Athény a jejich okolí, jak je neznáte. Staňte se objeviteli skrytých pokladů (2000). Scénář a režie G. Agathonikiadis
00:00:42 Staří Řekové nikdy nebudovali své chrámy jen tak, nahodile.
00:00:46 Promyšleně pracovali nejen s prostorem, ale i s místem.
00:00:51 Vždyť i tři památky, ke kterým teď jedeme -
00:00:55 Athénská Akropol, chrámy na Egině a Suniu - jsou ukázkou harmonie.
00:01:00 Jejich spojení tvoří rovnoramenný trojúhelník.
00:01:04 Podle moře okolo se mu říká Egejský.
00:01:07 Blížíme se k němu nádhernou krajinou.
00:01:10 Ta nezapře, co je největším symbolem země. Olivy.
00:01:19 Z jednoho stromu se dá získat i 40 litrů oleje.
00:01:23 Kdysi se jím potírali olympijští zápasníci
00:01:27 a větve oliv se dávaly olympijským vítězům.
00:01:30 Nejlepší olej je prý ve staré Spartě,
00:01:33 ovšem každý Řek je pyšný na ten svůj - z vlastní zahrádky.
00:01:40 Oliva je pramenem života, objevuje se už v antickém Řecku.
00:01:44 Kamkoliv nahlédnete, všude na archeologických památkách
00:01:47 naleznete symbol olivy nebo postavy sbírající olivy.
00:02:03 Oliva je strom, plod, dřevo, jeho listy symbolizují
00:02:07 olympijské hry a samozřejmě olej.
00:02:10 Je základem stravy ve středozemní kuchyni
00:02:13 a moderní svět znovu objevuje jeho blahodárné účinky.
00:02:22 Jen málokterý strom na světě se může pochlubit
00:02:24 takovou úctou celé země jako olivovník v Řecku.
00:02:35 Blížíme se k Athénám.
00:02:37 Nad stavbou, kterou míjíme, se tají dech.
00:02:40 O vybudování Korintského průplavu, který by oddělil
00:02:43 Peloponéský poloostrov od řecké pevniny a zkrátil cestu lodím,
00:02:47 se marně pokoušeli už tyran Periandros i císař Nero.
00:02:55 Zuby si něm vylámal také otec Suezského průplavu
00:02:58 Ferdinand Lesseps.
00:03:00 Stavba 6 kilometrů dlouhého a 22 m širokého díla
00:03:03 nakonec trvala pouze 11 let a před více než 100 lety
00:03:07 tudy rychlostí batolete propluly první lodě.
00:03:14 Přejít úzký most je dnes něco tak samozřejmého,
00:03:17 že i tahle paní si sotva uvědomuje, kolik dřiny se ukrývá
00:03:20 v 80-metrové hloubce dole pod ní.
00:03:31 Tyto kapličky lemují silnice po celém Řecku.
00:03:34 Na místech, kde stojí, někdo zemřel při automobilové nehodě.
00:03:38 Každý rok v den neštěstí sem chodí přátelé a příbuzní
00:03:41 a zapalují svíčky.
00:03:44 Konečně Athény.
00:03:46 A Akropol - nejkrásnější báseň napsaná mramorem,
00:03:49 jak řekl Lamartine, významný francouzský básník.
00:03:53 Hranice mezi minulostí a dneškem je málokde
00:03:57 tak nezřetelná jako tady.
00:03:59 Například zde, v divadle Heroda Attika,
00:04:02 se každé léto koná festival, který přitahuje přední světové
00:04:06 soubory a orchestry. Ačkoliv se sem vejde 5 000 lidí,
00:04:11 na lístky se tu stojí několikadenní fronty.
00:04:17 S pocitem, že budou-li chtít, mohou jít kdykoliv,
00:04:20 mnoho Athéňanů na Akropoli nikdy nebylo. Na rozdíl od turistů.
00:04:24 Kamínky, které si odtud berou na památku,
00:04:27 sem prý občas navezou 3 plné náklaďáky.
00:04:31 Postavy Platóna a Sokrata sedí před budovou athénské akademie.
00:04:35 Stejně jako universita i národní knihovna hned vedle
00:04:38 byla akademie vybudována v klasickém stylu.
00:04:41 Jde o jediné budovy ve městě, které vedle sebe ukazují,
00:04:45 jak vypadala hlavní třída antického města.
00:04:54 Dlouho se uvažovalo, že by stejný styl měly i všechny vládní budovy.
00:04:58 Nakonec k tomu nedošlo.
00:05:00 Hlavně kvůli obavám, že by šlo o pouhé kopírování.
00:05:03 Přesto má úcta k minulosti a klasickému vzdělání mnoho podob.
00:05:08 Spousta lidí například svým dětem dává jména starých filozofů.
00:05:11 A tak není žádný problém setkat se i dnes se živým Aristotelem,
00:05:15 Sokratem nebo Platónem.
00:05:21 Nejlepší prohlídka města je pěšky.
00:05:24 Hlavní město, a hlavně střed, sužují velké zácpy.
00:05:28 Aby se omezilo znečišťování ovzduší výfukovými plyny,
00:05:31 platí v Athénách zvláštní systém.
00:05:34 Automobily s poslední lichou číslicí na "espézetce"
00:05:37 mohou do centra jen v liché dny a auta se sudou v sudé. A výsledek?
00:05:43 Aut ve městě přibylo.
00:05:45 Většina athénských rodin totiž vlastní 2 auta.
00:05:48 Jedno s lichou a druhé se sudou značkou.
00:05:51 Ačkoliv taxíky jsou velmi levné, lidé se svých pojízdných miláčků
00:05:54 jen tak nevzdají.
00:05:57 Protože parkují a jezdí, kde se dá, nechal starosta města zabudovat
00:06:01 takovéto zábrany po celých Athénách.
00:06:04 Auta z chodníků leckde zmizela. K radosti motorkářů.
00:06:10 S dopravou a zácpami se to stejně nezlepší.
00:06:12 Botičky se podle zákona dávat nesmějí
00:06:15 a pokuty 9 lidí z 10 neplatí. Každý Řek má přece někde své známé.
00:06:24 Platía Syntagma neboli náměstí Ústavy s hrobem neznámého vojína.
00:06:32 Zvyk s jeho uctíváním, který vznikl už v antickém Řecku,
00:06:36 sem přivádí veškeré státní návštěvy a národní oslavy.
00:06:53 Před hrobem nepřetržitě stojí na stráži Národní garda,
00:06:56 oděná do proslulé uniformy.
00:07:00 Je tak složitá, že její oblékání trvá půl hodiny
00:07:03 a voják má k ruce 2 pomocníky, kteří ho do ní omotávají.
00:07:12 Ačkoliv je služba tady doslova vysilující
00:07:14 a vojáci se musejí po 2 hodinách ve 40-stupňových vedrech střídat,
00:07:18 dostat se do Národní gardy je snem všech kluků a jejich rodin.
00:07:25 Podaří se to jen málokomu.
00:07:27 Mladíci jsou pečlivě vybíráni podle vzrůstu
00:07:30 a předepsanou výšku nad 180 cm každý nemá.
00:07:35 Jelikož nejvyšší kluci rostou tradičně na Krétě,
00:07:38 nejčastějšími členy Národní gardy jsou mladí Kréťané.
00:07:53 Dívky jsou zatím bez šance.
00:07:55 Vojna je povinná jen pro muže, přesto se vážně uvažuje o tom,
00:07:59 že by i ony chodily sloužit na půl roku.
00:08:09 Střídání stráží je magnetem pro všechny návštěvníky metropole.
00:08:13 Kromě turistů sem přilétají i davy pražských holubů.
00:08:17 Alespoň to tak vypadá.
00:08:34 Kříž, který více než 100 let zdobí bránu domu Heinricha Schliemanna,
00:08:38 těžko může za to, jaké zrůdné hnutí si ho o několik desítek let později
00:08:42 vybralo za svůj symbol.
00:08:44 Tady, v takzvaném Trojském paláci, objevitel Troje
00:08:47 se svou řeckou ženou Sofií kdysi bydlel.
00:08:52 Jako první potvrdil, že Homérovy eposy vycházejí ze skutečnosti,
00:08:55 a tak mu Řekové vzdávají úctu i dávno po jeho smrti.
00:08:59 Schliemann leží tady, na nejstarším athénském hřbitově. A nejen on.
00:09:03 Sem se pochovávají prezidenti a jiné celebrity.
00:09:06 Místa je tu tak málo, že se budoucím nebožtíkům
00:09:09 rozprodávají dokonce už i uličky mezi hroby.
00:09:12 Ty víc než místa posledního odpočinku
00:09:14 občas připomínají antické chrámy.
00:09:25 Nejen antičtí, ale i ti novodobí olympionici před 100 lety,
00:09:28 by se asi moc divili, jaká monstra budou jezdit před branami stadionu.
00:09:33 Ten původní nechal vybudovat Lykurgos v letech 335 př.n.l.
00:09:39 Po mnoho let zůstal zanedbán a jeho kamenné kvádry se používaly
00:09:43 jako stavební materiál.
00:09:45 Při vzkříšení olympijské myšlenky na konci 19. století
00:09:48 mu dali stejnou podobu jako ve starověku.
00:09:53 V antice se kvůli olympiádě zastavovaly války
00:09:55 a olympijští vítězové dostávali 25 let stravu zdarma.
00:09:59 I těm dnešním tu říkají nesmrtelní a znamenají víc než prezident.
00:10:05 Tím přece může být každý, že.
00:10:10 Kousek od budovy parlamentu se rozkládá Athéňany oblíbený park
00:10:13 o rozloze 16 hektarů.
00:10:15 Původně to byla "Královská zahrada".
00:10:18 Před 160 lety si ji nechala zřídit královna Amálie.
00:10:22 Povídá se, že kvůli vzácným rostlinám, které dnes park zdobí,
00:10:25 objel její zahradník celý svět.
00:10:29 Scházejí se tu důchodci a v létě, ačkoliv se to nesmí
00:10:32 a park se na noc zamyká, tu přespává spousta turistů.
00:10:47 Kdo se vydá jen kousek od Akropole, ten za chvíli narazí
00:10:50 na athénskou Agoru.
00:10:52 Už ve 3 hodiny ráno se tu hemží plno prodavačů s masem, rybami
00:10:55 a hlavami bůhví z čeho.
00:10:58 Protože většina z nich nevlastní sklady, je velká šance,
00:11:01 že jejich zboží bude vždy čerstvé.
00:11:05 Athéňané to vědí, a tak je tu celý den plno.
00:11:15 Jak vlastně člověk pozná čerstvou rybu?
00:11:18 Podle výrazné barevnosti a krvavých žáber.
00:11:22 Její oči se musí lesknout a nesmí mít šedý zákal.
00:11:26 A když do ní píchnete prstem, promáčknuté místo se musí vrátit
00:11:29 do původního tvaru.
00:11:32 Je to dobré vědět, protože někteří rybáři mořem proženou
00:11:35 zmražené ryby, a pak je vydávají za právě ulovené.
00:11:39 Každá athénská rodina jí rybu minimálně jednou týdně.
00:11:43 Všichni tu nakoupí. Boháči i nemajetní,
00:11:46 kteří si odnesou třeba jen sardinky, rybu chudých.
00:11:50 Prodavači to vědí a udělají všechno pro to,
00:11:53 abyste si nakoupili právě u nich.
00:12:02 Spousta lidí si chodí lovit ryby sama.
00:12:05 Povolení, které je k tomu potřeba, nikdo nemá.
00:12:07 A nikdo je po nikom taky nechce.
00:12:15 Trh končí brzo, kolem druhé hodiny. Kdo chce nakoupit lacino, vyčkává.
00:12:20 Pár minut před uzavřením tržnice začne smlouvat s těmi prodavači,
00:12:24 kteří nevlastní velké lednice a kterým nezbývá než se ryb zbavit.
00:12:32 Tak kali orexi - dobrou chuť.
00:12:44 Řekové mají k moři úctu. Ohně a moře si musíš vážit, říkají.
00:12:50 Během pěti minut se moře změní a ty můžeš zahynout.
00:12:54 Máš-li respekt, nic se ti nestane.
00:12:57 Spousta rybářů ještě donedávna neuměla plavat. Proč taky.
00:13:08 Co lovíme? Převážně cejny.
00:13:12 Pracujeme pro ty, co vyvážejí tyto ryby do Japonska.
00:13:16 Teď nám však přišlo nařízení, ve kterém píšou,
00:13:20 že musíme lov ryb zastavit, protože jsme překročili normu.
00:13:26 A tak jsme se vrátili sem, do přístavu.
00:13:29 Všechny čluny jsou teď na souši.
00:13:31 Budou je opravovat a připravovat na novou sezónu.
00:13:34 Je to už 45 dní, co jsme přestali lovit.
00:13:37 Sedíme tu a koukáme. 45 dní!
00:13:47 -Co budete jíst?
-Copak já vím?
00:13:50 To vám musí odpovědět ti, co nám zakázali rybařit.
00:13:53 Nikdo z nich nám neřekl, čím budeme živit rodiny.
00:13:59 -Je Vás moc?
-Asi 60 nebo 70 lodiček.
00:14:04 -To je hodně.
-Ano, to je hodně. Moc rodin.
00:14:15 -Támhle ty velké čluny patří Vám?
-Kdepak nám.
00:14:20 Většina z nás nevlastní ani malou loďku.
00:14:34 Všechny lodě mají ženská jména.
00:14:37 Patrně zvyk po námořnících, kterým se na moři stýskalo.
00:14:41 Tady je parkoviště těch nejdražších jachet.
00:14:44 Mnoho majitelů pochází ze zahraničí a sem se jezdí rekreovat a bydlet.
00:14:48 Taková loď se satelitní navigací stojí víc než dům.
00:14:58 Po velkém zemětřesení v roce 1999 se sem uchýlil
00:15:02 i světoznámý řecký skladatel Vangelis.
00:15:06 Ačkoliv vlastní velký dům naproti Akropole, žije od té doby tady.
00:15:10 Tady bydlí i skládá. Na lodi má všechno, co potřebuje.
00:15:14 I nahrávací studio.
00:15:17 Tohle místo se jmenuje Flyzvos - Šum vln.
00:15:20 Není divu, že procházky mnohých Athéňanů končí právě tady.
00:15:27 Ne, tohle už nejsou milionářské jachty, ale lodě,
00:15:30 jejichž provozovatelé si přijdou také na slušný balík.
00:15:34 Řecko je námořní velmocí a lodní přeprava
00:15:37 je jedním z nejvýznamnějších ekonomických zdrojů země.
00:15:42 Takový Onasis, řecký rejdař a multimilionář,
00:15:46 vlastnil největší soukromou flotilu obchodních lodí na světě.
00:15:50 Ačkoliv prý zbohatl na tom, že potápěl vlastní,
00:15:53 dobře pojištěné lodě, jeho jméno vyvolává úctu dodnes.
00:15:59 Ale co mu to bylo platné.
00:16:01 Poté, co si vzal vdovu po prezidentu Kennedym,
00:16:04 přešlo i na jeho rodinu Kennedyovské prokletí.
00:16:07 Syn se zabil v letadle a dceři selhalo srdce.
00:16:10 Jeho mladinká vnučka Athéna žije ve Švýcarsku
00:16:13 a patří k nejbohatším dětem na světě.
00:16:16 Až jí bude 18, s veškerým bohatstvím bude moct nakládat sama.
00:16:20 O "zamilované" nápadníky prý není nouze.
00:16:25 Před námi je cesta po moři.
00:16:27 Cílem projížďky, dlouhé jen několik námořních mil, je Egina - ostrov,
00:16:30 který žije z turismu také, ale zběsilost Athén je mnohem dál
00:16:34 než za obzorem oddělujícím obě místa.
00:16:38 Ostrov patří k největším producentům pistácií.
00:16:41 Eginské pistácie naložené v medu patří k pochoutkám,
00:16:44 které toto místo proslavily daleko za hranicemi.
00:16:55 Jako by se tu zastavil čas.
00:16:58 Nechce se věřit, že už 600 let před Kristem
00:17:01 tu jako první na evropské půdě zavedli ražbu mincí
00:17:04 a vytvořili vlastní systém měr a vah,
00:17:07 který potom převzala řada městských států.
00:17:15 Hlavní antickou památkou ostrova je chrám bohyně Afaje,
00:17:18 jedné z mytických ochránkyň žen.
00:17:24 Obklopen přírodou a s krásným výhledem na moře
00:17:26 patří k nejromantičtěji položeným kultovním místům v Řecku.
00:17:31 Zachovalo se sice 23 vápencových sloupů,
00:17:34 ale sochařskou výzdobu potkal osud mnohých řeckých památek.
00:17:39 Skončily za hranicemi. Ty odsud v Mnichově.
00:17:51 Když se Řecko ve 20. letech 19. století konečně vymanilo
00:17:54 z několikasetleté turecké nadvlády, stala se Egina,
00:17:58 stejnojmenné město ostrova, sídlem první novodobé řecké vlády.
00:18:05 Ale blíží se soumrak. Zpátky do Athén.
00:18:11 Pireus je snad ještě romantičtější v noci než za dne.
00:18:15 Tento přístav proslavil americký režisér Jules Dassin svým filmem
00:18:20 "Už nikdy v neděli".
00:18:22 Poprvé tu z úst slavné řecké herečky Melin Merkuriové
00:18:25 zazněla světoznámá píseň "Děti z Pirea".
00:18:44 Athény jsou městem, které nejde nikdy spát.
00:18:47 Kdo navštíví Plaku, jakousi Malou Stranu a Staré Město
00:18:51 Athén dohromady, ten tomuhle rčení dá za pravdu.
00:18:55 Vedro už lidi nedrží doma a obchůdky, taverny
00:18:58 a všelijaké stánky jsou otevřené dlouho do noci.
00:19:02 Plaka, neboli Deska, byla nedávno vyhlášena památkovou zónou
00:19:05 a zákaz vjezdu motorových vozidel dává tomuto místu klid.
00:19:14 Tady se bez povolení nesmí nic přestavovat, nic bourat.
00:19:18 To je ostatně problém celých Athén.
00:19:21 Pod celým městem spí historie.
00:19:23 Když člověk kopne do země, vždycky něco najde.
00:19:28 Jenomže jakmile řekne, že něco našel,
00:19:30 archeologický ústav mu zakáže stavět.
00:19:33 A tak si to lidi nechávají pro sebe.
00:19:36 Zalijí místo betonem a říkají tomu konzervace.
00:19:42 Než zavřou krám, prodavači si dají partičku távli.
00:19:45 Jen tak, proč spěchat domů.
00:19:48 Staré plato, na kterém hrají, už cosi pamatuje
00:19:50 a své majitele patrně přežije. Ti svoji Plaku milují.
00:19:56 Stejně jako malíři, kteří zde dodnes,
00:19:58 v nesčetných okolních ateliérech, malují ikony.
00:20:11 Noc plná klidu...i vášní.
00:20:17 Sborový zpěv a shluk lidí nás přivádí do nedalekého kostela.
00:20:21 Bělostná postava nevěsty prozrazuje, co se tu bude dít.
00:20:27 Prohlásíte-li v Řecku, že jste ortodoxní věřící,
00:20:30 znamená to téměř totéž jako být Řekem.
00:20:45 Svatba a křtiny jsou pro klasickou řeckou rodinu
00:20:48 největší společenskou událostí.
00:20:50 Běžný průměr pozvaných je 300 až 400 lidí.
00:20:54 Na vesnicích je tento počet dvojnásobný.
00:20:58 Tím, kdo se po staletí, v době turecké nadvlády,
00:21:01 snažil o zachování řečtiny a tedy i národní identity,
00:21:04 byla právě řecká pravoslavná církev.
00:21:08 Mnoho jejích hodnostářů také stálo v řadách bojovníků za svobodu.
00:21:12 Proto zde církev dodnes disponuje velkým vlivem.
00:21:31 Svatby se tu, na rozdíl od nás, konají i večer,
00:21:34 když už není takové vedro.
00:21:36 Většina z pozvaných přináší dary do nové domácnosti.
00:21:40 Vzhledem k počtu hostů se tak novomanželům může sejít
00:21:43 hned několik desítek vysavačů, ledniček, televizí
00:21:46 a elektrických mixerů.
00:21:49 V poslední době se proto uchytil zvyk,
00:21:51 že mladí manželé dostanou peníze a sami si rozhodnou co s nimi.
00:21:56 Každý dostane na cestu svatební bonboniéru,
00:21:59 ve které najde mandle nakládané v cukru.
00:22:09 Řekové se dokáží bavit.
00:22:11 Zvlášť večer, když už se většina památek zotavuje
00:22:14 z celodenního náporu lidí.
00:22:21 Milují jídlo. A nemusí se jíst jen doma.
00:22:24 Rozdíl mezi domácí a hospodskou stravou
00:22:26 není tak nápadný jako u nás.
00:22:34 A tak jednu z největších radostí, jakou si v Řecku můžete dopřát,
00:22:37 je návštěva taveren.
00:22:40 Otvírají večer a s hosty se loučí až pozdě v noci,
00:22:43 lépe řečeno až k ránu.
00:22:48 V Athénách se nenajde jen dobrá řecká kuchyně.
00:22:51 Pokud byste měli chuť třeba na vepřo-knedlo,
00:22:54 stačí zajít ke Spyrosovi...
00:22:59 Člověče úplně náhodou to všechno přišlo.
00:23:01 Byli jsme s dětma nezaměstnaní, řekli jsme, něco musíme udělat,
00:23:05 no tak jsme si půjčili sem nějaký peníze a řekli jsme, co uděláme.
00:23:09 Buď uděláme kafetérii nebo nějakou restauraci, říkám.
00:23:12 No a jak se to bude jmenovat? Tak jsme říkali Don Quijot...
00:23:16 Potom jsem si vzpomněl a říkám:
00:23:22 Víte, co mi říkala učitelka ve škole?
00:23:24 Říkala mi: Spyrosi, nešvejkuj mi tady hele.
00:23:28 Tak říkám: Proč nešvejkovat v Athénách?
00:23:31 Tak jsme začali švejkovat v Athénách. A tak to začalo.
00:23:34 Je tomu 18 let už tady a bojujem s knedlíkama,
00:23:37 gulášem, se svíčkovou a tak dále.
00:23:42 Chutná to Řekům?
00:23:44 Chutná člověče, no oni jsou mlsouni.
00:23:46 Řekové, to je sluničko a hodně jídla a hodně dobrýho jídla.
00:23:51 A tohle tady mají.
00:23:57 Po dobře vychlazené Plzni by se to spalo.
00:24:00 Jenže Monastiraki, stará městská čtvrť
00:24:03 a dříve srdce osmanských Athén, nabízí už od nedělního rána
00:24:07 zážitek, který by se neměl zmeškat.
00:24:12 Koná se tu bleší trh, který se jako had táhne
00:24:14 do všech okolních ulic.
00:24:19 Trhovci vyloží svoje haraburdí přímo na ulici.
00:24:22 Spoustu věcí tu lze výhodně koupit, protože jejich majitelé
00:24:25 většinou neznají jejich opravdovou cenu.
00:24:28 Smlouváním zkoušejí zjistit, za kolik jste ochotni věc koupit.
00:24:33 Sehnat se tu dá všechno.
00:24:35 Od kradených maličkostí, až po celé pozůstalosti.
00:24:38 Třeba i Babičku Boženy Němcové. V češtině.
00:24:43 Mezi návštěvníky je také řada producentů
00:24:45 hledajících dekorace pro své filmy.
00:24:48 Spousta haraburdí tak získává móresy filmových hvězd,
00:24:51 protože s počtem rolí roste jejich cena.
00:24:57 Za starou rozvrzanou židli chce prodávající majlant.
00:24:59 To víte, ona už hrála ve 3 muzikálech!
00:25:06 A zatímco na bleším trhu se v jakési úctě ke starým věcem
00:25:09 nikam nespěchá, tady, na laiki - ovocném trhu,
00:25:13 ke zdržování není důvod.
00:25:15 Zeleninové a ovocné trhy se konají každodenně
00:25:18 ve všech athénských čtvrtích. Každý den jinde.
00:25:21 Všechno je tu o polovinu levnější než v obchodech a hlavně čerstvé.
00:25:25 Všechno si můžete ochutnat.
00:25:27 Prodavač ví, že když budete spokojen, přijdete zítra zas.
00:25:38 Je poslední den. Necelých 70 km na jihovýchod nás čeká mys Sunio.
00:25:43 Místo, odkud je prý nejkrásnější západ slunce v celém Řecku.
00:25:47 Nás však zajímá Poseidonův chrám, který se zde tyčí přímo nad mořem.
00:25:53 Tohle místo zná každý školák.
00:25:56 Tudy se mladý Theseus vracel z Kréty,
00:25:58 kde zapíchnul obávaného Minotaura. Na něco ovšem zapomněl:
00:26:03 Vyvěsit bílé plachty, jak slíbil.
00:26:06 Jeho otec, král Egeas, uviděl na obzoru černé plachtoví
00:26:09 a žalem skočil se skály do rozbouřeného moře.
00:26:13 To od té doby nese jeho jméno: Egejské.
00:26:24 V jeho vlnách neskončil jen bájný hrdina.
00:26:27 Ale i Maria Kallas, řecká a světová operní hvězda.
00:26:31 Jako meteorit, který ozářil náhle oblohu a ztratí se v nekonečnu,
00:26:36 tak i ona prožila svůj život daleko od lidí a věcí, které milovala.
00:26:41 Obdivovaná Viscontim, Pasolinim i Onanisem
00:26:45 odešla nakonec osamocená a opuštěná všemi.
00:26:49 Zemřela v Paříži a podle vlastního přání byl její popel rozptýlen
00:26:52 právě sem, do vln Egejského moře.
00:27:03 Její osud, blízký každému Řekovi, jen potvrdil to,
00:27:06 co o této zemi řekl slavný řecký spisovatel Nikos Kazantzakis:
00:27:12 "Řecko je slunce, kámen, láska a bolest".
Navštívit Řecko, to neznamená jen výpravu na procházku bájnou historií, ale i objevování míst, kterých se ruce Řeků dotýkají teprve posledních pár desítek či stovek let. Mezi ně například patří úchvatný Korintský průplav, na který si zpočátku netroufl ani stavitel Suezu, dům, v němž žil objevitel Troje či malebný přístav, kde našel svůj domov světoznámý skladatel Vangelis. Mezi atrakce řecké metropole Athény patří kromě světoznámých památek i národní garda v netradičních úborech, která je snem všech kluků, česká hospoda pod Akropolí či trh, kde se dá koupit opravdu všechno. Kdo jiný by nás měl provést zajímavostmi Athén a jejich okolí než právě režisér, jenž v nich žije, ale který vyrůstal a studoval v Čechách.
![](/img/n.gif)