Hlavní zpravodajská relace České televize. Souhrn nejdůležitějších událostí dne v ČR i ve světě
Pondělí 15. dubna 2013
Premiéra: Pondělí 15. 4. 2013 na ČT2400:00:00 UDÁLOSTI
00:00:05 Ostrá slova premiéra k situaci v Ústavu pro studium totalitních režimů.
00:00:11 Oslava Kim Ir Senova výročí bez vojenských monstrakcí - navzdory hrozbám KLDR z minulých dní.
00:00:17 Právní ofenziva ČSTV - v miliardové žalobě přičítá exšéfovi Sazky Hušákovi 4 trestné činy.
00:00:36 Vítejte u UDÁLOSTÍ.
00:00:41 Levicový puč, který je přípravou na spoluvládu ČSSD a KSČM
00:00:46 po volbách 2014, tak dnes označil premiér Nečas nedávné
00:00:48 sesazení ředitele Ústavu pro studium totalitních režimů a následné
00:00:52 turbulence uvnitř instituce.
00:00:55 Strany podle něj chtějí ovládnout Archiv bezpečnostních složek.
00:00:59 Sociální demokracie se ostře ohradila.
00:01:02 Radní ústavu pak zopakovali, že Daniela Hermana minulý týden
00:01:06 neodvolali z politických důvodů.
00:01:08 Personální změny nicméně pokračují, o post 1. náměstka
00:01:12 přišel Eduard Stehlík, odborník na II. odboj,
00:01:17 a definitivně se rozpadla vědecká rada.
00:01:19 Šest dní od výměny ředitele ústavu se politici neustále
00:01:23 vzájemně obviňují z politizace instituce.
00:01:26 Dnes v prohlášeních ještě přitvrdili.
00:01:28 Premiér se opřel do levice.
00:01:30 Jde o to, obsadit tento archiv bezpečnostních složek,
00:01:36 a v podstatě jeho činnost umrtvit, abychom nevěděli, o koho jde.
00:01:38 Opoziční sociální demokraté i komunisté
00:01:40 se proti premiérovým slovům ohradili.
00:01:43 ČSSD nechtěla mít nikdy žádný monopol nad historií,
00:01:46 nikdy jsme neměli zájem na tom, abychom měli klíče
00:01:48 k nějakým archivům.
00:01:57 Je to druh paranoie.
00:01:59 Na situaci dnes reagovali i radní ústavu.
00:02:01 Zopakovali, že Daniel Herman neskončil z politických důvodů.
00:02:03 Brífing, kde byl i odvolaný ředitel, provázela bouřlivá atmosféra.
00:02:12 Myslím, že dnešní radní poškozují dobré jméno ČR v zahraničí,
00:02:16 a to je moment, na který bychom neměli zapomenout.
00:02:26 Pan ředitel nebyl odvolán z politických důvodů.
00:02:31 Rada nerozhoduje na politickou objednávku.
00:02:34 Bývalá šéfka rady Naděžda Kavalírová má ale opačný názor.
00:02:37 Sepsala ho do prohlášení, které nechala na setkání přečíst.
00:02:44 Z veřejně dostupných informací mám dojem, že rada jedná
00:02:47 na politickou objednávku.
00:02:51 Emoce v ústavu dnes vyostřilo i odvolání 1. náměstka ředitelky
00:02:55 Eduarda Stehlíka, odborníka na II. odboj.
00:03:01 Dochází k zasahování do chodu instituce lidmi,
00:03:04 kteří té instituci nerozumí, kteří neměli ani čas
00:03:06 se s ní seznámit.
00:03:09 Nedomnívám se, že personální kroky jsou nevratnými kroky,
00:03:11 nemám na to co víc říct.
00:03:12 Ústav dnes přišel taky o kompletní vědeckou radu,
00:03:15 15členný poradní orgán, opustilo i posledních šest lidí.
00:03:22 Především se staví odmítavě k té zástupné argumentaci,
00:03:26 kterou dala nová rada ústavu, kterou považují za scestnou,
00:03:28 nevěrohodnou a falešnou.
00:03:32 Mě mrzí, že odstoupili, a domnívám se,
00:03:34 že je to důsledkem informací, které vycházejí ze zahraničí.
00:03:36 O dění v této žižkovské budově se v posledních týdnech
00:03:38 zajímají už i zahraniční politici.
00:03:40 Kromě bývalé šéfky americké diplomacie Madeline Albrightové
00:03:43 údajně i německý prezident Joachim Gauck.
00:03:52 Jak tedy rozpad vědecké rady postupoval.
00:03:54 Jak zaznělo, spustilo ho odvolání Daniela Hermana ve středu 10. dubna.
00:03:57 Následující den opustili poradní sbor nejvyšší představitelé
00:04:00 Michael Kraus a Daniel Vaněk, a následovali je další 4 členové.
00:04:03 Destrukce pokračovala v pátek, zatímco dopoledne sedělo v radě
00:04:07 ještě 9 lidí, večer už jen 6.
00:04:10 Odešel například Lukaš Kaminski, ředitel Ústavu národní paměti
00:04:14 ve Varšavě.
00:04:15 A dnes tedy vědecká rada skončila úplně, když i oněch 6 posledních
00:04:20 vystoupilo, mezi nimi například historik a profesor
00:04:23 Bostonské univerzity Igor Lukeš.
00:04:28 Slovní přestřelky mezi ODS a ČSSD jsou tedy den ze dne ostřejší.
00:04:31 Například premiér kromě už citovaných výroků
00:04:33 mluvil o skandální situaci.
00:04:35 Tady jsou další prohlášení obou stran.
00:04:42 Jde o budoucí vládní spolupráci ČSSD a KSČM, ČSSD se rozhodla
00:04:45 jít cestou přímé spolupráce, která bude spočívat v tom,
00:04:52 že formálně ve vládě nebudou, bude to menšinová vláda,
00:04:56 tolerovaná komunisty, za to komunisti budou požadovat
00:05:00 místa ve státní správě.
00:05:05 Premiér svolal mimořádnou tiskovou konferenci,na které se zabýval tím,
00:05:09 že má obavy, kdo bude sestavovat vládu po parlamentních volbách
00:05:13 a je to pro mě nepochopitelné, že se zabývá těmito problémy
00:05:15 a že tohle je to, co hlavně se mu honí hlavou.
00:05:21 Nejde o vědu, nejde o historii, jde o politiku a tato politika
00:05:24 má být brutálně dosazená i za cenu znásilnění vědy.
00:05:27 Ta obvinění, která byla často tvrdá a absurdní, nemohu reagovat
00:05:29 jenom proto, že jsou to nesmysly, které se těžko vyvracejí,
00:05:32 protože není jak to uchopit.
00:05:34 Dění v ústavu sleduje Barbora Peterová,
00:05:37 odpoledne byla na místě i při bouřlivém brífinku,
00:05:41 o kterém už byla řeč.
00:05:42 Barboro, co konkrétně se na něm dělo?
00:05:52 Tisková konference byla opravdu netradičně emotivní,
00:05:57 protože tam přišli i zaměstnanci ústavu.
00:06:07 Největší bouři vyvolalo sdělení, že radu přesvědčila současná
00:06:11 prozatímní šéfka ÚSTR svou koncepcí.
00:06:17 Během jednání se zaměstnanci hlasitě smáli
00:06:22 a komentovali výroky členů rady.
00:06:25 Kdy přesně vypíše rada výběrové řízení na nového ředitele,
00:06:26 zatím nesdělila.
00:06:28 Místo by ale chtěla obsadit nejpozději do konce dubna
00:06:30 příštího roku.
00:06:42 Bez vojenské přehlídky a demonstrace síly oslavila Severní Korea
00:06:47 101. výročí narození vůdce a zakladatele komunistického státu
00:06:51 Kim Ir-sena.
00:06:53 Jeho vnuk, současný prezident Kim Čong-un,
00:06:55 přitom v posledních týdnech vyostřil napětí na poloostrově
00:06:58 a pohrozil válkou.
00:07:11 Průběh dnešního významného svátku všechny tady v Jižní Koreji
00:07:18 překvapil. Očekával se velký vojenský pochod,
00:07:25 test balistických raket a projev Kim Čong Una.
00:07:34 Ale nic z toho se nestalo. Lidé jen pokládali květiny
00:07:40 a místní TV ukazovala Kim Ir Sena.
00:07:48 Severokorejský režim je na informace skoupý.
00:07:53 Dostat snímky ze země je náročné.
00:08:00 Podařilo se to BBC, která záběry z KLDR získala.
00:08:05 Hádka dvou slavných značek, investigativní Panoramy BBC
00:08:09 a londýnské Vysoké školy ekonomické.
00:08:11 Osm březnových dní strávil reportér John Sweeney
00:08:13 v Severní Koreji s deseti studenty.
00:08:19 Před korejským dozorem ho kryl falešný titul postgraduanta.
00:08:30 Účastníci se předem dozvěděli, že s nimi bude novinář,
00:08:33 ale až cestou, že budou tři a navíc tajně natáčet.
00:08:36 V KLDR nejkratší cesta do vězení.
00:08:43 Podle univerzity ohrozila veřejnoprávní televize
00:08:46 nejen deset lidí, ale studium stalinistického režimu vůbec.
00:08:49 Akademici budou příště předem v podezření.
00:08:59 Škola žádala stažení dokumentu. BBC se postavila za svého reportéra.
00:09:07 Pořad odvysílá BBC v plánovaném čase, totožnost tří studentů
00:09:11 ale na jejich žádost utají.
00:09:14 O morální správnosti tohoto způsobu natáčení reportáží
00:09:16 se obě instituce přou dál.
00:09:20 Poslední rozloučení s bývalou premiérkou Margaret Thatcherovou
00:09:23 nacvičovala britská armáda.
00:09:25 Na ceremonii s plnými vojenskými poctami doprovodí rakev
00:09:29 asi 800 vojáků.
00:09:31 V pohotovosti je i policie, Londýn očekává přes 2000
00:09:36 smutečních hostů.
00:09:38 Česká televize odvysílá pohřeb Železné lady v přímém přenosu,
00:09:39 ve středu od 10 dopoledne na ČT24.
00:09:43 Skoro miliardu korun a omluvu chce Český svaz tělesné výchovy
00:09:48 od bývalého šéfa Sazky Aleše Hušáka.
00:09:51 Ten svou vinu za pád loterijní firmy odmítá.
00:09:53 Sportovci rozšířili už dřív podané trestní oznámení
00:09:56 o další tři trestné činy.
00:09:57 Tohle je žaloba, která má z Aleše Hušáka dostat 953 milionů korun.
00:10:01 A tohle jsou její důvody.
00:10:03 Zásadní zlom v hospodaření Sazky začal po výstavbě vysočanské arény.
00:10:08 Náklady na stavbu se vyšplhaly na 9 miliard korun,
00:10:12 v Evropě přitom obdobné haly vyjdou na třetinu.
00:10:16 Zámek Rabštejn za 18 milionů korun a klášter s pozemky
00:10:19 za dalších 34 milionů.
00:10:21 Plánované české Las Vegas u Hušákova rodného Trutnova
00:10:24 nebo vlastní vinařství a umělecká díla.
00:10:27 To bylo samozřejmě nepotřebné pro Sazku, pro její hlavní činnost.
00:10:30 Za ekonomiku celé Sazky byl odpovědný právě Aleš Hušák.
00:10:32 Nejúčinějším nástrojem řízení je diktatura,
00:10:34 občas zjemělá metodou cukru a biče.
00:10:37 Tímto motem z památné desky v aréně se řídil i Aleš Hušák.
00:10:39 Bič mělo být zastrašování, i proto se prý mnozí svědci
00:10:42 stále bojí mluvit.
00:10:44 Med pak štědré bonusy.
00:10:46 Sám šéf Sazky si za posledních 7 let ve firmě přišel
00:10:48 na 321 milionů korun.
00:10:51 K dispozici měl dva osobní řidiče, i kuchaře.
00:10:53 Jeho rodinnou dovolenou platila firma, stejně jako byt.
00:10:57 Sám Hušák text žaloby nezná. Na spor se ale těší.
00:11:04 Dnes také ve své písemné odpovědi pro Českou televizi zopakoval,
00:11:08 že ho vždy podpořila valná hromada, tedy včetně zástupců ČSTV.
00:11:14 Nikdy to nebylo vyloženě, že by jednal na vlastní pěst.
00:11:16 Sportovci pochybení svého bývalého vedení přiznávají.
00:11:18 Přitom peníze a omluvu ale chtějí jen po Hušákovi.
00:11:25 Špičky české justice se ohradily proti plánu přesunout spory
00:11:28 s mobilními operátory z Českého telekomunikačního úřadu na soudy.
00:11:30 Ty jsou podle nich už teď přetížené a nová agenda by je dál zpomalila.
00:11:33 Za pravdu jim dává i ministerstvo spravedlnosti.
00:11:35 Návrh sepsaný resortem průmyslu a obchodu přitom ve sněmovně
00:11:37 míří už do druhého čtení.
00:11:41 Zástupci soudů se proto sešli v Brně.
00:11:45 Soudní poplatek za svůj spor o nevrácenou
00:11:49 padesátitisícovou půjčku sice Jaroslav Očenášek zaplatil
00:11:52 už v roce 2010, od té doby ale jenom čeká.
00:11:57 Byl jsem tam v tý podatelně, a ti mi řekli, že to má soudkyně,
00:12:00 ale že je hodně lidí, že musím čekat.
00:12:02 Já můžu pouze prej podat žalobu na nečinnost soudu chomutovskýho.
00:12:05 Ten totiž patří v republice k těm nejzahlcenějším a už teď nestíhá.
00:12:13 To, co jinde projednávají po několika měsících,
00:12:15 do dvou měsíců, my začínáme na takzvaných tříletkách.
00:12:17 A do situace Jaroslava Očenáška by se podle odhadů
00:12:19 vrcholných zástupců justice mohlo od ledna dostat mnohem víc lidí,
00:12:22 to pokud by už teď přetížené soudy musely začít řešit i spory Čechů
00:12:26 s mobilními operátory.
00:12:36 Byl by to průšvih.
00:12:38 Zatím rozepře nad fakturami řeší Český telekomunikační úřad,
00:12:41 jsou jich desetitisíce ročně a číslo vytrvale roste.
00:12:45 V roce 2011 jich na ČTÚ přišlo zhruba 120 tisíc,
00:12:49 loni už skoro dvakrát tolik.
00:12:54 Rozhodování těchto sporů z podstaty věci nespadá do činnosti
00:12:56 regulačního úřadu.
00:12:58 Všude po celé Evropě je řeší soudy.
00:13:02 Jde o tutéž situaci, jako když budete dlužit
00:13:04 za vodné, stočné, za plyn, také majitel té společnosti
00:13:07 vás nebude žalovat u Energetického regulačního úřadu,
00:13:08 ale také půjde na soud.
00:13:10 S tím, aby celou agendu převzaly už od nového roku soudy,
00:13:12 ale nesouhlasí ministerstvo spravedlnosti.
00:13:16 Varianta je, že by se ten návrh stáhnul, další varianta je ta,
00:13:18 že by se případně posunula účinnost toho nového zákona,
00:13:21 řeknu třeba rok 2017, 2018.
00:13:22 Ministr spravedlnosti Pavel Blažek věří, že se se stranickým kolegou
00:13:26 z ministerstva průmyslu a obchodu na nějakém řešení domluví.
00:13:29 Schůzka obou ministrů už je dohodnutá,
00:13:31 dojít by k ní mělo během několika dní.
00:13:40 Do Brna teď zdravím místopředsedu Nejvyššího soudu Romana Fialu.
00:13:45 Říkáte, že agenda Českého telekomunikačního úřadu
00:13:48 soudy dál zpomalí.
00:13:52 Nebylo by to pro lidi taky dražší? Případně o kolik?
00:14:00 Pokud by se účastník obracel rovnou na soud,
00:14:05 bude to rozhodn dražší, protože je samozřejmostí,
00:14:09 že nejprestižnější řízení jsou soudní řízení.
00:14:15 Jsou nejsložitější a i nejdražší.
00:14:17 Český telekomunikační úřad a ministerstvo průmyslu a obchodu
00:14:21 ale argumentují, že všude ve světě o takových sporech rozhodují soudy.
00:14:24 Nemyslíte si, že to je "vaše" agenda?
00:14:31 My si myslíme hlavně to, že tuto agendu dosud velmi dobře
00:14:38 a kvalitně dělal Český telekomunikační úřad.
00:14:46 Podle evropských standardů je obvyklé, že pokud není nezbytné
00:14:54 řešit případy u soudu, tak se to řeší právě u regulačního úřadu.
00:15:00 Soud by pak měly více práce a na každého účastníka
00:15:08 by se tak dostalo o něco později, na toto jsme dnes apelovali.
00:15:15 Jedno možných z řešení, o kterém se taky mluví,
00:15:18 je prostě všechno odložit, pomohlo by to podle vás?
00:15:26 Velmi stručně, odklad není koncepční řešení,
00:15:32 protože před justicí je v nejbližších letech velmi těžká
00:15:39 otázka řešení vstupu do praxe nového občanského zákoníku.
00:15:44 A s tím bude spojena spousta problémů.
00:15:47 Faktury mobilních operátorů budou tématem Událostí ještě jednou.
00:15:50 Cenové změny, které zákazníkům nabídli na konci minulého týdne,
00:15:52 vyvolaly velký zájem.
00:15:54 Co donutilo firmy zlevnit? Řekneme ve druhé části.
00:16:01 Venezuela pokračuje v cestě nastolené Hugem Chávezem.
00:16:03 Novým prezidentem se tam v jednom z nejtěsnějších soubojů historie
00:16:06 stal politický dědic zesnulého vůdce Nicolás Maduro.
00:16:07 Opozice porážku odmítá.
00:16:10 Mluví o masivních volebních podvodech a žádá přepočítání
00:16:12 všech hlasů.
00:16:13 Jedna polovina Venezuely slaví a druhá pláče.
00:16:16 V 26milionové zemi rozhodlo ve prospěch Nicoláse Madura
00:16:22 jen něco přes 200 000 hlasů.
00:16:25 A jeden ze záhrobí, kterému může být bývalý řidič autobusu
00:16:28 obzvlášť vděčný.
00:16:39 Slavit můžou taky na Kubě.
00:16:42 Ostrov a jeho stárnoucí vládci jsou životně závislí na levné ropě,
00:16:44 která k nim z Venezuely proudí spolu s miliardami dolarů
00:16:47 hospodářské pomoci.
00:16:55 Fidel Castro nechal svému zesnulému příteli Chávezovi
00:16:58 z vděčnosti složit píseň.
00:17:05 Kuba výměnou za pomoc posílá do Venezuely tisíce svých lékařů
00:17:08 a možná ještě víc.
00:17:10 Rozzuřený dav v Caracasu napadl ve volební den pár,
00:17:13 který podle místních rozdával falešné občanky volícím Kubáncům.
00:17:17 Opozice mluví o 300 tisícovkách podezřelých případů.
00:17:20 Ty podle ní pomohly triumfovat kandidátovi, který nechce vystoupit
00:17:24 ze stínu zemřelého vůdce.
00:17:30 Ničeho nelituju, tak zhodnotil 8 let své vlády bývalý americký prezident
00:17:34 George Bush.
00:17:35 Za správné považuje i invaze do Iráku a Afghánistánu.
00:17:38 Dnes 66letý bývalý politik se stáhlz veřejného života a užívá si d
00:17:43 Dnes 66letý bývalý politik se stáhl z veřejného života a užívá si důchod
00:17:45 _ maluje a jezdí na kole.
00:17:47 O víkendu se mu narodila první vnučka.
00:17:58 Se zpožděním musejí počítat řidiči, kteří míří na Slovensko.
00:18:01 V Třinci-Neborách začala oprava mezinárodní silnice 1/11.
00:18:02 Jezdí se tam jen v jednom pruhu, a tvoří se tak dlouhé kolony.
00:18:05 V nich stojí hlavně kamiony.
00:18:06 Situaci na místě sleduje Tomáš Vzorek.
00:18:08 Tomáši, jak vypadal první den?
00:18:11 Potvrdily se obavy třinecké radnice z dopravního kolapsu?
00:18:20 Kolony se tu tvořily dlouhé ráno.
00:18:26 Nyní je situace už úplně klidná.
00:18:32 Zelená na semaforu naskočí každých 10 minut.
00:18:38 Sledovali jsme zpoždění řidičů dnes přes celý den.
00:18:42 A také to, jak se dopravní omezení dotkne lidí,
00:18:47 kteří podél silnice 1/11 bydlí a podnikají.
00:18:51 Kolony ve špičce i kilometry dlouhé.
00:18:53 Dopravu na hlavním tahu na Slovensko od rána řídí semafory.
00:18:55 Řidiči musejí čekat desítky minut.
00:18:57 Myslím, že to mají nedomyšlené tu opravu.
00:18:59 Zatímco osobní auta a autobusy můžou jet přes město,
00:19:01 kamiony na výběr nemají.
00:19:05 Příhodné objížďky nikde blízko nejsou.
00:19:07 Kdybych to musel objíždět jinudy, tak by se to prodražilo.
00:19:10 Kvůli opravě silnice budou nejspíš ztrácet na tržbách
00:19:13 i majitelé místních restaurací a obchodů.
00:19:15 Začnou přicházet o zákazníky, protože auta k nim jen těžko odbočí.
00:19:20 Zespodu nemá šanci tady vjet, protože tady bude fronta.
00:19:22 S problémy musí počítat i lidé, kteří bydlí u silnice,
00:19:25 když se bude opravovat před jejich domy, nevyjedou s auty ven.
00:19:32 Pro mě je problém akorát, že do práce se nedostanu 11 dní.
00:19:35 Přes Nebory denně projede více než 24 000 aut,
00:19:38 z toho 6000 kamionů.
00:19:40 Poničenou cestu budou silničáři opravovat až do konce léta.
00:19:46 České ministerstvo kultury začalo nově používat ekonomický výpočet,
00:19:50 jehož autor získal Nobelovu cenu.
00:19:52 40 let stará metoda umí vyčíslit, že kulturní organizace
00:19:57 a festivaly vydělávají státu a městům víc,
00:19:59 než kolik stojí jejich podpora.
00:20:02 Konec demonstracím a nekonečným diskuzím, jestli si kultura
00:20:06 na sebe dokáže vydělat.
00:20:08 Ministerstvo má od teď v rukou účinný nástroj,
00:20:12 který dokáže spočítat ekonomický přínos kultury.
00:20:14 Městům a krajům dokáže vyčíslit, kolik si podporou kultury vydělají.
00:20:24 Tady tahle metodika může ukázat všem, kteří nad tím ještě váhají,
00:20:26 že kultura přináší i ten zisk pro ty dané města.
00:20:29 Konkrétně.
00:20:30 Festival pražské quadrienále získal podporu ze státní a městské kasy,
00:20:34 přes 38 milionů, na daních a odvodech ale vrátil přes 60 milionů.
00:20:37 To ale není vše.
00:20:39 Návštěvníci neutráceli jen za vstupenky,
00:20:41 ale i za další služby.
00:20:43 Celkem ze svých peněženek vydali přes 160 milionů.
00:20:50 Největší ekonomické dopady mají projekty,
00:20:52 které jsou mezinárodní, které lákají návštěvníky
00:20:54 ze zahraničí, ti utrácejí nejvíc peněz.
00:20:56 Nebo jiný příklad, festival v Českém Krumlově, tam utratí návštěvník
00:20:59 v průměru 4000.
00:21:03 Většinou jsou festivalové koncerty večer, to spojují s tím,
00:21:04 že si zaplatí ubytování, spotřebovávají
00:21:07 gastronomické služby a utrácejí.
00:21:08 Do konce roku chce ministerstvo kultury spustit
00:21:11 internetovou aplikaci zdarma, ve které si budou moct
00:21:14 sami kulturní organizace spočítat, kolik vydělají městům a obcím.
00:21:16 Zástupci kulturních organizací doufají, že od teď bude jednání
00:21:19 s magistráty a radnicemi mnohem snazší, a že jim úředníci
00:21:22 nebudou zavírat dveře před nosem.
00:21:30 Povinné přeočkování proti tetanu nově po 20, nikoli 15 letech
00:21:33 jako dosud.
00:21:35 Proč chce ministerstvo zdravotnictví interval prodloužit,
00:21:38 odpověď za chvíli.
00:21:47 Vymyšlené slevy nebo rozdílné částky na cenovce v regálu
00:21:49 a na účtence z poklady, podle zjištění obchodní inspekce
00:21:51 nejčastější prohřešky v tuzemských hypermarketech.
00:21:53 I o tom řekneme víc.
00:21:59 Protikorupční policie se zajímá o bývalého generálního ředitele
00:22:03 státního podniku Lesy ČR Svatopluka Sýkoru,
00:22:06 a to kvůli jeho roli při zadávání veřejných zakázek
00:22:09 na informační technologie.
00:22:12 Už loni v listopadu začala prověřovat okolnosti nákupu
00:22:15 firemního softwaru s tím, že na něm společnost tratila
00:22:19 přes 300 milionů korun.
00:22:21 Stamilionové zakázky na vylepšení počítačového zázemí
00:22:23 zakončené vyšetřováním kvůli praní špinavých peněz.
00:22:26 Obvinění zatím policie nikomu nesdělila, kromě jiných lidí
00:22:29 se ale zajímá i o roli bývalého šéfa největšího státního podniku.
00:22:32 Konkrétní kroky teď vyšetřovatelé nerozvádí.
00:22:39 Náš útvar se skutečně zabývá některými zakázkami v Lesech ČR,
00:22:42 tato věc je ve fázi prověřování.
00:22:45 Už v zimě zabavovali detektivové dokumenty k IT zakázkám,
00:22:49 v centrále Lesů a u podnikatelů v Praze.
00:22:51 A domovní prohlídku provedli před časem právě i u Svatopluka Sýkory.
00:23:05 S vysvětlováním pomáhá Sýkorovi bývalá nejvyšší zástupkyně
00:23:09 a dnes advokátka Renata Vesecká.
00:23:13 Nekomentuji své klienty, bohužel.
00:23:18 Policie od loňského listopadu prověřuje obří tendry,
00:23:21 které v počátku domlouval Sýkorův předchůdce Jiří Novák,
00:23:23 první už v roce 2008.
00:23:26 Podnik svěřil software dvěma firmám, Dynn a time import.
00:23:30 Postupně celkem za víc než 1,3 miliardy korun.
00:23:32 Podle policie existuje podezření, že část peněz odešla
00:23:35 přes neprůhledné firmy na konta ve Švýcarsku.
00:23:38 Svatopluk Sýkora odešel i kvůli kritizovaným zakázkám
00:23:41 z funkce loni v listopadu.
00:23:43 Od té doby hledal ministr několik měsíců jeho nástupce,
00:23:46 nakonec ale výběr zrušil a oddaluje ho dál.
00:23:52 Chci počkat, až se vyřeší problémy a závěry NKÚ.
00:23:56 I bez nového šéfa se podnik rozhodl investovat
00:24:00 do počítačových systémů dál.
00:24:02 Teď má v plánu utratit dalších 98 milionů,
00:24:06 k nákupu si ale zadá oponentí posudek.
00:24:12 80 milionů eur odškodného žádá italský ostrov Giglio za to,
00:24:16 že právě u jeho břehů ztroskotala největší výletní loď v dějinách.
00:24:20 Zaznělo to při prvním předběžném řízení v případu Costa Concordia.
00:24:23 To určí, kdo z navrhovaných šesti lidí se bude zpovídat před soudem.
00:24:28 Za hlavního viníka považují vyšetřovatelé kapitána Schettina.
00:24:32 Z potápějící se lodi zbaběle utekl.
00:24:34 Teď na scénu dorazil, i když nemusel,
00:24:36 ale radši bočním vchodem.
00:24:39 Soudu chce poprvé vylíčit vlastní verzi událostí
00:24:41 z loňského 13. ledna.
00:24:43 Zatím si ale kapitán Schettino vyslechl jen jména
00:24:46 víc než 4200 poškozených, kteří tehdy
00:24:49 po jeho riskantním manévru v panice opouštěli palubu Costy Concordie.
00:24:58 32 lidí tehdy utonulo.
00:25:00 Schettino tvrdí, že všechny kroky včetně zmatené evakuace
00:25:03 projednával se zástupci majitele.
00:25:05 Vlastník lodi se ale snaží přidat k poškozeným.
00:25:07 Minulý týden se proto s prokurátory dohodl na pokutě milion eur
00:25:11 a jedná o odškodnění pasažérů i posádky.
00:25:20 80 milionů pak chce ostrov Giglio, u kterého Costa Concordie
00:25:24 pořád leží.
00:25:26 Původně měli specialisti 112 tisíc tun oceli odtáhnout
00:25:28 do konce loňského roku.
00:25:30 Teď přiznávají, že složitou operaci zvládnou nejdřív v září.
00:25:33 Ostrované závislí na cestovním ruchu si stěžují, že je vrak
00:25:36 už druhou sezónu připravuje o obživu.
00:25:42 Pravidelné přeočkování proti tetanu u dospělých by se mohlo
00:25:46 o pět let prodloužit.
00:25:47 Podle nových dat protilátky vydrží 20 let a díky větší pauze
00:25:49 mezi očkováními resort ušetří.
00:25:52 O prodloužení intervalu rozhodnou zdravotníci zítra.
00:25:53 První dávka ve dvou měsících, poslední v jedenácti letech.
00:25:56 Do té doby dostanou vakcínu proti tetanu děti hned šestkrát.
00:25:59 Pak mají minimálně na 15 let pokoj.
00:26:01 Podle vakcinologů protilátky lidem zaručují ochranu
00:26:05 ještě o pět let déle.
00:26:10 Tetanus je vakcína,která je poměrně silná a zachovává
00:26:12 poměrně výraznou imunitu.
00:26:14 Pro injekci by si nově lidé měli chodit až po dvaceti letech.
00:26:16 Resort zdravotnictví by tak ušetřil.
00:26:18 A lepším plánováním zamezil problémům s výpadky vakcín.
00:26:21 Jeden takový je právě teď trvá od února.
00:26:25 Ministerstvo už muselo objednat látku od jiného výrobce ze Mexika.
00:26:28 První náhradní dávky vakcíny šly zatím do nemocnic.
00:26:31 Právě po těžkých úrazech se totiž vakcína proti tetanu
00:26:34 podává automaticky.
00:26:36 Delší intervaly u tetanu jsou už druhou změnou
00:26:38 očkovacího kalendáře za ministra Hegera.
00:26:40 Už dříve z něj zmizela povinná vakcinace novorozenců proti TBC.
00:26:48 V porodnici nám neočkovali tuberkulózu,
00:26:50 možná jsme propásli něco, co by se taky hodilo.
00:26:52 Jestli je konec očkování proti TBC výhodný, na tom se lékaři neshodnou.
00:26:55 Podle některých ho stačilo kvůli riziků nežádoucích účinků
00:26:57 posunout na později.
00:27:01 Nemyslím, že je to ideální situace, protože množství tuberkulózy
00:27:04 se v ČR určitě nezastaví.
00:27:08 Platí, že se očkuje v rizikových skupinách a to by mělo pokrýt
00:27:11 ty imigranty, kteří k nám přicházejí.
00:27:13 Děti musí do tří let věku absolvovat hned 6 očkování.
00:27:16 V případě, že rodiče zvolí i to nepovinné, může jich být
00:27:19 i víc než dvakrát tolik.
00:27:20 Vakcinace podle ministerstva v Česku ročně zachrání 500 lidských životů.
00:27:28 Plzeňská nemocnice propustí dva lidi, kteří se zranili
00:27:32 při nehodě francouzského autobusu.
00:27:34 Jejich stav se výrazně zlepšil, během několika dní
00:27:36 se můžou vrátit domů.
00:27:39 Celkem ze 23 pacientů zůstanou v péči lékařů poslední tři,
00:27:41 dva dospělí a jedno dítě.
00:27:45 Přes 80 % supermarketů nějak podvádí zákazníky,
00:27:48 varuje Česká obchodní inspekce.
00:27:50 Kontroloři nejčastěji registrují vyšší cenu na účtence než na pultě,
00:27:54 a klamavé slevy nebo akce typu 2 plus 1 zdarma.
00:27:57 Stav trhu s potravinami svedl ke společnému jednání
00:28:01 ministry zemědělství Česka a Slovenska.
00:28:04 Jako by jedna cedule byla málo.
00:28:06 Mezi žlutočerveným lesem slevových poutačů už je místy
00:28:09 problém najít konkrétní zboží.
00:28:11 Přitom jak i dnes zjistila inspekce například v řetězci Tesco,
00:28:13 zdaleka ne všechny jsou skutečné.
00:28:18 Vůbec nejčastějším prohřeškem je, že pokladní markují jinou cenu,
00:28:20 než kolik bylo uvedeno na cenovce.
00:28:24 Tak tady tohle třeba mělo stát 19 Kč a u pokladny
00:28:28 nám namarkovali 25.
00:28:31 Nebo další oblíbený podvod, cenová bomba,
00:28:33 třeba o čtvrtinu nižší cena, může být ve skutečnosti jen 15%.
00:28:40 Celkové procento zjištění je 81 %, což je poměrně dost.
00:28:42 Podle obchodní inspekce tak teď více či méně,
00:28:44 podvádí 4 z 5 supermarketů v Česku.
00:28:47 Spory se stále týkají i kvality.
00:28:50 Těch příčin může být asi více, ale rozhodně budou
00:28:53 na straně jednotlivců, kteří tyto věci mají na zodpovědnosti,
00:28:54 je to individuální selhání, které řešíme s plnou vážností.
00:28:56 Například v jedné z šarží tohoto lesního medu našla inspekce barvivo,
00:28:58 které v něm nemá co dělat.
00:29:00 K ostatním šaržím se ale nevyjádřila a tak Tescu nezbude
00:29:02 než předpokládat, že jsou v pořádku.
00:29:04 Na druhou stranu tím, že není falšovaný,
00:29:06 si obchod stoprocentně jistý není.
00:29:08 Med, který řetězec prodává, je na první pohled
00:29:11 úplně totožný s tím, který je pranýřován na webu.
00:29:14 Jen má výhodu v tom, že inspekce konkrétně toto balení neotestovala.
00:29:22 Chceme zužovat prostor pro klamání spotřebitele, že se budeme více
00:29:23 soustředit na kontrolu a zároveň posílíme pravomoci
00:29:26 jednotlivých inspektorů.
00:29:27 Příklad si chce Bendl vzít třeba i od Slováků,
00:29:30 kteří se v nedávné době zaměřili na kontroly i jindy,
00:29:32 než ve všední dny.
00:29:35 Většinou jsou ty obchodnhí řetězce naučené, že ve svátek
00:29:39 je nikdo nekontroluje.
00:29:40 Takže my se na ně soustředíme právě v tomto období,
00:29:43 a ty výsledky jsou dost zlé.
00:29:44 Obchodní řetězce se hájí, že prodávají denně statisíce výrobků
00:29:47 a závadná je ani ne promile z nich.
00:29:48 Jenže vzkaz české i slovenské inspekce je jasný,
00:29:50 dokud bude byť jeden jediný, v kontrolách nepolevíme.
00:30:00 Tři dny, které otřásly s cenami za mobilní volání.
00:30:04 I tak se dá popsat konec uplynulého týdne.
00:30:06 Ještě minulé pondělí nabízeli operátoři neomezené tarify
00:30:09 průměrně za 2500 Kč.
00:30:11 Dnes je cena více než třikrát nižší.
00:30:13 Na nové tarify telefonních operátorů přecházejí desítky tisíc lidí.
00:30:16 A není divu, že zákazníci přímo zaplavili prodejny v celé zemi.
00:30:36 Nával je teda velký, tak rozdáváme kávu zákazníkům ve frontě.
00:30:38 Máme obsazeny všechny prodejní stolky.
00:30:41 Akorát jsme nebyli ještě na obědě.
00:30:44 Jdu zrušit tarif.
00:30:46 Kolik teďka platíte a kolik je vaše představa, že byste mohla platit?
00:30:47 2500 a představa tak 700.
00:30:49 Revoluce v neomezeném volání, účty za míň než tisíc korun.
00:30:52 Tady v prodejně na Václavském náměstí se během několika hodin
00:30:56 vystřídalo víc zákazníků než jindy za celý den.
00:31:00 V současné chvíli máme obsazené všechny kasy a i přesto
00:31:02 se tvoří fronty.
00:31:04 Další si o levnější volání tarify telefonují na zákaznické linky.
00:31:06 V call centrech vyřizují operátoři několikanásobně víc telefonátů
00:31:08 než běžně.
00:31:13 Požadavky našich zákazniků jsou v tuhle chvíli stejné.
00:31:17 Pracujeme jako roboti, měníme tarify na ty nejlevnější.
00:31:22 Nepřemýšlel jste nad nějakým novým tarifem,
00:31:24 který teď nabízí naše společnost?
00:31:26 Jen za posledních pár dní přešlo k levnějším smlouvám
00:31:28 na neomezené volání několik desítek tisíc lidí.
00:31:32 Další vyčkávají, jestli souboj operátorů nepožene ceny ještě níž.
00:31:38 Léta mělo Česko nálepku země, kde jsou ceny za volání jedny
00:31:41 z nejvyšších v Evropě.
00:31:43 Nakonec stačilo, aby Telefónica ve čtvrtek zlevnila
00:31:45 a do soboty snížili ceny i další dva operátoři.
00:31:50 Tomáš Dobrovolný se živí jako finanční poradce.
00:31:52 Bez telefonu si své podnikání vůbec neumí představit.
00:31:55 Denně provolá čistého času 2 hodiny.
00:31:58 A byly doby, kdy za telefon platil i 5000 korun měsíčně.
00:32:03 Dá se říct, že čistého času jsem na telefonu
00:32:06 hodinu až dvě denně. Telefon mám pořád u sebe.
00:32:07 Já na telefonu musím být pořád. V obchodě je to jednoduché.
00:32:09 Když se klient nedovolá vám, dovolá se někomu jinému.
00:32:11 Díky revoluci v cenách volání by měly tyto vysoké účty za telefon
00:32:13 postupně zmizet.
00:32:14 Telefonica a T-Mobile nabídli neomezené volání a esemesky
00:32:17 do všech sítí za 749 korun. Vodafone pak za 691 Kč.
00:32:20 Jediný rozdíl je v objemu dat, které mohou zákazníci stáhnout.
00:32:26 Ty neomezené tarify jsou zřejmě na současném minimu,
00:32:29 které by mohlo zhruba rok vydržet.
00:32:33 Nové neomezené tarify by měly také výrazně snížit šanci,
00:32:36 že zákazník kvůli vysokým účtům za telefon skončí v exekuci.
00:32:39 Třeba vedení dětského domova v Nové Vsi u Chotěboře
00:32:42 muselo za svého chovance zaplatit mobilnímu operátorovi 3000 korun
00:32:45 za smlouvu uzavřenou na ulici.
00:32:50 Prvně jsme oslovili operátora s tím,
00:32:52 že chceme odstoupit od smlouvy.
00:32:55 To bylo zamítnuto. Takže jsme dluhy za něj zaplatili.
00:32:58 V Česku je 15 tisíc telefonních vysílačů.
00:33:01 Třeba tyto na střeše Domu odborových svazů v Praze pokryjí část Žižkova.
00:33:03 V jeden okamžik spojí 20 hovorů.
00:33:06 Pražské ulice, dvě hodiny odpoledne.
00:33:09 Telefonuje nebo esemeskuje se prakticky kdekoli,
00:33:11 v tramvaji, v autě nebo na ulici.
00:33:14 Odborníci vidí i další důvod, proč operátoři kývli
00:33:16 na cenovou revoluci.
00:33:18 Pomocí 2letých smluv si chtějí pojistit co nejvíc zákazníků,
00:33:21 než přijde čtvrtý operátor.
00:33:24 Je to obrana před případným příchodem čtvrtého operátora,
00:33:28 je to tlak příchodem virtuálů, tlak ČTÚ, tlak veřejnosti.
00:33:32 Doteď patřilo volání v Česku k nejdražším v Evropě.
00:33:35 Přesto je tu zaregistrováno přes 14 milionů mobilních telefonů.
00:33:43 A tady je porovnání neomezeného volání v rámci Evropy.
00:33:50 Jak už bylo, řečeno v Česku zaplatí zákazníci od 691 do 749 korun.
00:33:54 V Rakousku stojí podobný tarif 695 korun.
00:33:59 V Polsku je to rozpětí ještě větší. Volající zaplatí 561 až 819 korun.
00:34:05 Ve Velké Británii 624 až 790 korun.
00:34:09 A nejhůře z tohoto srovnání vychází Slovensko.
00:34:14 Za neomezený tarif si operátoři účtují 1035 až 1064 korun.
00:34:18 A takhle se posledních 8 let vyvíjela průměrná cena volání.
00:34:23 Ještě v roce 2006 jsme platili přes 4,80 koruny za minutu.
00:34:28 V roce 2009 to bylo něco přes 3 koruny.
00:34:32 A dnes se průměrná cena volání pohybuje kolem 2,18 Kč za minutu.
00:34:42 A zlevněním neomezených tarifů nemusí cenová revoluce skončit.
00:34:45 Spekuluje se, že teď jsou na řadě firemní klienti.
00:34:51 Posun v případu bývalého druhého muže Ředitelství silnic a dálnic
00:34:54 Michala Haly.
00:34:56 Právě k němu podle zjištění Hospodářských novin
00:34:58 proudily stamiliónové sumy z pronájmů benzinových pump
00:35:00 podél dálnic.
00:35:02 ČT už dřív informovala, že peníze získala firma
00:35:05 s anonymními majiteli a sídlem v Lichtenštejnsku.
00:35:07 Michal Hala v roce 2009.
00:35:10 Faktický šéf Ředitelství silnic a dálnic, ale taky milovník
00:35:14 rychlých aut, který neváhal za oslavu svých narozenin
00:35:16 zaplatit třičtvrtě milionu korun.
00:35:20 Na konci roku 2011 zatčení a 8měsíční vazba.
00:35:22 Teď je už přes půl roku stíhán na svobodě.
00:35:28 Probíhá stále intenzivní vyšetřování.
00:35:30 Vyjadřovat se v tuto chvíli k podání obžaloby
00:35:32 by bylo velmi předčasné.
00:35:34 Michal Hala měl podle vyšetřovatelů spolu s 3 dalšími obviněnými
00:35:36 připravit stát o víc než 300 milionů korun.
00:35:40 Pomocí neprůhledných firem se sídly na Kypru
00:35:44 a v Lichtenštejnsku údajně získali od Ředitelství silnic a dálnic
00:35:47 do levného pronájmu pozemky na hlavních tazích,
00:35:50 postavili na nich benzinky a pronajali je za tržní ceny.
00:35:53 Hala za to měl podle policie dostat 2milionový úplatek.
00:35:59 Domnívám se, že by šel do organizace takové záležitosti
00:36:01 jedině na základě vyššího zisku.
00:36:04 A to znamená, že bude klíčové pro celý ten případ zjistit,
00:36:07 kdo je skutečným majitelem těch firem.
00:36:08 Podle Hospodářských novin vazební soudce z Halových e-mailů vyčetl,
00:36:12 že majitelem je právě on.
00:36:16 Advokát Michala Haly případ komentovat nechtěl.
00:36:19 Všichni obvinění jsou zatím na svobodě.
00:36:21 Jestli skončí před soudem,
00:36:24 rozhodne Vrchní státní zastupitelství v Praze.
00:36:28 Ze zimy skoro bez jara rovnou do léta.
00:36:31 Odpolední teplo přilákalo i k vodě a naplno se probudila taky příroda.
00:36:35 Třeba na Valašsku rozkvetly tisíce vzácných šafránů.
00:36:39 Jenže na konci týdne má zase sněžit.
00:36:41 Zatímco v Praze už někteří ve 20 stupních odpočívali na dece.
00:36:44 Na Pradědu ještě lyžovalo pár nadšenců.
00:36:50 Počasí perfektní,trochu těžký sníh, ale jinak dobrý.
00:36:52 Plno bylo na cyklistických stezkách, kde si lidé užívali slunce
00:36:54 v krátkém rukávě.
00:36:56 O víkendu to ale zase bude na zimní bundu.
00:36:58 Aprílové počasí pokračuje a teplota se bude rychle střídat.
00:37:00 Zatímco minulý týden bylo kolem 8 stupňů,
00:37:04 tento čtvrtek bude letních 24.
00:37:06 Jenže pak se zase výrazně ochladí.
00:37:11 O víkendu ty teploty by mohly být o 10 až 15 stupňů nižší.
00:37:15 Z hlediska výkyvů ta letošní zima byla dost bohatá,
00:37:17 klima na planetě se mění.
00:37:19 Jaro tak přišlo o 3 týdny později než obvykle.
00:37:22 Teprve teď tak vykvetla třeba šafránová louka v Lačnově
00:37:25 na Zlínsku, která je už léta velkým lákadlem pro turisty.
00:37:29 Ti si ji ale zřejmě užijí maximálně 14 dní.
00:37:33 Letos to vykvetlo velmi rychle, protože dlůho,
00:37:36 ještě minulý týden na tom byl sníh.
00:37:40 Sluneční paprsky, ale ještě na horách vystřídá další sněžení.
00:37:42 Na Pradědu proto budou jezdit vleky až do konce dubna.
00:37:49 Ombudsman Pavel Varvařovský se poprvé sešel s novým zástupcem
00:37:52 Stanislavem Křečkem.
00:37:55 Ten už začal v brněnském sídle listovat prvními případy.
00:37:58 Mluvili spolu jen krátce a bez emocí.
00:38:00 Veřejný ochránce práv si do funkce přál jiného kandidáta
00:38:04 a naznačil, že pokud spolupráce s bývalým poslancem ČSSD
00:38:07 nebude fungovat, rezignuje. Práci si zatím nerozdělili.
00:38:13 To se musí pan doktor nejdříve rozkoukat,
00:38:15 já bych první den taky nebral žádné dělení.
00:38:19 Dohodli jsme se na nějakých základních věcech,
00:38:22 nijak jsme si zatím agendu nerozdělovali.
00:38:24 Spolupráce bude naprosto bezproblémová.
00:38:46 Zásahová jednotka zakročila ve vojenské káznici Guantánamo
00:38:50 zhruba proti 50 vězňům.
00:38:53 Muži, které americká vláda viní z terorismu,
00:38:55 už od února drželi hladovku, zakrývali okna
00:38:58 i bezpečnostní kamery.
00:39:00 Proti strážím pak použili improvizované zbraně.
00:39:03 Věznice, se kterou si Washington neví rady.
00:39:07 Vězni se na svůj nejistý osud snaží upozornit i za cenu sebepoškozování
00:39:10 a otevřené konfrontace.
00:39:12 Podle věznice se ale zásah, při kterém létaly gumové projektily,
00:39:15 obešel bez zranění.
00:39:23 O tom, co zásahu předcházelo, napovídá výpověď Sámira Mokbela.
00:39:26 V Guantánamu je už jedenáctým rokem.
00:39:30 Teď ho stráže dvakrát za den připoutají k židli a krmí násilím.
00:39:56 Prezident Obama podepsal nařízení zavřít Guantamo už před 4 lety
00:39:59 s tím, že do roka bude na Kubě zas jen námořní základna,
00:40:02 bez věznice. Jenže Kongres zrušení zablokoval.
00:40:04 Administrativa má sice konec Guantanama stále v plánu,
00:40:06 ale soudě podle toho, jakou prioritu dává jiným tématům,
00:40:09 teď to mezi její priority nepatří.
00:40:11 Američané na Guantánamu stále zadržují 166 vězňů.
00:40:14 Část z nich, podobně jako Sámir Mokbel,
00:40:17 nikdy neslyšela úřední obvinění nebo nestála před soudem.
00:40:27 Až do odvolání bude u česko-německých hranic
00:40:30 pokračovat akce Závoj zaměřená na prodejce drog.
00:40:32 Při návštěvě policistů hlídkujících v Ústeckém kraji to potvrdil
00:40:35 ministr vnitra Jan Kubice.
00:40:38 Pašování omamných látek vidí jako největší problém
00:40:41 pomezních oblastí.
00:40:42 Gunter Fritz z německého Eebersbachu se před časem rozhodl,
00:40:45 že se postaví rostoucí kriminalitě u hranic.
00:40:47 Začal vyzbrojovat své známé a sousedy.
00:40:52 Novému nebezpečí, které se teď šíří českoněmeckým pohraničím,
00:40:55 ale žádná domobrana čelit neumí.
00:40:59 Největší strach vzbuzuje pervitin, kterému se v Německu říká Krystal.
00:41:02 Akce Závoj se proto zaměřila především na místa,
00:41:06 kde se vietnamští stánkaři rozhodli pro nový,
00:41:09 výnosnější zdroj obživy.
00:41:11 Podle ministra Jan Kubiceho ale jen důkladné kontroly nestačí.
00:41:16 Změnit se podle ministerstva musí také legislativa
00:41:20 týkající se držení drog.
00:41:24 Tak, aby se dealeři nemohli vymlouvat na to,
00:41:27 že je používají jen pro sebe jako lék.
00:41:32 Půjdu s tím já na vládu.
00:41:34 Podle ministerstva také chybí dohoda o drogách se sousedními státy.
00:41:38 Ty pravidla právě chceme sjednotit.
00:41:39 Potíž je zatím v tom, že chemikálie na výrobu v pervitinu se v Polsku
00:41:42 na rozdíl díl od Česka a Německa dají koupit bez jakéhokoli omezení.
00:41:52 Už zítra si lidé můžou v rámci světového Dne hlasu
00:41:55 nechat zkontrolovat celé hlasové ústrojí.
00:41:57 Lékaři tak můžou včas diagnostikovat rakovinu hrtanu
00:41:59 i další závažná onemocnění.
00:42:01 Vyšetření zdarma nabízejí ORL ambulance po celé republice,
00:42:03 třeba v Havlíčkově Brodě, Praze nebo Ostravě.
00:42:11 Jsou to přesně tři měsíce, kdy jsme ukázali unikátní
00:42:14 operaci skoliózy u 13leté Natálie.
00:42:16 Lékaři karvinské nemocnice voperovali do její
00:42:19 o 80 stupňů vychýlené páteře tyč s magnetem uprostřed
00:42:22 a byli první ve střední Evropě, kdo metodu použil.
00:42:25 Pacientka byla dnes na první kontrole.
00:42:28 -Dobrý den.
-Jak je?
00:42:30 Fajně.
00:42:31 Naposledy se Natálie s primářem Davidem Buzkem viděla 25.ledna
00:42:34 na operačním sále.
00:42:36 Tyč, kterou se kterou bude žít minimálně 2 roky
00:42:38 jí v těle drží 4 šrouby. V horním a dolním obratli.
00:42:43 Teďka jsme našli místo té magnetické cívky
00:42:45 a budem protahovat.
00:42:46 Kdyby byl nějaký problém, tak řekni.
00:42:49 Během okamžiku pak číslice na displeji ukázala,
00:42:51 o kolik milimetrů se podařilo tyč prodloužit.
00:42:54 -Bylo něco nepříjemného?
-Ne jenom to tak poskočilo.
00:42:56 Při první kontrole musí Natálie i na rentgen.
00:42:59 Aby se lékaři ujistili, že tyč je dobře zafixovaná.
00:43:05 V průběhu dvou tří let budeme protahovat tu tyč tak,
00:43:08 abychom zajistili správný růst těch obratlů.
00:43:12 Velikost křivky v současné době je 45 stupňů
00:43:15 a při tom dalším prodlužování věřím, že se to bude dál zmenšovat.
00:43:19 Implantát, který používali chirurgové dosud
00:43:22 musí dětem prodlužovat každého půl roku v narkóze.
00:43:26 Vůbec, nic jsem necítila,
00:43:29 jenom jsem cítila nějaký pohyb, cvaknutí.
00:43:32 Další kontrola čeká Natálii na konci školního roku,
00:43:34 lékaři doporučují plavání, jízdu na kole,
00:43:36 ale rozhodně ne žádné kontaktní sporty.
00:43:43 Už za týden půjdou žáci devátých tříd k 1. kolu zkoušek na SŠ.
00:43:46 Většina středních škol sice testy nedělá,
00:43:49 samotné přijímací řízení je ale tak úředně náročné a zdlouhavé,
00:43:52 že ředitelé až do září nevědí, kolik studentů vlastně nastoupí.
00:43:57 Gymnázia proto navrhují, aby proběhlo jen elektronicky.
00:44:02 Přihláška, pozvánka, rozhodnutí, odvolání. Jeden papír za druhým.
00:44:07 Než se z uchazeče o studium stane student střední školy,
00:44:10 je jich v průměru patnáct.
00:44:12 Přihláška nám přišla 8. března a poslední rozhodnutí
00:44:16 v tom přijímacím řízení v tom správním řízení jsem udělal
00:44:20 21. srpna, čili proces přijímacího řízení trvá nějakých šest měsíců.
00:44:23 Skoro všechno by přitom podle gymnázií stačilo
00:44:26 posílat elektronicky.
00:44:29 Hlavně by se ten proces přijímacího řízení výrazně zkrátil.
00:44:31 To by pomohlo i základním školám.
00:44:33 Přestože přijímací zkoušky na střední školy začínají za týden,
00:44:36 tihle deváťáci z pražského Karlína jsou v klidu,
00:44:39 7 z nich už se na střední školu dostalo díky průměru.
00:44:42 Přijímací řízení na většině škol totiž už s žádnými zkouškami
00:44:45 nepočítá, vybírá se jen podle prospěchu na základní škole.
00:44:47 Pro deváťáky je tak důležité jen pololetní vysvědčení,
00:44:51 pak už jde jen o to nepropadnout.
00:44:58 Učíme se, nemůžem propadnout. Ale tak nějaká snaha tam je ještě.
00:45:01 Pokud by se přijímací řízení nově zrychlilo,
00:45:05 střední školy by pak zajímal i prospěch z druhého pololetí.
00:45:09 V pololetí říkáme bacha, i když seš přijat,
00:45:11 tak nemáš jistotu, že tu devítku můžeš dokončit.
00:45:13 Ředitelé gymnázií už návrh elektronických přijímaček
00:45:16 poslali na ministerstvo školství.
00:45:19 Je potřeba vypracovat určitou studii proveditelnosti.
00:45:21 Pro deváťáky ani školy se tak pro letošní rok nic nemění.
00:45:24 Za pár let by ale k přijetí na střední školu místo papírování
00:45:26 mohlo stačit sedět u počítače.
00:45:31 Světovou premiéru Velikonoční mše Jana Dismase Zelenky
00:45:35 připravil tuzemský soubor Ensemble Inégal.
00:45:37 Hudba českého barokního autora se v posledních letech vrací
00:45:40 na pódia a málem zapomenutý skladatel se stává
00:45:43 jedním z nejhranějších.
00:45:49 Zelenku považuje současná generace muzikantů za geniálního autora.
00:45:52 Ve své době ho obdivoval i Johan Sebastian Bach.
00:45:55 Napsal 250 skladeb z toho 21 mší.
00:46:02 Zelenka psal až dokonale promyšlenou hudbu, která umí chytit za srdce.
00:46:08 Pro mě je to neuvěřitelné, že ta hudba čekala tak dlouho
00:46:11 a že jsme první, kdo po ní sáhl.
00:46:13 Na Zelenku se totiž zapomnělo.
00:46:16 Po jeho smrti byly všechny skladby, které napsal,
00:46:19 zamčené na dvoře saského kurfiřta a nesměly se ani opisovat.
00:46:23 První, kdo geniálního autora objevil, byl až Bedřich Smetana.
00:46:27 Letos je tomu přesně 150 let, kdy si v Drážďanech opsal
00:46:30 Zelenkovu hudbu a poprvé ji tady provedl koncertně.
00:46:33 A zatímco třeba noty Vivaldiho hudby jsou po celém světě,
00:46:37 tak Zelenkovy skladby jsou dodnes stále jenom v archivu v Drážďanech.
00:46:40 A tam také soubor Ansámbl Inegal našel jeho Velikonoční mši.
00:46:50 Je radostná, veselá, slavnostní, jásavá,
00:46:53 tak bych to charakterizovala.
00:46:55 Zelenkova Velikonoční mše se tak konečně dočkala nejenom
00:46:58 koncertní světové premiéry, ale dostala podobu nahrávky i na CD.
00:47:02 Soubor Ensamble Inegal si dal odvážný úkol.
00:47:08 Rozhodl se nastudovat celé kompletní Zelenkovo dílo.
00:47:13 Sledujeme spor mezi prezidentem a ministrem zahraničí
00:47:16 ohledně velvyslanců.
00:47:17 Miloš Zeman přijme zítra Karla Schwarzenberga
00:47:20 na Pražském hradě.
00:47:22 Už dnes se k jejich diplomatické při vyjádřil premiér Petr Nečas.
00:47:29 Klíčoví představitelé v této věci mají spolu vést dialog,
00:47:32 mají ho vést neveřejně a kompetentně.
00:47:34 A všichni aktéři se mají chovat profesionálně.
00:47:37 To se momentálně neděje.
00:47:53 Na řadě sport s Barborou Černoškovou.
00:47:56 Ta nabídne i rozhovor s fotbalovým rozhodčím Drábkem,
00:47:59 kterého za chyby vyloučili z profesionální listiny.
00:48:01 Co nejzajímavějšího řekl?
00:48:06 Drahoslav Drábek poprvé od čtvrtečního vyřazení
00:48:09 z listiny rozhodčích pro profesionální zápasy
00:48:12 vysvětluje svoje sporné verdikty.
00:48:17 UDÁLOSTI končí, hezký večer.
00:48:19 Skryté titulky: Lída Kassahunová a Tomáš Seidl