Hlavní zpravodajská relace České televize. Souhrn nejdůležitějších událostí dne v ČR i ve světě
Pátek 12. září 2014
Premiéra: Pátek 12. 9. 2014 na ČT2400:00:00 UDÁLOSTI
00:00:02 Nové sankce proti Rusku platí, politici i firmy zkoumají, jak zasáhnou českou ekonomiku.
00:00:08 Zásah v bance Oberbank - policisté si přijeli pro desítky milionů kvůli kauze Edbusy.
00:00:16 Povodňová pohotovost v Česku. Hladiny řek kvůli dešti stoupají hlavně na Moravě.
00:00:31 Začínají UDÁLOSTI, vítejte.
00:00:36 Ode dneška platí nové sankce proti Rusku,
00:00:38 z Evropské unie i ze Spojených států.
00:00:40 Mají postihnout finanční sektor, ale také zbrojní a ropný průmysl.
00:00:44 Brusel taky rozšířil seznam osob, terým zakázal vstup na území Unie.
00:00:48 Moskva opatření označila za nezákonné a nespravedlivé,
00:00:52 a plánuje odvetu,
00:00:53 embargo na dovoz evropských aut, strojírenských výrobků a oděvů.
00:00:58 A právě toho se obávají i některé české firmy.
00:01:02 550 lidí z Opavska pracuje v této továrně v Dolním Benešovsku.
00:01:05 Vyrábějí armatury pro plynovody, ropovody a energetiku.
00:01:09 Než se společnosti podařilo prosadit na ruském trhu,
00:01:12 trvalo to léta, vyrábí často na zakázku,
00:01:14 a tak co kus, to originál.
00:01:16 My se snažíme spolupracovat nebo vyvážet do Ruské federace
00:01:19 od doby svého vzniku, tzn. od roku 2000,
00:01:20 nicméně intenzivně se nám to daří od roku 2006 - 2007.
00:01:23 Pro firmu by zavedení sankcí znamenalo roční ztrátu
00:01:25 bezmála půl miliardy korun
00:01:27 a v neposlední řadě by zřejmě musela také propouštět.
00:01:30 A to by pro místní,
00:01:31 kteří žijí v regionu s jednou z nejvyšších nezaměstnaností v ČR,
00:01:34 byl velký problém.
00:01:38 Bohužel i takováto situace může nastat,
00:01:40 protože pokud se projeví
00:01:41 výpadek 20 - 25 procent v celkovém výkonu firmy,
00:01:43 pak i tyto negativní situace mohou nastat.
00:01:44 Ruská reakce na sankce,
00:01:46 i to bylo téma pro dnešní jednání hejtmanů s premiérem.
00:01:48 Zatím žádná opatření kraje přijímat nemusejí,
00:01:50 připravené ale na případnou pomoc jsou.
00:01:52 Represivní sankce by se neměly přitvrzovat,
00:01:54 nevím,
00:01:55 do jaké míry bude to embargo velké,
00:01:57 myslím, že sankce nic nevyřeší.
00:02:01 Zatím žádný z hejtmanů neavizoval nějaké přímé ohrožení,
00:02:04 tzn. uzavření nějaké továrny nebo nějaké hromadné propouštění,
00:02:07 nicméně tu situaci budeme dál monitorovat,
00:02:09 uvidíme taky,
00:02:10 jak se budou vyvíjet sankce samotné.
00:02:29 Zjevně se roztáčí spirála obchodní války,
00:02:31 takže ty negativní dopady můžou přijít,
00:02:33 nejhorší by bylo, kdyby se to přeneslo
00:02:35 do energetické oblasti a strojírenství.
00:02:38 Nové sankce se týkají několika velkých ruských firem
00:02:42 a 24 jednotlivců z kruhů blízkých Kremlu.
00:02:46 Unie jim zmrazila majetek
00:02:49 a zakázala vstup na území členských států.
00:02:57 Někdy se zpomaluje hospodářský růst i v Rusku.
00:03:06 Na unijní sankce zareagovala Moskva.
00:03:14 Zakázala dovoz masa, ryb, mléka, ovoce a zeleniny,
00:03:16 z Evropy i z USA.
00:03:24 Evropská unie obhajuje poslední sankce tím,
00:03:26 že nynější příměří na Ukrajině
00:03:27 je pro zajištění trvalého míru nedostatečné.
00:03:29 Rusko zase oponuje,
00:03:30 že poslední události urovnání konfliktu jen oddalují.
00:03:55 Nové sankce se týkají několika velkých ruských firem
00:03:58 a 24 jednotlivců z kruhů blízkých Kremlu.
00:04:01 Unie jim zmrazila majetek
00:04:03 a zakázala vstup na území členských států.
00:04:07 Na seznam přibyl kontroverzní nacionalistický politik
00:04:10 Vladimir Žirinovskij, vlivný poslanec Státní dumy.
00:04:12 Žirinovskij nedávno prohlásil,
00:04:14 že Polsko a pobaltské státy by měly být vymazány z mapy.
00:04:17 Prezidentu Putinovi vyjádřil několikrát podporu.
00:04:25 Postihy se dotknou i jeho syna Igora Lebeděva,
00:04:28 který patří do stejné politické strany
00:04:31 a v současnosti místopředsedá dolní komoře ruského parlamentu.
00:04:35 Brusel cílí i na představitele povstalců.
00:04:37 Sankce postihnou Alexandra Zacharčenka,
00:04:39 předáka doněckých vzbouřenců,
00:04:40 který separatisty zastupoval na mírových jednáních v Minsku.
00:04:45 Z velkých firem restrikce pocítí
00:04:49 energetičtí obři Rosneft nebo Gazprom.
00:04:52 Osmadvacítka jim omezila přístup k službám evropských bank.
00:04:54 Nemůžou si brát půjčky nebo obchodovat s dluhopisy.
00:04:56 A opatření zasáhnou i velké podniky ruského vojenského průmyslu.
00:05:05 Klesající počet ruských turistů.
00:05:08 I to je v Česku důsledek
00:05:09 ukrajinské krize a ekonomických sankcí.
00:05:11 Rusové navíc začali opouštět Karlovy Vary
00:05:12 a dokonce tu prodávají byty a domy.
00:05:14 Sankce Západu a následná ruská protiopatření
00:05:15 ale třeba neovlivnily počet ruských žádostí
00:05:17 o povolení k pobytu.
00:05:18 V průměru o to v Česku každoročně žádá 2,5 tisíce Rusů.
00:05:22 Problémy v práci i osobním životě.
00:05:24 Otakar Biedermann pracuje
00:05:26 pro americký řetězec rychlého občerstvení,
00:05:27 který dodává do Ruska vybavení jídelen.
00:05:29 Vývoz firmy na ruský trh teď klesl skoro o polovinu.
00:05:34 Je možné,
00:05:37 že v budoucnu jsem stoprocentně ohrožen ztrátou zaměstnání,
00:05:40 protože budem muset odejít z ruského trhu
00:05:42 a já jsem najatý specialista na ruský trh.
00:05:44 Navíc má za ženu Rusku, která vyučuje na vysoké škole.
00:05:46 V Praze žijí společně od roku 1997.
00:05:48 Po začátku ukrajinské krize
00:05:50 se k ní někteří Češi začali chovat jinak.
00:05:52 Nadávky, psaní na nástěnku, toho se obávám,
00:05:54 že čím víc budou vztahy Evropská unie a Rusko napjatější,
00:06:00 tím to bude horší.
00:06:04 Lidi se ptají na to, jaký k tomu mám vztah,
00:06:07 jestli věřím na to, že jsme agresoři,
00:06:09 já nechci být agresorem.
00:06:11 Sankce se už projevily
00:06:12 i na prodeji ruských potravin v Česku.
00:06:14 Podle majitelky řetězce ruských potravin v Praze
00:06:15 Ally Bautinové klesly tržby zhruba o 10 procent.
00:06:18 Ty obchody, které jsou v centru,
00:06:20 na Václavském náměstí nebo ve Francouzské ulici,
00:06:23 tam se to projevuje.
00:06:25 Naopak třeba vzrostl
00:06:26 počet ruských studentů na Karlově univerzitě.
00:06:28 Letos jich tady studuje o několik desítek víc než loni.
00:06:33 Jsme otevřeni všem studentům
00:06:34 na základě jejich kvality vědomostí
00:06:37 u přijímacího řízení, takže signály,
00:06:39 že by počet studentů z Ruska klesal, nemáme.
00:06:43 Zájem ruských studentů o české vysoké školy
00:06:46 tedy stále trvá.
00:06:47 Od 1. září tu začala studovat 4leté doktorantské studium
00:06:50 třeba také Ludmila Vasinová ze Saratova.
00:07:00 Během první poloviny letošního roku
00:07:04 klesl počet žádostí o turistické vízum do Česka
00:07:06 o 16 procent.
00:07:08 Může za to ukrajinská krize,
00:07:09 která snížila hodnotu rublu o čtvrtinu,
00:07:11 podražily tak zájezdy do Evropy.
00:07:15 Hostem Událostí je teď ministr průmyslu a obchodu Jan Mládek.
00:07:19 Pan premiér říká: my jsme se snažili,
00:07:22 českou ekonomiku to neohrozí, ale nevíme,
00:07:24 do jaké míry to může ohrozit náš export.
00:07:28 Od kdy český export není česká ekonomika?
00:07:41 Chci zdůraznit, že vláda udělala maximum,
00:07:45 aby tyto sankce neohrozily české firmy.
00:07:51 Neměly by mýt dopad na export obráběcích strojů,
00:07:55 zařízení pro zpracování a dobývání ropy.
00:08:04 To neznamená, že nenastane další eskalace sankcí.
00:08:08 Objem obchodu může poklesnout.
00:08:11 A proč se ale, pane ministře, české vládě na unijní úrovni
00:08:13 nedaří prosazovat to, co chce?
00:08:14 To není jen otázka sankcí,
00:08:16 ale třeba i portfolio pro paní komisařku Jourovou.
00:08:27 Co se týká sankcí, česká vláda prosadila svůj pohled na svět.
00:08:35 Co se týká Jourové, nedostala portfolio, které očekávala,
00:08:39 ale dostala též nějaké významné.
00:08:41 A jaká konkrétní opatření tedy má vláda připravena
00:08:43 pro případ,
00:08:45 že by ty sankce opravdu hmatatelně zasáhly české firmy?
00:08:57 Dosavadní sankce - jejich dopad přijde v příštím roce.
00:09:01 Až vyprší stávající kontrakty.
00:09:04 Těch by se to dotknout nemělo.
00:09:10 Nevím, jaká budou ruská protiopatření.
00:09:12 O těch se spekuluje.
00:09:19 Nejvíce byl postižen export zemědělských výrobků.
00:09:27 Největší policejní zásah v bance na území Česka
00:09:30 od dob zkrachovalé IPB.
00:09:32 Detektivové protikorupční policie
00:09:34 přijeli na pokyn Krajského soudu v Brně
00:09:36 zabavit asi 100 milionů korun
00:09:38 do pražských a brněnských poboček rakouské Oberbank.
00:09:41 Podle žalobce patří peníze podvedeným klientům
00:09:44 zkrachovalé společnosti Edbusy a banka je odmítla vydat.
00:09:48 Ta to ale odmítá
00:09:49 a považuje postup policie a soudu za nezákonný.
00:09:56 Dnešní manévry těžkooděnců v budovách Oberbank,
00:09:59 v posledních 10 letech ojedinělý zásah.
00:10:04 Už krátce po otevření v 9 h ráno do poboček přicházejí detektivové.
00:10:10 Policie to trestní řízení nevede,
00:10:11 jedná se o výkon soudního rozhodnutí.
00:10:13 Banka musela pobočky uzavřít. Nefungovaly ani bankomaty.
00:10:15 Operace, při které policisté zabavovali peníze,
00:10:19 které mají připadnout klientům zkrachovalé společnosti Edbasy,
00:10:23 trvala až do 14 hodin.
00:10:31 Jednalo se o výnosy z trestné činnosti
00:10:33 zajištěné v kauze Edbusy.
00:10:36 Je to významný procesní krok, který směřuje k tomu,
00:10:38 aby peněžní prostředky,
00:10:40 které byly získány trestnou činností,
00:10:42 se vrátily podvedeným klientům zpět.
00:10:46 Policejní eskorta převeze peníze do soudní úschovy,
00:10:48 odtud budou rozděleny poškozeným klientům.
00:10:52 Sama banka mluví o bezprecedentním porušení práva.
00:11:02 Osobně se dnes zástupci banky vyjádřit odmítli.
00:11:11 V kauze Edbusy bylo podle soudu okradeno přes 11 tisíc lidí,
00:11:14 od kterých firma pod záminkou levných půjček
00:11:17 nezákonně vylákala asi půl miliardy korun.
00:11:21 Zakladatelé firmy Martin Žouželka a Lukáš Přibyl
00:11:24 už byli pravomocně odsouzeni do vězení.
00:11:33 Firma měla zhruba 100 milionů korun na účtu v Oberbank
00:11:36 a soud pro účely odškodnění poškozených klientů
00:11:38 peníze zablokoval.
00:11:39 Jak už dříve informoval pořad Reportéři ČT,
00:11:42 peníze přesto z účtu zmizely.
00:11:47 Jsme vám nuceni sdělit,
00:11:50 že vámi tvrzené skutečnosti jsou takového charakteru,
00:11:52 že dle našeho názoru
00:11:54 podpořeného právním názorem bankovního právníka
00:11:56 tvoří předmět bankovního tajemství.
00:11:58 Zatím není jasné,
00:12:00 kolik peněz při dnešním zásahu policie zabavila.
00:12:02 Soud zatím ani nestanovil datum, kdy budou odeslány poškozeným.
00:12:12 Vytrvalý déšť zvedá hladiny řek na jihu Moravy.
00:12:15 Třetího stupně povodňové aktivity dosáhla během dne
00:12:17 hned na několika místech řeka Velička na Hodonínsku.
00:12:19 Situaci tam sleduje Filip Zdražil.
00:12:22 Filipe, stoupá ještě hladina?
00:12:34 Přestože lidé přicházejí a znepokojeně sledují hladinu řeky,
00:12:39 povodňová aktivita spadla z trojky na jedničku.
00:12:45 Hladina řeky nadále klesá do bezpečných hodnot.
00:12:51 Na 2. mohou vyšplhat i řeky na Vysočině.
00:12:58 Rizikový je kraj Olomoucký, Zlínský, Pardubický.
00:13:01 Voda ovlivňuje i sport.
00:13:10 Na jižní Moravě probíhá právě vinobraní.
00:13:15 Fotbalový svaz zrušil veškerá víkendová utkání.
00:13:21 3. stupeň povodňové aktivity trápil i Velkou nad Veličkou.
00:13:25 Větší vodu zažili jen o povodních v roce 1997.
00:13:27 Veličkou dnes protékalo stokrát víc vody než normálně.
00:13:32 Sady nad obcí připomínaly spíš rýžová pole.
00:13:34 Právě z nich stekla voda lidem do zahrad
00:13:35 a panu Chrenčíkovi až k domu.
00:13:37 Protekla garáží, obytné prostory naštěstí minula.
00:13:42 Tady z toho dvorku se navalila voda sem,
00:13:45 hrklo to až k návratí, tak jsme museli otevřít vráta,
00:13:49 aby vytekla.
00:13:51 A s sebou brala hlavně bahno.
00:13:56 Stále nová koryta s proudící vodou se objevovala po celé obci.
00:13:59 A v menší říčku se změnila i tato cesta k polím.
00:14:02 Dopoledne tady voda dosahovala půl metru,
00:14:04 kolem poledne začala opadat
00:14:06 a v 15 hodin už jí bylo zhruba po kotníky.
00:14:11 Uzavřeli jsme most směrem k nákupnímu centru,
00:14:14 kde hrozilo strhnutí plynové přípojky.
00:14:17 Došlo k zaplavení čtyř sklepů a dvou studní.
00:14:20 Pršet má i o víkendu,
00:14:22 místní proto pro jistotu začali plnit pytle pískem.
00:14:34 Pytle s pískem jsou asi zbytečné.
00:14:40 Nadcházející noc by měla být klidná.
00:14:46 Česká advokátní komora snížila pokutu právníkovi
00:14:49 Vladimíru Zavadilovi, který zveřejnil lživý inzerát,
00:14:51 a před prezidentskými volbami tak poškodil Karla Schwarzenberga.
00:14:55 Z původních 850 tisíc se snížila na 20 tisíc korun.
00:15:02 Národní galerie dnes definitivně vydala v restitucích církvi
00:15:05 své nejcennější dílo,
00:15:07 deskové malby od Mistra Vyšebrodského oltáře.
00:15:10 Církev získala i dva obrazy od slavného holandského mistra
00:15:12 Petra Paula Rubense,
00:15:14 Umučení svatého Tomáše a Svatý Augustin.
00:15:16 A také čtyři obrazy z cenného Puchnerova oltáře.
00:15:18 Všechny obrazy ale i nadále zůstanou v Národní galerii.
00:15:23 Deskové malby od Mistra Vyšebrodského oltáře.
00:15:25 Dílo z poloviny 14. století
00:15:27 je pro Národní galerii stejně cenné
00:15:29 jako Mona Lisa pro pařížský Louvre.
00:15:31 Ode dneška je na cedulkách pod obrazy nový vlastník:
00:15:34 řád cisterciáků.
00:15:40 Nelze určit jeho hodnotu.
00:15:42 Řádu augustiniánů dnes vydala galerie
00:15:44 tyto dva Rubensovy originály:
00:15:45 Svatý Augustin a Umučení svatého Tomáše.
00:15:47 Křižovníci pak získali tento vzácný Puchnerův oltář.
00:15:52 Vrácení dnešních tří souborů se týká nejpodstatnějších děl,
00:15:55 která byla po Národní galerii žádána.
00:16:00 O originály 9 deskových maleb od Mistra Vyšebrodského oltáře,
00:16:04 které visí tady v pražském Anežském klášteře,
00:16:06 ale návštěvníci Národní galerie nepřijdou.
00:16:08 Galerie bude mít své dosud nejcennější dílo
00:16:11 v bezplatném dlouhodobém pronájmu.
00:16:13 A to minimálně na příštích 15 let.
00:16:18 Obrazy, o které se v tuto chvíli jedná,
00:16:21 nikdo neodveze nikam do Vatikánu.
00:16:26 Znamená to,
00:16:27 že zůstane už navždy v Národní galerii
00:16:28 Vyšebrodský oltář?
00:16:31 Teď je to na 15 let a je tam možnost prodlužování.
00:16:33 Já nemůžu mluvit z horizontu věčnosti.
00:16:35 To může jenom Pánbůh.
00:16:37 A v Národní galerii dál zůstanou oba Rubensovy originály,
00:16:40 Svatý Augustin
00:16:41 i vedle visící Umučení svatého Tomáše.
00:16:45 Jediné, co se dneškem změnilo, je jméno vlastníka na štítku.
00:16:48 Ode dneška oba obrazy vlastní
00:16:50 Česká provincie řádu svatého Augustina.
00:16:53 Stát uznal,
00:16:54 že řády musely státu všechny dnes vydané obrazy darovat
00:16:57 v 50. letech pod nátlakem.
00:17:09 Národní galerie naopak nevydá v církevních restitucích
00:17:11 další velmi cenné dílo: tuto Madonnu z Veveří.
00:17:13 Podle šéfa galerie nemá farnost z Veverské Bítýšky
00:17:16 na Madonnu nárok.
00:17:38 Rozsáhlý daňový únik za 25 milionů korun
00:17:41 odhalil speciální útvar Kobra.
00:17:43 Šlo o tzv. karuselový podvod,
00:17:44 kdy firmy skutečné i fiktivní mezi sebou překupují zboží
00:17:46 a uplatňují nezákonně odpočet daně.
00:17:48 Tentokrát šlo o kuriózní zboží.
00:17:49 Ve skladu podnikatele z Uherskohradišťska
00:17:51 Kobra zabavila
00:17:52 přes 3,5 milionu rolí toaletního papíru a utěrek.
00:17:53 A právě toaletní papír,
00:17:55 který příliš často cestoval přes hranice na Slovensko,
00:17:56 přivedl letos v lednu vyšetřovatele na stopu celého případu.
00:18:03 Měla komodita doputovat k cíli?
00:18:06 Jsme přesvědčeni, že ne.
00:18:10 Škodu na DPH za 25 milionů korun pokryje z prodeje zabaveného zboží.
00:18:12 Konkrétní obvinění zatím nepadla,
00:18:14 případ policie vyšetřuje na celém území České republiky
00:18:15 i v zahraničí.
00:18:18 Předpokládáme, že policie, celníci i finanční správa
00:18:22 má dostatečné množství informací a materiálů k tomu,
00:18:24 aby bylo v nejbližších týdnech
00:18:26 sděleno obvinění konkrétním osobám.
00:18:31 V německých ulicích se objevila tzv. šaría policie.
00:18:35 Uniformovaní islamisti ve Wuppertalu
00:18:36 kontrolovali chování mladých a lákali je na setkání extremistů.
00:18:40 Případ vyvolal v Německu vlnu odporu.
00:18:42 K nekompromisnímu postupu proti radikálům
00:18:44 vyzývá i kancléřka Merkelová.
00:18:48 Německo bez alkoholu, hazardu, těsného oblečení nebo hudby.
00:18:51 V minulých dnech se tuhle vizi snažila chodcům ve Wuppertalu
00:18:54 vnutit skupina mladých extremistů.
00:18:57 Jednou i ve vestách s nápisem, který vyvolal bouři, šaría policie.
00:19:12 Ta několik mladíků zatkla
00:19:14 a zvažuje obvinění z nedovoleného shromažďování.
00:19:16 Imitování náboženské policie
00:19:18 pobouřilo v neposlední řadě německé muslimy.
00:19:30 K tvrdému postoji vyzývá i kancléřka Merkelová.
00:19:33 Samotní islamisti mluví o hysterické reakci
00:19:36 na nevinný výstřelek.
00:19:37 Organizátor náboženských hlídek Sven Lau tvrdí,
00:19:40 že chtěl mladé jen zdvořile nasměrovat z barů do mešit.
00:19:44 Jenže policie nevěří,
00:19:45 že organizuje jen nevinná duchovní setkání.
00:19:54 Pouhé procento německých muslimů
00:19:56 sympatizuje s radikálními islamisty.
00:19:58 Militantních tzv. salafistů
00:20:00 je mezi 4milionovou komunitou jen asi 6 tisíc.
00:20:04 Podle policie má ale tahle skupina pořád blíž k násilí,
00:20:06 a silně k tomu přispívá právě válka v Sýrii a Iráku.
00:20:10 Zverbovat se do ní nechalo už asi 400 německých muslimů.
00:20:13 Nejméně jeden se nechal zneužít k sebevražednému útoku.
00:20:16 A střety se z Iráku přenášejí i na německou půdu.
00:20:19 Když proti vyhlazování vlastního národa
00:20:21 protestovali němečtí Jezídové,
00:20:23 začali jim místní islamisti vyhrožovat smrtí
00:20:26 a jednoho Jezída pobodali.
00:20:32 Americká CIA výrazně zvýšila odhad počtu bojovníků
00:20:35 organizace Islámský stát.
00:20:37 Původně zpravodajci mluvili o desítce tisíc mužů,
00:20:40 podle nových poznatků jich může být 20 až 30 tisíc.
00:20:43 Další radikály měly do skupiny přilákat
00:20:46 červnové úspěchy islamistů.
00:20:50 Fotografie, knihy, ale taky množství osobních věcí.
00:20:54 Památkáři v těchto dnech prozkoumávají vilu Karla Čapka
00:20:58 v pražských Vinohradech.
00:21:00 Dům od příbuzných spisovatele koupila loni městská část Praha 10.
00:21:06 Za týden otevře výstavu,
00:21:08 kde chce nejzajímavější předměty z Čapkovy vily ukázat lidem.
00:21:13 Obálky s osobními dopisy, pootevřené šuplíky v psacím stole.
00:21:16 Vše tak,
00:21:17 jako by tady Karel Čapek byl ještě před nedávnem.
00:21:19 V chodbě stále visí jeho vycházková hůl.
00:21:23 Snad jen gramofon už nehraje tak, jako před 90 lety,
00:21:26 když na této pohovce sedávali pátečníci.
00:21:35 Byla to celá intelektuální elita Československa 20. a 30. let.
00:21:38 Příležitostně sem zavítal třeba T. G. Masaryk.
00:21:41 Tohle je co konkrétně za místnost?
00:21:44 Tato místnost, to je ložnice Karla Čapka.
00:21:46 Hned vedle měl pracovnu.
00:21:47 Když pracoval do noci, tak aby nerušil Olgu,
00:21:49 tak si pak mohl zdřímnout tady, na kanapi.
00:21:52 V téhle místnosti byla pracovna Karla Čapka.
00:21:53 Tady sedával, když psal třeba Bílou nemoc,
00:21:55 Dášenku nebo Devatero pohádek.
00:21:58 Na stole v šuplících jsou kromě Čapkových textů
00:22:00 taky maličkosti z jeho každodenního života,
00:22:02 třeba průkazka na vlak.
00:22:04 Nebo novinářský průkaz z Lidových novin.
00:22:06 Všechny věci teď sepisují památkáři.
00:22:10 Vytváříme tady soupis veškerého hodnotného mobiliáře.
00:22:12 Za účelem prohlášení za kulturní památku.
00:22:16 Ty nejzajímavější věci se stěhují z vily do galerie.
00:22:19 Do světa Karla Čapka se tady lidé budou moci ponořit už za týden.
00:22:25 Ten dům je přehlcený různými drobnostmi,
00:22:28 ale i velkými věcmi, jako je gramofon,
00:22:32 nebo bedna na klobouky.
00:22:34 To je nahrávka, gramofonové desky dvě,
00:22:36 nahrávka slavnostního proslovu prezidenta T. G. Masaryka
00:22:39 v roce 1928.
00:22:40 Praha 10 plánuje do budoucna ve vile muzeum bratří Čapků.
00:22:43 Na procházku touto zahradou, kde Čapek sedával i s Dášenkou,
00:22:46 si ale lidé budou muset zřejmě ještě několik let počkat.
00:22:56 Unikátní zákrok českých lékařů,
00:22:58 ženě s vyoperovanými vaječníky dal naději na vlastní dítě.
00:23:00 Podrobnosti už za pár minut v reportáži.
00:23:06 Případ vraždy 9leté školačky v Klášterci nad Ohří.
00:23:09 Policie z ní obvinila 25letého muže,
00:23:11 příbuzného dívčiny rodiny.
00:23:13 Ten už je ve vazbě a hrozí mu výjimečný trest.
00:23:15 Více ve druhé části Událostí.
00:23:22 Jihoafrický atlet Oskar Pistorius
00:23:25 zabil svoji přítelkyni z nedbalosti, rozhodl soud.
00:23:27 Na říjnové vynesení trestu si počká na svobodě.
00:23:30 Soudkyně ho také uznala vinným z nedovolené střelby na veřejnosti.
00:23:39 Drama jde do finále. Tentokrát bez emocí.
00:23:53 Rodina oběti - zastřelené modelky nevěřícně kroutí hlavou.
00:23:56 Obžalovaný si může alespoň trochu oddechnout.
00:24:04 Zatím konečné skóre soudní bitvy 3:1 pro Oskara Pistoriuse.
00:24:08 Pro úmyslnou vraždu, střelbu na veřejnosti,
00:24:12 ani nelegální držení munice
00:24:13 není dostatek nezpochybnitelných důkazů.
00:24:16 Pro tým žalobců v čele s agresivním Gerriem Nelem,
00:24:18 velká prohra.
00:24:25 Variant je několik, od veřejných prací, přes pokutu,
00:24:27 domácí vězení, až po 15 let za mřížemi.
00:24:31 Jihoafrické věznice jsou přitom známé
00:24:33 jako přeplněné nebezpečné místo, kde vězni,
00:24:36 často téměř bez zdravotní péče, čelí násilí a drogám.
00:24:40 Výše trestu záleží jen na soudkyni.
00:24:44 Roli může hrát Pistoriusův handicap, i to,
00:24:47 že nikdy předtím nebyl trestaný.
00:25:03 Ten delikt,
00:25:05 který se v jižní Africe může jmenovat zabití z nedbalosti,
00:25:07 by se u nás posuzoval jako usmrcení z nedbalosti.
00:25:09 A to je podle některých expertů neúměrně mírná kvalifikace.
00:25:13 Pistorius má teď možná poslední měsíc na svobodě,
00:25:15 než si vyslechne svůj trest.
00:25:17 Bydlí u strýce.
00:25:19 A právě jeho soudkyně vyzvala, aby na bývalého sprintera dohlédl.
00:25:21 V červenci se totiž zapletl do rvačky v nočním klubu.
00:25:29 Počet lidí nad 85 let
00:25:31 se v Česku za posledních 10 let téměř zdvojnásobil.
00:25:34 V roce 2003 jich tu žilo 90 000. Loni už to bylo 175 000.
00:25:36 Tři čtvrtiny z toho tvoří ženy.
00:25:37 Obyvatel naší republiky po loňském úbytku mírně přibylo.
00:25:41 Celkem v zemi žije 10 milionů 521 tisíc lidí.
00:25:47 Rakovinou pohlavních orgánů
00:25:49 ročně onemocní víc než 4 tisíce žen.
00:25:51 Lékaři i pro ně stále hledají cesty,
00:25:54 aby se nemusely vzdát mateřství.
00:25:56 Teď zaznamenali nový úspěch.
00:25:57 Přestože pacientka přišla kvůli nádoru o oba vaječníky,
00:26:00 má šanci mít vlastní dítě.
00:26:03 Čeští zdravotníci přitom odebrali vajíčka k oplození
00:26:06 z už vyoperovaného orgánu.
00:26:08 Takový zákrok je velmi výjimečný,
00:26:09 podobných se podle lékařů
00:26:11 dosud na světě uskutečnilo jenom asi 5.
00:26:16 Nádor vaječníku lékaři poprvé Kateřině diagnostikovali
00:26:19 před 3 lety, jeden jí museli hned vyoperovat.
00:26:21 Rakovina se za 2 roky vrátila.
00:26:25 Při ultrazvuku popisovali, že tam mám nějaký útvar,
00:26:28 tak mi hned vstoupily slzičky do očí
00:26:30 a takovým hysterickým způsobem jsem to začala řešit.
00:26:33 Obrátila se na centrum asistované reprodukce,
00:26:34 kde se pokusili jí v časové tísni pomoci,
00:26:36 podařilo se jim získat nezralá vajíčka
00:26:38 a vypěstovat a zamrazit dvě embrya.
00:26:41 Šance, že se podaří ženě v takovém případě otěhotnět,
00:26:43 je podle lékařů asi 30 procent.
00:26:45 Další vajíčka už běžnou cestou získat nemohli,
00:26:47 Kateřina musela na operaci.
00:26:50 Operační řešení spočívalo v tom,
00:26:52 že jsme prohlédli celou dutinu břišní,
00:26:54 když jsme zjistili,
00:26:55 že nikde jinde nejsou známky rakoviny,
00:26:57 tak jsme vaječník odebrali
00:26:59 a ihned po odebrání jsme vaječník odevzdali
00:27:02 na místě přítomnému embryologovi.
00:27:06 Naši embryologové získali několik nezralých vajec,
00:27:08 která dokultivovali a získali embrya, která zamrazili.
00:27:16 Vaječník následně šel na histologii,
00:27:20 kde se prokázal nádor v určité části vaječníku.
00:27:23 Kateřina je teď v pořádku a zákrok ji přiblížil jejímu přání.
00:27:27 I když v dnešní době už je možnost
00:27:28 mít děti z darovaných vajíček,
00:27:31 tak vlastní dítě je vlastní dítě.
00:27:34 Přestože tento případ
00:27:36 znamená další pokrok v umělém oplodnění,
00:27:38 podobný zákrok se běžně provádět nebude.
00:27:40 Lékaři ho budou nabízet spíš u výjimečných případů
00:27:43 jako alternativní metodu.
00:27:51 25letý muž obviněný z vraždy 9leté dívky
00:27:54 z Klášterce nad Ohří je ve vazbě.
00:27:56 A to necelých 24 hodin poté, co ho zadržela policie.
00:27:59 Ta dnes navíc potvrdila,
00:28:01 že školačka byla před smrtí znásilněna.
00:28:02 Obviněnému muži z Chomutova proto hrozí až výjimečný,
00:28:05 doživotní trest.
00:28:07 I tak ale ve městě dál platí některá opatření,
00:28:11 u škol a v ulicích třeba hlídkují desítky strážníků.
00:28:20 3 policejní dodávky a těžkooděnci v kuklách.
00:28:22 Obviněný pětadvacetiletý Roman K. v pět hodin odpoledne
00:28:24 přijíždí k ústeckému okresnímu soudu.
00:28:26 Tepláky, na rukou pouta, obličej kromě očí kryje kukla.
00:28:28 Podle policie je totiž příbuzný mrtvé dívky.
00:28:33 Šance, že soud nakonec vazbu neuvalí,
00:28:35 je minimální.
00:28:41 Rozhodovali hodinu a půl, což je standardní.
00:28:44 Obviněný nevypovídal.
00:28:50 Je obava, že by mohl uprchnout.
00:28:54 Mohl by ovlivňovat další osoby.
00:28:59 Po vyhodnocení okolností je důvodná obava,
00:29:02 že by mohl opakovat trestnou činnost.
00:29:13 Už ráno si vyslechl obvinění.
00:29:14 To, jak dívka zemřela a možný motiv vraha
00:29:16 už nechtěla policie komentovat.
00:29:18 Měl děvče nejprve oslovit
00:29:20 a pak vylákat na odlehlé místo nedaleko obce Ciboušov.
00:29:22 Houfy vystrašených rodičů před školou dnes poprvé prořídly.
00:29:24 Dopolední informace o obvinění podezřelého
00:29:26 tísnivou atmosféru ve městě trochu uvolnila.
00:29:30 Je to lepší, se to trošku zklidnilo.
00:29:33 Stejnak všichni pro ty děti budou pořád chodit.
00:29:35 Strach pořád mám, to je strašný.
00:29:37 Děti nejsou venku,
00:29:38 normálně běhaly po hřištích odpoledne.
00:29:41 Desítky strážníků v ulicích proto zůstávají dál.
00:29:44 Město dnes rodině nabídlo, že jí pomůže zajistit pohřeb.
00:29:47 Kdy obřad proběhne, zatím není jasné.
00:29:51 Dokonce se mi hlásí i místní podnikatelé,
00:29:53 že by přispěli.
00:29:55 Dívka se ztratila v úterý cestou ze školy krátce po poledni.
00:29:58 Ještě ten večer ji začaly hledat stovky kriminalistů,
00:30:00 hasičů i dobrovolníků.
00:30:07 Úspěšní byli, až když vyrazili za hranice města.
00:30:10 Zhruba kilometr od místa, kde dívka s babičkou bydlela,
00:30:13 našli po 20 hodinách pátrání její tělo.
00:30:24 Rodině zavražděné teď pomáhá psycholog,
00:30:26 pravidelně dochází i do základní školy,
00:30:28 kterou dívka navštěvovala.
00:30:34 Pohled do policejních statistik.
00:30:36 Od začátku letošního roku
00:30:38 už policie řešila téměř 3,5 tisíce případů
00:30:40 pohřešovaných dětí do 18 let.
00:30:42 Většina se jich brzy našla, aktuálně se pohřešuje 222 dětí.
00:30:47 Tři čtvrtiny z nich jsou takzvaní svěřenci,
00:30:50 čili děti žijící v dětských domovech
00:30:52 nebo diagnostických ústavech.
00:30:54 Většině pohřešovaných je více než 15 let.
00:30:57 Těch mladších je pouze pětina.
00:31:00 Výrazně převažují chlapci nad dívkami - 61 procent ku 39.
00:31:07 Každý případ podobný tomu z Klášterce nad Ohří
00:31:09 vždy znovu rozpoutá vlnu obav tisíců rodičů.
00:31:12 Hlavně ve městech už děti samotné ven prakticky nesmějí.
00:31:17 Je mu už deset, sám ale nesmí ani na krok.
00:31:20 Hned po vyučování musí Martin do družiny.
00:31:22 Domů z ní může jen s rodiči.
00:31:26 Vychovatelky sice už mámu poznají i po hlase,
00:31:29 přesto se ale pokaždé pohledem přesvědčí,
00:31:31 kdo pro dítě přišel.
00:31:37 Abych ho pustila na hřiště před barák,
00:31:39 tak to si vůbec neumím představit tady v Praze.
00:31:41 Martin ví,
00:31:43 že nesmí k nikomu cizímu nastupovat do auta,
00:31:44 s nikým cizím mluvit.
00:31:48 Když mi třeba lákají nějaký bonbónek,
00:31:50 tak ne a odejít pryč.
00:31:53 Třeba na téhle pražské škole chodí prvňáci a druháci
00:31:55 ze školy i do školy výhradně v doprovodu rodičů,
00:31:59 prarodičů nebo sourozenců,
00:32:01 teprve od třetí třídy chodí některé děti samy.
00:32:03 Učitelé se nediví, společnost se změnila.
00:32:04 Do škol se jezdí dál, děti jsou aktivnější.
00:32:06 Podle psychologů proto neškodí je víc hlídat.
00:32:08 A klidně, i když jsou starší.
00:32:12 Spíš bych byl pro to,
00:32:15 aby rodiče a další blízcí okolo dětí běhali, než ne.
00:32:17 I my jsme samozřejmě obezřetnější,
00:32:20 třeba na Praze 4 mají už všichni kamery u vchodů,
00:32:21 abychom věděli, kdo do školy vstupuje.
00:32:23 Spolu s tragickými případy roste i poptávka po technice,
00:32:26 která polohu i pohyb děti sleduje.
00:32:27 Firmy nabízejí mobilní aplikace i GPS lokátory.
00:32:31 Podle některých kritiků ale zasahují
00:32:33 až příliš do dětských práv,
00:32:35 podle jiných nejsou vždy spolehlivé.
00:32:39 Možná je to dobré pro klid rodičů, ale rozhodně samospásné to není.
00:32:43 Rozhodně policie ČR tyto komerční nástroje
00:32:45 při pátrání nevyužije, my máme své metody.
00:32:48 Pravidla bezpečnosti se týkají i sociálních sítí,
00:32:50 a to jak dětí, tak rodičů.
00:32:54 Bojím se dávat fotky svého dítěte na Facebook,
00:32:56 děti se nechají snadno zmanipulovat,
00:32:58 vyhlídne si ho deviant.
00:32:59 Své soukromí by si na internetu měly hlídat i děti.
00:33:01 Soukromí, do kterého v opravdovém životě,
00:33:03 třeba cestou ze školy, pustí jen ty nejbližší.
00:33:09 Ve škole v Klášterci nad Ohří
00:33:11 zřídili po tragédii další třídu v družině - pro starší děti.
00:33:13 Můžou v ní čekat do doby,
00:33:16 než si je po vyučování vyzvednou rodiče.
00:33:22 V Dobrovízi oficiálně odstartovala stavba obří distribučního skladu
00:33:25 internetového obchodu Amazon.
00:33:27 Zásobovat má podstatnou část Evropy.
00:33:28 Logistické centrum má zaměstnat až 2 tisícovky lidí
00:33:31 už během příštího roku.
00:33:34 Ještě před oficiálním začátkem stavby se v Dobrovízi objevily
00:33:36 značky zakazující vjezd nákladním autům.
00:33:38 Teď jsou sice zakryté,
00:33:40 ale stavbu mohou dál ještě zkomplikovat.
00:33:44 Kamiony stály často na okraji silnice
00:33:45 a ničily takto krajnici.
00:33:48 Tohle byla nějaká partyzánská akce a ty značky nejsou povolené.
00:33:50 Středočeský kraj žádné peníze od Amazonu nedostane,
00:33:53 zato samotná obec si polepší.
00:33:56 Investor slíbil postavit obchvat
00:33:58 a také opravit tuto čistírnu odpadních vod,
00:34:00 celkem investice za 100 milionů korun.
00:34:02 I přesto bylo rozhodování zastupitelstva
00:34:04 o logistickém centru loni na podzim hodně dramatické a těsné.
00:34:08 Někteří obyvatelé s jeho stavbou dodnes nesouhlasí.
00:34:14 Dělají nepořádek. Zlobí.
00:34:15 Dělají nepořádek. Zlobí.
00:34:25 Dobrovíz si Amazon vybral kvůli blízkému ruzyňskému letišti
00:34:29 a výhodou je i napojení na dálniční síť.
00:34:31 Halu má stavět až 1 500 dělníků.
00:34:33 Dnes na místě kvůli dešti ale nikdo z nich nepracoval.
00:34:36 Byli tam jen politici.
00:34:42 A takhle bude obří sklad o rozloze 13 fotbalových hřišť
00:34:45 vypadat už v polovině příštího roku,
00:34:47 podobně jako centrum Amazonu v bavorském Mnichově.
00:34:50 Naopak v Brně o tuto investici kvůli nehodám politiků přišli.
00:34:53 Česká republika by ale o něj přijít nemusela.
00:34:59 My bychom rádi viděli, aby tyto investice,
00:35:01 které dávají vysokou zaměstnanost,
00:35:03 byly především v Moravskoslezském, Ústeckém kraji a okrese Sokolov.
00:35:07 Jednání stále pokračují.
00:35:10 Rozhodnout by se mohlo do konce letošního roku.
00:35:16 Referendum o poloze brněnského nádraží v termínu voleb nebude.
00:35:18 Aktivisté doufali, že ho vyhlásí krajský soud,
00:35:20 poté, co to minulý týden nechtěl udělat magistrát,
00:35:23 kvůli tomu,
00:35:24 že úředníci neměli dostatek času petici prozkoumat.
00:35:27 Soud ale odpoledne už jejich druhý návrh odmítl s tím,
00:35:30 že zastupitelé postupovali správně.
00:35:34 Nebylo možno v tak krátké lhůtě zkontrolovat doplnění podpisů,
00:35:38 tím pádem nebylo možné říct, že návrh je bez vad.
00:35:42 Já jsem tím rozhodnutím soudu hluboce zklamán,
00:35:44 protože se podle mě jedná o projev,
00:35:47 řekl bych prušáckého formalismu, namísto toho,
00:35:52 aby se soud zabýval účelem toho práva,
00:35:54 kterým je ochránit občanská práva občanů.
00:35:57 Aktivisté se odmítají s rozhodnutím soudu smířit
00:36:00 a chystají kasační stížnost.
00:36:02 Už teď je ale jasné,
00:36:05 že se konání referenda odloží o dva roky.
00:36:09 Na arogantní a nepřiměřené chování některých zaměstnanců
00:36:11 odtahových parkovišť v Praze si stěžují řidiči.
00:36:13 Tvrdí,
00:36:14 že je často nutí zaplatit hotově za vydání vozu i přesto,
00:36:16 že možností, jak uhradit odtah, je víc.
00:36:19 Navíc předávací doklad není často úplný,
00:36:22 není v něm jasně stanoveno porušení zákona
00:36:24 a jak se proti odtahu bránit.
00:36:25 Magistrat obvinění odmítá.
00:36:29 Děkanská vinice Praha 4,
00:36:31 tradiční místo, kde řidiči špatně parkují.
00:36:33 Případ paní Ponertové.
00:36:36 Auto jí odtáhli poté,
00:36:38 co ho zanechala jen půl metru od přechodu.
00:36:41 Mělo by to být 5 metrů, ne?
00:36:43 Mělo, ale je tady jednosměrka,
00:36:45 křižovatka za přejezdem, neviděla jsem důvod.
00:36:49 Na odtahovém parkovišti se vysvětlení nedočkala,
00:36:51 naopak, jak tvrdí,
00:36:52 byla donucena zaplatit přes 2 tisíce za odtah.
00:36:56 Ptala jsem se,
00:36:58 jestli je to možné zaplatit složenkou.
00:36:59 V tu chvíli mi pán řekl, že pokud mu nezaplatím hotově,
00:37:01 tak mi auto nedá.
00:37:03 Stejná zkušenost tohoto muže. Natáčeli jsme se skrytou kamerou.
00:37:23 Vzápětí vrátný připouští další variantu.
00:37:25 Ale až poté, co poznává redaktora ČT,
00:37:28 který se ptá na uznání dluhu.
00:37:30 Tedy žádná hotovost ale vypsání dokladu.
00:37:36 Protože Lucie Ponertová i Jakub Černý auta potřebovali,
00:37:38 za odtah zaplatili hotově.
00:37:40 Z tohoto dokumentu se paní Ponertová dozvěděla,
00:37:41 že porušila silniční zákon ve dvou paragrafech,
00:37:44 pan Černý stejné kolonky vyplněné neměl vůbec.
00:37:48 Paragrafy 27 a 45 mají takováto znění.
00:37:51 Je tam víc než 15 přestupků
00:37:53 a každý řidič si musí najít ten svůj.
00:37:55 Tady žádné vysvětlení nedostane.
00:38:01 Tuto pravomoc má výhradně městská policie
00:38:04 nebo policie České republiky nebo příslušný správní orgán.
00:38:06 Paní Ponertová ale s odtahem nesouhlasila
00:38:08 a snažila se zjistit, proč k němu došlo a jak se bránit.
00:38:11 Absolvovala desítku telefonátů
00:38:13 a došla i na tři policejní služebny.
00:38:17 Já jsem čekala, že budu mít za zrcátkem papír,
00:38:20 že jsem se dopustila toho a toho přestupku.
00:38:23 To se dělalo do minulého roku. Od ledna se přestupky odevzdávají.
00:38:28 Konkrétní přestupek se přestupce dozví od magistrátu,
00:38:29 kam policie tyto přestupky oznamuje.
00:38:32 Policie nám do 15 dnů pošle přestupek
00:38:35 a vyzýváme majitele nebo vlastníka vozidla,
00:38:38 nejpozději do 7 dnů mu pošleme dopis,
00:38:40 čeho se dopustil a jakou částku by měl uhradit.
00:38:41 Zásadní tedy je neparkovat tam, kde je to zakázané.
00:38:44 Pokud už dojde k odtahu, je možné platit hotově,
00:38:46 kartou nebo si nechat vypsat uznání dluhu a zaplatit později.
00:38:49 Proti odtahu je také možné podat stížnost
00:38:51 na příslušné policejní stanici.
00:38:57 Podnikatel Ivo Rittig
00:38:59 neuspěl s žalobou na Transparency International.
00:39:01 Zamítl ji pražský městský soud.
00:39:03 Rittig se bránil proti loňskému vyjádření
00:39:05 šéfa organizace Davida Ondráčky.
00:39:08 Ten v České televizi řekl,
00:39:09 že podnikatel stojí v pozadí podezřelého obchodu
00:39:11 se solárními elektrárnami.
00:39:14 Rittig žádal 100 tisíc a omluvu. Rozsudek není pravomocný.
00:39:22 Stonehenge v jižní Anglii je jedním z nejznámějších
00:39:24 a nejstudovanějších pravěkých monumentů na zemi.
00:39:26 Přesto vědci až díky detailní mapě okolí zjistili,
00:39:29 že byl komplex daleko větší, než jak ho známe.
00:39:32 Teď je čeká analýza
00:39:33 a postupné odkrývání nově nalezených míst.
00:39:37 Tohle je místo, kde se rodila samotná archeologie.
00:39:39 Místo, kde na konci 17. století
00:39:42 probíhaly jedny z prvních vykopávek na světě.
00:39:45 Přesto si víc než 4 tisíce let starý Stonehenge uchoval tajemství.
00:39:50 Až díky moderní technologii vědci zjistili,
00:39:52 že komplex menhirů je jen špičkou ledovce.
00:40:07 Motyčky nepotřebovali, podloží až do hloubky 3 metrů
00:40:10 mapovali magnetometry nebo georadarem.
00:40:12 Během 4 let zvládli území o rozloze 1 250 fotbalových hřišť.
00:40:17 Sám o sobě to byl největší podobný archeologický projekt na Zemi.
00:40:24 A převratné jsou i výsledky,
00:40:26 krajina kolem Stonehenge
00:40:27 skrývá nejmíň 17 dalších podobně starých objektů.
00:40:31 Našli zbytky 60 pilířů tvořících jakýsi super val.
00:40:34 Nebo, pod jedním z pahorků,
00:40:36 33 metrů dlouhé rituální pohřebiště.
00:40:48 Jestli byl cílem poutníků s léčebnými účinky nebo svatyní,
00:40:51 kde uctívali předky, o tom se vědci přou.
00:40:54 Kameny ale díky rozestavení dodnes mohou sloužit
00:40:57 jako nebeská observatoř - místo,
00:40:59 kde potomci Keltů vítají první paprsky slunovratů.
00:41:07 V Pákistánu zatkli muže podezřelé ze střelby na Malaju Jusufzaiovou.
00:41:11 Skupina ozbrojenců z Talibanu na ni zaútočila v říjnu 2012
00:41:14 kvůli její kampani za vzdělávání dívek.
00:41:17 Z těžkého zranění hlavy se léčila v Británii.
00:41:22 Nepravomocný podmíněný trest za týrání zvířat.
00:41:25 Půldruhého roku vězení s odkladem na 3 roky.
00:41:28 Tak potrestal Okresní soud v Hradci Králové
00:41:30 farmáře Miloše Švece z Bělče nad Orlicí.
00:41:33 Na jeho farmě uhynulo nejméně 14, ale nejspíš mnohem víc ovcí.
00:41:37 Kvůli vyhladovění.
00:41:39 Chovatel zvířata nenapájel,
00:41:41 ani jim nezajistil veterinární péči.
00:41:45 Zdravá a dobře živená ovce váží kolem 60 kilogramů,
00:41:48 beran i přes metrák.
00:41:49 Ty podvyživené,
00:41:51 které loni v zimě a na jaře uhynuly na ekologické farmě
00:41:53 v Bělči u Třebechovic měly polovinu.
00:41:58 Ta zvířata nepochybně trpěla,
00:41:59 u většiny ovcí se jednalo o vyhladovění,
00:42:01 což oba znalci označili za dlouhodobý proces
00:42:03 trvající v řádu týdnů.
00:42:05 Ovce v Bělči nedostaly pít, neviděl je veterinář.
00:42:08 Soudce připustil,
00:42:10 že na farmě uhynulo mnohem víc než 14 kusů,
00:42:13 jejichž ostatky zkoumali odborníci.
00:42:15 Podle svědků až 300 ovcí.
00:42:18 Pane Šveci, můžeme vás poprosit o rozhovor?
00:42:20 Nechcete s námi mluvit?
00:42:25 S rozsudkem jsem spokojená,
00:42:27 soud rozhodl o vině a trestu podle mého návrhu.
00:42:34 Na trpící zvířata včetně březích
00:42:36 i na hynoucí čerstvě narozená jehňata
00:42:38 upozornili policisty a veterináře lidé,
00:42:40 kteří chodili kolem pastvin v Bělči.
00:42:41 Farmář Švec tam dál chová stovky ovcí.
00:42:43 Dnes jsme viděli,
00:42:44 že jsou v lepší kondici než byly loni.
00:42:48 Pokud se kdokoliv pustí do chovu jakéhokoliv zvířete,
00:42:50 měl by opravdu pečlivě zvážit, jestli na to má nejen čas,
00:42:52 ale jestli má dostatečnou dávku odpovědnosti.
00:42:55 Farmář Švec teď podle nepravomocného rozsudku
00:42:57 nesmí ovce 3 roky chovat.
00:42:59 Osud zvířat je tak nejistý.
00:43:01 Kdo se o ně postará, pokud rozsudek nabude právní moci,
00:43:03 chovatel neřekl.
00:43:08 Dva nové pavilony pro přírodní vědy a medicínu
00:43:09 dnes otevřel
00:43:11 Technologický institut Ceitec v Brně.
00:43:12 Jen jejich vybavení stálo skoro miliardu
00:43:14 a umožní vědcům pracovat ve špičkových laboratořích.
00:43:17 Zkoumat tu budou třeba lidské myšlení
00:43:19 nebo viry různých nemocí.
00:43:34 Nasadit čepici s desítkami elektrod a pořádně upevnit.
00:43:37 Vědci díky tomuto přístroji mohou lépe pochopit,
00:43:40 jak člověk uvažuje.
00:43:47 Na monitoru je záznam mozkové aktivity.
00:43:49 V nových laboratořích Ceitecu zkoumají odborníci třeba to,
00:43:51 co se děje v mozku agresivních řidičů.
00:43:53 Zjistili, že jsou málo empatičtí.
00:43:56 U těchto řidičů skutečně dochází
00:43:57 k nižší míře aktivace oblastí mozku,
00:43:58 které se na empatii přímo podílí.
00:44:00 Empatii se pokusí vědci v agresivních lidech
00:44:01 znovu povzbudit.
00:44:03 Není to jediný ambiciózní plán, který v institutu mají,
00:44:05 pracuje tu 38 různých výzkumných skupin.
00:44:08 V každé laboratoři je vybavení za desítky až stovky milionů korun.
00:44:12 Třeba v téhle laboratoři
00:44:13 špičkové přístroje vědcům umožňují zkoumat krystaly
00:44:15 o velikosti desetiny milimetru.
00:44:17 A přístroje jsou tím, co vědce na Ceitecu láká.
00:44:21 Pavel Plevka, který zkoumá viry, pracoval 9 let v zahraničí
00:44:24 a teď se vrátil do Česka.
00:44:26 Svoji práci nemůže dělat bez kryomikroskopu,
00:44:29 ten ale doteď v tuzemských laboratořích chyběl.
00:44:36 Jeho hlavní výhodou je,
00:44:38 že nám umožňuje studovat viry ve zmražených vzorcích,
00:44:40 to znamená ve stavu,
00:44:42 který je velmi blízký jejich přirozenému prostředí.
00:44:44 Dnešním otevřením ale budování Ceitecu nekončí.
00:44:46 Příští rok se otevřou další budovy v Brně,
00:44:49 celkem bude v institutu bádat 557 vědců.
00:44:57 Spojené státy v těchto dnech slaví 200 let od vzniku své hymny.
00:45:00 Hlavní akce
- příjezd historických lodí,
00:45:02 přelety stíhaček atd. se konají ve městě Baltimore,
00:45:04 kde asi nejznámější americká píseň vznikla.
00:45:08 Oficiální státní hymnou se ovšem stala až v roce 1931.
00:45:30 Hymna stokrát jinak, a přesto vždy se stejnou hrdostí.
00:45:33 Záminku ji zahrát Američani dlouho nehledají,
00:45:35 na rozdíl od jiných zemí je slyšet vždy a všude,
00:45:38 i když její oktávu a půl zvládne správně vyzpívat málokdo.
00:45:41 Pokud by měla hymna rodný list, byla by v něm jako místo narození
00:45:45 uvedena tato pevnost McHenry v Baltimoru
00:45:47 a jako otec básník Francis Scott Key,
00:45:50 který tady byl v září 1814 svědkem britského bombardování.
00:45:54 Když viděl z lodi, jak nad bojištěm stále vlaje
00:45:57 americká vlajka, vzal do ruky tužku a papír.
00:45:59 Hymna je tedy vlastně ódou na vlajku.
00:46:12 Mladá Amerika před 200lety málem předčasně zemřela.
00:46:15 Nebýt této pevnosti, neučila by se tu teď o hymně,
00:46:19 vlajce ani svém zmrtvýchvstání.
00:46:23 Každý si tady může na chvíli vztyčit svou vlajku
00:46:25 s patnácti hvězdami.
00:46:31 Baltimore slaví velkolepě
- živou vlajkou,
00:46:33 na historických lodích pod mrakodrapy,
00:46:36 ale i spontánně.
00:46:49 Hymna končí jako jediná na světě otazníkem,
00:46:51 nejistotou jestli mladá demokracie prežila.
00:46:54 Pochybnost, kterou od doby jejího zrození
00:46:56 vystřídal typický americký patriotismus.
00:47:03 O sankcích se bude jednat i zítra,
00:47:05 konkrétně o jejich dopadech na české farmáře.
00:47:07 Prezident Zeman si pozval na zámek do Lán
00:47:09 ministra zemědělství Jurečku.
00:47:14 A jak zaznělo,
00:47:16 až do zítřka trvá varování meteorologů před deštěm
00:47:18 a možnými povodněmi.
00:47:19 Situaci sledují naši reportéři.
00:47:24 A teď už sport.
00:47:25 Nedobré zprávy přicházejí tenisovým fanouškům z Paříže.
00:47:27 Čeští tenisté naprosto nezvládli úvod semifinále Davis Cupu
00:47:30 a po prvním dnu prohrávají s domácí Francií 0:2.
00:47:33 Podrobnosti přidá Petr Vichnar.
00:47:36 Tomáš Berdych a Lukáš Rosol nezískali ani set,
00:47:39 a Česko tak poprvé od finále Davis Cupu 2009 ve Španělsku
00:47:42 prohrává po prvním dnu 0:2.
00:47:44 V Brankách vám nabídneme ohlasy z Paříže
00:47:46 a také reportáže z 1. kola nového ročníku
00:47:49 hokejové Tipsport extraligy.
00:47:54 Dnešní UDÁLOSTI končí, pěkný večer.
00:47:59 Skryté titulky: M. Záruba a P. Kinclová