Co se děje v literatuře? Jakou právě vycházející knihu byste neměli minout? Spisovatelé, překladatelé, redaktoři a další osobnosti literárního světa v týdeníku U zavěšené knihy. S Jiřím Podzimkem, Petrem Vizinou a dvěma novými moderátorkami
Jan Zábrana — Amazon
Premiéra: Středa 15. 10. 2014 na ČT art00:00:25 Dobrý večer U ZAVĚŠENÉ KNIHY.
00:00:27 Dnes uběhlo 200 let od narození Michaila Jurjeviče Lermontova,
00:00:31 démona a hrdiny naší doby.
00:00:34 -Poznáme jiného hrdinu naší doby,
00:00:36 utkáme se i s démonem blízké současnosti.
00:00:38 -I s literárním sudičem, je fakt chytrej,
00:00:41 i s antitržním radikálem, je fakt vostrej.
00:00:45 -Knihkupci v menších městech nejsou omylníky, nýbrž milníky,
00:00:49 a všem, všem, všem doporučují tyto knihy:
00:00:52 -Ladislav Hejl z knihkupectví v Dačicích říká:
00:00:55 Vladimíra Čerepková - Beatnická femme fatale
00:00:58 od autorky Alice Horáčkové.
00:01:01 Po na jaře vydané knize básní z pozůstalosti,
00:01:04 nazvané Nabíledni prázdno, vychází další titul věnovaný této básnířce.
00:01:09 -Petra Kubalíková z knihkupectví Patka v Zábřehu praví:
00:01:12 Doporučujeme novou knihu z pera a především štětce
00:01:16 Australana Shauna Tana, nazvanou Pravidla léta.
00:01:19 Dětská kniha, patřící k těm,
00:01:21 které si prohlížejí a čtou hlavně dospělí,
00:01:24 plná fantaskních obrazů.
00:01:26 Proč raději nenechávat viset na prádelní šňůře
00:01:30 jednu červenou ponožku? A teď moje ctěná věta, oblíbená:
00:01:33 Číslo jedna v kategorii surrealismus pro děti.
00:01:37 -Před třiceti lety zemřel Jan Zábrana.
00:01:40 Zůstává hrdinou naší doby.
00:01:42 -Eva Zábranová zaznamenala v knize, nazvané Flashky, vzpomínky na otce.
00:01:47 V reportáži uvidíme a uslyšíme leccos ztraceného.
00:01:50 -A znovu nalézaného. I záznam Zábranova hlasu.
00:01:55 -Které ctnosti si vážíte nejvíc?
-No, česky se tomu říká vejdrž.
00:02:03 Které vlastnosti si zvlášť ceníte u muže?
00:02:06 Inteligence, odolnosti, trpělivosti, schopnosti ovládat se.
00:02:13 -A, koukám, Eva tady je. Jak se to prodává?
00:02:16 -Teda já jsem to přečetla a úplně mě to okouzlilo.
00:02:22 Od té doby teda to doporučuju všem, což se mi dost často nestává,
00:02:26 že by mě nějaká věc takhle vzala.
00:02:28 Je to pro mě silný čtenářský zážitek teda.
00:02:33 -Měla byt o být kniha k výročí, k výročí úmrtí táty,
00:02:37 což bylo v roce 1984.
00:02:40 A já jsem vlastně to pojala jako vzpomínkovou knížku
00:02:45 a chtěla jsem tam zaznamenat určité jako události,
00:02:49 postřehy, vzpomínky a dojmy, i osobní portréty lidí,
00:02:53 se kterými jsem se potakala.
00:03:04 -Knížka Evy Zábranové vlastně zdaleka není první knížka
00:03:08 spojená s Janem Zábranou, kterou jsme vydali.
00:03:11 Už dávno, v polovině 90. let,
00:03:14 jsme vydali taky knížku jeho maminky Jiřiny Ohlédnutí,
00:03:17 která je myslím výborná,
00:03:19 a bohužel docela nezaslouženě zapadla si myslím
00:03:22 v těch zábranovských publikacích.
00:03:25 Ale jinak samozřejmě vlastní Zábranovo dílo především Celý život,
00:03:29 výbor z deníků,
00:03:31 který vyšel ve dvou svazcích a potom znovu ve svazku jednom.
00:03:35 Pocit osamělosti jak na poušti.
00:03:37 Ze světa odchází všechno, co jsem kdy měl rád.
00:03:40 Zbyla jen práce, jenže ta je spíš neštěstí než štěstí.
00:03:44 Štěstí leda snad pro toho, komu nezbylo už nic, nic jiného.
00:03:50 Jan Zábrana pro českou kulturu po dlouhá léta
00:03:53 byl a zůstává vlastně dodnes
00:03:56 jeden z nejvýznamnějších překladatelů českých po válce.
00:04:00 To je myslím naprosto jasné.
00:04:02 Tím, že překládal ze dvou jazyků světových
00:04:05 a vlastně překládal obrovské množství těch autorů,
00:04:09 angloamerických a ruských.
00:04:11 Ale soustředil se vždycky na to, co pro něj osobně bylo důležité,
00:04:16 kde měl nějaký osobní vztah.
00:04:18 -Kde byste chtěl žít?
-Tam kde nemají telefony.
00:04:24 Kým byste chtěl být, kdybyste nebyl sám sebou?
00:04:27 Synem amerického velvyslance v Paříži,
00:04:30 a aby mi bylo osmnáct.
00:04:33 -Vaše životní heslo?
-Cítím se líp bez hesel.
00:04:36 Jak byste chtěl umřít?
00:04:38 Nijak. Kdyby to bylo možné, tedy nijak a nikdy.
00:04:45 Pro mě je to táta samozřejmě.
00:04:47 A potom asi je to... myslím že básník a spisovatel
00:04:56 a geniální překladatel.
00:04:59 A charakterní a nesmírně morální člověk.
00:05:07 Naším hostem ve studiu je revolverový literární kritik
00:05:10 Marek Vajchr. Dobrý večer.
-Dobrý večer.-Dobrý večer.
00:05:14 Pane Vajchre, Flashky, znamená to něco jako záznamy,
00:05:18 nebo v návaznosti na reportáž zvětšeniny ze Zábranova života?
00:05:22 Asi obojí. Nebo možná těch významů je tam ještě víc.
00:05:28 To je jeden ze šťastných knihy,
00:05:30 který evokuje nejrůznější možnosti výkladu.
00:05:33 Vy učíte na FAMU. Co učíte na FAMU?
00:05:36 Učím moderní literaturu, vedu nějakou scenáristickou dílnu,
00:05:40 o knize Evy Zábranové jsme se se studenty bavili
00:05:44 a byli jí rozhodně zaujati.
00:05:46 Takže jako studentka bych tu knihu měla znát. Proč?
00:05:49 Proč vy jste ji tam vlastně uvedl?
00:05:52 Protože mě samotného taky zaujala. A když mě nějaký tah zaujme,
00:05:56 tak se pokouším to zaujetí zprostředkovat svým studentům.
00:06:00 A pokud to osloví někoho z nich, tak jsem rád.
00:06:04 Je možné číst tu knížku jako samostatné literární dílo,
00:06:07 nebo je v úzké návaznosti na Zábranův celý život?
00:06:11 Je možné číst ji jako samostatné dílo,
00:06:14 ale obávám se, že většina čtenářů po ní sáhne hlavně ze zvědavosti,
00:06:19 co se dozví od dcery autora zejména deníků Celý život.
00:06:28 Vy mluvíte o dceři autora. Všichni Jana Zábranu známe,
00:06:32 ale Eva Zábranová vstoupila vlastně do literárního dění poprvé,
00:06:36 je to její prvotina.
00:06:38 Co to je vlastně za zvláštní literární debut, v 50 letech?
00:06:42 Já si myslím, že spisovatelé by měli debutovat ve chvíli,
00:06:46 kdy jsou si jisti, že mají co říct a chtějí to říct a nemohou jinak.
00:06:51 A jestli se to děje ve dvaceti nebo v osmdesáti,
00:06:54 je vlastně podružné.
00:06:57 Já jsem slyšel v souvislosti s Flashkami,
00:07:00 samozřejmě to není z mých úst, slovo "drbárna".
00:07:03 Přeloženo do lidského jazyka
00:07:05 je Evě Zábranové některými čtenáři vyčítáno,
00:07:08 že je příliš kritická, osobní
00:07:11 vůči některým vlastně i významným literárním postavám.
00:07:15 Připadá vám to v pořádku, je ta námitka na místě,
00:07:19 nebo je v pořádku, jak to napsala Zábranová?
00:07:23 Nepřekvapuje mě, že někdo tuto knihu takhle vidí
00:07:26 kvůli jedné kapitole, která je kritická k Josefu Škvoreckému.
00:07:31 Pro mě je ta kniha skvělými portréty mnoha postav, nejenom slavných,
00:07:36 ale i třeba méně známých literátů typu Františka Jungwirtha
00:07:40 nebo Emanuela Frynty. Je skvělé, že je připomíná,
00:07:43 je skvělé, že podává tak ostré a přesné portréty těchto lidí.
00:07:48 A je i úžasným plastickým svědectvím
00:07:50 o postavách vlastně naprosto neznámých,
00:07:53 Zábranových rodičů, jeho ženy.
00:07:56 A jsou to postavy, které nikdo nezná,
00:07:59 a tady je pozná jako úžasné plastické literární postavy.
00:08:06 Vy jste napsal, máte tady také knihu Vyložené knihy.
00:08:10 -Knihu vašich kritik.
-Ano, knihu vašich kritik.
00:08:14 Můžete vyložit pojem Vyložené knihy,
00:08:17 proč je to takhle nazvané?
00:08:19 -Patří mezi ně Flashky Evy Zábranové?
00:08:22 Já jsem strašně doufal, že ten název je taky mnohoznačný,
00:08:25 že si ho každý bude vykládat takto polyvalentně.
00:08:29 Ještě zpátky k dílu.
00:08:31 Vy jste jmenoval Františka Jungwirtha, Emanuela Fryntu.
00:08:35 Utkvěl vám ještě někdo z těch řekněme že,
00:08:38 které převažují jednoznačně, z těch pozitivních hodnocení,
00:08:42 pozitivních postav?
00:08:44 Vysloveně láskyplný portrét je Ivana Medka,
00:08:47 a z toho jsem naprosto nadšen.
00:08:51 Kniha byla taky v různých kritikách označena jako autoterapie,
00:08:56 že autorka vlastně prolila mnoho své krve.
00:08:59 Co to ve vás vyvolává, tyto kritiky, nebo tyto formulace?
00:09:07 Je řada knih, nad kterými se dá spekulovat,
00:09:10 do jaké míry jsou také autoterapií.
00:09:12 A jsou-li také autoterapií, tak je to naprosto v pořádku,
00:09:16 proč ne, pokud jsou zároveň literaturou.
00:09:19 A v případě knihy Evy Zábranové jde o výsostnou literaturu,
00:09:23 a to jestli zároveň je auto terapií, je opět podružné.
00:09:27 Dá se říci, že stejně jako Jan Zábrana
00:09:29 si nesl na zádech nějaký pomyslný kříž,
00:09:32 ale myslím, že těžký i přes svou pomyslnost, osudu svých rodičů,
00:09:36 že je na knize Evy Zábranové patrné,
00:09:39 že ten kříž si nese po něm,
00:09:41 že tam je nějaká takováhle následnost, ve třetí generaci?
00:09:45 Mě zaujalo, že je tam přítomen motiv,
00:09:49 který je přítomen v celém životě Jana Zábrany,
00:09:52 to jest: "Někdo nám ničil život, a nejenom že nám ho zničil,
00:09:55 ale ještě po nás chce, abychom se nad to bohorovně povznesli
00:09:59 a byli smířliví, vstřícní lacinému odpuštění.
00:10:02 A to je něco, co po mně nemůžou chtít,"
00:10:05 píše Jan Zábrana na mnoha místech svého deníku.
00:10:08 Tento motiv se u Evy Zábranové objevuje taky.
00:10:11 A pokud to někdo čte tak, jak vy jste zmínil,
00:10:13 tak je to vlastně dost smutné.
00:10:16 Pane Vajchre, velice děkujeme za rozhovor.
00:10:18 -Rádo se stalo.
-Děkujeme vám.
00:10:23 -Exegi monumentum aere perennius, říkají Horatius a Puškin.
00:10:28 -Trvalejší než kov pomník jsem postavil.
00:10:32 Když táta umřel, tak mně bylo devatenáct
00:10:38 a byla jsem ve škole a prostě moc jsem tomu nerozuměla ještě.
00:10:42 Máma odseděla 10 let, 6 měsíců, 10 dní od 6. listopadu 1949
00:10:47 do 10. května 1960.
00:10:49 Táta odseděl 8 let, 8 měsíců, 2 dny
00:10:52 od 7. září 1951 do 9. května 1960.
00:10:57 Celková bilance naší rodiny po prvních 12 letech
00:11:01 socialismu v Československu: 19 let, 2 měsíce, 2 dny kriminálu.
00:11:06 Babička vlastně se hodně angažovala, byla v parlamentu
00:11:10 a stýkala se s Miladou Horákovou.
00:11:15 Jsem přesvědčena o tom,
00:11:18 že osud té rodiny byl velice ne těžký,
00:11:21 protože to je slabé slovo, ale tragický.
00:11:24 Oni už se z toho nikdy nevzpamatovali
00:11:27 a vlastně už nežli ničím jiným než tím, že byli v kriminále.
00:11:34 A táta se začal protloukat, jak mohl.
00:11:37 V 17 letech neměl rodiče, neměl kde bydlet,
00:11:40 neměl dodělanou maturitu, nevěděl prostě, co s ním bude.
00:11:49 A od té doby se táhla velice těžká politická perzekuce.
00:11:56 Ať zijá majáles! Ať zijá majáles!
00:12:06 Přátelství z literárních kruhů a lidí, které překládal,
00:12:10 tak to samozřejmě byl Ginsberg,
00:12:13 s kterým vlastně začínal překládat americkou poezii.
00:12:23 Králem majáles je zvolen Allen Ginsberg.
00:12:27 JÁSOT
00:12:30 -A hlavně ty překlady poezie,
00:12:32 ty myslím ovlivnily dvě generace tady lidí,
00:12:36 to byly překlady Ferlinghettiho, Ginsberga, Corsa.
00:12:39 Amerických beatníků,
00:12:41 které sem přivedl a které dovedl k takové popularitě,
00:12:45 že když potom přijel Ferlinghetti sem v 90. letech,
00:12:49 tak stála fronta v Lucerně 200 metrů dlouhá.
00:12:56 Já jsem si Zábranu objevil jako dítě už,
00:12:59 aniž bych vůbec věděl, kdo to je, aniž bych znal jeho rodinu.
00:13:03 Jenom čistě jako čtenář, když mi bylo 12 nebo 13 let,
00:13:07 to byl Sherlock Holmes.
00:13:12 Samozřejmě i další, překládal ty detektivky,
00:13:15 překládal Agathu Christie, Ed McBaina a další.
00:13:18 Čili... ale ty překlady jsou vynikající.
00:13:21 To znamená, že on vlastně i nasadil určitou laťku
00:13:24 při překládání detektivek,
00:13:26 kde to byla vlastně jako velká literatura.
00:13:30 -Když čtete ty knihy v originále,
00:13:33 tak zdaleka to není tak silné, tak vtipné, tak zábavné.
00:13:37 Nemá to zdaleka takový spád.
00:13:39 -Zůstával ve stínu toho, že je překladatel.
00:13:42 A to se vlastně úplně změnilo na začátku 90. let,
00:13:45 když vyšel výbor z jeho deníků Celý život,
00:13:48 kdy najednou skutečně ta knížka byla čtena obrovsky.
00:13:52 Vyšlo asi 27 recenzí tehdy,
00:13:54 takže najednou byl Jan Zábrana viděn jako autor deníků,
00:13:58 prozaik, básník.
00:14:00 Takže si myslím, dneska ho vnímáme úplně rovnocenně,
00:14:04 ty dvě části jeho díla, to vlastní a to překladatelské.
00:14:09 -V úvodu padlo slovo o možném démonu blízké současnosti.
00:14:13 Ať ani slovo nepřijde nazmar, jmenuje se Amazon.
00:14:17 -Příběh Amazonu je příběhem amerického snu.
00:14:20 V roce 1994 skupina kluků v garáži v Seattlu vymyslela něco,
00:14:24 co dosud nikomu nechybělo,
00:14:26 a bez čeho dnes už téměř nikdo nechce nakupovat.
00:14:29 Úspěch internetového obchodu,
00:14:32 který už dávno neprodává jen knihy, bere dech.
00:14:35 Po garážovém startu
00:14:37 se vlivem dokonalé logistiky a agresivní cenové politiky
00:14:41 stal Jeff Bezos během posledních 20 let
00:14:44 nejdůležitějším hráčem na trhu.
00:14:46 Obchodní síť, kterou Amazon disponuje všude na světě,
00:14:49 je bezpříkladná.
00:14:51 Amazon však není jen praktická služba.
00:14:54 Už léta se ví, že jde o diktátora,
00:14:56 jenž chce kontrolovat všechny aspekty knižního trhu.
00:15:00 -Protest slavných amerických autorů z léta 2014:
00:15:03 "Naléhavě žádáme,
00:15:06 abyste si přečetli naše jména pod tímto dopisem.
00:15:09 Žádná tak velká a různorodá skupina autorů
00:15:12 se ještě nikdy nespojila na podporu jediné příčiny.
00:15:16 Jsme romanopisci, novináři a básníci.
00:15:18 Píšeme thrillery, sci-fi a cestopisy,
00:15:21 učebnice, životopisy a detektivky. Napsali jsme mnoho
00:15:24 z nejoblíbenějších knih vašich dětí.
00:15:27 Společně jsme prodali více než miliardu knih.
00:15:30 Taktiky Amazonu nám způsobily hlubokou bolest a rozhořčení.
00:15:34 -Právě vyšla kniha s titulem Globální samoobsluha
00:15:37 a rovnomocným podtitulem Jeff Bezos a věk Amazonu.
00:15:41 -Brad Stone napsal životopis Jeffa Bazose.
00:15:44 Kdo je Jeff Bazos, proč věk Amazonu?
00:15:47 Naším hostem je redaktor A2 Jan Bělíček.
00:15:50 -Dobrý večer.
-Dobrý večer.
00:15:52 Pane Bělíčku, žijeme ve věku Amazonu?
00:15:55 Rozhodně. Rozhodně žijeme ve věku Amazonu.
00:15:58 A musíme se smířit s tím,
00:16:01 že bez Amazonu se asi v budoucnu ani neobejdeme.
00:16:05 Dobře. Takže my Amazon potřebujeme.
00:16:07 Proč ho potřebujeme?
00:16:09 To není otázka, proč ho potřebujeme.
00:16:12 Spíš je to tak, že se bez něj vůbec neobejdeme.
00:16:15 To znamená, že výhoda Amazonu spočívá v tom,
00:16:18 že dotáhl dejme tomu jakýsi servis zákazníkovi k dokonalosti.
00:16:23 Dělá všechno pro to, a investuje do toho nemalé prostředky,
00:16:27 aby vylepšil zákaznický servis na všech úrovních.
00:16:33 Tudíž vlastně i pro zákazníka samotného je velmi výhodné,
00:16:38 že Amazon existuje, to je jeho hlavní výhoda.
00:16:41 A právě proto asi nebude jednoduché se ho zbavit nebo...
00:16:45 Potřebujeme Amazon. Amazon potřebuje nás.
00:16:48 Respektive potřebuje pracovní síly.
00:16:50 Jsou pracovní podmínky v Amazonu tak legendárně podivné,
00:16:54 když to řeknu velmi eufemisticky, nebo je to fackovací panák?
00:16:58 Já si myslím, že to, o čem se mluví
00:17:01 v souvislosti s Amazonem a jeho pracovními podmínkami,
00:17:05 je naprosto přesné, zasluhuje kritiku.
00:17:07 a je správně, že je kritizován.
00:17:10 Podobně na tom je i firma Apple, Google a tak dále.
00:17:13 Všechny tyhle firmy, které vyšly z... jak to říct...
00:17:21 ze Silicon Valley, dejme tomu
00:17:23 z nějakého intelektuálního a technokratického podhoubí,
00:17:27 spojuje to, že jsou opravdu,
00:17:30 že vytvářejí revoluční technologické postupy.
00:17:33 Ale zároveň stlačují své náklady tím,
00:17:36 že dejme tomu odírají své zaměstnance.
00:17:42 Takže mladí intelektuálové ze Silicon Valley
00:17:45 se nakonec proměňují, když tentokrát nebudu eufemistický,
00:17:49 v nějaké moderní otrokáře?
00:17:51 Můžeme to tak říct a spousta lidí to tak vidí.
00:17:55 Zároveň můžeme se pozastavit nad tím,
00:17:57 proč zrovna Silicon Valley, proč zrovna Google, Apple a Amazon
00:18:02 jsou pod palbou kritiky.
00:18:04 A s největší pravděpodobností je to kvůli tomu,
00:18:07 že je spousta lidí ze západní Evropy, ze Spojených států
00:18:11 využívá a cítí se špatně, že je využívá.
00:18:18 A proto jsou pod palbou větší kritiky
00:18:21 než třeba srovnatelné firmy v Rusku, Polsku, v Indii a v Číně.
00:18:30 Vy jste tady jmenoval firmy světových jmen.
00:18:33 U nás takhle funguje Kosmas, co se týče knižního trhu.
00:18:37 Jak se dají srovnat Amazon a Kosmas?
00:18:40 Já myslím, že ten základní rozdíl mezi Amazonem a Kosmasem je v tom,
00:18:45 že v současnosti tvoří knihy jenom 7 % produktů,
00:18:48 které Amazon vůbec nabízí.
00:18:52 Samozřejmě zároveň ten trh, který Amazon obhospodařuje,
00:18:57 je mnohem, nesrovnatelně vyšší a větší.
00:19:00 Tudíž srovnávat Kosmas a Amazon asi není úplně fair a na místě.
00:19:07 Kosmas je mnohem méně vyvinutější firma než Amazon.
00:19:11 Nemá takové prostředky, aby zdokonaloval své postupy
00:19:16 a neobhospodařuje ani srovnatelný počet zaměstnanců.
00:19:22 Když to beru jako zákazník. Jsem sběratel knih,
00:19:26 já bych vlastně mohl být vděčný za to,
00:19:29 že Amazon pravděpodobně vstoupí do České republiky,
00:19:33 protože si prostě mohu objednat
00:19:35 knihu o maorských kresbách z Nového Zélandu,
00:19:38 a ona mi za týden přijde.
00:19:41 -To můžete i dnes.
-I bez Amazonu?
00:19:43 Ne. Tak Amazon funguje celosvětově,
00:19:46 takže v podstatě můžete si i dnes samozřejmě objednat maorské kresby
00:19:51 nebo cokoliv budete chtít...
00:19:53 Tak přeskočím na jinou otázku, která vlastně z té první vychází.
00:19:57 Podporuji svého knihkupce. Podporuji několik svých knihkupců.
00:20:01 Co pro ně bude znamenat příchod Amazonu?
00:20:04 Už pro ně znamená nebo celosvětově znamená samozřejmě Amazon
00:20:08 dejme tomu ne úplně zkázu, ale opravdu...
00:20:11 -Odumírání?
-Dejme tomu, že likviduje
00:20:14 literární nebo knižní infrastrukturu jako takovou.
00:20:17 Zároveň nemůže se chovat tak arogantně
00:20:20 jako třeba Kosmas v České republice,
00:20:23 protože by přišel o vydavatele, nakladatele.
00:20:26 Takže myslím si, že v tomhle případě paradoxně
00:20:29 možná přístup Amazonu k nakladatelům
00:20:32 je mnohem vstřícnější než přístup Kosmasu českého.
00:20:38 Takže v něčem je to i výhodné samozřejmě i pro nakladatele.
00:20:42 Ale zároveň, zároveň ničí knižní infrastrukturu tím,
00:20:46 že ty, ten rabat, který si bere, sice je menší než u Kosmasu,
00:20:51 ale pořád je podstatný.
00:20:56 A knihkupci pak třeba nemají dostatečné prostředky k tomu,
00:21:00 aby si zaplatili špičkové ilustrátory, špičkové redaktory,
00:21:05 tedy věci, které také tvoří proces výroby knihy
00:21:09 nebo lidé, kteří tvoří proces výroby knihy.
00:21:15 A zaměřují se na bestsellery, na knihy,
00:21:18 u kterých můžou předpokládat nějaký vyšší zisk samozřejmě.
00:21:26 Nějaký úspěch.
00:21:28 A tím pádem se samozřejmě i proměňuje to,
00:21:31 jak vypadá knižní trh.
00:21:33 Co můžu teda já jako zákazník koupit u Amazonu, abych byla...
00:21:38 abych neuškodila světovému míru a prostě měla dobré svědomí?
00:21:44 Jestli chcete mít dobré svědomí,
00:21:47 tak samozřejmě u Amazonu nenakupujte.
00:21:50 Už kvůli pracovním podmínkám,
00:21:55 kvůli ohledu na nakladatele, vydavatele knih.
00:21:58 Ale zároveň si myslím, že Amazon dělá všechno pro to,
00:22:02 aby se stal opravdu globálním hegemonem na poli knihkupectví.
00:22:06 A bohužel asi nebudete mít jinou možnost,
00:22:10 než u něj nakupovat.
00:22:13 Děkujeme, že jste přijal pozvání do studia.
00:22:16 -Já děkuji za pozvání.
-Děkujeme.
00:22:19 200 let od narození Lermontova?
00:22:21 Vladimír Svatoň před 15 lety psal o českém vztahu k Puškinovi.
00:22:26 200 let po Puškinově narození.
00:22:28 Alibi s ním natočila Kristýna Večeřová.
00:22:34 Náhodou jsem rusista a kupodivu jsem četl ruskou,
00:22:39 ruský román, Sorokinovu Telurii.
00:22:43 Musím říct, že se mi zdá, že se Sorokin román od románu lepší
00:22:47 a že se překlad od překladu lepší i překladatel Libor Dvořák.
00:22:53 Byl jsem tím příjemně překvapen. Sorokin je vždycky spjatý s tím,
00:22:58 že cítíme úvahu, co se stane s tím Ruskem v dnešní době.
00:23:09 Řekl bych, že dvě knihy. Stendhal, Červený a černý
00:23:14 a Dostojevského Idiot,
00:23:17 kterého jsem četl ještě ve starém překladu Bohumila Mathesia.
00:23:23 Už i jako student jsem viděl některé chyby,
00:23:26 kterých Mathesius se dopustil.
00:23:29 Například básníka Feta psal jako Fight anglicky,
00:23:33 nevěděl, o koho jde.
00:23:39 Jan Zábrana byl můj vrstevník. Narodil se ve stejném roce jako já.
00:23:46 Byl spjat s tou americkou protestní generací,
00:23:52 která chtěla vykřičet jaksi svůj odpor k době,
00:23:56 ve které musí žít.
00:23:58 Zábrana tak pracoval i jako překladatel.
00:24:01 Vzpomínám si, četl jsem překlad jeho povídky
00:24:04 ruského autora Georgije Vladimova Velká ruda.
00:24:10 Zábrana to přeložil v duchu té beatnické generace,
00:24:14 prostě jako takový vášnivý protest.
00:24:16 Ten originál je chladný, styl je spisovný,
00:24:20 kdežto tady to je chrlení protestních slov.
00:24:24 Je to něco jiného. Jde to brát jako umělecké dílo,
00:24:28 ale všechno přizpůsobil tomu svému cítění.
00:24:31 Byl nepřehlédnutelný. Všichni jsme o něm věděli,
00:24:35 všichni prostě sledovali.
00:24:37 Jeho překlady se četly jako aktuální umělecké dílo.
00:24:43 Na závěr lehká drzost, povstávající z hlubokého zájmu.
00:24:46 Ještě jeden latinský výrok: Slova hýbají, příklady táhnou.
00:24:51 -Verba movent, exempla trahunt. Zábranová, Vajchr, Svatoň,
00:24:55 Démon, Hrdina naší doby. Ty knihy jsme četli.
00:25:00 -Fakt. Děkujeme za pochopení. A příště s námi? Sex není zadarmo.
00:25:06 -Říká se, že Patrick Modiano,
00:25:08 nový nositel Nobelovy ceny za literaturu,
00:25:10 dostal tuto Nobelovu cenu zadarmo.
00:25:13 Příště si probereme nejen jeho rodné listí.
00:25:16 -Dobrou noc.
-Dobrou noc.
00:25:19 Skryté titulky: Alena Kardová, Česká televize 2014