Odkud pochází pozitivní energie Havaje? Od dávné civilizace Lemurie? (2002). Scénář a režie V. Poltikovič
00:00:36 Havajci říkají, že když bůh tvořil Havaj,
00:00:38 byl v dobrém rozmaru.
00:00:41 Havajské ostrovy patří k těm místům na světě,
00:00:43 která vyvolávají pocit pozemského ráje.
00:00:47 Potvrdil nám to každý - turista i domácí.
00:00:50 A také Phill - jeden z osobitých místních obyvatel.
00:01:02 Havaj je nabitá manou - duchovní energií.
00:01:06 Tyto ostrovy jsou nejvzdálenějším místem
00:01:08 od pevných kontinentů a to je činí zvláštními.
00:01:12 Z vlastní zkušenosti vím, že jde o posvátné místo
00:01:15 a každý - už jen tím, že se sem dostane - je požehnán.
00:01:26 Slovo aloha je duší Havaje. Přeložit se nedá.
00:01:29 Vyjadřuje lásku, porozumění, sympatie, přivítání i loučení.
00:01:33 Je ve státní hymně, státním znaku, v místní filozofii i víře.
00:01:41 Aloha.
00:01:43 Aloha.
00:01:51 Tak takhle zní pravá havajština.
00:01:54 Neobsahuje nadávky a vystačí si s nejkratší abecedou -
00:01:58 má jen 12 písmen.
00:02:02 Duši Havaje ztělesňuje tanec hula.
00:02:05 Tanečnice jím vyjadřuje svůj pocit a vztah k druhému člověku.
00:02:10 Pravá hula musí vycházet zevnitř, ze srdce.
00:02:13 Jde o posvátný tanec, kterým se sdělují příběhy a legendy.
00:02:17 Podstatná jsou gesta rukou, která řeknou víc než slova.
00:02:26 Hulu se učí každá dívka už odmalička.
00:02:30 Až vyroste, třeba bude každý večer tančit turistům jako tyhle dívky.
00:02:41 A když je to omrzí, turistické důchodkyně je s chutí nahradí.
00:02:53 Osídlení havajských ostrovů Polynésany
00:02:55 probíhalo ve dvou vlnách.
00:02:57 Nejprve připluli obyvatelé Markéz kolem 6. století n.l.
00:03:01 a po nich Tahiťané zhruba v 11. století.
00:03:05 Obdivuhodným způsobem dokázali překonat tisíce kilometrů
00:03:09 na jednoduchých lodích.
00:03:11 Navigovaly je pouze hvězdy a přírodní úkazy.
00:03:18 Havaj má 132 ostrovů a 133. se tvoří pod hladinou oceánu.
00:03:25 Z 8 hlavních největších ostrovů je 7 obydlených.
00:03:29 Navštívíme 4 z nich.
00:03:31 Prvním je Oahu s hlavním městem Honolulu.
00:03:36 K Honolulu patří i Waikiki - patrně nejslavnější pláž na světě
00:03:40 s hradbou vysokých a luxusních hotelů.
00:03:44 Havaj je drahá i pro Američany přicházející z kontinentu USA.
00:03:49 Na zdejší ostrovy ročně přilétá kolem 6 miliónů turistů.
00:03:54 Většina míří právě sem a téměř všichni končí v hotelích Waikiki.
00:04:00 Ačkoliv je tu hlava na hlavě, většinu času tráví tady na pláži.
00:04:06 Aby se při ležení moc nevyčerpávali,
00:04:09 přijíždí komfort turistům až pod nos.
00:04:11 Třeba v podobě pojízdné banky.
00:04:15 Ve vzácných okamžicích, kdy je pláž prázdná,
00:04:18 nastupují hledači ztracených šperků.
00:04:24 Stačí však vyrazit na okolní pláže ostrova,
00:04:28 kde může člověk prožít v klidu a téměř v osamocení
00:04:31 pravou romantiku...
00:04:35 A klid je třeba pořádně vychutnat,
00:04:38 protože v Polynéském kulturním centru si ho moc neužijeme.
00:04:41 Je tu sice k vidění tradiční život obyvatel
00:04:44 z různých koutů Polynésie, ovšem celodenní program
00:04:47 tvoří hlavně zábavné scénky a show z rukou
00:04:50 hollywoodských scenáristů a režisérů.
00:05:08 A ta největší trofej z cest?
00:05:12 Přece fotka s pravým polonahým domorodcem.
00:05:23 Na Oahu se usadil náš bývalý špičkový sportovec
00:05:26 ve vodním slalomu Karel Třešňák.
00:05:29 V současné době vyrábí ty nejlepší kanoe v celé Polynésii.
00:05:35 Lodě, které dnes děláme, mají prastarý polynéský design.
00:05:41 S tím už jezdili z Tahiti, když hledali nové ostrovy.
00:05:47 Systém vahadla na straně a hlavní lodi
00:05:51 je strašně stabilní.
00:05:55 Když to přešlo do závodění, tak je děláme
00:05:58 ze těch nejnovějších materiálů.
00:06:06 Dějiny Havaje jsou dějinami krvavých střetů o moc nad ostrovy.
00:06:10 Nejtěžšími boji je završil král Kamehameha I.,
00:06:14 který sjednotil Havajské ostrovy v roce 1810.
00:06:17 Socha v Honolulu připomíná jeho slávu.
00:06:22 V Honolulu stojí i palác havajských králů - Iolani.
00:06:25 Každý americký turista ho musí vidět -
00:06:27 jde o jediný královský palác na území USA.
00:06:30 Byl elektrifikován dřív než Bílý dům.
00:06:37 V sousedství hlavního města leží přístav Pearl Harbor,
00:06:40 který vyvolal obrat ve 2. světové válce.
00:06:43 7. prosince 1941 zaútočili Japonci nečekaně na americkou flotilu,
00:06:48 která měla v přístavu 130 lodí.
00:06:52 Velké ztráty na životech i technice vyvolaly v Američanech
00:06:55 touhu po odvetě a USA se rozhodly vstoupit do druhé světové války.
00:07:01 V památníku nad potopenou lodí Arizona
00:07:04 zahrál na počest padlých fanfáru trubač, který přežil tento útok.
00:07:26 A Japonci? Ti si toto místo prožívají zcela po svém.
00:07:37 Strategická poloha Havajských ostrovů v Pacifiku
00:07:40 s válkou nezmizela.
00:07:43 Pearl Harbor a další místa jsou stále sídlem vojenských základen,
00:07:46 které spolu s turistikou tvoří hlavní příjem ostrovů.
00:07:54 Když už se jim to nepovedlo vojensky,
00:07:57 vrátili se Japonci na místo činu znovu a Havaj dobyli jinak:
00:08:00 Ekonomicky a turismem.
00:08:04 Japonci dnes tvoří 1/4 obyvatel Havaje
00:08:07 a postavili si tu i přesnou kopii slavného buddhistického chrámu
00:08:10 Byodó-in z Udži.
00:08:13 Na rozdíl od Japonska se uvnitř chrámu
00:08:15 může fotografovat i filmovat.
00:08:19 Vedle Japonců tu žijí běloši, Filipínci, Číňané a další.
00:08:23 Většinu obyvatel tvoří míšenci a původních Havajců
00:08:27 je dnes jen necelé procento.
00:08:31 Havajský ráj přitahuje i nejrůznější církve,
00:08:34 které tu postavily mnoho kostelů a chrámů.
00:08:37 Ten mormonský je nejokázalejší.
00:08:40 Vládne tu náboženská tolerance a na hotelovém pokoji
00:08:42 si svou svatou knihu vybere podle vyznání téměř každý.
00:08:48 Ducha havajské pohody mají i místní hřbitovy,
00:08:52 které připomínají park.
00:08:55 K hrobům se dávají větrníčky, aby ochlazovaly zemřelé,
00:08:58 a také věci, které zesnulí měli rádi.
00:09:07 Ve Waikiki se však na smrt nemyslí. Tady se žije naplno stále.
00:09:20 Luxusní hotelové restaurace nabízejí nevšední podívanou.
00:09:24 Lidem na tajemný podmořský svět v impozantních akváriích
00:09:27 a rybám zas na talíře plné bývalých kamarádů.
00:09:31 Pár hotelů má i bazény s mořskou vodou
00:09:34 a stará se o poraněné a nemocné delfíny.
00:09:37 Vyléčená zvířata se pak vracejí zpátky do oceánu
00:09:40 vděčným turistům na dohled.
00:09:42 A kdo má trošku štěstí, může si s nimi na širém moři i zaplavat.
00:09:55 I zdejší přírodu dokáže stále nespokojený člověk vylepšovat.
00:10:00 Kdo si přeje pravou havajskou skálu či jeskyni,
00:10:03 má ji mít. Hned po kolaudaci.
00:10:07 Snad alespoň pobřežní útesy vyráběla statisíce let příroda.
00:10:11 Kdo ví?
00:10:15 Naštěstí původ velkých ostrovů jistý je.
00:10:18 Vznikly díky neúnavným vuklánům.
00:10:21 Na nejmladším, zato největším ostrově Hawaii,
00:10:24 po kterém celé souostroví dostalo své jméno,
00:10:27 je sopečná činnost stále velmi aktivní.
00:10:30 Ztuhlá láva vytváří bizarní výtvarná díla.
00:10:34 Povrch ostrova se neustále proměňuje a dotváří.
00:10:38 Je starý teprve půl miliónu let a nejčinnější sopka světa Kilauea
00:10:43 zde stále chrlí proudy lávy.
00:10:48 Když taková hmota obteče strom, dřevo vyhoří
00:10:51 a zbude jen dutý lávový obal.
00:10:59 Neblaze skončili i havajští vojáci, kteří pochodovali nedaleko kráteru
00:11:03 v roce 1790. Zůstaly po nich jen otisky stop.
00:11:10 Žhavá láva vytéká do moře i pod ztuhlým krunýřem.
00:11:13 A tak ostrov Hawaii je nejrychleji se zvětšujícím
00:11:17 územím na světě.
00:11:26 Někdy se ovšem ostrov zvětšuje až příliš rychle.
00:11:35 Mauna Loa a Mauna Kea jsou největší sopky na Havaji.
00:11:39 Měří přes 4 000 metrů.
00:11:42 V zimě se na nich dá i lyžovat a pokud se bere
00:11:44 jejich výška od dna oceánu, mají přes 10 000 metrů
00:11:48 a jsou nejvyššími horami světa.
00:11:54 Na nejjižnějším cípu ostrova Hawaii je pořádně větrno.
00:12:00 Tak větrno, že i stromy tady rostou po větru.
00:12:05 A vrtule větrných elektráren se prý nezastaví.
00:12:11 Ovšem největší kuriozitou tohoto místa
00:12:14 je pláž se zeleným pískem. Tvoří ji drobné krystalky olivínu.
00:12:19 Stejně neobvyklé jsou i pláže s pískem černým.
00:12:28 Ke svému hnízdění si je vybraly mořské želvy.
00:12:37 Svědectví dávných časů zachycují petroglyfy.
00:12:41 Nejvíce jich je na ostrově Hawaii, který byl zřejmě
00:12:44 jako první osídlen.
00:12:46 Jejich stáří se dá těžko určit - od několika staletí
00:12:49 po tisíc a více let.
00:12:52 Často se dá těžko odhadnout i jejich význam.
00:12:56 Unikátní je hřbitov pupečních šňůr.
00:13:00 Aby novorozené dítě mělo dlouhý a šťastný život,
00:13:03 uložili Havajci kousek jeho pupeční šňůry
00:13:06 do vyhloubeného důlku a přikryli ho kamenem.
00:13:09 Kruh okolo zřejmě symbolizuje rodinu.
00:13:12 Pro hřbitov bylo vybráno jen místo, které mělo silnou energii - manu.
00:13:18 Ke svědkům minulosti patří také dnes už zničené svatyně a chrámy,
00:13:23 kterým se v havajštině říká heiau.
00:13:27 Byly zasvěceny různým bohům a na některých
00:13:29 se obětovávali i lidé.
00:13:32 Kněží, v havajštině kahunové, měli velkou moc,
00:13:35 protože disponovali neobyčejnými znalostmi a schopnostmi.
00:13:39 Uměli léčit, předvídat budoucnost,
00:13:41 někteří chodit po žhavé lávě a dokonce i zabíjet na dálku
00:13:45 pomocí modlitby smrti.
00:13:48 Zde v moři stával žraločí chrám, který v 50. letech minulého století
00:13:52 zničila obrovská vlna tsunami.
00:13:55 Ale žraloci, křižující neustále nad tímto místem,
00:13:58 to snad stále vědí.
00:14:03 Rok poté, co pro Evropu objevil Havajské ostrovy,
00:14:06 byl na ostrově Hawaii, v roce 1779, zabit slavný mořeplavec James Cook.
00:14:13 Bílí misionáři, obchodníci a námořníci
00:14:16 pak celou Havaj zcela ovládli a změnili.
00:14:20 Misionáři zakázali původní náboženství,
00:14:22 zrušili řád kahunů, oblékli nahé domorodce
00:14:25 a zakázali volné rodinné a sexuální vztahy.
00:14:29 Havajci umírali ve velkém díky zavlečeným chorobám
00:14:32 a nuceným pracem na polích.
00:14:35 Stará havajská kultura téměř zmizela.
00:14:41 Několik kahunů, mistrů ve svém oboru,
00:14:43 však stále ještě žije.
00:14:46 Vyhledávaná léčitelka Mona Kahele sepsala své paměti
00:14:49 i jedinečné léčitelské znalosti předávané z generace na generaci
00:14:53 do unikátního díla.
00:14:55 Říká, že dokáže vidět a popsat člověka,
00:14:58 se kterým se nikdy nesetkala.
00:15:01 Pomáhá jí v tom modlitba a víra v Boha.
00:15:04 Je plná energie a vitality a stále lidi léčí.
00:15:12 V oblasti Kona panují mimořádně příznivé klimatické podmínky
00:15:16 pro pěstování kávy.
00:15:18 Její zvláštností je, že od listopadu do jara
00:15:21 kvete každé 4 týdny a každé 4 týdny i dozrává.
00:15:25 Na jedné větvičce jsou tak současně plody i květy.
00:15:29 Sklizeň musí tedy probíhat ručně jednou za měsíc.
00:15:33 Místní káva je tak kvalitní, že se cení i káva odjinud,
00:15:37 do které se přidá jen 10% té zdejší.
00:15:43 3. ostrovem na naší cestě je Maui.
00:15:45 Vévodí mu veliká vyhaslá sopka Haleakala,
00:15:49 což v překladu znamená Dům Slunce.
00:15:52 Hrdina Maui se jednoho dne rozhodl chytit slunce do lasa,
00:15:56 protože v dávných dobách na Havaji slunce hřálo málo
00:15:59 a svítilo jen pár hodin.
00:16:02 Rádo vyspávalo v kráteru Haleakaly.
00:16:05 Maui pustil slunce až po slibu, že bude více hřát a déle svítit.
00:16:14 Východ slunce na Haleakale s jedinečnou hrou oblaků
00:16:17 patří skutečně k velkým zážitkům.
00:16:23 Impozantní a obrovský kráter Haleakaly
00:16:25 připomíná spíš měsíční krajinu.
00:16:28 Ne náhodou tu američtí kosmonauti nacvičovali chůzi po Měsíci.
00:16:42 V této pustině, zdánlivě bez života,
00:16:45 roste jediná rostlina - stříbrný meč.
00:16:49 Vyskytuje se jen zde, na vrcholu Haleakaly.
00:16:52 Vydrží žár tropického sluce, mráz i sníh velehory,
00:16:56 divoký vítr i dlouhodobé sucho.
00:16:59 Roste až 25 let, pak jednou vykvete
00:17:02 a když dozrají semena, usychá.
00:17:08 Maui není jen měsíční pustinou, ale i tropickým deštným pralesem
00:17:13 s množstvím neprobádaných květů a rostlin,
00:17:17 kterým se přisuzují léčivé účinky. Bujný prales láká i filmaře.
00:17:25 V těchto místech se točily úvodní scény Jurského parku.
00:17:31 Dravé ještěry přežila jen tahle malá potvůrka.
00:17:38 K místním atrakcím patří i fotografie
00:17:40 s partou rozverných papoušků. Veselá fotka za 20 dolarů.
00:17:56 Jenže tenhle ptáček chce spíš do kamery vletět.
00:18:01 Rajské tropy, to je i hojnost banánů,
00:18:04 avokáda, manga, papáje, a kokosových ořechů.
00:18:16 Kokosové palmy se chrání plechovým obojkem,
00:18:18 aby se krysy nedostaly nahoru k ořechům.
00:18:22 Na velkých plantážích se tady pěstují ananasy.
00:18:26 Z jedné sazenice vyrostou 3 plody - první v 18., druhý v 32.
00:18:32 a třetí ve 45. měsíci. Ananasů je přes 120 druhů.
00:18:39 Na všech ostrovech může člověk nakoupit ovoce,
00:18:41 zeleninu nebo květiny v absolutní samoobsluze.
00:18:45 Vyberete si a peníze hodíte do kasičky.
00:18:49 Čechům prý vstup zakázán.
00:18:52 I když - možná už tu byli, neboť stánek je neustále sledován.
00:19:00 Chloubou Maui je divoké a bujné pobřeží kolem města Hana -
00:19:04 jeden z mála koutů nezasažených lidskou rukou.
00:19:16 Součástí tropického deštného pralesa je i zcela neproniknutelný
00:19:20 a rychle rostoucí bambusový prales.
00:19:23 Bambus má ve svých proměnách široké uplatnění.
00:19:27 Slouží jako potrava, stavební materiál,
00:19:29 zbraň nebo třeba hudební nástroj.
00:19:36 Blízko Hany je krásná, ale poněkud utajená
00:19:39 a těžko přístupná nudistická pláž s červeným pískem.
00:19:49 Těžko přístupné je i místo v horách nad mystickým údolím Iao,
00:19:54 kde staří Havajci ukrývali kosti zemřelých.
00:19:57 Věřili, že v kostech se soustřeďuje síla -
00:20:01 duchovní energie mana.
00:20:03 Nechtěli, aby se k nim dostal někdo nepovolaný.
00:20:10 Maui má nejen zvláštní atmosféru a silnou energii,
00:20:14 ale váže se k němu i jedna legenda.
00:20:17 Prý to kdysi dávno bylo hlavní město
00:20:19 zaniklého bájného kontinentu Lemurie s vyspělou civilizací,
00:20:23 která tu existovala ještě před Atlantidou.
00:20:27 To vše sem láká nejrůznější umělce, léčitele a hudebníky,
00:20:31 kteří tu ve společných komunitách nacházejí velkou inspiraci.
00:20:44 Maui je ideálním místem pro pozorování velryb - keporkaků.
00:20:49 Setkání se vznešenými giganty je vždy zážitkem.
00:20:53 Samičky zde porodí mláďata a pak odplouvají k vodám Aljašky,
00:20:57 protože tu pro ně není dost potravy.
00:21:03 Pláž Hookipa na Maui je nejznámějším surfařským místem.
00:21:08 Surf nevznikl kdysi dávno na Havaji jen tak pro nic za nic.
00:21:12 Má tu ideální podmínky, což oceňují i hollywoodské produkce.
00:21:17 Když potřebují točit film o surfařích, jedou právě sem.
00:21:37 A komu nestačí vlny, tomu pomůže padák.
00:21:41 Takže šťastný let!
00:21:50 Nejstarším, nejsevernějším a snad i nejkrásnějším
00:21:53 a nejtajemnějším ostrovem Havaje je Kauai.
00:21:58 Před příchodem Polynézanů žili na Havajských ostrovech
00:22:01 tmaví trpaslíci Menehune a na Kauai měli hlavní sídlo.
00:22:06 Ve středu ostrova leží nejdeštivější místo na světě.
00:22:10 Ročně tu spadne kolem 12 metrů srážek, někdy i víc.
00:22:14 Pramení tu 7 hlavních řek a všude kolem
00:22:17 je téměř neproniknutelný prales.
00:22:21 Na Kauai překypuje život ve všech svých formách
00:22:24 a jeho síle člověk neunikne. Změnila i právníka Carlsona.
00:22:28 Začínal zde jako obhájce původních Havajců
00:22:31 ve sporech s průmyslovými společnostmi,
00:22:33 které znečišťovaly životní prostředí.
00:22:36 Carlson se od starých Havajců dozvěděl o léčivých účincích esencí
00:22:39 z květů a drahokamů a začal je sám vyrábět.
00:22:47 Esence ovlivňují proudění energie v těle.
00:22:50 Lidé potřebují určité energetické esence,
00:22:52 když se chtějí zbavit emocionálních problémů.
00:22:58 Když se chtějí uvolnit a napravit různé bloky a traumata,
00:23:02 která vznikla během dětství, v rodině i ve společnosti.
00:23:12 Snad nejslavnějším místem Kauai je pobřeží Na Pali
00:23:15 s rozeklanými a nepřístupnými útesy.
00:23:18 Zámožnější turisté si dopřávají výhled na strhující
00:23:21 hru vln a skal z vrtulníku. Nám musí vystačit pohled zespoda.
00:23:29 Po staletí se na Kauai pěstuje taro -
00:23:32 podzemní hlíza podobná bramborám.
00:23:35 Je základní potravinou původních Havajců
00:23:37 a dodnes se těší velké oblibě.
00:23:43 Taro se nepěstuje jen na Havaji, ale také v Mikronézii,
00:23:45 na Samoe nebo v Tonze.
00:23:48 Jediný rozdíl spočívá v tom, že my pěstujeme taro
00:23:51 v trvale zavlažených polích, podobně jako rýži.
00:23:57 Taro má pro nás i duchovní význam.
00:24:00 Jde o symbol havajské rodiny i celé společnosti.
00:24:04 Kolem mateřského středu rostliny totiž vyrůstají malé odnože
00:24:08 a když je sklizeň, tak se to celé vytrhne,
00:24:11 odnože se odlámou a znovu zasadí.
00:24:14 Tím se zachovává jednota a přenos z generace na generaci.
00:24:22 Jedním z nejsilnějších zážitků je kaňon Waimea.
00:24:25 Udivuje nejen rozmanitostí tvarů a barev,
00:24:28 ale i hloubkou kolem tisíce metrů.
00:24:40 Na nejzápadnějším výběžku ostrova leží další pozoruhodné místo.
00:24:45 Právě tady duše zemřelých Havajců opouštějí ostrov
00:24:49 a odcházejí do jiného světa.
00:24:54 I havajskou společnost omezily různé zákazy a příkazy.
00:24:57 Původní havajský přístup k životu je ale velmi inspirující
00:25:01 a začíná se prosazovat i ve světě.
00:25:04 Hlásá, že svět je takový, jaký si myslíme, že je.
00:25:08 Havajci vědí, že veškerá síla přichází zevnitř člověka,
00:25:12 pro kterého neexistují žádné hranice.
00:25:16 Měřítkem pravdy je její účinnost a současný okamžik je ten pravý.
00:25:24 Jaderný fyzik Martyn sem přišel přednášet.
00:25:28 Ačkoliv se o původních obyvatelích tvrdí,
00:25:30 že jsou na úrovni doby kamenné, potkal jsem mezi nimi
00:25:33 ty nejmoudřejší lidi.
00:25:35 Inspirace, kterou jsem na Havaji našel,
00:25:37 je pochopit do hloubky sebe sama.
00:25:40 Místo poslouchání kněze či učitele vycházejte z vlastní zkušenosti,
00:25:45 protože poučení z ní vám dá nejvíc.
00:25:52 Ona říká, že má československý původ.
00:25:55 Ano, z jedné čtvrtiny československý, z jedné německý,
00:25:58 z další samoajský a ze čtvrté havajský.
00:26:07 Na Havaji žije etnicky nejrůznorodější
00:26:09 a přitom nejtolerantnější společnost na světě.
00:26:15 Nejsou tu jedovatí hadi ani pavouci a jak říkají původní obyvatelé:
00:26:19 Nad Havaj není.
00:26:22 Hawaii v překladu znamená sídlo bohů.
00:26:26 Je to jedinečná země. Prostě - ráj.
00:26:39 Skryté titulky Alena Fenclová
Podle legendy jsou Havajské ostrovy zbytkem velkého kontinentu Lemurie, na kterém kdysi sídlila velmi vyspělá civilizace. Možná i proto o ostrovech všichni říkají, že vyzařují zvláštní pozitivní energii. Ta je ovšem daná i příznivým klimatem a nádhernou přírodou. Tamější strhující scenérie, které se vzhledem k neustávající sopečné aktivitě stále ještě proměňují, dotvářejí vodopády, pláže s bílým, červeným, zeleným i černým pískem či bizarní útesy s dunivými vlnami, odkud se dají pozorovat mořské želvy, delfíni i velryby. Havaj však nebyla vždycky jen destinací movitých turistů, zažila i zlé časy. Ty skutečné, když Pearl Harbor napadli Japonci, a způsobili tím obrat 2. světové války, i smyšlené – když se kontrole vymkl experiment Jurského parku, který se natáčel právě zde.