Sušené maso, chutné alpské sýry, fondue a návštěva továrny na švýcarskou čokoládu. Francouzský dokument
00:00:20 Česká televize uvádí
00:00:24 Doma chutná nejlépe
00:00:33 Ahoj, jmenuji se Leonie. Je mi 11 a bydlím v Chamosonu,
00:00:38 malé vesničce ve Valais, v srdci Švýcarska.
00:00:42 Pomalu, pomaličku se probouzím...
00:00:51 Zatímco se ohřívá mléko a vaří káva,
00:00:54 jdu na kratičkou procházku se psem.
00:00:58 Žijeme v Alpách. Je příjemné dýchat čerstvý ranní vzduch.
00:01:02 Je to dobrý začátek dne. A taky z toho dostanete hlad.
00:01:14 Ve Švýcarsku jíme k snídani uzeniny. Máme jich na výběr hodně:
00:01:18 salámy, slaninu, uzené maso...
00:01:25 V naší rodině snídáme všichni společně.
00:01:28 Snídaně je právě tak důležitá jako všechna ostatní jídla,
00:01:31 je skvělá.
00:01:33 Rodiče pijí kávu. My horkou čokoládu s mlékem.
00:01:36 Ráda jím zároveň slané a sladké věci.
00:01:42 Někdy si dáme i müsli. To je směs různých obilovin a sušeného ovoce.
00:01:47 Jíme je zalité studeným mlékem.
00:01:49 V minulosti bylo skladování potravin velkým problémem,
00:01:53 ale müsli můžete skladovat po celou zimu.
00:02:00 Nesmíme zapomenout na sýry. Sýry patří k typicky
00:02:04 švýcarským potravinám, zejména ty vyrobené z kravského mléka.
00:02:07 Gruyere je druh sýra, pojmenovaný podle švýcarské řeky.
00:02:12 Ementál je pojmenovaný podle údolí.
00:02:15 Ve Švýcarsku chováme hodně dobytka a většina našich specialit
00:02:19 se vyrábí z masa nebo z mléka.
00:02:24 Maminka mě požádala, ať zajdu k řezníkovi
00:02:26 a objednám sušené maso. Vyrábí se tady, v naší vesnici.
00:02:36 Jsem zvědavá, a tak mi řezník vysvětluje, že suší maso v soli
00:02:40 a koření po čtyři až šest týdnů.
00:02:43 Tak jako müsli, bylo i sušené maso vynalezeno,
00:02:46 aby se dalo skladovat po celou zimu.
00:02:49 A co víc - chutná skvěle.
00:03:06 Hygienická kontrola potravin je tu velmi přísná.
00:03:09 Není tu mnoho tržišť - většinou nakupujeme v malých krámcích
00:03:14 nebo v supermarketech.
00:03:16 K obědu si dáme další typicky švýcarský pokrm:
00:03:19 fondy s rajčaty.
00:03:22 Musíme vybrat velká zralá rajčata, šťavnatá a sladká.
00:03:27 Prodávají se na větvičkách. Bude to skvělé fondy.
00:03:32 Tenhle okamžik mám nejraději: ochutnávání sýra.
00:03:36 Prodavačka odřízne kousek z bloku. Asi jsem si vzala příliš mnoho.
00:03:49 Ve Švýcarsku je výroba sýrů hotové umění.
00:03:53 Tohle je typický sklep, ve kterém sýry zrají.
00:03:57 Velmi záleží na teplotě.
00:03:58 Když chcete, aby sýr zrál rovnoměrně,
00:04:01 musíte ho často obracet.
00:04:04 Je to velmi důležitý krok při výrobě sýrů,
00:04:07 protože to určuje tuhost sýra a dodá mu charakter.
00:04:10 Říkáme tomu "affinage".
00:04:12 Nejlepší sýr v téhle oblasti pochází z tohoto sklepa.
00:04:21 Hned se pustíme do práce.
00:04:24 Vložíme rajčata do vařící vody, abychom je mohli snáze oloupat,
00:04:28 a ze sýra odstraníme kůru, která se nejí.
00:04:43 Nakrájíme sýr na drobné kostičky, aby se roztavil rychle
00:04:47 a rovnoměrně.
00:04:49 Mezitím maminka loupe rajčata. Pak je rozemele.
00:04:57 Sýr s rajčaty rozvaříme.
00:05:00 Tak - a už je to hotové. Skvělé - je načase se najíst.
00:05:08 Misky postavíme na ohřívače. Tak sýr nevychladne a neztuhne.
00:05:22 A ještě vařené brambory. Oloupeme je a rozmačkáme na talíři.
00:05:32 Brambory přelijeme velkou sběračkou fondy.
00:05:35 Tohle jídlo patří k mým oblíbeným. A tak si ještě přidám.
00:05:40 Tatínek mě požádal, abych mu dnes pomohla.
00:05:43 Musím načerpat sílu.
00:05:47 Fondy je typický horský pokrm - zahřeje vás a je velmi výživný.
00:06:00 Tatínek je vinař. Pěstuje hrozny a vyrábí z nich víno.
00:06:03 Požádal mě, ať s ním jdu zastřihovat révu.
00:06:07 To se dělá právě v tuhle dobu.
00:06:11 Na všech vinicích hoří ohně a pálí se odstraněné zbytky révy.
00:06:17 Aby vinná réva hodně plodila, musí se správně zastřihovat.
00:06:22 Tatínek mě učí používat vinařské nůžky.
00:06:27 Nestačí jen ustřihnout to, co přebývá.
00:06:30 Musíte si pro to vybrat ten pravý okamžik
00:06:33 podle druhu půdy a množství slunečního svitu.
00:06:37 K tomu je zapotřebí dlouhé zkušenosti.
00:06:40 Mám štěstí, že se to učím od mala.
00:06:45 Přítel mého otce zrovna přišel ochutnat letošní víno.
00:06:48 Je to enolog - odborník na víno.
00:06:52 Ve vinném sklípku otevře otec sud a ponoří do něj koštýř.
00:06:56 Když ho ucpe prstem, je v trubičce dostatečné množství vína.
00:07:01 Trochu to připomíná magii a můžete tak čepovat víno,
00:07:04 aniž byste hýbali sudem.
00:07:08 Nejdříve k vínu přičichnou, aby ocenili jeho buket.
00:07:11 Pak ho ochutnají, ale nepolykají ho.
00:07:14 Nemusejí to dělat, i tak poznají, jestli je dobré nebo ne.
00:07:19 Tatínek a jeho přítel jsou s letošní úrodou spokojení.
00:07:23 Teď je třeba počkat, až uzraje.
00:07:34 Zastavíme se u přátel, kteří vlastní farmu.
00:07:37 Tak jako všude v údolí Rhony tu jsou vinice.
00:07:40 Ale místní specialitou je chov dobytka.
00:07:43 Krávy dokonce pomáhají vytápět některé domy v horách.
00:07:46 Farmáři bydlí nad chlévem a využívají tak teplo,
00:07:50 vydávané kravami.
00:08:05 Nejlepšími producenty masa jsou tu herenské krávy.
00:08:10 Jejich telata jsou velmi žádaná. Jsou živá a ráda dovádějí.
00:08:18 Na začátku léta se stáda vydávají k pastvinám.
00:08:21 Letos byla královnou horské pastviny zvolena Princezna.
00:08:26 Princezna se lidí vůbec nebojí. Pokud chcete, aby šla za vámi,
00:08:32 stačí jí nabídnout bramboru.
00:08:40 Tyhle útvary, které vidíte na horských svazích, jsou terasy.
00:08:44 Terasové hospodaření je způsob, jak získat více orné půdy.
00:08:49 Tohle je Sion. Je to středověké město.
00:08:52 Známe tu všechny dobré restaurace.
00:09:03 Těmhle malým, úzkým dlážděným uličkám říkáme venelle.
00:09:07 Celá stará čtvrť Sionu je jich plná.
00:09:11 V těchhle uličkách je řada starých domů
00:09:14 s vyřezávanými dřevěnými dveřmi.
00:09:19 Tatínek mě vzal na prohlídku továrny na výrobu čokolády.
00:09:23 Nejsem ve Švýcarsku jediná, kdo má čokoládu rád.
00:09:26 Spotřebujeme jí tu přes jedenáct kilogramů na osobu za rok!
00:09:31 Z hygienických důvodů se oblečeme, jako bychom byli v nemocnici.
00:09:35 Všechno voní čokoládou. Začíná to kakaem a skončí jemným krémem.
00:09:40 Nejraději bych do něj namočila prst...
00:09:46 A tady jsou tabulky čokolády, připravené k zabalení... a mlsání.
00:10:02 Mám na sobě nové šaty.
00:10:05 Jsme na iniciačním ceremoniálu Řádu Channe.
00:10:08 Je to jakési tajné společenství milovníků dobrého jídla a vína.
00:10:13 Řád právě přijímá nového člena. Jednou se taky stanu členkou.
00:10:33 Skvělé jídlo pro zvláštní příležitost:
00:10:36 raclette z horského sýra. Už se nemohu dočkat.
00:10:54 Tak jako fondy se u nás raclette pojídá s vařenými bramborami,
00:10:58 cibulí a nakládanými okurkami.
00:11:05 Jeho hlavní složkou je samozřejmě sýr.
00:11:08 Ale toho ve Švýcarsku rozhodně není nedostatek.
00:11:11 Šéfkuchař servíruje každému zvlášť.
00:11:19 Smím se stát jeho pomocnicí.
00:11:22 Umístíme bochníky sýra překrojené napůl
00:11:24 pod gril asi na minutu.
00:11:28 Sýr se musí rozpustit, ale ne usmažit.
00:11:42 Pak seškrábneme rozpuštěný sýr na talíř.
00:12:00 Nikdo si nestěžuje, zřejmě všechno dělám správně.
00:12:03 Brambory jsme udržovali horké. Všeho zbyla ještě spousta.
00:12:07 Večírek nekončí.
00:12:19 Určitě si zasluhuji stát se členkou řádu milovníků jídla. Nemyslíte?
00:12:31 Skryté titulky Jana Hrušková
Leonie je jedenáctiletá obyvatelka jedné švýcarské vesničky. Stejně jako se všemi dětmi tohoto cyklu strávíme i s ní celý den a podíváme se, jak žije a co ráda jí.
Švýcarsko je proslulé svými sýry a také jedinečnou čokoládou. Obojího si Leonie užije do sytosti – a i když to na ní vůbec není vidět, právě dnes bude pasována na novou členku řádu milovníků dobrého jídla a pití. Ke snídani si dá Leonie horkou čokoládu s mlékem, slaninu, uzeniny a sýr. Pak se vydá pro sušené maso, zeleninu a sýr. K obědu má rodina typické švýcarské jídlo – fondue, tentokrát s rajčaty a rozmačkanými brambory. Poté, co tatínkovi pomůže na vinici a absolvuje návštěvu v továrně na čokoládu, už ji čeká „jen“ slavnostní večeře – raclette z horského sýra.