Historie a současnost hlavního města Finska.
00:00:19 Česká televize, tvůrčí skupina Štvrtňa - Poštulka.
00:00:26 Helsinky
00:00:31 Přistáváme na mezinárodním letišti Vantaa v Helsinkách.
00:00:36 Připravte se na poznávací jízdu městem.
00:00:40 Obyvatelé je považují za spojovací článek východu se západem.
00:00:48 Helsinky mají jedinečnou polohu.
00:01:16 Město obklopuje moře.
00:01:32 Zelená kupole katedrály dominuje panoramatu města.
00:01:41 Letos uplyne 450 let od založení hlavního města Finska.
00:01:48 Helsinky budou současně Evropským městem kultury.
00:01:53 Jubileum proto oslaví netradičně.
00:02:16 Dnes, když patříme do EU, vidíme, jak se přibližujeme Evropě.
00:02:26 Moře, které je mezi námi a zbytkem Evropy, se zmenšuje.
00:02:32 Jako Evropské město kultury se pokusíme ukázat, kdo vlastně jsme.
00:02:39 Finové vnímají, že od doby, kdy jsme členy EU, je nám Evropa blíže.
00:02:51 Na umění a jeho propagaci se vynakládají značné prostředky.
00:03:04 Chceme do roku 2000 zapojit celé město.
00:03:10 Chystáme kulturní a společenské akce.
00:03:16 Např. plavbu na starých lodích, což je tradice, která téměř zanikla.
00:03:24 Máme k dispozici několik plachetnic.
00:03:28 Kdysi přivážely do města palivové dříví a písek.
00:03:34 Díky těchto plavidel mohou lidé poznat období dějin města.
00:03:52 Flotila ledoborců je důležitou součástí lodní dopravy Finska.
00:03:59 Tato plavidla jsou připravena na krutou severskou zimu.
00:04:05 Od prosince do dubna Baltské moře zamrzá.
00:04:09 V té době si právě tyto lodě razí cestu ledem.
00:04:15 Helsinky jsou největším finským přístavem pro nákladní přepravu.
00:04:20 Asi 80 % zahraničního obchodu Finska připadá na námořní dopravu.
00:04:26 Tady kotví trajekty, které spojují baltské státy a Skandinávii.
00:04:43 Loděnice v Helsinkách dnes stavějí výletní lodě.
00:04:49 Ponuré doky se stávají místem pro zajímavé a prospěšné projekty.
00:04:59 Tato továrna vyráběla podmořské kabely pro firmu Nokia.
00:05:04 Dnes je zde centrum alternativní kultury.
00:05:09 Tisíce čtverečních metrů prostoru slouží mnoha uměleckým žánrům.
00:05:15 Útočiště zde nalezli umělci, rozhlasové stanice, galerie apod.
00:05:28 Komorní orchestr Avanti zde má zkušebny a koncertní sál.
00:05:32 Orchestr interpretuje moderní hudbu.
00:05:37 Podobně využívají umělci i několika starých skladišť.
00:05:43 Někteří si vymysleli průmyslovou firmu se stoletou tradicí.
00:05:48 Navštívili jsme a. s. Bonk, výrobce bonbonů "Bermudské trojúhelníky".
00:05:58 Umístěte poslední neutron. Natáčíte to?
00:06:07 Chtěli jste poznat tajemství vesmíru.
00:06:13 Zde je ta vyšší moc.
00:06:28 Bonk je finská firma s více než stoletou historií.
00:06:36 Všechny výrobky, stroje, reklamní materiály aj. jsme vyrobili my.
00:06:53 Bonk je nadnárodní průmyslovou korporací.
00:06:59 Vyvíjí technologie třetího tisíciletí.
00:07:04 Máme 32 000 zaměstnanců ve více než 52 zemích.
00:07:09 Obrat společnosti dosahuje 9 mld. dolarů.
00:07:14 Přišli jsme s mnoha bláznivými nápady.
00:07:19 Improvizováním se nám podařilo vytvořit historii firmy.
00:07:27 Tuto společnost můžeme považovat za karikaturu průmyslu, umění.
00:07:40 Možná vyvoláme diskuzi o tom, co je umění.
00:07:47 Ve firmě Bonk má významnou pozici výroba strojů.
00:07:57 Stroje jsou podstatnou součástí této hry.
00:08:02 Je to kamufláž, díky které tomu lidé skutečně uvěří.
00:08:11 Slovo "bonk" dnes ve finštině lidé používají pro vše, co nefunguje.
00:08:19 Narozdíl ode mne.
00:08:30 Tento Carevnin kámen připomíná ruskou minulost Finska.
00:08:37 Návštěvu cara Mikuláše s carevnou Alexandrou v roce 1833.
00:08:45 O několik let dříve museli z Finska odejít Švédové.
00:08:52 Oblast s Helsinkami se stala součástí carského Ruska.
00:09:11 Kdo by však myslel na dějiny uprostřed shonu.
00:09:18 Pokud nezabloudíte pohledem ke katedrále.
00:09:26 V Helsinkách je jedno místo, které je pro nás naprostou samozřejmostí.
00:09:38 Toto místo je přirozeným centrem Helsinek.
00:09:44 Senátní náměstí je pro naše město výjimečným historickým prostorem.
00:09:52 Bylo vždy středem zájmu turistů.
00:09:57 Dnes náměstí využíváme k nejrůznějším akcím.
00:10:03 Obyvatelé Helsinek své náměstí jako by znovu objevují.
00:10:09 To je podle mne nejdůležitější.
00:10:16 V roce 1993 se náměstí stalo kulisou legendárního koncertu
00:10:20 finské skupiny Leningradští kovbojové.
00:10:25 Uspořádali ho s orchestrem ruské armády.
00:11:02 Socha Alexandra II. je oblíbeným místem k fotografování.
00:11:08 Ruští turisté využívají možnost svobodného cestování k nákupu.
00:11:18 Pro Finy je pomník symbolem národní hrdosti.
00:11:23 Car Alexandr II. jim poskytl autonomii v rámci carského Ruska.
00:11:30 Město má východní ráz, vzorem mu bylo Rusko.
00:11:36 V období studené války byly Helsinky pro Hollywood důležité.
00:11:42 Mohly nahradit Moskvu a Leningrad.
00:11:45 Katedrála Uspenského.
00:11:47 Je největším ruským pravoslavným kostelem v Evropě.
00:11:53 Uvnitř je mnoho darů ze sbírek z doby stavby chrámu.
00:12:40 Při pohledu od moře stojí katedrála za budovou obloženou mramorem.
00:12:47 V 60. letech ji obyvatelé nazývali zmrzlá plástev medu.
00:12:52 Město letos slaví 100 let od narození autora této budovy.
00:12:57 Je jím Alvar Aalto.
00:13:03 Hala Finlandia v sobě spojuje mnohé Aaltovy myšlenky.
00:13:08 Jde o dekorativní kombinaci kubistických tvarů.
00:13:27 Aalto chtěl, aby byla koncertní a kongresová hala uprostřed komplexu.
00:13:39 K realizaci záměru však nedošlo.
00:13:43 Počátkem 90. let ale byla postavena nová budova Finské národní opery.
00:13:50 Helsinky jsou zkrátka městem hudby a architektury.
00:13:56 Starší budovy se zachovaly bez výraznějších změn.
00:14:01 Historické epochy se podepsaly na profilu města.
00:14:05 Hlavní vlakové nádraží.
00:14:07 Je to vynikající příklad finské verze nepřikrášlené architektury.
00:14:14 Byl to tzv. národní romantismus.
00:14:17 Měl vyjadřovat harmonii staveb s přírodou.
00:14:35 Na budovách z počátku 20. století je patrná snaha o národní identitu.
00:14:43 Finové se jí dočkali v roce 1917, kdy byla vyhlášena nezávislost.
00:14:50 Prosté dřevěné domy jsou typické pro finskou klasickou architekturu.
00:14:56 Tato tradice se zachovala dodnes.
00:15:02 Zdejší obytná čtvrť byla vybudována v roce 1920.
00:15:09 Mělo to být tradiční finské městečko v lese.
00:15:14 Autoři projektu přihlíželi k sociálnímu aspektu.
00:15:19 Dělníci měli bydlet ve zdravém prostředí se zelení.
00:15:34 Tento styl je spojovacím prvkem minulosti a budoucnosti.
00:15:43 Autoři nových obytných čtvrtí se snaží tyto zásady dodržovat.
00:15:50 Všechny domy si díky obměňování zachovávají originalitu.
00:16:00 Stará oblast doků a skladišť se mění v obytnou čtvrť.
00:16:10 Jsme v parku, který byl dříve nevzhlednou oblastí skladišť.
00:16:19 Projektanti se snaží, aby tato architektura působila přirozeně.
00:16:41 Nové muzeum soudobého umění žije přípravami na oslavy:
00:16:46 Evropského města kultury.
00:16:50 Muzeum bylo postaveno na vhodném, ale problematickém místě.
00:16:56 Je odtud výhled na parlament, pomník Karla Gustava Mannerheima.
00:17:04 Autorem stavby je americký architekt Steven Hall.
00:17:10 Pro některé lidi to bylo zpočátku nepřijatelné.
00:17:14 Dnes zde vedle muzea Kiasma stojí nejmladší jezdecká socha v Evropě.
00:17:22 Slovo "kiasma" znamená místo pro setkání, ale také oční nerv.
00:17:34 Proto nám toto slovo vyhovuje pro název muzea.
00:17:44 Je velmi obtížné stanovit hranici mezi:
00:17:47 vizuálním uměním, divadlem, hudbou, tancem.
00:17:53 Chceme vytvořit místo, kde by se tyto činnosti prolínaly.
00:18:03 Připravujeme uvedení několika výstav současně.
00:18:11 Máme k dispozici kinosál, moderní informační techniku.
00:18:16 V prvním patře chceme vytvořit volnou zónu čili obývací pokoj.
00:18:20 Bude to tam zdarma.
00:18:24 Změnili jsme otevírací dobu.
00:18:29 Máme otevřeno od středy do neděle, vždy do 22 hodin.
00:18:35 Muzea musejí reagovat na potřeby obyvatel města.
00:18:51 Lidé muzeum nejspíš přijali.
00:18:54 70 000 návštěvníků během několika prvních týdnů.
00:19:00 To je pro soudobé umění velkým úspěchem.
00:19:09 Skupina Leningradští kovbojové spojuje dvě kultury.
00:19:14 Západní pop kulturu amerického stylu a tradiční prvky východu.
00:19:42 Traktory vyrobila tehdy československá firma Zetor.
00:19:48 Vedle interiéru baru blednou i nejvyhlášenější diskotéky.
00:20:00 K Helsinkám patří socha nahé Amandy.
00:20:05 Dívá se k přístavu.
00:20:18 Z lodi plující k Suomenlinně se díváme na panorama Helsinek.
00:20:24 Kupoli chrámu lze spatřit na kilometry daleko.
00:20:32 Finská pevnost Suomenlinna byla postavena před 250 lety.
00:20:38 Pevnost postavili Švédové na obranu před ruskou hrozbou.
00:20:50 Pevnost odolávala Rusům téměř 60 let.
00:20:57 Nakonec byla dobyta bez boje.
00:21:00 Po získání nezávislosti na Rusku nastala smutná kapitola.
00:21:05 Na Suomenlinně byli vězněni příslušníci Rudých gard.
00:21:11 Největší námořní pevnost v Evropě dnes chrání ENESCO jako dědictví.
00:21:22 Od roku 1973 je pevnost součástí Helsinek.
00:21:34 V okolí Helsinek je 615 ostrůvků.
00:21:40 Je zde dost prostoru pro asi půl milionu obyvatel.
00:21:46 S příchodem léta lidé prchají z města pryč. Za vodou.
00:22:17 Poslední kobereček se protáhne lisem.
00:22:25 Na trhu se prodávají březové větvičky do sauny.
00:22:33 Letní domky čekají na své majitele.
00:22:44 Metropole je vylidněná.
00:22:47 Na ostrově Surasari se pořádá nejznámější slavnost slunovratu.
00:22:56 Slavnosti slunovratu dnes možná ztratily své kouzlo.
00:23:02 Zůstala pouze podivná oslava.
00:23:13 Nejdelší den roku je oblíbenou dobou pro konání svateb.
00:23:18 Tisíce lidí čekají, až určený pár podpálí připravenou hranici.
00:23:24 Oheň je dalším tradičním prvkem této bílé noci.
00:23:29 Noci, která ztělesňuje mnohé z toho, co znamená být Finem.
00:23:48 Skryté titulky připravili Jana Šafaříková a Josef Batěk.