říkají,
že - že se zastřelila.
00:19:22 Pracovníci bezpečnosti mohou být
subjekty konspiračních teorií,
00:19:35 Vy naivo, myslíte,
že palestinský stát dosáhne míru?
00:19:41 Mír pro Velký Izrael
a smrt pro protivníky?
00:21:17 Co tu děláš?
Bože, tys mě vylekala!
00:21:39 Á, jen pár poznámek
k zítřejšímu natáčecímu programu.
00:21:49 Já totiž nesnáším
rozhovory o tátovi.
00:22:26 Tak tohle jsi chtěla. Ashworth
v něžném objetí s přítelem?
00:22:52 -Ty jsi úžasná.
00:22:56 Hele, nechci se o tebe
s nikým dělit.
00:23:10 Můžu si je nechat?
Nový druh výslechu?
00:23:45 Nic. Žádný důkaz o tom,
že Kampaň za osvobození Palestiny
00:24:12 Je to Catherine.
Harryho dcera?
00:25:18 Jmenuje se Gilad Asker
a je z izraelské vojenské rozvědky.
00:25:27 Prověřujem ho, ale musíme počítat
s tím, že zrovna on ji naverboval
00:26:06 Hlídko, máme komplikaci.
Jaký problém, Bravo 2?
00:26:13 Ne, nedělej to!
00:26:31 Prosím.
00:26:36 Tak co vás přimělo žádat mě
tak naléhavě o schůzku?
00:26:57 Catherine plave ve velice
nebezpečných vodách.
00:27:12 I když se namočila do tohohle,
už není malá holka,
00:27:26 Je to pozvání na rande?
Ne. Neříkal bych tomu zrovna rande.
00:28:14 Koupila jsem láhev bublinek
na oslavu našeho zasnoubení.
00:28:42 -Hele, já si nemůžu
dovolit láhev Bolingeru.
00:29:24 -Na šťastnej pár!
-Jo.
00:29:47 To je Gil.
00:29:50 Nezvyklý jméno.
Izraelské.
00:30:12 Na okupovaných územích působí
Shin Beth.
00:30:41 Dobře.
00:30:46 Přísahej, že neřekneš nikomu to,
co ti teď povím.
00:30:56 Před mým odjezdem mi Gil pověděl
o skupině izraelských extremistů
00:31:03 S přáteli na vysokých místech,
a proto se o tom pokouším
00:31:12 Nevím o nich.
To neznamená, že neexistují.
00:31:30 Řekla jsem, že jsem konvertita
a že bych mu mohla dodat informace
00:31:59 Ale někdo tak mocný jako on
si nakonec o tobě zjistí všechno.
00:32:17 A tak jsem si řekla, že bych měla
mít někoho, kdo by tu byl se mnou.
00:32:57 Jo?
00:32:59 Danny, tady Ruth.
Ahoj.
00:34:09 Chrisi?
00:34:26 KŘIK DÍVKY
00:34:41 Pšššt! Víme, kdo jseš.
00:34:45 Pššt, pššt. Posloucháš?
00:34:50 Přestaň s tou svou stupidní hrou
na dubla, protože o tobě víme
00:35:20 TELEFON
00:35:21 Stýská se ti?
Hej, hej, hej, hej, hej!
00:35:35 -Catherine nepracuje pro Swifta?
-Ne.
00:36:24 Fajn.
00:36:26 Tohle ti otevře dveře
na tu catteringovou prezentaci.
00:36:31 Carin Baylyová, gastronomie
a - sexuální znalkyně.
00:37:30 Zabral.
Jak to víš?
00:38:04 Bere ho nahoru.
00:38:12 Přepnout kamery.
00:38:16 Nazdar, Davide, jaké je políbení
na rozloučenou
00:38:25 Fajn, musíme ji dostat ven.
00:38:33 Tak, Bravo 2. Zavolej jí a řekni,
jak vypadnout.
00:38:51 Přirozeně byl velice zklamaný,
jenže proti dítěti se zánětem
00:39:36 Ty děláš u mého otce?
Hele, doufám, že pochopíš,
00:40:15 Hele, prosím, prosím!
Jenže děláš u mého otce!
00:40:40 Viděl jsi někdy Grahama?
00:40:42 Vždycky jsi říkal,
že tvůj syn má fištron.
00:40:55 Nechápu, co ode mě chceš?
Chceš rozhřešení?
00:41:33 Dával jsi to divně najevo.
00:41:38 Co je to?
00:41:42 Když jsi byla malá, tvoje matka
učila tu básničku své studenty.
00:42:11 Radši půjdem, fouká vítr.
00:42:16 Komu ještě jsi řekla, že otec
pracuje v britské rozvědce?
00:42:38 Díky, Danny.
00:42:49 Colin má Swiftův diář,
naboural počítač sekretářky.
00:43:21 -Fajn. Je možné, že mě MI 5
dál sleduje, tak buď opatrný.
00:44:51 -Feebee zabili lidi,
který podporuješ!
00:45:38 -To s tvou sestrou
mě upřímně mrzí.
00:46:16 -Ne! Je mi líto, Lauro.
00:46:22 Zoe, k zemi!
00:46:24 Ani hnout! Ani hnout!
00:46:38 -Vy jste MI 5!
00:46:41 -Jo, a právě jsme vám
zachránili život.
00:46:59 Máme vašeho agenta.
00:47:03 Nechápu, o čem mluvíte.
Máme všechny vaše muže,
00:47:40 A pokusil se mě znásilnit.
00:47:46 Použili jsme otisk zubů
na jídle z té párty.
00:48:58 Máme ho!
00:49:02 Harry šel vyprovodit Catherine.
Jo.
00:49:29 Víte, eh, hm?
00:49:30 Musím vám už něco říct.
Požádal mě o ruku.
00:50:00 No, tak vidíš.
00:50:11 Neměla bys tam jet.
Já musím.
00:51:34 Když všechna nenávist vyšumí
a je pryč,