Ve víru obchodu, pokroku i soukromých vášní se zakladatelem prvního velkého obchodního domu v Londýně. Premiérová řada britského výpravného seriálu (2012). Hrají: J. Piven, F. O’Connorová, R. Cook, A. Abbingtonová, A. Loftusová, G. Fitoussi, Z. Tapperová, T. Goodman-Hill, T. Gravelle, K. Kellyová, S. West a další. Režie Anthony Byrne
00:00:02 Česká televize uvádí britský seriál
00:00:28 PAN SELFRIDGE
00:00:31 CRABB:Je to nákladný projekt.
-Bohatě se nám zaplatí.
00:00:34 -Jak ho do té výlohy dostaneme?
-Henri je starý praktik.
00:00:38 Rozebereme ho a zase složíme.
-Bože můj!
00:00:41 -V Marshall Field to zabralo.
00:00:45 Tehdy ovšem bylo v celém Chicagu registrováno jen 1 500 řidičů.
00:00:51 V Londýně jich je dnes 36 000.
00:00:54 Přijdou, uvidí to, půjdou dovnitř a budou nakupovat.
00:00:58 Není to krasavec?
00:01:01 -Pojištění nedovoluje, aby s ním někdo jezdil.
00:01:04 Ani vy ne, pane Selfridgi. KLAKSON
00:01:10 -Co vy na to?
-Úžasné!
00:01:12 -Jak to jde s výlohou? "Motorismus pro moderní éru!"
00:01:16 -Chybí mi bystré oko Agnes Towlerové.
00:01:19 -Tak ji k tomu vemte!
00:01:22 -To nejde! Odešla.
00:01:25 -Cože?
-Vy o tom nevíte?
00:01:28 Po tom incidentu s jejím otcem odešla pryč.
00:01:35 -Aspoň že George má ještě práci. Jinak nevím, co bysme si počali.
00:01:42 Dáš na něj pozor, viď?
-No jistě.
00:01:47 -Táta se vrátil.
00:01:49 -Nevyměnili jste zámek?
00:01:52 -Včera přišel opilej a usnul na schodech.
00:01:56 Domácí řekla, ať s tím něco udělám, nebo nás vyhodí.
00:02:00 -Musíme něco vymyslet, aby vypadnul.
00:02:03 Víš, možná není tak špatný, že jsi odešla z práce.
00:02:08 -Cože?
-Pro nás dva. Můžeme být víc spolu.
00:02:12 Co kdybychom si vyrazili do Brightonu?
00:02:15 -Co tam chceš dělat?
00:02:18 -Chodit po pláži, vyjít si na molo, koukat na měsíc.
00:02:23 -Já vím, že se mě snažíš pobavit, ale nemám na to náladu.
00:02:26 -Snažím se dát ti najevo, že bych s tebou rád chodil.
00:02:33 -Opravdu?
-To tě ještě nenapadlo?
00:02:37 -Ani ne.
00:02:40 Teda, možná tak trochu.
00:02:42 -Tak trochu? No, lepší než nic.
00:02:47 -Mám tě ráda, Viktore,
00:02:49 to přece víš.
00:02:51 Jenže se mnou bys měl moc problémů,
00:02:54 je tu George a táta a já sama ani nemám práci.
00:02:59 To přece nechceš.
00:03:02 -Ale chci. Víc než co jinýho.
00:03:16 Jsi moje děvče?
00:03:19 -Už asi ano.
00:03:44 ZÁKAZNICE:Je tu slečna Towlerová? Vždy mě obsluhuje.
00:03:48 MARDLEOVÁ:K čemu ta síť?
00:03:50 -Aspoň vám asi nelétají do pusy mouchy.
00:03:54 -Je tu lady Carlyleová, slečno. Chce vidět řidičské rukavice.
00:03:59 -Tak jí je ukažte.
00:04:01 -Ptá se po slečně Towlerová.
00:04:04 -Povězte jí, že už tu není a že jí pomůžete vy. Nebojte se!
00:04:15 -Tohle je nejvláčnější kůže, jakou tu máme.
00:04:19 Ty zdrsněné plošky na dlaních vám umožňují pevně držet volant.
00:04:27 -Co máme zákazníkům říkat o Agnes?
00:04:30 -Že už tu není a že jim ve všem pomůžete vy.
00:04:35 LECLAIR:Musí to okamžitě evokovat motorismus. Co máte?
00:04:39 -Blejzr Dorothy Levittové, inspirovaný přímo slavnou řidičkou.
00:04:45 -Takové sako si ale žena může vzít kamkoli,
00:04:49 dokonce i na garden party, ne?
00:04:53 -Mám to pravé! Teď to přišlo.
00:05:04 A máme ho i v kůži.
00:05:06 Dáma v kůži. To by se vám zamlouvalo?
00:05:09 -Velice zamlouvalo. Kůže je skvělá. Děkuji.
00:05:16 -Máte s madam dohodnutou schůzku?
-Jen jí řekněte, že jsem tady.
00:05:20 Rose!
00:05:22 Rose! Paní Selfridgová!
-V pořádku, Frasere.
00:05:26 Promiňte pane Temple, zapomněla jsem, že máte přijít.
00:05:30 Přinesl jste ten obraz! Pojďte dál.
00:05:40 Co tady děláte?
00:05:45 -Přišel jsem... přišel jsem se omluvit.
00:05:49 Choval jsem se hrubě.
00:05:53 Pořád si to vyčítám.
00:05:55 -Je to i má vina. Neměla jsem vám lhát o sobě.
00:06:00 -Ne.
00:06:03 Přátelé?
-To záleží...
00:06:07 -Na čem?
00:06:10 -Tady na tom! Ukažte! Nemůžu se dočkat! Můžu?
00:06:14 -Ano, jistě.
00:06:16 -Že jste to vůbec dokončil!
00:06:25 -Co říkáte?
00:06:28 -Nic takového jste ještě nenamaloval.
00:06:32 -Inspirovala jste mě.
-Je to vážně dobré.
00:06:37 -Díky.
00:06:42 -Harry ho ocení.
-Nechci, aby ho měl on.
00:06:46 -Když jste ho přinesl do domu, tak mu to musím dát!
00:06:49 Mám jisté povinnosti, jen jsem hrála, že je nemám.
00:06:53 -Manžel vás zanedbává.
00:06:55 -Miluju ho a on mě taky.
00:06:58 Svým způsobem.
00:07:01 -Ne tak jako já.
00:07:21 -Kdo jste?
00:07:24 -Ehm... přítel tvé maminky.
00:07:27 -Tohle je pan Temple,
00:07:30 on namaloval můj obraz.
00:07:33 Chci ho dát tatínkovi jako dárek.
00:07:39 -Ty maluješ!?
-Ano, kdysi, než jste přišli vy.
00:07:44 Teď běž za babičkou a já se rozloučím s panem Templem.
00:07:48 A Beatrice, počkej!
00:07:52 Nikomu o tom neříkej,
00:07:54 je to překvapení!
00:08:09 Bože!
00:08:11 -Řekne něco?
-Já nevím. Už musíte jít.
00:08:16 Musíte jít!
00:08:24 Ne, já nemůžu!
-Rose, vy přece nejste konvenční.
00:08:29 Nepotlačujte své pravé já. Budete toho litovat.
00:08:37 -Ne...
00:08:42 Ne!
00:08:45 -Ještě mě uvidíte. Spolehněte se.
00:09:09 -Jak rychle umí jezdit?
-Až 80 mil za hodinu.
00:09:13 Za volantem takového auta jedeš jak s větrem o závod.
00:09:18 -Chtěl bych s ním jezdit.
-Však jednou budeš.
00:09:22 Objevili nás, Gordone! Buď statečný. Připrav se.
00:09:28 Pojď ke mně, ty jedna.
00:09:31 -Něco vím, ale nesmím ti to říct.
-Že ne? Já to z tebe vylechtám.
00:09:36 Tak co je to?
00:09:52 -Kolik je hodin? Zaspala jsem?
00:09:58 Harry! Neměls to vybalovat, byl to dárek.
00:10:01 -Nevěděl jsem, že ti schází malování.
00:10:04 -Já jsem to taky vlastně nevěděla.
00:10:08 -Kdo to maloval?
00:10:13 -Jistý Roderick Temple.
00:10:17 -Vystihl tě. Kde jsi ho poznala?
00:10:21 -V Národní galerii.
00:10:23 -A kde tě maloval?
00:10:27 -Ve svém ateliéru.
00:10:31 Harry, je to ještě kluk.
00:10:34 Kdybych si myslela, že je to společensky nepřijatelné,
00:10:38 nedovolila bych to.
00:10:40 Hodil by se ti do kanceláře. Ale jestli se ti nelíbí...
00:10:48 -Měla jsi mi to jen říct.
-Ale to by pak nebylo překvapení.
00:10:56 -Víš, že jsi to nejcennější, co mám?
00:11:00 -Ano, Harry, to vím.
00:11:04 Kam jdeš tak brzy?
00:11:06 -Musím něco zařídit.
00:11:22 Tady je to. Počkejte tu na mě.
00:11:25 -Pane! Dejte mi šilink!
00:11:28 -Ó, tak ty chceš šilink? Ale vždyť ho máš, tady!
00:11:32 To je přesila!
00:12:01 -Budeš si muset sehnat ňákou práci.
00:12:07 Jenom z Georgova platu bysme všichni tři nevyžili.
00:12:13 DOMÁCÍ:Co jste zač?
-Hledám Agnes Towlerovou.
00:12:17 -Pánský návštěvy nejsou povolený.
00:12:25 Počkejte tamhle.
00:12:39 -Jeden můj kámoš má hospodu.
00:12:42 A zrovna hledá servírku.
00:12:45 -Servírku.
-Mluv o štěstí, že máš šanci.
00:12:49 KLEPÁNÍ
00:12:52 -Dole v salonu na vás čeká ňákej švihák.
00:13:01 -Pane Selfridgi! Co... co tady děláte?
00:13:06 -Na to se ptám já vás. Máte snad být v obchodě.
00:13:11 -Odešla jsem.
-A to já neberu.
00:13:13 Musíte se vrátit. Prokazujete velký potenciál.
00:13:17 Připomínáte mi mě, když jsem začínal.
00:13:21 Chápete se každé šance, chcete se pořád něco učit.
00:13:24 Vy to milujete, viďte?
00:13:27 Zákazníky, ráda cítíte zboží pod rukama.
00:13:31 -Ano, miluju to nade vše.
-A proto o vás nechci přijít.
00:13:35 Vraťte se.
00:13:37 Komu záleží na tom, co se stalo s vaším otcem?!
00:13:40 Mně tedy ne!
-Ale, pane, to snad...
00:13:44 -Vy nejste on.
00:13:47 -Já vím.
00:13:51 Jenže nějak se z toho nemůžu vymotat, to je ta potíž.
00:13:55 Vždycky když se nějak zařídíme s Georgem bez něj, najde si nás.
00:14:06 Děkuju.
00:14:08 -Je teď tady v domě?
00:14:14 Zajdu za ním.
00:14:41 -Co jste u všech čertů zač?
-Harry Gordon Selfridge.
00:14:45 Chci vám nabídnout jisté podmínky.
00:14:49 -Jaký podmínky?
00:14:51 -Odjedete z Londýna.
00:14:54 Usadíte se, kde chcete, pokud to bude dost daleko odtud.
00:14:58 -Kdo si, sakra, myslíte, že jste?
00:15:02 Takhle sem vrazíte
00:15:05 a myslíte, že mě můžete komandovat?
00:15:12 -Tohle by mělo stačit na cestu a na jídlo,
00:15:16 zatímco si budete hledat práci.
00:15:20 -No jasně!
00:15:22 Vy jste se zakoukal do mojí Aggie.
00:15:26 A už vám aspoň nabídla svoje služby?
00:15:31 -Jestli ty prachy propijete a ocitnete se na ulici,
00:15:35 nevrátíte se do Londýna za dcerou!
00:15:38 Nebudete za ní chodit, ani ji hledat v mém obchodě!
00:15:43 Já vám nedovolím,
00:15:45 abyste jí zničil život!
00:15:48 -Ne, dost!
00:15:50 Nechte mě, prosím! Prosím!
00:15:53 To stačí!
00:16:05 -Tak tedy platí?
00:16:17 -Ahoj, synku!
00:16:22 -Není to žádnej válečnej hrdina! A není mrtvej.
00:16:26 Máma říká, že žije ve Freemontu.
00:16:41 -Co je to za paní, tati? Proč nejsi doma s mámou a se mnou?
00:16:49 -To ty máminy panovačný žvásty mě vyhnaly.
00:16:53 Jsem ale tvoje krev a ty jsi moje. Ať se ti to líbí, nebo ne!
00:16:57 -(zezdola) Pane Selfridgi? Pane Selfridgi? Pane Selfridgi?
00:17:02 Je všechno v pořádku?
00:17:19 -Až se večer vrátíte z práce, už tu nebude.
00:17:23 -Jak to myslíte?
-Tak, jak to říkám, bude pryč.
00:17:27 Takové situace se musí řešit rázně.
00:17:30 Žádné loučení, rozumíte?
00:17:34 Oblékněte se, svezu vás do obchodu.
00:18:00 Tak co? Užila jste si jízdu?
00:18:03 -Měla jsem pocit, že letím.
00:18:06 -Kdoví, jednou možná poletíte.
00:18:10 -Děkuji vám, pane Selfridgi.
00:18:13 -A pamatujte si: Žádné omluvy a hrdé čelo!
00:18:17 Tahle taktika se vždy osvědčuje.
00:18:26 -Děkuji.
-Prosím.
00:18:40 -Koukejte!
00:18:42 Co tady zas dělá?
00:18:45 -Přejete si, slečno?
-Vracím se do práce.
00:18:48 -Obávám se, že to nebude možné.
-Nepodala jsem písemnou výpověď,
00:18:53 takže stále pracuji pro Selfridges. Pro pana Selfridge.
00:18:58 -Dobrá, jdu si to ověřit za panem Grovem.
00:19:02 Mezitím vás však můžeme využít. Můžete vybalovat zboží.
00:19:05 Začínáme s propagací motorismu a dostali jsme tyhle autopřikrývky.
00:19:10 -Jistě, slečno Mardleová.
00:19:17 -Nemůžeš jenom tak vplout zpátky.
00:19:20 -Jak vidíš, tak můžu.
00:19:24 -Slečno Agnes!
-Dobrý den.
00:19:27 -Tak jste se vrátila.
00:19:29 To je báječné.
00:19:32 Vítám vás.
00:19:54 -Georgi, pojď nám s tím pomoct.
-Jen co to odvezu. -Teď hned!
00:20:26 -Slečna Ellen Love, jdu za paní Selfridgovou.
00:20:35 -Slečno Love, jak příjemné překvapení!
00:20:39 -Nepřišla jsem na společenskou návštěvu.
00:20:43 -Ne? To je škoda.
00:20:46 Prosím. Mohu vám nabídnout kávu?
00:20:51 -Přišla jsem vám říct, že váš manžel vám není věrný.
00:20:56 Má poměr se mnou.
00:21:01 -No, já si tu kávu stejně dám.
00:21:10 -To je vše, co na to řeknete?
00:21:13 -Vaše sdělení mě nepřekvapuje.
00:21:16 Vím to od chvíle, kdy jsem vás viděla spolu.
00:21:20 Ale skutečnost, že jste tady a říkáte mi o tom,
00:21:25 ta je zajímavá.
00:21:27 Naznačuje, že už to téměř jistě skončilo.
00:21:34 -Jste tak chladná.
00:21:37 Žádný div, že hledá lásku jinde.
00:21:40 -Vás to hodně vzalo, že ano?
00:21:44 -On mě miluje.
00:21:46 -O tom silně pochybuji. Měl už mnoho podobných záletů.
00:21:51 Jste jen poslední
00:21:53 z dost dlouhé řady sboristek, víte?
00:21:58 -Nejsem sboristka!
00:22:00 -No možná to tedy byl z manželovy strany menší omyl.
00:22:04 Nechcete-li nic jiného...
00:22:09 Máme dnes velký úklid.
00:22:14 KLEPÁNÍ, DVEŘE
00:22:16 Slečna Love se chystá k odchodu. A já si dám kávu, prosím.
00:22:27 -Řekněte mu, prosím, že se mě tak snadno nezbaví.
00:22:51 PLÁČ
00:23:02 KLEPÁNÍ
00:23:05 -(šeptem) Šéf je u sebe?
00:23:08 Jakou má náladu?
00:23:10 -Přímo skvělou, pane Grove. Proč? Co se děje?
00:23:23 Krádeže v expedici! Co to, sakra, s těmi lidmi je?
00:23:27 Přistihněte je a vyhoďte je. Jak jste na to přišel?
00:23:31 -Viktor Colleano, číšník, mi sdělil svoje podezření.
00:23:35 -Aspoň někdo je loajální.
-Vyřídím to, pane Selfridgi.
00:23:41 -A mimochodem, slečna Towlerová je zase na výplatní listině.
00:23:46 -Ale ta odešla. Jinak bych ji byl vyhodil sám.
00:23:50 -To by byla chyba.
-Její otec si počínal skandálně.
00:23:54 -Dítě není jako rodič. Alespoň u mě ne!
00:23:59 -Takže vezmeme zpět Buntingovou a chlapům z expedice odpustíme?
00:24:03 -To jistě ne, ti nás okrádali.
00:24:07 -Lidi nepochopí, proč se ta slečna smí vrátit.
00:24:10 -Tak jim to vysvětlím. Svolejte je na dnes večer.
00:24:14 Dejte to vědět vedoucím oddělení.
00:24:24 ALF:Georgi, nalož tam ten zbytek.
00:24:29 -(tiše) Musím s tebou mluvit. GEORGE:Co to děláš?
00:24:34 Co se to děje?
-Je to zlodějna!
00:24:37 GROVE:Položte to! Tohle je majetek pana Selfridge.
00:24:41 Máte padáka!
00:24:43 -A já jsem tu dodávku nakládal!
00:24:46 -Kdyby se tě někdo vyptával, mlč.
00:24:49 -To jsem myslel, že je Alf kámoš.
-Tak si to mysli o mně.
00:24:54 -Díky, Viktore.
-Nezlob, když Agnes přišla o práci.
00:24:57 -Ale ona už ji zase má!
-Něco si našla?
00:25:00 -Vždyť je tady! Dělá zase v Selfridges.
00:25:04 LECLAIR:Chci do něj usadit celou rodinu. Otce, matku, děti.
00:25:09 A auto bude trochu nakloněné, jako by letělo.
00:25:13 Na děti to musí působit jako pohádka.
00:25:17 Jedou do parku. Na hlavách budou mít slamáky.
00:25:20 -A za nimi budou vlát šály.
-Chlapci v námořnickém.
00:25:24 -A pro děvče bílý šatičky.
00:25:28 Bude to nádhera!
00:25:31 -Jsem rád, že jste se vrátila. A že mi s tím pomůžete.
00:25:35 Pan Selfridge vás přivedl zpátky.
00:25:38 -Pan Selfridge je nejlepší člověk na světě!
00:25:42 -Vážně?
-Nejenom že mě znova zaměstnal,
00:25:48 ale on přesvědčil tátu, aby odjel.
00:25:51 Ani nevíte, jak je to úžasný.
00:25:56 -Víte, otevírá se vám celý svět.
00:26:00 Můžete se toho spoustu naučit, stačí jen vytrvat.
00:26:32 -No vida, tak slečně Love odzvonilo.
00:26:36 Otázka je, kdo na její místo?
00:26:41 GROVE:Zvrátí každé mé rozhodnutí. Jsem personální ředitel.
00:26:45 Tenhle dům bych měl řídit já.
00:26:48 On si mě necení.
-Ne, to určitě není pravda.
00:26:51 -Bylo by nejlepší, kdybych dal výpověď.
00:26:54 -To nesmíš.
00:26:57 -Jsi jediný člověk, který mi rozumí.
00:27:01 -Slečno Mardleová?
-Lady Loxleyová...
00:27:05 Co pro vás mohu udělat?
00:27:08 -Zajímají mě návleky na nohy, pro řidiče.
00:27:11 -Nezapomeňte na shromáždění zaměstnanců!
00:27:15 -Pane Selfridgi!
-Á, lady Mae, jaké potěšení.
00:27:18 Zdravím, příteli.
-Jak se daří rodině? Co Rosalie?
00:27:23 -Ta je nadšená, děkuji.
00:27:25 -A drahá paní?
-I té se daří dobře.
00:27:28 -Nevěděl jsem, že se vaše žena zajímá o umění.
00:27:31 Viděl jsem ji v uměleckém klubu. Báječně se tam bavila s Templem.
00:27:37 -On maloval Rosein portrét.
-Ale to je úžasné.
00:27:41 -Ještě jsem vám nestačil poděkovat.
-Je to dost známý bohém.
00:27:45 A ten klub je dost odvázaný podnik. Vaši paní bych tam nečekal.
00:27:50 -Ale Tony, ty nedržíš krok s dobou.
00:27:54 Co tam chodí vévodkyně z Rutlandu, chce se tam nechat vidět každý.
00:27:58 Mohu vaší paní jen pogratulovat!
00:28:01 -A teď už mě omluvte.
00:28:09 -To bylo dětinské.
-Ale dobře jsem se bavil.
00:28:13 -Až se budeš chtít bavit příště, řekni mi předem.
00:28:19 -Nesmím snad už sám ani myslet?
-Ne! Moc ti to nejde.
00:28:23 Ostatně, není to jediná z tvých chyb.
00:28:28 -V tom případě mě omluv.
00:28:45 -Jste muž mnoha talentů, jistě tu nechcete zůstat věčně.
00:28:49 Máte nějaké ambice?
-Chtěl bych mít vlastní restauraci.
00:28:54 -Já mám přátele i určitý vliv.
00:28:57 A kuchaře, který dostal chřipku. Přijďte mi večer něco uvařit.
00:29:02 Můžeme si o té věci promluvit.
00:29:15 -To je nesmírně zajímavý portrét, pane.
00:29:49 -Slečno Blenkinsopová!
00:29:52 Nechte, prosím, mé paní poslat 40 bílých růží. Ne, radši 50.
00:30:05 -Ale je pro nás přece lepší, když tu nepracuješ.
00:30:08 -Pan Selfridge pro mě osobně přijel.
00:30:12 Řekl, ať se vrátím, a svezl mě sem v autě.
00:30:15 Ty nevíš, co to pro mě znamená!
00:30:19 -Asi spolu můžeme chodit i tak. Potají.
00:30:26 Tak pojď už, vypadnem.
-Chce nám něco říct pan Selfridge.
00:30:30 -Je tu dost jiných.
-Chci tu zůstat.
00:30:34 -Tak potom. Pozvu tě na večeři, strejda má podnik v Clerkenwellu.
00:30:39 -Nemůžu, slíbila jsem Leclairovi, že mu pomůžu s výlohou na zítřek.
00:30:45 -On jen luskne prsty, a ty běžíš.
00:30:49 Já chci bejt s tebou.
00:30:52 -To já taky, ale už jsem mu to slíbila.
00:30:56 Kdybych ho zklamala, jako bych zklamala pana Selfridge.
00:31:00 -A mě zklamat můžeš?
-Ty chceš prostě prosadit svou.
00:31:05 Už mě nebaví nechávat si pořád diktovat.
00:31:09 -Já ti nic nediktuju.
00:31:13 ROSALIE:Podle Lady Mae se na prezentaci musí v bílém,
00:31:17 chodí tak všechna děvčata. Ó, tyhle jsou hezké, že ano?
00:31:22 -Nejsem si jistá tou vlečkou.
-Vlečka je nutná. Tu musím mít.
00:31:27 Až půjdu k prezentaci, musí mít vlečka minimálně 3 metry.
00:31:33 -To mi přijde trochu přehnané.
-Je to tradice. -Aha!
00:31:39 -Pro vás, madam.
00:31:49 MÉ JEDINÉ A NEJDRAŽŠÍ ROSE. MILUJI TĚ.
00:31:53 LOIS:Od Harryho?
00:31:56 -Díky, dejte je do vody, prosím, naaranžuju je později.
00:32:00 -Táta je prostě skvělý.
00:32:03 Takovýho muže bych někdy chtěla!
00:32:25 -Chci promluvit o něčem, co je pro mě velmi důležité.
00:32:30 Je to poctivost. V tomto domě je hlavní zásadou.
00:32:34 Každý zákazník nám může věřit, že dostane to, co si zaplatí.
00:32:39 -Hezký pár, že ano?
00:32:42 -Jsem na to hrdý a doufám, že i vy jste hrdí.
00:32:45 Jenže ani tady tahle zásada neplatí stoprocentně.
00:32:49 Okrádáte-li tento obchod, okrádáte sebe.
00:32:53 Všichni asi víte, že jsem začínal jako poslíček.
00:32:57 V deseti jsem bral 1,50 dolaru týdně.
00:33:00 Když mě povýšili na skladníka, skákal jsem štěstím.
00:33:04 A pak, když mi svěřili klíč,
00:33:08 abych otevíral obchod, to byl den, na který nezapomenu.
00:33:12 Vedoucí mi věřil.
00:33:15 A bez důvěry se nedá řídit zhola nic.
00:33:20 Tímhle vším se snažím říct, že nebudu tolerovat nepoctivost.
00:33:27 Ale jsem tu pro vás, budete-li mě potřebovat.
00:33:32 Nedávno se jedna z vás domnívala, že musí odejít z místa,
00:33:37 protože se její příbuzný zachoval jako hlupák.
00:33:41 Nebyla to ovšem její vina, a proto jsem její výpověď nepřijal.
00:33:45 V téhle situaci bych totéž udělal pro každého z vás.
00:33:49 Budete-li mít problémy, přijďte za mnou,
00:33:53 ale neokrádejte nás.
00:33:56 Společné čestné úsilí,
00:33:59 takový je a musí být duch Selfridges.
00:34:34 KOMORNÍK:Je tu pan Colleano.
-Už jsem vás nečekala.
00:34:39 -Škoda. Mám tu čerstvě zabité křepelky.
00:34:44 -Vy jste do mého salonu přinesl zabité ptáky?
00:34:48 -Přílohou by byla salsa verde, pokud ale nechcete...
00:34:53 -Když už jste tu. Ukažte panu Colleanovi kuchyni.
00:35:03 -Ahoj, tati! Už je to auto ve výloze?
00:35:07 -Zítra ho tam dáme.
-Smím přijít?-Jasně.
00:35:11 -Tak zatím!
-Jo, jo!
00:35:16 -Humphreymu teď šlo o něco jiného. Vyrobil několik pastí.
00:35:21 -Líbí se ti ty květiny?
-Jsou úžasné.
00:35:25 -Myslel jsem vážně každé slovo.
00:35:28 -Ty se červenáš!
-Ale vůbec ne!
00:35:31 -Ne jako když tě líbal ten malíř. To jsi byla úplně rudá.
00:35:50 -Jste dobrý kuchař.
00:35:54 Posaďte se. Nalijte si skleničku vína.
00:36:06 Tak, pane Colliane. Nebo vám můžu říkat...
00:36:09 -Viktor.
00:36:11 -Viktore.
00:36:13 Povězte mi o sobě úplně všechno. Od začátku.
00:36:38 -Sluší vám.
00:36:40 Měla byste nosit víc barev.
00:36:44 -Pane Leclaire...
00:36:46 -Rád bych vám ji daroval za všechnu tu tvrdou práci.
00:36:50 -To nemohu přijmout.
-Nechte si ji. Zaplatím ji zítra.
00:36:55 Dobrou noc.
00:36:59 -Děkuju.
00:37:04 Dobrou.
00:37:52 -Ne, ne, počkej. Tohle si musíme vyříkat.
00:37:57 Dost na tom, že jsi se s ním líbala tady v domě.
00:38:01 Ale dělat to před Beatrice! Jsi její matka!
00:38:05 A ještě ke všemu lžeš! Říkala jsi, že bude vše v pořádku.
00:38:10 A zatím máš poměr s nějakým podřadným mazalem!
00:38:14 A navíc ještě pošleš tu věc do mé pracovny!
00:38:18 Co se to s tebou stalo, Rose?
00:38:21 -Dnes ráno mě navštívila Ellen Love.
00:38:26 -Ellen? Co ti chtěla?
00:38:30 -Proč platí jedna pravidla pro tebe a jiná pro všechny ostatní?
00:38:34 -Ať říkala cokoli, není to pravda.
-Chceš mi do očí tvrdit,
00:38:38 že se slečnou Love nemáš poměr?
00:38:47 -Už to skončilo.
00:38:50 A co ty?
00:38:52 Spala jsi s ním?
00:38:55 -Ne!
00:38:57 Ale i kdyby ano, tak bych jen dělala to, co ty.
00:39:01 -To neříkej!
00:39:03 -Celé ty roky jsem jen trčela doma, zatímco ty sis někde užíval!
00:39:07 -A ty myslíš, že já to takhle chci?
00:39:11 Myslíš, že mi to přináší štěstí?
-Takže tě ještě mám litovat?
00:39:16 No jistě! Zítra možná budu, ale dnes večer táhni k čertu!
00:39:36 -Ještě jednu!
00:39:38 -Pijete, kamaráde?-Jo.
-A odkdy?-A taky prohrávám.
00:39:43 Co vám objednám?
-Whisky.-Whisky!
00:39:48 -Co se stalo?
00:39:52 -Ellen dnes navštívila moji manželku.
00:40:00 Rose si myslí, že jsem grázl.
00:40:04 Asi má pravdu.
00:40:10 Normálně se toho jedu netknu.
00:40:16 Můj otec si v něm liboval.
00:40:20 -Vážně? V podání vaší matky to byl světec.
00:40:26 -Máti má dost selektivní paměť.
00:40:31 Na co pijeme?
-Na co chcete.
00:40:35 -Na mýho tátu!
-Na majora!
00:40:38 -Na tátu a na všechno, co představoval.
00:40:42 -Na zdraví.
00:40:48 -Ještě karty! To potřebuju.
00:40:50 -Neřekl bych.
00:40:55 -Pane Selfridgi, máte tu návštěvu.
00:40:58 Omlouvám se, nedala se zadržet.
00:41:10 -Co tady děláš?
00:41:16 -Řekla jsem to tvý ženě a říkám to i tobě.
00:41:21 Nenechám se odkopnout jako kus hadru, Harry.
00:41:25 -Jsi zfetovaná a nemyslí ti to. Běž radši domů.
00:41:29 -Ale bez tebe to tam není ono.
00:41:34 Prosím, Harry! Pojď se mnou!
00:41:39 Ještě jednou, naposledy.
00:41:42 -Je mi líto, jestli jsem tě uvedl v omyl,
00:41:45 ale musíš pochopit, že mám rodinu.
00:41:53 -Jsi stejnej jako ostatní.
00:41:56 Jsi kurevník a mizernej parchant!
00:42:00 -Je načase odejít, drahá.
00:42:03 -Prosím, Harry, nenechávej mě, já tě miluju! Miluju tě!
00:42:06 -No tak, pojďte, jdeme.
00:42:28 -Díky, synku.
00:42:33 EDWARDS:Harry, naložil jsem ji do taxíku.
00:42:37 Pak za ní ještě pro jistotu zajedu. Běžte domů, prospěte se.
00:43:07 -Něco vím, ale nesmím ti to říct!
00:43:21 -Ellen?
00:43:31 Ellen?
00:43:47 Ježíši!
00:43:58 -Harry...
00:44:00 Tys přišel!
00:44:08 -Dělejte, musíte vstát!
00:44:32 VZPOMÍNKY: Tvůj táta není válečnej hrdina.
00:44:40 -Nějak se z toho nemůžu vymotat.
00:44:45 GORDON:Jenom obyčejnej hokynář.
00:44:48 HARRYHO OTEC:Jsem ale tvoje krev a ty jsi moje.
00:44:52 -Pojď se mnou. BEATRICE:Když tě líbal ten malíř.
00:44:57 ROSE:Celé roky jsem trčela doma.
-Mizernej parchant.
00:45:01 ROSE:Zatímco ty sis někde užíval!
00:45:05 GORDON:Jen obyčejnej hokynář!
00:45:11 DOMÁCÍ:Co jste zač? MLADÝ HARRY:Co je to za paní?
00:45:28 Skryté titulky: Markéta Venclíková Česká televize, 2013
Po bouřlivých událostech, spojených s návštěvou Anny Pavlovové, plánuje Harry další smělý reklamní tah. Pod heslem Motorismus pro moderní éru hodlá do výlohy umístit zbrusu nový automobil Rolls-Royce. Leclair pouze lituje, že mu už nebude pomáhat Agnes, která po otcově opileckém výstupu na své místo rezignovala. Jediný, koho tato situace těší, je Victor, protože se s ní konečně může bez obav scházet. Pan Selfridge si ovšem poctivých zaměstnanců natolik cení, že je pro ně ochoten podniknout i něco extra. Zato v osobním životě to pro Harryho nevypadá vůbec dobře. Zhrzená Ellen se nehodlá jen tak vzdát a navštěvuje Rose. Manželská krize vrcholí nečekanou tragédií.