Dokument mapující vznik a průběh natáčení velkého koprodukčního projektu režiséra M. Cieslara, filmu, který vznikal na podkladě známé novely Arnošta Lustiga i jeho autentických vzpomínek na život v koncentračním táboře. Scénář, kamera a režie M. Pichler
00:00:33 Schnell!
00:00:45 Tiše! Točíme. Dejte to na začátek. Stále jedeme.
00:00:49 Zaostříme stroj a prosím akce!
00:01:01 Ještě jednou. Pojďte ještě jednou.
00:01:04 Točíme. Dejte to na začátek. Stále jedeme.
00:01:08 To je krásná jízda, Jiří.
00:01:13 Arnošta Lustiga jsem potkal v roce 2000 na festivalu v Palm Beach,
00:01:19 kde jsem promítal film Pramen života.
00:01:24 Arnoštovi se strašně líbil a od té doby usiloval o to,
00:01:27 abychom spolu nějakým způsobem spolupracovali
00:01:31 a připravili spolu film. To se nám nakonec podařilo.
00:01:37 A já jsem měl to štěstí, že jsem si mohl vybrat svobodně
00:01:42 jeho jednu novelu, a já jsem si vybral Colette.
00:01:45 Samotný scénář filmu vznikal ještě za života Arnošta Lustiga.
00:01:51 Vznikal poměrně dlouho, asi dva roky
00:01:54 a já jsem rád, že Arnošt se na něm ještě podílel aktivně.
00:01:59 Dá se říct, že to je bohužel jeho poslední.
00:02:02 Tři roky jsem v podstatě strávil na přípravě,
00:02:06 na vývoji toho projektu,
00:02:08 kdy se ten projekt musel zafinancovat.
00:02:13 Velmi si vážím vstupu slovenské strany, slovenských koproducentů,
00:02:18 protože i oni a zejména oni umožnili realizaci toho filmu.
00:02:23 Posledním velkým úkolem bylo najít ty nejlepší herce do hlavních rolí,
00:02:28 protože i když je to jenom česko-slovenský koprodukční film,
00:02:33 tak prostě jsme věděli, že tam musí být výrazná osobnost,
00:02:38 francouzská herečka v té hlavní roli.
00:02:41 A to samé platilo o tom německém herci.
00:02:44 Hledal jsem lidi, kteří nám dají to nejlepší ze sebe,
00:02:48 aby ten film byl naprosto přesvědčivej.
00:02:52 Práce s těmi kostýmy nebyla jednoduchá,
00:02:55 protože ten vojenský kostým má plno doplňků,
00:02:58 plno vyznamenání, různý distinkce a podobně.
00:03:01 Snažili jsme se je dohledat, leč teda na našem území nejsou,
00:03:07 proto jsme teda včetně těch vězeňských kostýmů
00:03:10 kostýmy přivezli z Polska.
00:03:12 Takže celý tým odborníků, specialistů
00:03:16 vlastně nám ty kostýmy povedl dát dohromady.
00:03:20 Ale myslím si, že ta největší zásluha,
00:03:23 co se týká kostýmů, přísluší našemu kostýmnímu návrháři
00:03:27 Janu Kocmanovi a pan Petrovi Pluhařovi,
00:03:30 který se hodně specializoval na ty uniformy
00:03:33 a hodně dobře s nimi umí pracovat.
00:03:44 Stop!
00:03:47 Projekt Colette patří určitě k větším filmům.
00:03:53 který má větší dekorace, než je běžně u nás zvykem.
00:03:59 Vlastně největší dekorací, kterou jsme stavěli,
00:04:03 je zmenšená část tábora Osvětim-Birkenau,
00:04:07 kde je postaveno několik dřevěných bloků.
00:04:11 Tyto bloky jsou prostavěny, to znamená,
00:04:15 v některých jsou vystavěny palandy, mužský tábor.
00:04:18 V některém bloku je postaven ženský tábor.
00:04:22 A celá tato část je vlastně jenom malým torzem,
00:04:28 včetně vstupní brány, která vlastně napodobuje reálný tábor,
00:04:32 který je teda v Osvětimi.
00:04:38 Halt!
00:04:47 You!
00:04:50 You and you!
00:04:52 Come!
00:05:05 A stop! Ježiš, tys to udělal hezky!
00:05:07 Přišla jednoho večera smršť, kdy část té dekorace byla poničena
00:05:12 a celé zázemí vlastně bylo zbořeno.
00:05:16 Pro nás byla výhoda, že než přišla ta smršť, tak jsme zrovna točili
00:05:20 záběry se sněhem. A mělo to pro nás jednu jedinou výhodu,
00:05:24 že ten ohromný vítr, který přišel, ta vichříce způsobila,
00:05:28 že jsme nemuseli ten sníh potom uklízet. Tak to byla výhoda.
00:05:35 Konec, konec, konec natáčení! Děkujeme. Konec!
00:05:41 Dotočíme to někdy s 20 komparzistama a 2 hercema.
00:05:46 Nejsložitější na tomhle filmu, bych řekl,
00:05:52 je vytvořit realisticky,
00:05:55 dobově správně vizáž herců a komparsu.
00:05:59 Což jsou jizvy, zranění, holý hlavy, nahý lidi ve sprchách.
00:06:06 Nemluvě o striktním střihu esesáků, wehrmachtu.
00:06:14 Je tady spoustu herců, spoustu komparsu,
00:06:17 tím pádem i spoustu maskérů, kteří to musí dělat.
00:06:22 Tady bylo dost složitých věcí. Ať to byly paruky,
00:06:25 které se musely vytvořit, který vytořil Lukáš
00:06:31 na hlavní představitelku. Myslím na tu starší,
00:06:34 která vypráví ten příběh. To byla Bára Kodetová.
00:06:38 To, si myslím, že bylo hodně stěžejní, koneckonců.
00:06:40 Pak tady bylo spoustu zranění, oteklý oči, tetování,
00:06:46 čísla na ruce. Spoustu takových věcí válečných
00:06:52 z druhé světové války, který se běžně na filmu nedělají.
00:06:57 A tady jo. Tady je toho extrémně moc.
00:06:59 Támhle koneckonců vidíš třeba kupu těch mrtvol.
00:07:04 Tak to se musí vytvořit tak, aby tomu ti lidi v kině uvěřili.
00:07:10 Tak to všechny musíme my tady dělat,
00:07:12 proto je to těžký extrémně pro nás maskérsky.
00:07:19 Get to work! Move it!
00:07:24 Stop! Ještě jednou prosím!
00:07:56 Stop play games!
00:08:00 Stop! Díky!
00:08:03 V projektu Colette je zajímavá ta věc, že na rozdíl od jiných
00:08:06 českých filmů tady doděláváme poměrně velikánskou plochu dekorace
00:08:09 počítačovou grafikou. U normálních filmů se dodělává
00:08:12 třeba vzdálené pozadí, něco se retušuje,
00:08:15 nebo se dodělává jeden dům, jeden prvek.
00:08:18 Ale tady vlastně doděláváme celý široký prostředí
00:08:20 koncentračního tábora a jeho okolí počítačovou grafikou,
00:08:23 včetně rozšíření nebo doplnění komparsu o počítačový kompars.
00:08:28 A další a další budovy toho celého prostředí.
00:08:32 Předpokládáme, že ta postprodukce obrazová bude trvat
00:08:35 minimálně tři měsíce a není to práce pro 1-2 lidi.
00:08:38 Je to práce pro tým lidí, pro specialisty.
00:08:41 Jak pro 3D animátory, modeláře, pro lidi, kteří to texturují.
00:08:45 tak pro direct compository,
00:08:47 kteří pak dávají dohromady tu celou kompozici obrazu.
00:09:11 We are celebrating to russians progress.
00:09:14 We got food and vodka.
00:09:17 -I am not hungry.
-Hey! Isn't dead something.
00:10:51 It's really good. Let us once more.
00:12:37 Pozor! Tak!
00:12:39 Já hraju Žida Viliho Felda, kterej se dostává do koncentráku
00:12:44 už vlastně jako sirotek. Jedinýho, koho má, je kamarád Eli.
00:12:50 A postupně, jak tak nějak jako i moje postava stárne,
00:12:54 tak se samozřejmě zamiluje,
00:12:56 zachrání život Židovce Colette z Belgie.
00:13:01 A to je potom taková jeho největší motivace zachránit ji a sebe.
00:13:09 Nobody moves until moving!
00:13:13 Já bych chtěl všechny diváky pozvat do kina,
00:13:18 aby se přišli podívat na ten náš příběh,
00:13:21 který jsme připravovali tak dlouho a který, myslím,
00:13:26 má smysl vidět, protože je to příběh velké lásky,
00:13:31 je to příběh jednoho útěku z pekla Osvětimi.
00:13:37 A myslím si, že i když to není komedie,
00:13:40 tak to naše diváky určitě osloví.
00:13:56 Skryté titulky: Jaroslav Švagr Česká televize 2013