Uruguay – Bosna a Hercegovina
Uruguay, Bosna a Hercegovina
Premiéra: Pondělí 21. 4. 2014 na ČT sport00:00:03 V roce 1950 byl postaven stadion Maracana v Rio de Janeiru,
00:00:07 jako místo, kde se mělo odehrát velké finále mistrovství světa.
00:00:12 Předpokládalo se, že to budou domácí, kteří vyhrají,
00:00:16 ale nakonec to nebyla největší země na kontinentu,
00:00:19 která slavila.
00:00:21 Byl to malý sousední národ, který zdolal těžkou váhu
00:00:24 a vrátil se zpět jako velký vítěz.
00:01:01 Uruguay vyhrála předchozí šampionát,
00:01:04 který se konal v Brazílii.
00:01:06 Opět se stala mistrem Jižní Ameriky,
00:01:09 ale na mistrovství světa se kvalifikovala na poslední chvíli.
00:01:19 Bosna a Hercegovina je úplným nováčkem
00:01:22 a stala se posledním národem,
00:01:24 kterému se podařilo probojovat na světový šampionát.
00:01:28 Teď doprovodí první vítěze na cestě do Brazílie.
00:01:40 Ačkoli vystoupení Uruguaje na mistrovství světa
00:01:43 byla v průběhu posledních tří desetiletí sporadická,
00:01:46 kdysi byla považována za velikána světového fotbalu.
00:01:50 Čtyři hvězdy na dresu znamenají vítězství
00:01:52 na dvou olympijských fotbalových turnajích,
00:01:55 dva na mistrovství světa.
00:01:57 V roce 1970 se také utkala s Brazílií,
00:02:00 která v semifinále toužila po odvetě za rok 1950.
00:02:04 Pochopitelně si je Uruguay vědoma významu
00:02:07 mistrovství světa v Brazílii.
00:02:09 Je pro nás hodně důležité i kvůli tomu, co se nám dříve stalo,
00:02:13 ale to už je minulost, musíme žít současností.
00:02:16 Uruguayci jsou druhým nejmenším národem Jižní Ameriky,
00:02:19 s populací čítající necelých 3,5 milionu lidí.
00:02:22 Téměř polovina z nich žije v hlavním městě Montevideu.
00:02:26 Je to co do počtu obyvatel nejmenší země,
00:02:29 která kdy hrála mistrovství světa.
00:02:33 Ale tahle malá země dokáže velké věci.
00:02:36 Emilio Arenas má největší sbírku tužek na světě.
00:02:39 Sesbíral jich 16 260.
00:02:44 A v roce 2008 uspořádali v zemi největší grilovačku,
00:02:48 když 1250 kuchařů připravilo 12 tun hovězího.
00:02:54 V roce 1930 Uruguay hostila a vyhrála první mistrovství světa.
00:02:58 Nejhorší vystoupení na světovém šampionátu bylo,
00:03:02 když v roce 1986 prohrála s Dánskem 1:6 a ze skupiny nepostoupila.
00:03:08 Nejznámějšími kluby jsou Peňarol a Nacional.
00:03:11 A v roce 2011 uruguayský umělec Federico Heredia
00:03:15 namaloval největší karikaturu na světě,
00:03:18 bylo to znázornění fotbalisty Diego Forlana.
00:03:34 Forlan získal Zlatý míč pro nejlepšího hráče mistrovství
00:03:38 v roce 2010.
00:03:40 Navzdory tomu, že postoupili až z play-off,
00:03:43 skončili nakonec čtvrtí pod vedením současného kouče Óscara Tabáreze.
00:03:48 Svou cestu zahájili v Jihoafrické republice vítězstvím
00:03:51 nad týmem hostitelské země.
00:03:57 Už to bylo dlouho,
00:03:58 co Uruguay naposledy vyhrála zápas na mistrovství světa,
00:04:04 potom se to povedlo v Jižní Africe proti domácím,
00:04:07 byl jsem to já, kdo skóroval.
00:04:10 Také to bylo velmi dlouho, co jsme naposled hráli s takovou vášní,
00:04:14 v tom zápase se stalo mnohé, bylo to opravdu spektakulární.
00:04:21 -Když jsme přiletěli domů, byli jsme vítáni jako světoví šampioni.
00:04:26 To je taková neocenitelná, nehmatatelná trofej
00:04:29 pro hráče a celý tým, když na vás je země pyšná,
00:04:32 tak jako byla na nás. Fanoušci ukázali obrovské zaujetí
00:04:36 a vrátili nám všechnu tu radost a zapálení,
00:04:39 kterými jsme je my během šampionátu dokázali zásobovat.
00:04:45 -Tohle je země s velmi silnou fotbalovou kulturou,
00:04:49 lidé tady cítí, že fotbal je něco důležitého.
00:04:52 A to nejenom ti, kteří vyrazí na stadion,
00:04:55 dáma, které je 75, a kluk, který oslavil osmé narozeniny,
00:04:59 mají úplně stejný zápal pro fotbal.
00:05:02 Každý tady tu hru sleduje, obzvlášť když hraje Uruguay
00:05:05 nebo je důležitý zápas uruguayského klubu.
00:05:11 Uruguayské úspěchy pokračovaly i po mistrovství světa
00:05:14 v Jihoafrické republice.
00:05:16 Následující rok Jihoameričané kralovali na Copa América
00:05:19 a pak slavili vítězství nad Bolivií a Chile,
00:05:22 dostali se do čela tabulky kvalifikace.
00:05:25 Jenže v roce 2012 byly výsledky alarmující,
00:05:28 Uruguay získala jenom 2 body z 18 možných.
00:05:34 Když se perete se špatným obdobím,
00:05:36 dostat se pak zpátky nahoru na vítěznou vlnu
00:05:39 je jednou z nejtěžších věcí ve fotbale.
00:05:43 -Věděli jsme, že to bude velmi složité,
00:05:45 protože k tomu kvalifikovat se bylo potřeba hodně věcí.
00:05:49 Museli jsme porazit silné týmy
00:05:51 a nacestovat opravdu velké vzdálenosti.
00:05:54 Hrálo se i v místech s vysokou nadmořskou výškou
00:05:58 a rozdílnými klimaty.
00:05:59 Hru tu prostě ovlivňuje mnohem víc věcí než v maličké Evropě.
00:06:05 Jako vítězové jihoamerického šampionátu se kvalifikovali
00:06:08 na loňský Pohár konfederací, kde nalezli ztracenou formu
00:06:12 a opět se probojovali do semifinále velkého turnaje.
00:06:20 Moc dobře si pamatujeme,
00:06:22 jak nás Brazílie vyřadila na Poháru konfederace.
00:06:25 Bylo to dost nešťastné, protože jsme hráli lépe.
00:06:28 Ale to se prostě někdy ve fotbale stává.
00:06:31 Navzdory zaváhání Uruguay měla dobrou náladu,
00:06:34 vyhrála čtyři ze svých posledních pěti kvalifikačních zápasů
00:06:38 a šla do kontinentální baráže proti Jordánsku.
00:06:45 Připravovali jsme se na zápas, který jsme pak prohráli.
00:06:48 Chtěli jsme na nejvyšší možné úrovni reprezentovat
00:06:52 uruguayský fotbal, který slavil 110 let své historie.
00:06:55 Taková prostě byla realita, museli jsme se vypořádat s velkým tlakem.
00:07:00 Myslím, že by byla menší katastrofa,
00:07:02 kdybychom snad vypadli z jihoamerické kvalifikace,
00:07:05 než kdybychom prohráli s Jordánskem.
00:07:13 -Ani si nechci představovat, co by se stalo,
00:07:16 kdybychom se nedokázali kvalifikovat na mistrovství světa,
00:07:20 bylo by to fakt špatné pro týmovou morálku.
00:07:23 Naštěstí se nám to povedlo
00:07:25 a na Poháru konfederací jsme navíc předvedli,
00:07:28 že máme podobné kvality jako tým z roku 2010.
00:07:31 Pět gólů, které nastříleli v prvním utkání v Ammánu, znamenalo,
00:07:36 že mají jistý postup na svůj 12. světový šampionát.
00:07:41 Nakonec jsme se kvalifikovali,
00:07:43 ale protože to bylo takhle na poslední chvíli
00:07:46 a tak dramatické, tak jsme to hodně oslavovali.
00:07:50 Teď jsme obrovsky šťastní, že jedeme do Brazílie
00:07:53 a na mistrovství světa nebudeme chybět.
00:07:56 Na mistrovství světa 1990 už vedl tým Tabárez
00:07:59 a pak pokračoval ve svojí kariéře.
00:08:02 Bývalý učitel základní školy Tabárez pokračoval v roli trenéra
00:08:06 národního týmu v roce 2006
00:08:08 a s mužstvem se dostal do semifinále
00:08:11 jak na mistrovství světa, tak i na konfederačním poháru FIFA.
00:08:19 Ten chlapík je prostě mistr, všichni ho dobře známe, víme,
00:08:23 že má jako trenér hodně zkušeností, je s tímhle týmem mnoho let
00:08:27 a trénoval i jiné velké kluby.
00:08:29 Jeho styl je navíc pořád stejný, jako když začínal.
00:08:41 Tabárez vybírá z několika rozestavení,
00:08:43 ale vzhledem ke skvělým útočníkům volí nejčastěji systém 4-3-3.
00:08:50 Někdy hraje se třemi zadáky, kde jsou oporami Lugano a Godín.
00:08:57 Za nimi stojí v brance velezkušený Fernando Muslera.
00:09:03 Jestliže je někdy kritizován za přestárlou obranu,
00:09:07 tak jeho útok opravdu působí hrozivě.
00:09:10 Když Luise Suáreze a Edinson Cavani podporuje Forlán.
00:09:19 Když připravuji tým,
00:09:20 musím se soustředit hlavně na velký potenciál našeho útoku
00:09:24 s Luisem, Cavanim, Forlánem, Hernándezem nebo Stuanim.
00:09:32 Snažím se u týmu dostat maximum, tak aby hrál svůj ofenzivní fotbal,
00:09:37 který je mu přirozený.
00:09:39 Navíc je tento styl hry velmi pragmatický.
00:09:44 Tabárez udělal kapitánem Diega Lugana,
00:09:47 který poprvé vedl tým v roce 2006. Na mistrovství světa v Jižní Africe
00:09:51 byl Lugano zvolen nejlepším kapitánem turnaje.
00:09:59 Diego je hráč, který se na hřišti stará o všechno,
00:10:02 chce udělat pro tým všechno, co je možné, aby mu pomohl.
00:10:06 To je také pro nás klíčové, abychom dosáhli svých cílů
00:10:09 a byli úspěšní.
00:10:11 Je důležité, že tým funguje jako celek,
00:10:14 spolu jsme silní a můžeme dělat správná rozhodnutí.
00:10:17 -Nevím, jestli jsem horší nebo lepší než někdo jiný,
00:10:20 dělám to nejlepší, co mohu, s respektem k obrovské tradici,
00:10:24 kterou kapitánství v uruguayském týmu představuje.
00:10:31 Až tým přistane v Brazílii,
00:10:33 budou se zraky mnoha lidí upírat na útočníka Luise Suáreze.
00:10:37 Nejlepší střelec jihoamerické kvalifikace
00:10:39 je velmi důležitý i pro svůj klub.
00:10:42 Do reprezentace přináší velmi vysokou kvalitu.
00:10:50 Nikdo mi ještě nic nedal zadarmo
00:10:53 nebo mi řekl, že to půjde jednoduše.
00:10:55 To je důvod, proč se snažím o vše bojovat a vydat ze sebe vše.
00:10:59 Je to můj charakter, způsob mé hry i cesta, jak prožívám každé utkání.
00:11:04 -Luis je typický Uruguayec, je bojovný, agresivní,
00:11:08 strašně soutěživý člověk.
00:11:10 Zaslouží si být úspěšný a vyhrávat, protože má obrovský talent.
00:11:17 On je hráčem, který dělá rozdíl mezi týmy.
00:11:20 Přináší týmu spoustu síly a podpory, pokud jde o útok.
00:11:27 A spolu s Forlánem dokáží překonat každou obranu
00:11:31 a rozhodnout utkání.
00:11:36 Suárez může v Brazílii očekávat podporu tisíců Uruguayců,
00:11:39 kteří budou svému týmu mohutně zpívat.
00:11:44 ZPĚV ŠPANĚLSKY
00:11:50 Uruguay byla nalosována do skupiny společně s evropskými týmy
00:11:54 Itálií a Anglií a středoamerickou Kostarikou.
00:11:57 První duel se hraje ve Fortaleze.
00:12:05 Kdysi malá vesnice Fortaleza
00:12:07 je dnes hustě obydleným hlavním městem,
00:12:10 stala se jednou z nejdůležitějších turistických destinací
00:12:14 severovýchodní Brazílie.
00:12:16 Zrenovovaný stadion uvidí úvodní utkání Uruguaje s Kostarikou
00:12:20 14. června.
00:12:21 Hrají se tu i tři zápasy základní fáze,
00:12:24 jeden osmifinálový a jeden čtvrtfinálový duel.
00:12:34 Uruguay hraje se dvěma vítězi šampionátu,
00:12:38 nejprve s Anglií devatenáctého v Sao Paulu
00:12:40 a o pět dní později se v Natalu postaví Itálii.
00:12:46 Myslím, že máme pravděpodobně nejtěžší skupinu,
00:12:49 je sice nejtěžší, ale také nejlepší.
00:12:52 Budou to úžasné výzvy,
00:12:54 ale také skvělý zážitek pro hráče i fanoušky.
00:12:57 Máme reálnou šanci postoupit ze skupiny,
00:13:00 ale stejně tak má tu šanci Kostarika, Anglie a Itálie.
00:13:10 Pokud budeme schopni postoupit z takhle těžké skupiny,
00:13:14 tak podle mě už Uruguay
00:13:16 má velkou šanci bojovat přímo o trofej.
00:13:19 -Upřímně si myslím, že tenhle tým opravdu má šanci něco dokázat.
00:13:23 Už na Copa América jsme ukázali, čeho jsme schopní.
00:13:26 Jsme úřadující šampioni Jižní Ameriky,
00:13:29 hráli jsme navíc dobře i na Poháru konfederací.
00:13:32 A na mistrovství světa se může stát opravdu leccos,
00:13:36 můžeme se dostat hodně daleko.
00:13:47 Před 19 lety Bosna a Hercegovina, kdysi součást bývalé Jugoslávie,
00:13:51 zahájila proces zotavení národa po občanské válce.
00:13:55 V letošním roce fotbalový tým pojede do Brazílie
00:13:58 s nadějí na ještě větší sjednocení lidí.
00:14:04 15. října roku 2013 byly ulice plné euforie
00:14:07 po vítězství národního týmu nad Litvou.
00:14:16 Tento fotbalový národ postoupil na svoje první mistrovství světa.
00:14:23 Bylo to obrovské štěstí a satisfakce,
00:14:26 když se podařilo postoupit.
00:14:29 Mohli jste vidět, jak šťastní fanoušci byli.
00:14:32 Je to strašně těžké popsat, co jsme všichni cítili.
00:14:36 Lidé v Bosně a Hercegovině si hodně vytrpěli.
00:14:39 Měli těžký život, žili ve válce, prožili si strašně těžké časy.
00:14:43 A teď ve složité době dostali alespoň malý důvod k radosti.
00:14:53 Najednou je fotbalový tým rozjásal. Dosáhl úspěchu a velkých výsledků.
00:14:59 Všichni jsme na to nesmírně pyšni.
00:15:02 A jsme nadšeni, že jsme lidem mohli udělat radost.
00:15:09 -Je to pro nás historický moment.
00:15:12 A začali jsme slavit už v Litvě v letadle.
00:15:15 Naši fanoušci nás přivítali v Sarajevu,
00:15:18 a pak jsme slavili i s nimi. Bylo to nezapomenutelné.
00:15:27 -Je to důležitý moment pro celou naši zemi, která miluje fotbal.
00:15:34 Lidé tu sledují hráče i kluby.
00:15:37 Skutečnost, že jsme nikdy nebyli na mistrovství světa,
00:15:41 vypovídá o tom, jak důležité to teď pro nás je.
00:15:49 Samozřejmě lidé by v naší zemi přivítali tuhle možnost,
00:15:53 protože od konce války žijí v hodně těžké složité době.
00:15:57 Tohle by alespoň na chvíli mohl být důvod
00:16:00 zapomenout na každodenní problémy.
00:16:09 V posledních 6 měsících mohu přísahat,
00:16:11 že byl hlavním tématem konverzace vlastně pouze fotbal.
00:16:25 Bosna a Hercegovina se stala nezávislou v roce 1992.
00:16:29 A má jen 12 kilometrů mořského pobřeží.
00:16:36 Hlavním městem je Sarajevo,
00:16:38 které bylo místem konání zimní olympiády v roce 1984.
00:16:44 Jedním z prvních mezistátních utkání
00:16:46 byla prohra 0:2 s Albánií v roce 1995.
00:16:49 Významnými kluby jsou Željezničar Sarajevo
00:16:52 a Borac Banja Luka.
00:16:57 V roce 2010 se ve městě Tuzla konal největší světový tanec waltzu.
00:17:02 Na parketu se sešlo 1521 párů.
00:17:10 Desítky tisíc fotbalových fanoušků tančily při cestě kvalifikací.
00:17:14 Počáteční obavy od trenéra
00:17:16 po selhání v kvalifikaci mistrovství Evropy byly zapomenuty.
00:17:20 Touha Bosňanů postoupit na světový šampionát do Brazílie
00:17:24 byla obrovským pohonem.
00:17:28 -Naši příznivci jsou fanatičtí a podporují nás v každém zápase.
00:17:32 Naše situace na začátku kvalifikace nebyla snadná.
00:17:36 Ale oni stáli za námi i ve chvílích,
00:17:39 kdy to bylo hodně složité, tehdy na Slovensku.
00:17:44 Takže jim patří náš dík. Bez nich bychom to nedokázali.
00:17:53 Čtyři dny po domácí prohře se Slovenskem
00:17:56 cestovali Bosňané do Žiliny,
00:17:58 kde jejich fanoušci přebarvili stadion na modrožlutou.
00:18:02 Do konce kvalifikace zbývaly tři zápasy.
00:18:04 Jejich hrdinové vedli před Řeckem jen lepším skóre.
00:18:08 A fanoušci jim věřili.
00:18:13 Je to něco, na co jsme zvyklí. Náš stadion je vždycky plný.
00:18:18 Naši fanoušci chtějí vždy zápasy vidět.
00:18:24 Zápas proti Slovensku byl speciální v tom,
00:18:27 že tu bylo ještě víc lidí, kteří chtěli být utkání přítomni.
00:18:31 Očekávali jsem dobrou podporu,
00:18:33 ale tohle překonalo i veškerá očekávání.
00:18:36 Byli jsme všichni překvapeni a byl to jeden z důvodů,
00:18:40 proč jsem dokázali ten zápas vyhrát.
00:18:43 Pořád za námi stáli,
00:18:45 dokonce i v době, kdy jsem zrovna prohrávali 0:1,
00:18:48 vydrželi podporovat a fandit až do konce.
00:18:51 Dva góly během posledních 20 minut
00:18:54 od Ernina Bičakoviče a Izeta Haijroviče
00:18:57 byly odměnou pro fanoušky, kteří na zápas přicestovali.
00:19:00 Byly to důležité tři body, které je držely na čele skupiny.
00:19:04 Očekávané vítězství nad Lichtenštejnskem znamenalo,
00:19:08 že výhra nad Litvou je definitivně pošle na světový šampionát.
00:19:12 V 68. minutě napnul síť Vedad Ibiševič,
00:19:15 a národ mohl začít slavit.
00:19:22 Byl to hodně těžký zápas,
00:19:24 protože to byl ten poslední krok v kvalifikaci.
00:19:27 Věděli jsme, že musíme vyhrát.
00:19:29 Dali jsme do toho vše, co jsme mohli.
00:19:32 Věděli jsme, že budou bojovat a pokusí se zničit náš sen.
00:19:36 Takže i proto to byl hodně složitý zápas.
00:19:39 Byli jsme dost nervózní, takže těžké utkání,
00:19:42 ale s trochou štěstí jsme ho dokázali vyhrát.
00:19:55 -Jsem pyšný na to, co jsme dokázali.
00:19:58 Hráči to brali vážně, byli zdravě ambiciózní už od začátku.
00:20:02 Za celé období kvalifikace, kdy jsme byli spolu,
00:20:06 jsem nezaznamenal jakýkoli problém.
00:20:09 To byl pro mě také hodně vypovídající signál.
00:20:17 Dalším zajímavým faktorem je tajemství,
00:20:19 že několik našich hráčů bude končit kariéru
00:20:22 a nechtějí skončit bez toho,
00:20:24 aniž by si alespoň jednou nezahráli na mistrovství světa.
00:20:33 Sušič byl důležitou postavou bosenského postupu.
00:20:36 Ofenzivní záložník
00:20:38 reprezentoval jako hráč Jugoslávii na dvou šampionátech
00:20:42 a stal se jedním z nejlépe střílejících záložníků Evropy.
00:20:53 9 let kouzlil v Paris St. Germain, zaznamenal 172 gólů v 343 zápasech
00:20:58 a byl zvolen nejlepším klubovým hráčem všech dob.
00:21:01 Přinesl útočící filosofii, kterou uplatňoval jako hráč
00:21:05 a později jako trenér národního týmu.
00:21:12 Fakt, že jsem dali v kvalifikaci 30 gólů,
00:21:15 a Řecko, které skončilo ve skupině druhé se stejným počtem bodů,
00:21:19 jich dalo jen 12, je také vypovídající.
00:21:21 Ukazuje to, jak ofenzivní fotbal hrajeme
00:21:24 a pořád se snažíme dát víc branek než naši soupeři.
00:21:31 -Naše taktika a mentalita je opravdu velmi útočná.
00:21:34 Trenér dokáže skvěle rozeznat, v čem je naše síla.
00:21:38 Jinak bychom nedávali tolik gólů v kvalifikaci.
00:21:41 Prostě rádi útočíme, a trenér nám to rád dovoluje.
00:21:50 Sušič preferuje rozestavení 4-1-3-2.
00:21:56 V brance je většinou Asmir Begovič,
00:21:58 který v 10 kvalifikačních zápasech dostal jen 6 gólů.
00:22:05 Před ním má Sušič odvážné beky,
00:22:07 kteří podporují svými výpady útočnou řadu.
00:22:12 Nejplatnějším hráčem je Misimovič,
00:22:15 který nastupuje hned pod útočnou dvojicí,
00:22:17 a taky on představuje gólovou hrozbu.
00:22:20 V útoku jsou Edin Džeko a Vedad Ibiševič.
00:22:22 Byla to nejplodnější dvojice v evropské kvalifikaci.
00:22:29 Odehráli jsme celou kvalifikaci se dvěma útočníky,
00:22:32 protože ani neumíme hrát jiným způsobem.
00:22:35 Máme na hrotu dva úžasné hráče, Džeka a Ibiševiče.
00:22:38 Ani jednou jsem neuvažoval, že bychom hráli jiným systémem.
00:22:43 Snažíme se hrát útočný fotbal doma i venku,
00:22:46 dokud zápas nevyhrajeme.
00:22:51 V Brazílii se ve skupině Ibiševič a spol. utkají
00:22:54 s Argentinou, Nigérií a Íránem, který možná pošle na hřiště
00:22:58 adepta na cenu pro nejlepšího mladého hráče turnaje.
00:23:06 Jmenuji se Ali Reza Jahanbakhsh. Hraju útočníka.
00:23:12 Narodil jsem se 11. srpna 1993.
00:23:20 Myslím, že většina fotbalistů začíná hrát
00:23:23 na ulicích nebo v akademiích. A já jsem úplně stejný případ.
00:23:28 Nechodil jsem sice přímo do akademie,
00:23:31 ale hrál jsem ve škole, na ulicích,
00:23:33 na blátivých hřištích blízko mého bydliště v Íránu.
00:23:39 Když mi bylo 12,
00:23:41 připojil jsem se k fotbalovému klubu v mém městě Qazvin.
00:23:44 Začal jsem tam hrát a poznal také spoustu trenérů.
00:23:53 Když jsem začal sledovat fotbal,
00:23:55 hltal jsem všechna utkání světového mistrovství.
00:23:59 Koneckonců stejně tak zápasy na mistrovství Evropy.
00:24:02 Když jsem byl malý,
00:24:04 měl jsem opravdu rád Ronalda kvůli jeho talentu,
00:24:07 a také protože to byl útočník a dával spoustu gólů.
00:24:11 Vážně, rád jsem ho sledoval. Měl tehdy fanoušky po celém světě.
00:24:15 Užívám si svoje dovednosti v soubojích jeden na jednoho.
00:24:19 Od té doby, co hraji v Holandsku za Bredu,
00:24:22 naučil jsem se, jak pomoct týmu a jak použít moje dovednosti,
00:24:26 aby zvedly hru ostatních spoluhráčů.
00:24:40 Do národního týmu jsem byl pozvaný 6 měsíců před mistrovstvím světa.
00:24:44 Byla to veliká čest a také šance potvrdit své schopnosti.
00:24:50 Dal jsem hodně snahy, abych se dostal na tuhle úroveň.
00:24:53 A buďte si jisti,
00:24:55 že teď udělám všechno pro to, abych v týmu zůstal.
00:24:58 Debutant turnaje se střetne s Íránem
00:25:01 na závěr skupiny, 25. června,
00:25:03 tedy 10 dní prvním utkání proti Argentině na Maracaná.
00:25:11 Doufám, že budeme schopni předvést naše kvality jako týmu
00:25:15 na nejvyšší úrovni. Byl bych obrovsky šťastný,
00:25:18 kdybychom to mohli dokázat už teď na mistrovství světa.
00:25:25 To je z tohoto dílu vše.
00:25:27 Příště vás seznámíme s týmem Francie.
00:25:36 A podíváme se také na zoubek Chilanům.
00:25:40 Na viděnou.
00:25:50 Skryté titulky: Alena Kardová, Česká televize 2014