Kdo se jednou zapletl do sítě zločinu, jen těžko uletí. Alain Delon a Catherine Deneuveová v hlavních rolích francouzského kriminálního dramatu. ### Režie: Robin Davis. Scénář: Robin Davis, Alain Delon, Jean-Patrick Manchette. Hrají: Alain Delon, Catherine Deneuve, Philippe Léotard, Stéphane Audran a další.
00:00:34 NENÍ SLYŠET
00:01:20 RYTMICKÁ HUDBA
00:01:24 NENÍ SLYŠET
00:01:35 NENÍ SLYŠET
00:01:55 NENÍ SLYŠET
00:02:15 NENÍ SLYŠET
00:02:51 Christian/ Martin - bílá
00:02:56 Claire Chevalierová - zelená
00:03:01 Francouzský film ŠOK
00:03:19 NENÍ SLYŠET
00:03:24 Felix Chevalier - žlutá
00:03:26 Michel - žlutá
00:03:28 komisař Maubert - žlutá
00:03:32 Mathilde - žlutá
00:03:34 Cox - modrá
00:03:58 CINKNUTÍ SKLENKY
00:04:25 -Christiane, to jsem já.
00:04:32 -Jednou jí koupíš přímo do čela.
-Jo.
00:04:37 To by se toho stalo.
00:04:40 -Co tu sedíš takhle potmě, hm?
00:04:47 Něco vážnýho?
00:04:50 -Asi jo.
00:04:56 Máma umřela.
00:05:03 Zvláštní.
00:05:07 Neřekl bych, že to bude tak těžký.
00:05:15 -Už nepij, Micheli.
00:05:23 Vzchop se. ZVONEK
00:05:42 Kdo je?-Mathilda.
-Přijď později, nejsem tu sám.
00:05:46 -Pche, děláš si ze mě legraci?! Nehnu se odtud třeba celou noc!
00:05:50 -Micheli, mám tu nějaký jídlo.
-Nech to plavat.
00:05:54 Už je to lepší.
00:05:59 Potřeboval jsem to jenom někomu říct, nic víc.
00:06:06 Už je mi fajn.
00:06:09 Nechci tu zaclánět.
00:06:12 -Počkej.
00:06:15 Taky ti něco řeknu. Končím.
00:06:19 -Končíš co?
-No končím s prací, mizím odsud.
00:06:23 -Cox už to ví?
-Zatím ne.
00:06:26 -Nebude se mu to líbit. Děláš blbost.-Možná.
00:06:30 -Dej si bacha, Christiane. Tak se organizace neopouští.
00:06:35 Cox je velkej parchant.
00:06:39 No, doufám, že víš, co děláš?
00:06:44 -Neboj se.
00:06:54 No tak pojď.
00:06:58 -To bylo od tebe děsně milý.
00:07:01 Přinesla jsem ti kuře a koláč, Bobíčku.
00:07:06 -Ech...
-Co zas je?
00:07:08 -Nejsem žádnej Bobíček.
00:07:12 -Pche, bóže...
00:07:28 Co služební cesta?
-Nuda.
00:07:31 -Měl jsi mě vzít s sebou. Říkala jsem ti to.
00:07:36 Pro koho máš ten balíček?
00:07:38 -Pro tebe!
-Pro mě? To je snad sen!
00:07:43 Co to je?
00:07:46 MELODIE
00:07:54 Christiane?-Hm?
-Můžu si vlízt k tobě?
00:07:57 -Ne.
00:07:59 Podej mi koupací plášť.
00:08:25 -Nepolíbíš mě, Christiane? Skoro mě nelíbáš.
00:08:41 To je první dárek, cos mi dal.
-Jo, a taky poslední.
00:08:45 -Jak to myslíš?
-Je konec, rozcházíme se.
00:08:51 Říkal jsem ti, že jednou odejdu. Tak je to dneska.
00:09:00 -Našel sis jinou?
00:09:05 -Prosím, tě, Mathildo.
-Nech si mě.
00:09:08 -To nejde.
00:09:12 -A kocourek?
-Ten je můj.
00:09:17 -Christiane, pojď se milovat. Ještě jednou, naposledy.
00:09:27 VZLYKÁ
00:09:30 -Neplač, Mathildo.
00:09:33 -Nech mi aspoň Sultána.
00:09:37 Jsi darebák, Christiane. Takovejch, jako ty, můžu mít spousty.
00:09:41 -Á, no ovšem.
-Jsi pěknej hajzl, nenávidím tě!
00:09:45 A tady máš můj dáreček!
00:09:51 -Sultáne, jo...
00:09:55 To nic není, hm? To jsou ženský...
00:10:14 -Omlouvám se, že jste musel vy sem, Christiane.
00:10:18 Ale doktor mi zakázal procházky.
00:10:22 Kvůli noze.
00:10:33 Dáte si se mnou, pane Morelli?
00:10:37 -Ne, děkuji.
00:10:40 -Sedněte si.
00:10:48 Dobrá práce. Jsme spokojeni.
00:10:53 Silvio, podej mi peníze.
00:11:03 Je tam ještě příplatek, pane Morelli.
00:11:09 Byl jste vynikající.
00:11:12 Opravdu.
00:11:16 Organizace vás opět potřebuje, pane Morelli.
00:11:20 Na...
00:11:22 Významný projekt,
00:11:25 mimo plán.
00:11:27 Co tomu říkáte?
00:11:29 -Nemám zájem.
00:11:32 -Dělá to pro vás 15 miliónů.
-Nepotřebuju.
00:11:38 -Dobře, můžu jít na 30, ale dál už ne.
00:11:42 -Nenamáhejte se, pane Coxi, končím.
00:11:52 -No, to jste mi měl ale říct.
-Říkám vám to.
00:12:01 -Takhle se ale z organizace neodchází, pane Morelli.
00:12:06 -Ale to přesně chci.
00:12:10 -Che.
00:12:14 Koukněte na něj. Velký, silný, korba.
00:12:24 Ale je to hlupák.
00:12:30 Ten vás nenahradí.
00:12:36 -Řekněte Michelovi, někoho vám najde.
00:12:40 -Ne. Ne, je pozdě.
00:12:44 Vy jste nenahraditelný. Jste nejlepší.
00:12:47 Vy to víte, my to víme taky. A konec diskuzí.
00:13:00 Silvio.
00:13:21 -Áááá!
00:13:28 -Vidíte? Jste nejlepší.
00:13:31 -(moderátor TV) Jak se jmenuje hlavní město Bolívie?-La Paz.
00:13:36 -(soutěžící) Nevím.
-Přemýšlejte.
00:13:40 -Ty to dotáhneš daleko.
-No přece La Paz.
00:13:43 Další otázka. Jak se jmenuje americký režisér německého původu,
00:13:47 autor filmu Modrý anděl?
-Sakra... Joseph von Lindbergh.
00:13:50 -Joseph von Sternberg.
-Jo, von Sternberg.
00:13:54 -Výborně, správná odpověď. A teď pozor.
00:13:58 Přijde soubor otázek "Co je větší?"
00:14:01 -(telefon) Taxislužba, dobrý den.
-Prosím taxi
00:14:06 na ulici generála Beureta 12.
-Nezavěšujte, prosím.
00:14:25 -Starouši, kdyby někdo přišel, tak štěkej.
00:15:37 Hledáš mě?!
-Ne.
00:15:39 -Jak ti říkají?
-Co je vám po tom? Au!
00:15:44 -Vyřiď Coxovi, panu Coxovi. Když řeknu "ne", tak ne.
00:15:49 Stoupni si. Opakuj to.
00:15:56 -Když řeknete ne, tak ne.
-Hm, znovu.
00:15:59 -Když řeknete "ne...
-Tak ne. Výborně.
00:16:13 ZAPÍSKÁ
00:16:16 -Paní Faulquesovou.
-Co jí chcete?
00:16:19 -To je osobní, jsem ohlášen.
-Doufám, že nespěcháte.
00:16:23 -Chci do svého sejfu.
-Pane Fourniére, máte tu klienta.
00:16:28 -S tím přestaňte, dělá vás to ošklivou.
00:16:37 -Dobrý den, pane Morelli.
-Dobrý den.
00:16:44 -Pardon.
00:16:49 -Děkuji.
00:17:08 -Paní Faulquesová, pane.
-Aha, konečně.
00:17:11 -Moc se to i omlouvám, ale...
-To nic, to nic. Kolik?
00:17:16 -(plná pusa) 300. S tímhle 600.
-(šišlá) 650?-Hm!
00:17:20 -A zbytek?
-Ten jsem investovala.
00:17:23 Tak jsi to chtěl, ne?
-Teď potřebuju hotovost.-Hm.
00:17:28 Nechceš?
-Ne.
00:17:31 -Hele, já myslím, že to není moc dobrý nápad, všechno teď prodat.
00:17:35 Pojď, něco ti ukážu.
00:17:38 -Kam?-Ke mně.
-To ne, ne.
00:17:44 -Žádný taxík nejede. Támhle je autobus.
00:17:48 Je to levnější, a rychlejší.
00:17:51 -Mám sejf plnej peněz a jedu autobusem, protože je to levnější.
00:17:55 -Co bys chtěl? To je život. Pospěš si.
00:17:58 Ach, počkejte!
00:18:09 Peníze nemají žádnou hodnotu a zlato je taky v koncích.
00:18:12 Chtěla jsem investovat do něčeho trvalého, solidního.
00:18:16 Koupila jsem ti farmu.
-Jakou farmu?
00:18:20 -Krůtí.
-Krůtí?
00:18:23 -Hm.
00:18:30 Dělej si, co chceš. Ale prodat to by byla chyba.
00:18:34 Chtěl jsi, abych se ti postarala o prachy, tak se starám.
00:18:38 A ty vyvádíš hlouposti.
-Já tě přece nežádal,
00:18:41 abys mi kupovala krůtí farmu.
-Ahoj, moji drobečkové.
00:18:45 Vy čuňátka, zase jste se počůrali, to není pěkné!
00:18:48 Pozor, kam šlapeš!
00:18:57 -Bože můj, on je tu ještě?! Musíš to prodat!
00:19:01 -Tu farmu?-Ne, tuhle potvoru!
-Webera? Ani náhodou.
00:19:05 Neboj se, nikdy tě neprodám. Počkej, nech mi ten plášť!
00:19:11 Výhodná investice, bude to jeden z největších podniků v Evropě.
00:19:15 I Japonci o to mají zájem.
00:19:18 -Musíš to prodat.-Cože?
-Chci, abys to prodala!
00:19:21 -Ty ses snad zbláznil! Říkám ti, že to nejde.
00:19:25 Když to prodáš, proděláš. Kde jen to mám?
00:19:28 Na, podrž mi ji na vteřinku. Vem ji.
00:19:32 Dík. Jo, tady.
00:19:35 Jeden podpis, tady. Vidíš? A tohle je adresa.
00:19:39 TELEFONMůžeš se tam jet podívat, je to v Bretani.
00:19:43 Haló, tady pracovna pana Faulquese, dovolali jste se na záznamník.
00:19:47 Zavolejte za hodinu. Tak podepíšeš to?
00:19:50 -Ale jo, počkej. Strašně pelichá.
-Pojď ke mně.
00:19:56 Proč jsi takový na to malé zvíře?
00:19:59 -Kde to mám podepsat?
-Tam, dole. No, holčičko, a je to.
00:20:05 -Taková blbost.
00:20:43 Sultáne?
00:20:48 Sultáne?
00:21:05 Mathildo, tys mi vzala kocoura?!
-Jdi do háje!
00:21:17 Sprosťáku, jednou ti tu všechno podpálím, slyšíš?!
00:21:31 -Promiňte, bylo otevřeno, tak jsem vešel.
00:21:35 Máte tu ale nepořádek. Sedneme si?
00:21:39 Položte to a žádný hlouposti.
00:21:58 -Co byste rád? KLEPÁNÍ
00:22:02 -V klidu si s vámi promluvit.
-(zpoza dveří) Christiane, otevři!
00:22:06 -Vypadni, Mathildo!
-Mě se nezbavíš, čekám tu! Otevři!
00:22:10 -Tak otevřte, když nedá pokoj.
00:22:14 OPAKOVANÉ KLEPÁNÍ
00:22:16 -Varuju tě, klidně tady budu spát!
00:22:22 Konečně, ty taky naděláš.
00:22:24 -Pojďte, prosím, dál, slečno. Támhle.
00:22:32 K oknu.
00:22:49 Pojďte ke mně, slečno.
00:22:55 Klekněte si.
00:23:00 Výborně.
00:23:02 Otevřete ústa.
00:23:06 Ještě.
00:23:10 Děkuji, můžete je zavřít. Není to jak u zubaře.
00:23:18 Stačí pohyb, pane Morelli, a střílím.
00:23:22 Takže, už nás nic nebude rušit, Christiane. Mohu vám tak říkat?
00:23:28 Já jsem zase Boro. Ale jmenuji se Borevitch, protože...
00:23:33 Mám pocit, že to, co vám tu povídám, vás vůbec nezajímá.
00:23:36 -Co prosím? Ale zajímá. Vy jste Rus?
00:23:40 -Matka je Francouzka.
00:23:42 Tedy její rodiče po Říjnové revoluci emigrovali.
00:23:46 Co jsem to chtěl? Á, mám pro vás dobrou zprávu.
00:23:50 Organizace za vás našla náhradu. A ta náhrada...
00:23:53 -To jsi ty, dobře. A co dál?
00:23:57 -K vám je taky tam agresivní?
00:24:00 Pan Cox by byl rád, kdybyste mu vrátil tu obálku.
00:24:05 S penězi, co v ní byly, samozřejmě.-Jako odstupné?
00:24:08 -Ó, ne. Odstupné je to v případě propuštění.
00:24:12 Ale vy odcházíte sám. Je to pokuta.
00:24:15 -Pokuta?
00:24:17 PRSKNUTÍ KOČKY
00:24:45 -Sakra, ten je ale těžkej, co?
00:24:59 Kam se teď uklidíš?
00:25:01 -Do týdne se ti ozvu.
-Auto, máš?
00:25:05 -Hm, mám všechno.
00:25:22 -Christiane!
00:25:32 Vrátíš se někdy?
-Ne!
00:25:38 Ne.
00:25:45 Nech si ho.
00:25:49 -Nikomu nic neřeknu.
00:25:52 -Já vím.
-Věříš mi?
00:26:45 -Hodný pejsek, hodný. Tak.
00:26:54 Hodný, pojď.
00:26:58 Kde máš pána?
00:27:04 Nevíš, kde je?
00:27:06 Pane Chevaliere?
00:27:52 Á, á!
00:27:56 Hej!
00:27:59 -No, co to děláte?! Zbláznil jste se?!
00:28:04 Nestůjte tam tak a pojďte mi pomoct.
00:28:23 Hea, hea!
00:28:26 Hea!
00:28:29 Jste tu na dovolené? Otevřel jste vrata! Hea!
00:28:37 Pomozte mi! Hea!
00:28:42 Hea, hea!
00:28:47 Hea!
00:28:50 -Á, sakra!
-Ó, máte talent!
00:28:54 Jste celý? Opravdu máte talent! Hea!
00:28:57 -Tak co, paní Chevalierová?
-Nedělejte nic.
00:29:01 Nařízení rady mě vůbec nezajímají.
-Já vás varoval. Je to vaše věc.
00:29:05 Pozdravení pan manželovi.
-Díky, nashle.-Prosím vás!
00:29:08 -Hele, nic nekupuju, nic nepotřebuju,
00:29:11 krmení beru z vesnice. Přijďte se zeptat tak za půl roku.
00:29:14 -Martin Terrier, říká vám to něco?
-Pusťte mě! Co mu chcete?
00:29:18 -To nejlepší, Terrier jsem já. Ale říkejte mi Martin.
00:29:21 Máte krásný hlas.
-Vítejte a blahopřeji.
00:29:25 Tu farmu jste koupi výhodně, je báječná.
00:29:29 Co chcete vidět nejdřív?
00:29:32 -Sprchu.
00:29:40 -Zůstanete dlouho?
-3, 4 dny.
00:29:45 Možná déle.
00:29:48 Když jste tak milá...
00:29:52 -Zůstaňte třeba sto let, jestli chcete. Ostatně, jste tu doma.
00:29:58 A co chcete dělat?
-No...
00:30:04 Seznamovat se. Když něco koupím, musím se starat.
00:30:07 -Ty krůty vám poradil váš obchodní partner?
00:30:10 -Volil jsem mezi kuřaty, bažanty a krůtami. Vzal jsem krůty.
00:30:15 Kde máte muže?
00:30:17 -V Camberlaise, na manifestaci zemědělců.
00:30:22 -Nějaké problémy? Krůty jsou v krizi?
00:30:25 -Žertujete? Celý svět je miluje. Kromě mě.
00:30:40 -Kam vede ta cesta?
00:30:44 -Do města. 32 kilometrů.
00:30:47 Nádhera, kukuřice, bažiny, kukuřice, bažiny.
00:30:55 Dám to vyčistit.
-Moment!
00:30:58 Mé cigarety.
00:31:04 TROUBENÍ AUT A AUTOBUSU
00:31:24 PŘEKŘIKOVÁNÍ DEMONSTRANTŮ
00:31:34 -Dobrý den.
00:31:37 Dobrý den.
00:31:42 ZAKLEPÁNÍ
00:31:45 -Ano?
00:31:49 -Promiňte, potřebuji si vzít něco ze skříně.
00:31:52 -Ale jistě, jako doma.
00:31:58 Co je to za rámus?
00:32:00 -Jsou trochu rozčílení. Vždycky sem po manifestaci s Felixem přijedou.
00:32:06 Můj muž, má je moc rád.
00:32:11 Když jsme sem přišli před sedmi lety, nestálo tu nic.
00:32:15 Skoro samota. Nikoho jsme neznali.
00:32:18 Ale všichni sem přišli a výsledek jste viděl.
00:32:21 Tak na oplátku přijal Felix
00:32:24 předsednictví ve spoustě společností.
00:32:27 A teď se chce stát poslancem, ale to asi nevyjde.
00:32:35 My jsme velice šťastní, pane Terriere, harmonické manželství.
00:32:42 Děti nemáme, protože Felix nechtěl a mně je to jedno.
00:32:48 Má s vaší farmou spoustu nápadů. Je velmi schopný.
00:32:59 IMPROVIZOVANÝ JAZZ Z GRAMOFONU
00:33:18 -Geniální, že? Je génius.
00:33:24 Líbí se vám? Braga Lingston.
00:33:29 -Kdo to?
00:33:32 -Hele, nezná Bragu Lingstona.
00:33:35 Určitě je mnohem lepší než Anthony Braxton, nebo Martin Brown.
00:33:39 Že jo?
00:33:51 Věříte v zelenou Evropu?
00:33:57 ZTIŠILA HUDBU Co je?
00:34:00 -Bylo to moc nahlas.
-Ó, nahlas...
00:34:08 Teď, slyšíte? STÁLE STEJNÁ HUDBA
00:34:13 Máme teď spoustu práce.
00:34:20 Papíry jsou tady. Ukážu vám účty a plány.
00:34:24 Hergot, co pořád blbneš!? Přestaneš nás už votravovat?!
00:34:29 Co si myslíš?!
00:34:31 ZESÍLIL HUDBU Tak!
00:34:34 Nehodlám to už opakovat! Tak si dej bacha.
00:34:37 No, sakra. A teď nevím, co jsem to chtěl říct.
00:34:43 -To je škoda.
00:34:50 -Dáte si kafe?
00:34:52 Hm, dvě kávy.
00:34:56 Dobře. Když se ti to nelíbí, tak tu nemusíš bejt. Jdi spát!
00:35:07 Nemám pravdu?
00:35:11 -Už toho nechte.
00:35:16 -Ale proč?
-Vadí mi to.
00:35:24 -Jasně, vy jste tu šéf.
00:35:28 No, tak se na to koukneme.
00:35:39 Nejdřív vám ukážu, jak stoupá produkce.
00:35:45 Pak se koukneme na účetnictví. Koukneme, ale pečlivě.
00:35:51 Hned to najdu.
00:35:54 A pak ještě plány. Chcete předpokládanou výši?
00:35:58 -Čeho?
-Jaký "čeho?" Zisku.
00:36:02 Jste tady šéf.
00:36:06 Co jste dělal předtím?
00:36:10 -Čištění.
00:36:12 -V Paříži?
-Paříž, New York, Amsterdam.
00:36:18 DESKA PŘESKAKUJE
-Hergot! Zase to prská!
00:36:22 To je pokaždý.
00:36:32 Sakra, to nebylo! Kdo s tím hejbal?!
00:36:37 To má bejt...
00:36:42 No.
00:36:46 Hned jsem tu.
00:37:04 -Je kouzelný.
00:37:08 ODJÍŽDÍ AUTO
00:37:13 Kam jede?
00:37:15 -Do města. 32 kilometrů.
-Ano,
00:37:19 "kukuřice, bažiny, kukuřice, bažiny."
00:37:28 A ve městě?
00:37:34 -Whisky, pivo, whisky, pivo.
00:38:29 Dobrou noc.
-Dobrou.
00:38:51 Čí jsou to brýle?
00:38:55 -Moje.
00:39:01 -Díky. Tak si to projdeme.
00:39:05 127 816 krůt obou pohlaví, děleno 52 týdny.
00:39:11 Dám 3 krůty, jednu na chov.
00:39:14 Máte plány?
00:39:18 -Tady jsou.
-Ty, které máte v hlavě.
00:41:57 HOUKÁNÍ ALARMU
00:42:08 -Co se děje?!
00:42:10 Felixi, slyšíš?! Co se děje?
00:42:15 -Nic. Vidíš, bavím se! Vypadni!
00:42:24 Nešahej na to, sakra!
00:42:27 -No tak, Felixi, proboha!
00:42:30 Copak ses zbláznil?! Přeskočilo ti?!
00:42:34 -Tak vypadneš?!-Jsi šílený!
-Tak vypadneš vocaď?!
00:42:39 -To jsi uhod!
00:42:45 -He!
00:42:47 HOUKÁNÍ ALARMU
00:42:52 -(polohlasně) Odmítám si kazit život s takovým...
00:42:57 Pitomcem.
00:43:05 -Co děláš?!
00:43:46 Claire, co je?!
00:43:50 Claire!
00:43:52 -To nic.
00:43:58 -Dobrý den.
00:44:02 Jdete plavat?
00:44:07 -Měl fantastické nápady.
00:44:12 Byl jemný. Opravdu.
00:44:18 Ale po návratu z Afriky jsme přišli sem a začal pít.
00:44:24 Bavil se s jinými, místo se mnou.
00:44:29 Jako bych ani nebyla. Ale já tu jsem.
00:44:37 A teď chce jít, víš kam? Do Nepálu.
00:44:40 -Co tam chce dělat?
-Průvodce.
00:44:47 -Už tam někdy byl?
-Ne.
00:44:52 -A ty?
-Já?
00:44:55 Jsem průvodce.
00:45:13 Auto zůstalo na pláži. Můžete ho, prosím vás, dostat do města?
00:45:18 -Spolehněte se, paní. Dneska odpoledne ho odtáhneme.
00:45:26 -Díky, nashle.
00:45:41 Mám hlad.
-Hm. Číšníku.
00:45:44 -Tohle sis vymyslel, nebo ne?
00:45:49 -Ještě krabičku cigaret.
-Ano, pane.
00:46:03 -Povíš mi o sobě pravdu?
-Ovšem.
00:46:09 -"Ovšem" znamená co?
-Znamená to jezuitská kolej,
00:46:15 farmaceutická fakulta, ženatý, pět dětí.
00:46:20 -Lež jako věž.
00:46:24 -Ne.
00:46:28 -Teď vážně.
00:46:34 -Ne.
00:47:18 Claire, kde jste?
00:47:23 -Tady!
00:47:27 -Ani hnout!
-Co je to tu za bordel,
00:47:30 co tady chcete?!
-Drž hubu!
00:47:39 Ruce vzhůru.
00:47:48 Kleknout, ruce za hlavu.
00:48:05 -Co má tohle znamenat, co chcete?!
00:48:08 Au! Au!
00:48:11 -Nechte ho, není vám k ničemu.
00:48:15 -Vedle toho, co uděláme vám, když nás budete štvát,
00:48:19 to nic nebylo.
00:48:21 Jsme Schroederova skupina.
00:48:24 Schroeder, srpen 1976. Nic vám to neříká?
00:48:29 -Pojďte nahoru, promluvíme si.
-To nestojí za to.
00:48:33 -Ale jo, stojí. Nic nevím a nic vědět nechci.
00:48:38 Vyřiďte si to mezi sebou, zavřete se nahoře a nás tu nechte svázaný.
00:48:42 -Zab ho!
00:48:49 -Tak neblázněte!
00:48:52 Koukněte se, ten vám nic nepoví.
00:48:56 Věřte mi, spí s mou ženou.
00:49:01 Zavřete mě nahoře a ji nechte s ním a bude mluvit.
00:49:05 Jinak vám nic neřekne.
00:49:09 Snažně vás prosím.
00:49:12 Heleďte, jsem s vámi a dokážu vám to.
00:49:15 Strčil mi revolver do kapsy, před chvílí, koukněte se.
00:49:21 Svině, kašlu na tebe!
00:49:26 Nemůžu dejchat.
00:49:29 -To je jeho?
-Ano, podstrčil mi ho.
00:49:32 Je to jeho revolver.
00:49:36 -To není revolver. To je pistole.
00:49:39 -Och!
00:49:55 -No tak?
00:49:58 -V srpnu 1976 jsem v Düsseldorfu zlikvidoval jednoho chlapa.
00:50:03 -On si řekne "chlapa". Carla Schroedera!
00:50:09 -Co vlastně chcete vědět?
-Řekni nám, kdo to platil?
00:50:14 -Neznám jeho jméno. Kontaktoval mě po inzerátu ve France Soir.
00:50:20 -Ale ne. Určitě víš i další věci.
00:50:26 Máme se postarat o dámu?
-Zabil jsem ho na objednávku,
00:50:30 dostal jsem zaplaceno.
00:50:32 -A ty peníze, kde jsou?
-Má je můj tajemník.
00:50:36 -Výborně. Zavoláš mu.
00:50:40 -A pak?
-Zavolej a uvidíme.
00:50:54 -Nejdřív ji pusťte.
00:50:57 -Zvedni ten telefon, nebo ti ho ustřelím.
00:51:08 -Áááá!
00:51:29 -Rychle, pojď, musíme zmizet!
00:51:32 -Kam chceš jít? Máš ještě někoho někde zavraždit?!
00:51:36 -Pohni se!
-Ne.
00:51:39 -Claire!
-Ne! Ne!
00:52:17 -Co máš v té tašce?
-Cestovní pas, řidičák,
00:52:22 kapesník, všechno.
00:52:55 Vysvětli mi to.
00:53:01 TROUBENÍ
00:53:07 Pro koho to děláš?
00:53:12 -Já nevím.
00:53:15 Pro firmy, pro vládu, pro jednotlivce.
00:53:21 Pro tebe. Jestli máš peníze.
00:53:32 Claire, jsou dvě možnosti. Zmizíme spolu na konec světa.
00:53:39 Ihned. To je jedna možnost.
00:53:46 A druhá, že tě vysadím v Paříži, nebo na dálnici.
00:53:54 Vyber si. A vybírej rychle.
00:54:08 -Přidej.
00:54:32 -Zamluv pokoj na jméno Walterovi, a počkej na mě. Peníze máš?
00:54:37 -Jo.
00:55:57 -Jeanne?
00:56:03 ZAMŇOUKÁNÍ KOČKY
00:56:35 Jeanne.
00:56:57 Micheli, Micheli.
00:57:02 Fajn, tak pojď.
00:57:17 Tak.
00:57:21 -Zbláznil ses, nebo co?!
00:57:26 Co blbneš?!
00:57:39 Nech to.
00:57:47 -Blbče.
00:57:59 -Co tady chceš?
00:58:01 -Potřebuju tvou pomoc, mám za zadkem Schroederovo komando.
00:58:05 Sebrali mi prachy, musíš mě někde schovat, než se to srovná.
00:58:11 Mám ti to snad opakovat?!
00:58:16 -Viděl jsi ten bordel, co tady mám?
00:58:21 Všechno bylo mý mámy.
00:58:26 Co s tím?
00:58:29 -Micheli.
-Já v tom nejedu.
00:58:32 Co mám podle tebe dělat, hm? Neukazuj se tady.
00:58:41 Taky mi jdou po krku, copak to nechápeš?
00:58:46 Jsou tady všude. Támhle venku, za dveřma,
00:58:50 v týhle skříni, na hajzlu. Jdou po mně, pořád.
00:58:56 Už nechci, mám strach, víš? Bojím se, strašně.
00:59:02 Strach. Víš, co to je?
00:59:04 Ne, to ty neznáš, necítíš strach.
00:59:09 Necítíš zimu, ani horko, jsi bezcitný.
00:59:16 Nemáš nikoho rád, nikoho.
00:59:20 Ani matku, ani otce.
00:59:27 Vlastně jsi je neměl.
00:59:39 VZLYKÁ
00:59:45 -Kde je Cox?
00:59:48 -Nevím, přísahám.
00:59:58 Ty prachy má určitě on.
01:00:05 Je moc silnej, říkal jsem ti to.
01:00:12 "Nechoď pryč, neodcházej."
01:00:20 Půjdeme na ně oba,
01:00:23 jo?
01:00:25 A pak to roztočíme,
01:00:29 jako dřív, ne?
01:00:31 Vzpomínáš?
01:00:35 -Vzpomínám.
01:00:45 -"Christian, úklid a čištění, přijme opět práci.
01:00:48 Informace pan Walter, hotel Bristol." Je to tak správně?
01:00:52 -Naprosto. Vyjde to zítra?
-Ano, pane.
01:00:55 Tady to, prosím, podepište.
01:02:15 -Dal sis na čas, Martine.
01:02:25 -Takhle mi říkal jenom jeden člověk.
01:02:32 -Nějaká žena?
01:02:37 -Ano, moje žena.
01:02:40 Je to dávno.
01:02:47 Jmenovala se Jeanne.
01:02:51 Byli jsme jako dva... Jako bratr a sestra.
01:03:00 Zabili mi ji.
01:03:20 Claire, všechno z mýho sejfu je pryč.
01:03:27 Nemám nic.
01:03:32 Takže musíš pryč.
01:03:35 -Protože nemáš peníze?
01:03:39 -A kvůli tomuhle.
01:03:45 -No a?
-Copak to nechápeš?
01:03:49 Zatím tě berou jako rukojmí, ale staneš se komplicem,
01:03:53 když se mnou zůstaneš. Tak, co bys radši?
01:03:58 -A co bys radši ty?
-Budu dělat to, co předtím.
01:04:02 Střílet lidi pro peníze. Teď nemohu odejít do penze.
01:04:06 Už víš, co jsem zač? Už víš, co jsem zač?!
01:04:10 Líbím se ti?!
01:04:12 -Líbíš!
01:04:59 -Tady, vem si je.
01:05:01 A hlavně nezapomeň: unesl tě malý tlusťoch s knírem.
01:05:05 Němec.
01:05:19 -Žádný hlouposti, pane Waltere! To, co držím, není vidlička.
01:05:30 -No, dobře, co, že jste tu tak brzo?!
01:05:33 -Dostali jsme echo, chytráku.
01:05:35 Kebuli máš velkou, ale na všechno nestačíš. Už jsi to pochopil?
01:05:40 Ani hnout!
01:05:44 Takže pán si chtěl udělat dovolenou.
01:05:48 Do Polynésie, nebo snad na Bahamy? Co to děláš?!
01:05:52 -Vidím, že si chceš povídat. Objednám občerstvení.
01:05:55 -Přestaň blbnout. Oblíkni se a jdeme.
01:05:58 -Hele, podívej.
01:06:02 -Ukažte nám oči, madam.
01:06:08 Ano, velmi dobře.
01:06:11 Tak tys nám chtěl pláchnout, co?
01:07:21 -Je mi zima.
01:07:23 -Hm. Fú!
01:07:28 -Pane Waltere!
-Hm?
01:07:44 -Co je tohle za svinčík?
01:07:48 To všechno vy?
01:07:53 Na farmě si odděláte teroristy, vezmete si ženu za rukojmí
01:07:58 a hned s ní spíte.
01:08:02 Vypadá velice dobře.
01:08:05 A co tamti? Schroederovo komando.
01:08:08 -Chci prachy.
-Ale, ovšem,
01:08:13 utkvělá představa.
01:08:16 Nechápu, jak se takový nenápadný a předvídavý člověk
01:08:20 může nechat chytit nějakým komandem fanatiků.
01:08:24 -Vás hledají taky, Coxi.
-Nebojte se, to mi došlo.
01:08:29 Postarám se o ně.
01:08:36 Dal jste si inzerát, Christiane. Chcete zpátky do služby?
01:08:42 -Chci zpátky prachy.
-Á,
01:08:44 milý Christiane, ztrácíte úroveň. Vy jste přišel o peníze?
01:08:53 Miliarda by vás zajímala?
01:08:57 Teda, skoro miliarda.
01:09:02 Zatracená noha.
01:09:09 Poznáváte je? Vaše peníze.
01:09:16 Dostanete je, když splníte úkol. Plus obvyklou odměnu, samozřejmě.
01:09:22 -Pusťte ženu, co je tu se mnou.
-Prosím vás, hledá ji celá Francie.
01:09:30 Snad jste se nám nezamiloval? No, léta už na to máte.
01:09:41 Poslyšte, dostanete pas pro tu ženu, i pro sebe.
01:09:47 Ovšem i ty peníze. Splňte úkol a pak si dělejte, co chcete.
01:09:52 Pořiďte si třeba kupu dětí.
01:09:55 -Kde a kdy?
-V Paříži, pozítří.
01:09:59 Instrukce dostanete později. Tak dobrou noc.
01:10:06 Ale Christiane, máte volbu?
01:10:18 -Pane Waltere, jdeme!
01:10:53 Ahoj, Angeliko, vedu ti hosty?
01:10:56 -Dali jste si na čas, chlapi! To kuře už je skoro usušený.
01:11:00 -Postarej se tady hlavně o madam.
01:11:04 -Tak pojď, kočičko, já tě neukousnu!
01:11:15 -Posaďte se.
01:11:25 Tady je náměstí Étoile. A tady třída Champs Elysées.
01:11:33 Je obousměrná, jak víte.
01:11:38 My dva budeme tady, hm? V dodávce.
01:11:43 Zaparkujeme ji nalevo, směrem k oblouku.
01:11:47 Hned za Presbourgskou ulicí, jasný?
01:11:55 Budu vám při akci dělat řidiče.
01:11:58 Vůz má dvě únikové cesty: vzadu velká vrata,
01:12:02 vepředu dvoje dveře.
01:12:09 -Pokračujte.
01:12:14 -Jo.
01:12:18 Terč.
01:12:20 Ve čtyři hodiny bude pokládat u Vítězného oblouku věnec.
01:12:25 Pak se vydá dolů a když dojede sem, vystřelíte.
01:12:36 -To je legrace?-Jak to?
-Jak odtamtud chcete zmizet
01:12:40 ve čtyři odpoledne?
-Je tam dvojitá podlaha.
01:12:44 Lehnete si, přiklopíme vás a nebudete se hýbat.
01:12:48 -Potom odjedete a nikdo vás nezastaví.-Ne, neodjedu.
01:12:51 Vystoupím a představím se. Inspektor Maubert, tajná služba.
01:12:58 Mám na starosti ochranu vašeho cíle.
01:13:01 -Kdo to je?-Cože se tak najednou zajímáte o své oběti?
01:13:06 Naftovej potentát, nějakej emír.
-Jakou budu mít zbraň?
01:13:11 -Co byste chtěl?-Musí to být dalekonosná puška s tlumičem.
01:13:17 -Ingram?-Ne. Kulka musí být rychlejší, než zvuk.
01:13:22 -Ale nevím, jak bych vám to obstaral tak narychlo.
01:13:26 -Tak mi sežeňte něco jednoduchého a solidního.
01:13:31 Třeba pistolku na vodu.
01:13:35 -Uvidím, co se dá dělat, pane Terriére.
01:13:47 -Co máš v plánu?
01:13:52 -Dostat svý peníze a pak se pro tebe vrátit.
01:14:01 -Jak to, že máš zbraň?
-Nechali si zásobník.
01:14:12 -Když se nevrátíš?
01:14:20 -Vrátím se.
01:14:27 VÝSTŘELY Z DÁLKY
01:14:29 Kde jsou všichni?
01:14:32 -Na lovu.
-Nebudou jíst?
01:14:34 -Pozdějc.
-Moc pěkně to voní.
01:14:39 Dojdu nahoru pro paní.
01:14:44 -To si nedovoluj!
01:14:47 -Ale proč ne?
-Už to nikdy nedělej!
01:15:00 -Co se děje?
-Odcházíme.
01:15:07 -Martine, miluju tě.
01:15:21 -Hm, že to nádherně voní?
01:15:28 Tak, kdy budeme jíst?
01:15:31 -Co si to..?
01:16:10 -Rychle ven!
01:16:36 K zemi!
01:16:49 -Kvůli vám nás mohli vyhodit, pane Waltere!
01:17:11 SLAVNOSTNÍ FANFÁRY
01:17:39 -Náboje.
01:17:59 Kolikrát už jsi to dělal?
01:18:04 Určitě za to máš pěknej balík.
01:18:14 I když si myslím, že to nemusí bejt zas tak těžký.
01:18:28 Děkuju.
01:18:35 Ne, já... Takhle chladnokrevně zabít.
01:18:40 Nevím, jak bych se zachoval v takový situaci.
01:18:45 Ale ty jsi vždycky naprosto dokonalý, že?
01:18:51 Proto tě taky tak dobře platěj.
01:18:58 Omluv mě, půjdu na vzduch.
01:19:50 Bezvadný,
01:19:54 jde to jako po másle.
01:20:10 Neměly by bejt žádný problémy.
01:20:53 -Tak mluv!
-To Cox.
01:20:56 Měls toho chlapa oddělat a já tě potom zastřelit.
01:21:00 To byl rozkaz, za nic nemůžu!
01:21:03 -Kde je Cox?
-To já nevím.
01:21:06 Přísahám, že to nevím.
01:21:09 Ty... Nezabiješ mě?
01:21:12 Martine, co?
01:21:14 -Ne. A co ta žena?
-Tý už nic nehrozí,
01:21:17 tu jsem měl zabít já, víš? Můžu ti pomoct, jestli chceš?
01:21:24 -Předáš Coxovi vzkaz?
-Jistě, co budeš chtít, Martine!
01:21:29 -Vyřiď mu tohle!
01:21:42 -Tam, nahoře.
01:21:44 Pronajal si na svý kšefty celý patro.
01:21:49 Za všechno nám zaplatí. I s úrokama.
01:21:54 Rozmáčkneme ho jako švába.
01:22:01 -Padají ti vlasy.
01:22:45 -Přihraj mu!
01:22:51 Jo, jo, skvělý!
01:22:54 Na vaše zdraví, hoši.
01:22:58 Výborně, kluci! ZVONEK
01:23:03 Aha, to je Michel.
01:23:12 Micheli, ty kluku, jak se máš?
01:23:15 Ty se nekoukáš na fotbal? To ale o hodně přicházíš.
01:23:19 Je to výbornej zápas, podívej se. Teď to budou opakovat.
01:23:24 No, bum! Teda, to byl gól!
01:23:27 Á!
01:23:55 POHVIZDUJE SI
01:24:00 -Tak co, jak hrajeme?
-1:0.
01:24:03 -Nevymejšlej si, před chvílí jsi říkal 2:0.
01:24:06 -Ale to byl jinej zápas.
01:24:12 Hm?
01:24:17 -Do bazénu?
-Správně,
01:24:21 hupni tam.
01:24:28 -Á!
01:24:34 -Kolik jich tam je?
-Cox a ještě jeden.
01:24:38 -Kde?
-Cox je v kanceláři
01:24:41 a ten druhej u dveří vpravo.
01:24:46 Ne, Micheli, prosím tě! TLUMENÝ VÝSTŘEL
01:25:18 -Mý prachy.
01:25:26 -Lidi nemají vychování.
01:25:34 4 doleva, 2 doprava, 2 doprava, 4 doleva.
01:25:46 Skleničku?
01:25:52 Dovolíte?
01:26:00 Vy dva jste dlouho přátelé?
01:26:03 -Proč se ptáte?
-Ale jen tak.
01:26:25 -Á...
01:26:47 -Micheli?
-Co?
01:26:51 -Díky.
-Není zač.
01:26:57 Christiane.
01:27:02 Dej ruce na střechu.
01:27:11 Nekoukej se na mě tak vyjeveně. Nejsi můj kámoš.
01:27:20 Jsi slabej, Christiane. Víš, kdo je nejlepší?
01:27:26 No já.
01:27:28 -Micheli.
-Teď mlč.
01:27:34 To já za tebou poslal Schroederovy lidi.
01:27:42 A taky jsem odprásknul tu Faulquesovou.
01:27:47 Teď jsi na řadě ty. Vzal jsem tvoje prachy.
01:27:59 O všechno jsi přišel.
01:28:05 Takový je život.
01:28:07 STÉNÁ
01:28:19 Konečně jsem sám.
01:28:27 Úplně sám.
01:28:40 STÉNÁ
01:28:44 Neopouštěj mě. Nechci bejt sám...
01:29:29 -To ti to trvalo.
01:29:32 -Pš...
01:29:38 -Co tu děláte, pane?
-Chci svou ženu.
01:29:41 -Je s ní Angelika.
-Kde? Kde?!
01:29:45 -Nevím.
01:30:50 -Claire!
-Martine!
01:31:33 -Tak co, Polynésie, nebo Bahamy?
-Co nejdál. A co nejrychleji.
01:31:39 -To je tudy.
01:32:50 Skryté titulky: Stanislav Vyšín
01:32:54 Česká televize 2016
Christian Morelli (Alain Delon), profesionální zabiják, má zabít afrického politika. Úkol odmítá a prchá před zadavateli zakázky. Na útěku potká Claire (Catherine Deneuveová), do které není těžké se zamilovat, a společně prchají do Tichomoří. Když se po nějaké době vracejí do Paříže, chce Christian skončit se svou „profesí“. Ale nebude snadné jen tak opustit zločineckou organizaci…