Umění a politika (1996)
00:00:23 Vážení diváci, vítám vás u dalšího pokračování pořadu Za dveřmi je...
00:00:31 Tentokrát jsem si vybral pikantní téma.
00:00:34 A hle, museli jsme počkat, až bude po volbách.
00:00:37 Máme politiky, kteří vyšli z řad umělců.
00:00:41 Máme také politiky,
00:00:43 kteří v sobě tento umělecký talent objevili až když už politiky byli.
00:00:49 A jsou možní i takoví, kteří umělci teprve budou.
00:00:53 Někteří jsou vynikající v obou oblastech lidské činnosti,
00:00:58 jiní jen v některé a jsou i takoví, kteří nejsou dobří nikde.
00:01:04 Hodnocení, pro tentokrát, nechám výlučně na vás.
00:01:15 ZPĚV
00:01:17 Když jsem byl chlapec malej, tak metr nad zemí,
00:01:21 scházeli se farmáři tam u nás v přízemí.
00:01:25 Mezi nima můj táta u piva sedával a tu svoji nejmilejší hrál.
00:01:44 -Pane doktore, jste muž širokého spektra.
00:01:47 Kromě své profese lékařské, jste zaujal profesi politickou.
00:01:54 A zároveň jste taky natočil nějaké hudební snímky. Co to bylo?
00:02:02 -Snad bych vás možná měl malinko opravit. Lékaře nedělám už 6 let.
00:02:09 Od roku 1989 jsem jenom politik.
00:02:11 čili tam už to není "kromě této profese", ale "mimo této profese".
00:02:16 Takže já už bych se za lékaře ani neměl pokládat.
00:02:20 V tuto chvilku jsem spíš politik.
00:02:23 A díky své činnosti mám v politice samozřejmě hromadu známých.
00:02:27 Dobrých a velmi dobrých.
00:02:29 A mezi velmi dobré patří Mirek Hoffmann a jeho noví Zelenáči.
00:02:33 My už spolu nějakou dobu kamarádíme a sem tam si s nima zazpívám.
00:02:39 Zpívám, když se to hodí, na nějakém jejich koncertě nebo podobně.
00:02:44 A tak jsme se po letech kamarádění domluvili,
00:02:47 že s nimi natočím pár country a westernových písniček na cédéčko.
00:02:51 Jen tak z legrace a pro radost sobě a pár přátelům.
00:02:55 -Kdy jste s nimi zpíval poprvé nebo s hudbou, doprovodem?
00:03:00 -Tak já jsem trochu brnkal a hrál už hodně hodně let.
00:03:04 Myslím od dob studií jsme vždycky měli nějaké neformální sdružení.
00:03:09 Protože jsme neměli chuť se podrobovat těm složitým procesům,
00:03:13 přehrávkám a povolováním koncertů.
00:03:16 Čili jsme hráli hodně, ale vždycky tak spíš pro radost než proto,
00:03:21 že bychom to měli jako pracovní nebo životní náplň.
00:03:25 -A vy jste vystupoval taky veřejně?
00:03:28 -Hráli jsme na různých tancovačkách a posledních lečích a v hospodách.
00:03:34 Čili dá se říct, že ano.
00:03:36 Třeba největším zážitkem z té doby, na který si dobře vzpomínám,
00:03:41 byl koncert Johnyho Cashe v pražské sportovní hale.
00:03:45 Ten ve mně ukoval a ukalil takový ten vztah ke country a western.
00:03:49 Hrozně se mi to líbí, je to pro mě taková povzbudivá muzika.
00:03:54 Není to nic složitého, je to takový fajn.
00:03:56 Dá se to zpívat u ohně a v horách, líbí se mi to.
00:04:00 -Takže je to pro vás částečně uvolnění, ventil
00:04:04 nebo je to pro vás taky trošičku seberealizace?
00:04:09 -Seberealizace, to bych řek, že ani tak ne.
00:04:13 To spíš právě ten ventil.
00:04:15 Protože je dobrým zvykem, myslím u nás tady v té zemi,
00:04:19 že vždycky když se sejde parta a je pohoda, tak že se zpívá.
00:04:23 A country se u nás zpívá.
00:04:25 Jsme středoevropský stát, který nemá s Amerikou ani hranice
00:04:29 a je k ní hrozně daleko.
00:04:31 U nás je country a western hrozně populární.
00:04:34 Tradice osadních kapel se u nás prostě udržuje.
00:04:38 Je to styl muziky, který nám Čechům docela ladí a vyhovuje.
00:04:43 Proto je to pro mě opravdu ventil, relaxace a pohoda.
00:04:47 Ale ne seberealizace, nemíním dělat v této oblasti žádnou kariéru.
00:04:56 -Trochu jsme to včera přehnali, co?
00:05:00 -Vypadá to, jako by mělo pršet věčně.
00:05:05 -Na to si časem zvyknete. Horší je mlha.
00:05:08 Zaleze pod košili, do vlasů, do bot.
00:05:16 Dámy a pánové, když jsem poprvé uviděl zdejší kraj,
00:05:21 řekl jsem si rok, dva. Dýl se to nedá vydržet.
00:05:25 A letos těch roků bude už 20, takže vím, o čem mluvím.
00:05:29 Povolání, spíše poslání, učitelské patří v pohraničí k nejpotřebnějším
00:05:38 Udržet a pozvednout českého ducha je cíl předního bojovníka
00:05:43 na frontě českého vlastenectví, českého učitele.
00:05:48 -Vy jste si vyzkoušel takříkajíc obě profese.
00:05:53 Profesi režisérské jste se věnoval většinu svého pracovního života
00:05:58 a vyzkoušel profesi politika. Proč?
00:06:05 -Myslím, že profese politika, byla do jisté míry určitou anomálií.
00:06:11 Nebo výzvou času, který vznikl po tom roce 1989.
00:06:17 Vzniklo určité obecné uvolnění prostoru.
00:06:22 Chtěl jsem to vyzkoušet tam, kde ten prostor byl nejvíc uzavřený.
00:06:29 To znamená uvnitř Komunistické strany.
00:06:32 Ta žila po desetiletí v určitých stereotypech a zdálo se mi,
00:06:38 že je to velmi zajímavá výzva, velmi zajímavý úkol.
00:06:42 Hledat a pokusit se najít novou otevřenost té strany.
00:06:47 Vytvořit nějakou reálnou levicovou alternativu, politickou sílu.
00:06:54 Pravda, stává se, že projekty jsou zdařilé a méně zdařilé.
00:07:01 Asi mnozí řeknou, že tento projekt byl z těch méně zdařilých.
00:07:06 -Říká se, že lidé, kteří se zabývají uměním,
00:07:11 mají někdy přirozenou tendenci většího sociálního cítění.
00:07:17 A tužbu po větší rovnosti atd.
00:07:23 To vás lákalo na politické činnosti? Nebo co?
00:07:29 -Sám jste ten odkaz použil,
00:07:32 říká ho Dostojevský, když mluví o smyslu literatury.
00:07:37 Říká, že vždycky umění stojí na straně ponížených a uražených.
00:07:42 Je velmi málo epoch, kdy by umělec stál na straně establishmentu.
00:07:55 Myslím tedy jako člověk, který oslavuje stávající establishment.
00:08:00 -Když jste byl politikem, jaký jste měl vztah ke své předchozí profesi?
00:08:07 K filmové režii, kterou jste léta dělal?
00:08:11 Říkal jste si, že se toho vzdáváte navždy?
00:08:14 Nebo vám to chybělo, nebo jste paralelně dělal obojí?
00:08:20 -Paralelně jsem udržoval kontakt s profesí přes školu.
00:08:24 Nikdy jsem nepřestal učit na FAMU.
00:08:28 Politika spotřebuje člověka zcela beze zbytku.
00:08:36 Takže s výjimkou třeba četby mi nezbýval čas,
00:08:43 abych se zabýval třeba nějakými plány do budoucna.
00:08:46 Abych uvažoval o nějakých dobových reflexích.
00:08:50 -Měl jste záměr vrátit se zase k filmu?
00:08:53 -Myslím, že krok do politiky je takový určitý krok do neznáma.
00:09:01 Pro mě byl. A jak tam setrváváte určitý čas,
00:09:09 zjišťujete, že je tam mnoho nudy.
00:09:13 Politika svým způsobem vychází z nějaké demokratické výstavby.
00:09:23 Je plna ohledů a plna kompromisů, ohledů k těm ostatním, co si myslí.
00:09:31 A chtě nechtě je politik nucen říkat za určitých okolností i věci,
00:09:37 které si přesně tak sám nemyslí.
00:09:39 Zejména je-li v nějaké funkci, je vázán nějakým kolektivním míněním.
00:09:47 Takže po roce mi bylo zřejmé, že dříve či později sféru opustím.
00:09:55 A pokusím se o nějaký návrat.
00:09:58 ZPÍVÁ ANGLICKY
00:10:49 -Dnes jsi mohl být zpěvákem legendou, mohl jsi vystupovat.
00:10:54 Ana 2. straně zase politická dráha. Je v tom nějaký rozpor?
00:11:00 -Já ho v tom nevidím, myslím, že to je taková spekulativní otázka.
00:11:05 Jsem zpěvákem pořád, i když to dneska už není mojí profesí.
00:11:10 Ale naopak politika je mojí profesí.
00:11:13 Myslím, že jedno s druhým se nevylučuje.
00:11:16 -Když vystupuješ jako například dnes,
00:11:19 máš pocit, že by tě to zase táhlo?
00:11:24 -Pokaždý, když na jeviště jdu, tak si říkám:
00:11:27 Ty vole, co tam ráno jdeš dělat?
00:11:29 Ať už to bylo na ministerstvo nebo do parlamentu.
00:11:33 Ale to vždycky trvá jenom do rána.
00:11:36 Ráno se probudím, vezmu si kravatu, sako a jdu.
00:11:39 Protože prostě vím, že už to asi jinak nemůže bejt.
00:11:42 -A co myslíš, čeho je v tobě víc? Umělce nebo politika?
00:11:47 A jak se to vzájemně ovlivňuje?
00:11:49 -Nevím, možná jsem v sobě měl kus ještě nějaký jiný osobnosti.
00:11:55 Kumšt mě sice 25 let živil, vlastně jsem nemyslel na moc jinýho.
00:12:02 Ale na 2. straně vždycky jsem patřil mezi lidi,
00:12:06 kteří měli spoustu jiných zájmů.
00:12:08 Zřejmě se to ve mně nějak hádá.
00:12:11 A teďka momentálně zřejmě převážila 2. stránka.
00:12:15 Ale pořád si myslím, že se to spojit dá
00:12:20 a že vlastně největší problém je problém času.
00:12:24 A potom taky problém, jak mám nastavenej mozek.
00:12:29 Protože ho mám nastavenej spíš na takový ty důvodový zprávy a
00:12:35 úřední vládní jazyk, než na nějaký texty nebo na nějakou muziku.
00:12:42 Taky jsem od roku 1989 bohužel nenapsal ani notu.
00:12:45 -Kdyby se tě někdo zeptal čím jsi? Co bys odpověděl?
00:12:50 -Asi jsem dneska politikem.
00:12:54 ZPÍVÁ ANGLICKY
00:13:36 -Pane ministře, vy jste mohl být docela dobrým klavíristou.
00:13:40 -Ne. Já vím, že ne.
-Poznal jste svoje meze?
00:13:44 -Beze sporu ano.
00:13:46 V době kdy jsem si myslel, že bych chtěl být muzikantem jsem zjistil,
00:13:51 že nemám tu invenci a technické schopnosti jsou průměrné.
00:13:55 To bylo na střední škole, kdy jsem rok nebo 2 strašně cvičil.
00:14:01 To si člověk musí říct, že jako muzikant mám určité meze.
00:14:06 Ale na 2. straně si strašně rád zahraju s takhle dobrýma lidma,
00:14:11 protože s nima je radost hrát.
00:14:13 -A cvičíte ještě?
-Ne, vůbec ne.
00:14:15 Občas si zahraju, když je k tomu nějaká spíš neformální příležitost.
00:14:20 Ke své hanbě musím říct, že doma ani klavír nemám.
00:14:24 Už se asi 3 nebo 4 roky chystám koupit si aspoň elektrický piano.
00:14:28 Ale zatím se mi to ještě nějak nepovedlo.
00:14:31 Ale věřím, že se k tomu rozhoupu.
00:14:33 Ale hraju na kytaru dodneška, občas s dětma zpívám.
00:14:37 Dceru občas učím akordy nebo si prostě tak spolu zpíváme.
00:14:41 A to je docela dobrý.
00:14:42 -Myslíte, že vaše hraní poznamenalo nějakým způsobem vaše cítění
00:14:47 nebo vaše vnímání okolí, světa nebo věcí?
00:14:52 -To určitě a bezesporu.
00:14:54 Protože drzost do života jsem získal právě tím,
00:14:59 že jsem se intenzivně zajímal o bigbeat a rokenrol.
00:15:04 Pro mě to byl vždycky, zvlášť v 70. letech, můstek do jiného světa.
00:15:11 Poté, co jsem dostal základní znalosti angličtiny,
00:15:15 potom jsem 1972 maturoval a 1978 jsem šel studovat do zahraničí.
00:15:19 Na rok. Až zpětně jsem si uvědomil,
00:15:24 že v těhle 6 letech jsem se anglicky naučil na bigbeatu.
00:15:29 -Vždycky jste chtěl být, když jste si vymyslel, že jím můžete být,
00:15:35 tak jste chtěl být bigbeaťákem, bigbeatovým klavíristou?
00:15:40 -Tak od 14 do 17 let, to jsem jím skutečně chtěl být.
00:15:44 Nejenom klavíristou, ale i kytaristou.
00:15:47 -Ale mně se zdálo, že jste jako klavírista spíš takový jazzovější.
00:15:52 Jako nějaký Peterson nebo Gardner.
00:15:54 -To mě srovnáváte s obrovskými jmény, ke kterým mám daleko.
00:15:59 Jednou mě pozval pan Viklický, abych si s ním zahrál v Redutě.
00:16:04 Nakonec jsme si zahráli a docela to dobře dopadlo.
00:16:07 Byl to přímý přenos a já z toho měl docela fajn pocit.
00:16:11 Protože jsem vůbec netrénoval, jenom mi to zahrál do telefonu.
00:16:15 Ale já ještě mezi tím, co mi to zahrál a hráli jsme,
00:16:19 jsem na nějaké společenské akci potkal paní Viklickou a šeptám jí:
00:16:24 Víte, musíte říct doma, že trošku umím pravou rukou. Jakžtakž.
00:16:28 Ale tu levou mám strašně špatnou.
00:16:30 Ona se na mě podívala a řekla: Víte, ale můj manžel to dobře ví.
00:16:35 Takže on to každej pozná, jak já hraju.
00:16:38 ZPĚV
00:16:39 Tak už jsem ti teda fouk, prsten si dej za klobouk.
00:16:45 A nechci tě znát a neměl jsem tě rád,
00:16:48 to ti říkám rovnou.
00:16:51 Rovnou jo tady rovnou, rovnou jo tady rovnou,
00:16:58 prostě tě pic a nehledej mě víc, to ti říkám rovnou.
00:17:05 -Když jste nazpíval cédéčko, vlastně už v politické funkci,
00:17:10 neříkal jste si, že by vám to mohlo přinést nějaký komplikace?
00:17:18 -Já nežiju svůj život tak, abych měl nějaké křeslo jisté za 20 let.
00:17:25 Jsem rád, že ještě v relativně mladém věku můžu žít ve státě,
00:17:31 kde je svoboda.
00:17:33 Že člověk může dělat věci, na které dřív ani myšlenkami nedosáhl.
00:17:37 A zpívání? Samozřejmě, že jsem si řekl, že se najde pár lidí,
00:17:42 co se budou snažit z toho udělat něco proti mně.
00:17:45 Ale i na truc tomu jsem to udělal.
00:17:48 A jestli někdo kvůli tomu žlučovitě pár nocí nespal, dobře mu tak.
00:17:52 Ale já jsem to myslel opravdu jako radost, jako pro přátele.
00:17:56 V podstatě jsme ani neměli nějaký úmysl dávat cédéčko do distribuce.
00:18:01 -Ale přišlo to...
00:18:03 -Chtěli jsme ho mít jako dárek, třeba PFku nebo pro legraci.
00:18:08 Ale Mirek Hoffmann řekl, že to není špatný a že to zkusíme.
00:18:12 A dnes ho nemůžu sehnat.
00:18:13 -Kolik se toho vytisklo?
-Já to na mou duši nevím.
00:18:17 To bylo mimo moje zorné pole a nezajímal jsem se o to.
00:18:20 Ale jak člověk sem tam někoho potká, chce dát mu nějaký dáreček.
00:18:25 Tak CD by byly pro mě docela dobrý a dneska nemůžu žádný sehnat.
00:18:29 Já bych jich pár potřeboval,
00:18:31 abych vám třeba mohl dát dárek, až budete odcházet.
00:18:35 Ale věřte, sám mám jen 1 doma a to nikomu nedám.
00:18:42 ZPĚV
00:18:44 To tenkrát ještě rostly holkám vlasy,
00:18:47 to bylo před tím vejbuchem.
00:18:54 A kdo měl žízeň, tak ji hasil a kdo měl žízeň tak ji hasil,
00:19:06 vracel se s kytkou za uchem.
00:19:11 Prázdnou ulicí na kolej, jó, to je dávno yesterday.
00:19:21 -Ovlivnila umělecká dráha nějakým způsobem tvou dráhu politickou?
00:19:25 Dá se říct, že nějaká zkušenost zapůsobila příznivě, nepříznivě?
00:19:31 -Určitě. Myslím, že výkonnej kumštýř, kterej stojí na jevišti,
00:19:37 v podstatě dělá něco strašně podobnýho, co dělá politik.
00:19:41 Prostě oslovuje lidi, je to vlastně veřejnej činitel.
00:19:45 Akorát okruh publika je jinej.
00:19:48 Myslím, že zkušenosti, který jsem si přinesl z kumštu,
00:19:54 zejména z posledních 7, 8 let mý kumštýřský profesní kariéry,
00:20:00 mě nakonec přivedly k politice.
00:20:03 Protože jsem zpíval o věcech,
00:20:05 o kterých se tehdy dalo akorát snad zpívat.
00:20:08 Možná méně konkrétně, než je dneska dělám, ale v podstatě je to totéž.
00:20:13 Jenom je to přetransformovaný do jiné činnosti.
00:20:18 Ale mám pocit, že vlastně dělám totéž.
00:20:22 -Ovlivnila politická dráha nějak zpívání nebo ne?
00:20:27 -To já myslím, že musí posoudit někdo jiný, to já neumím posoudit.
00:20:32 Já doufám, že ne.
00:20:53 -Myslíte, že politická profese změnila nějak vaše vnímání?
00:20:58 -Ano, k horšímu.
-Dalo by se to specifikovat?
00:21:03 Jako v nějaké citlivosti nebo v pozornosti nebo ve vstřícnosti?
00:21:09 -Politika je potvora.
00:21:12 Člověka činí daleko tvrdším, s daleko víc takovou hroší kůží.
00:21:21 Všechno po něm sklouzne, protože musí si nechat moc věcí líbit.
00:21:26 Věci, který by si člověk z 99 procent populace líbit nenechal.
00:21:30 A politik si to musí nechat líbit.
00:21:33 To vás udělá trošku méně citlivým.
00:21:35 Prostě politická profese v tomto nepřináší člověku mnoho prospěchu.
00:21:44 -Poměr se žákyní! To ještě scházelo. 1 malér ti nestačil?
00:21:51 -Ty hnusnej cyniku!
00:21:54 Jen počkej, on tě ten humor na tom vystrkově přejde! Pojď se vykoupat.
00:21:59 -Neblbni, ty blázne. To jenom oni si myslí, že to je za trest.
00:22:04 Víš, co nás tam nahoře čeká? Svoboda. Svoboda!
00:22:13 -Politické angažmá vás nějakým způsobem ovlivnilo?
00:22:19 Nebo zážitky ovlivnily nějak váš úhel uměleckého nazírání?
00:22:26 Řekl bych vaši poetiku nebo vaše cítění?
00:22:30 -Ne, myslím si, že ne.
00:22:33 Jistě že člověk pronikne do techniky, do mechanismu moci.
00:22:37 Pozná snad více.
00:22:42 Zejména ve vyhraněné atmosféře roků 1990., 1991.
00:22:47 Pozná trošku jinak charaktery lidí, než v režimu natáčení filmů.
00:22:54 Počítám v to i epizodu nepodařeného atentátu.
00:23:01 Vytvoří se i určité povědomí v člověku o mezní situaci,
00:23:07 o vazbách rodiny.
00:23:09 Překvapí vás, já nevím, statečnost dcery, která nasadí svůj život,
00:23:15 manželky v takhle vypjaté situaci.
00:23:18 Je to třeba chvíle, která takhle prověří lidské vztahy.
00:23:24 -A ovlivnilo to nějak vaše témata, která si vybíráte?
00:23:29 Nebo byste si vybíral, kdybyste třeba dělal velkej hranej film?
00:23:35 -Jeden můj kolega svého času to řekl zajímavě.
00:23:40 V době, kdy se dozvěděl o pokusu o atentát,
00:23:45 si vzpomněl na některé mé filmy, zejména na Zánik samoty Berghof.
00:23:50 Zájem o extrémní situaci a její analýzu,
00:23:55 dotlačit hrdinu až do chvíle,
00:23:59 kdy nemá úniku od autentického vyjádření vlastní osobnosti,
00:24:05 to ve mně bylo vždycky vlastně přítomno.
00:24:09 Čili nemyslím, že by to změnilo můj úhel pohledu
00:24:12 a že by to zasáhlo do mé poetiky.
00:24:16 -Život umělce je přece jenom svobodnější.
00:24:20 Vy jste hráli hodně na koncertech. Člověk se cítí uvolněnější.
00:24:25 V politice tomu tak není.
00:24:28 Jak toto přijímáš?
-To je samozřejmě problém.
00:24:32 Skutečně míra osobní svobody v tom nejintimnějším slova smyslu
00:24:40 je pochopitelně u politiky úplně jiná, mnohem menší.
00:24:44 Ale na 2. straně je vyvážená svobodou, kterou dneska máme.
00:24:50 A můžu říkat, můžu hrát co chci, což jsem nikdy nemohl.
00:24:57 Vlastně jsem se docela rád vzdal svobody spát třeba do 10 hodin
00:25:04 a nosit věci, který se líbily jenom mně.
00:25:09 Za cenu, že jsem v kravatě a získal 1. nadřízeného v životě.
00:25:20 Ale v podstatě mám svobodu daleko širší.
00:25:24 A myslím, že to za to prostě stálo.
00:25:27 -Když už došly zásoby CDček, uvažujete, že byste ještě někdy...
00:25:35 -Ne, upřímně řečeno nad tímto neuvažuju.
00:25:40 Protože 2krát do jedné vody vstoupit nejde.
00:25:45 A co je jednou legrace a fajn, už by mohlo podruhé třeba nemít vkus.
00:25:52 A nerad bych se dostal do situace, že se někomu s něčím vnucuji.
00:25:56 To spíš dostanu nějaký další šílený nápad jako třeba napsat paměti.
00:26:01 -Poškodilo politické angažmá vaše pracovní možnosti pozdější?
00:26:07 -Já si nestěžuju a myslím si, že ano, samozřejmě.
00:26:12 V Televizi jsem do roku 1989 točil 20 inscenací a televizních filmů.
00:26:28 Nemyslím si, že za některý bych se měl stydět. Stojím si za nimi.
00:26:33 Myslím si, že patřily k tomu slušnému, co Televize nabízela.
00:26:41 Od té doby jsem přes mé vstřícné návrhy odezvu neměl.
00:26:48 Tedy od pražského studia, přestože tady byla celá řada mých přátel,
00:26:53 tak jsem nikdy neuspěl.
00:26:55 Uspěl jsem jenom v ostravském studiu.
00:26:58 Točil jsem v předminulém roce Kolárovou - Co Hedvika neřekla.
00:27:04 Jistěže to člověka svým způsobem vyřadí, zejména angažmá.
00:27:10 Řekl bych v té nemilované části politického spektra.
00:27:16 -Myslíte si, že se váš život ještě změní?
00:27:22 Chtěl byste se nějakým způsobem vrátit k hudbě?
00:27:27 Nebo už jste to vzdal úplně?
-Můj život se možná ještě změní.
00:27:31 Třeba ne jednou a jaksi různými směry.
00:27:34 Ale myslím, že nikdy se nebudu živit hudbou.
00:27:37 Nebo ji nebudu dělat aktivněji než jenom nějak pro zábavu.
00:27:41 Z toho důvodu, že prostě to už nejde.
00:27:44 Kdybych tehdy zůstal místo studia na vysoké škole u nějaké kapely,
00:27:49 tak bych třeba mohl hrát na nějakých zábavách nebo v baru.
00:27:53 Ale k tomu se už asi těžko jde teďko vrátit.
00:27:58 A jestli budu něco hrát, tak jenom pro zábavu.
00:28:03 ZPÍVÁ ANGLICKY
00:28:31 -Mluvili jsme se současnými i minulými politiky
00:28:35 o jejich aktivní umělecké činnosti.
00:28:38 Nutno přiznat, že někteří ve vší skromnosti přiznali,
00:28:44 že se za umělce nepovažují.
00:28:46 Tím raději jsme ovšem byli, že přijali naše pozvání.
00:28:50 Jsme vděčni za možnost nahlédnout do jejich duše, citu a vkusu.
00:28:56 Věřím, že těm dobrým z nich bude kontakt s uměním, umělecké koníčky
00:29:01 i aktivní tvůrčí činnost obohacením, činem
00:29:07 nebo alespoň odpočinkem, po kterém se osvěženi vrátí ke službě vlasti.
00:29:14 Poněvadž politika je především službou.
00:29:18 A svěží, citlivé, inteligentní
00:29:21 a vnímavé politiky si nepochybně všichni přejeme.
00:29:28 Tak zase příště v kulturně zaměřeném pořadu Za dveřmi je...
00:29:34 Na shledanou zase u jiného tématu.
00:29:40 Skryté titulky: Jitka Cívková Česká televize, 2014
00:29:43 .