O bruselizaci
00:00:16 Atentáty se většinou páchají na mafiány nebo politiky,
00:00:20 proto vám bude znít podivně, že i na Brusel byl spáchán atentát.
00:00:25 Ne jeden, ale stovky architektonických atentátů
00:00:29 v průběhu posledních desetiletí.
00:00:31 Souhrně se jim říká bruselizace.
00:00:36 Co se vlastně stalo?
00:00:38 Na vysvětlenou porovnejme Prahu a Brusel.
00:00:40 Obě města jsou přibližně stejně velká.
00:00:43 Teď si představte, že do Prahy by se mělo přestěhovat sídlo EU,
00:00:46 tisíce nadnárodních firem a organizací,
00:00:49 že by prostě pražská radnice měla najít prostory pro desetitisíce
00:00:53 kanceláří pro podzemní a vnější parkoviště.
00:00:57 Zapomeňte přitom na to, že by se stavělo ve čtvrtích jako je
00:01:00 Suchdol, Černý most nebo Jižní město, ale přímo v centru.
00:01:05 Když se k tomu přidá stavitelské nadšení, které mezi základní
00:01:08 pomůcky řadí palici, bagr a dynamit, a za ideální stavební pozemek
00:01:13 předpokládá povrch Marsu, tak zkáza je na obzoru.
00:01:17 Toto si musel prožít Brusel.
00:01:20 Malá provinční metropole vždy snila o tom, že se stane "pupkem"
00:01:23 Evropy nebo celého světa.
00:01:25 Je samozřejmé, že města, jako Praha nebo Brusel, nebyla vůbec zařízena
00:01:30 na velkoplošné projekty a na tisíce automobilů,
00:01:33 a to je ten problém.
00:01:35 Zatímco Denver nebo Dallas jsou města na "zelené louce",
00:01:39 zde žili po staletí lidé, kteří by nechápali,
00:01:41 jak to, že auto jede, když před ním neběží kůň?
00:01:45 Stavěli své skromné třípatrové příbytky.
00:01:48 Většina architektů v Bruselu je za to nenávidí,
00:01:50 kvůli omezeným možnostem.
00:01:52 Nakonec se ale našlo řešení, které funguje dodnes.
00:01:55 Stačí když se o starý dům v centru dostatečně dlouho nestaráte.
00:01:59 Domluvíte se s majiteli v okolních ulicích a necháte zchátrat
00:02:03 celé čtvrti.
00:02:05 Tento strašidelní skanzen se pak jednoduše zbourá a může se jet.
00:02:08 Takto vznikla Evropská čtvrť,
00:02:11 vnitřní okruh, který obklíčil centrum města,
00:02:17 světové obchodní centrum.
00:02:19 Celé město bylo navíc podtunelováno.
00:02:22 Když si prohlédnete úzké ulice starého Bruselu, pochopíte,
00:02:25 že architekti neměli na výběr.
00:02:28 Do těchto uliček se stěží vejde jedno auto.
00:02:31 Inženýři a stavitelé ale nad historií města vyzráli.
00:02:35 Naroubovali sice nádhernou, ale z jejich pohledu neužitečnou
00:02:38 borovici sklem a ocelí, aby z ní měli strom se zlatými jablky.
00:02:44 Nové bruselské čtvrti udělali z města skutečně metropoli Evropy,
00:02:48 ale zároveň se postarali o to, že se Brusel vylidnil.
00:02:52 Každý, kdo může, bydlí až za městem v zelených obytných
00:02:56 čtvrtích.
00:02:57 Architektura kanceláří přitom ukáže svou nahotu až pozdě večer
00:03:00 a v noci.
00:03:02 Ulicemi se prohání pouze vítr, na ulici nepotkáte ani živáčka.
00:03:06 Mne vždy napadne, že podobně přivítala během ruského tažení
00:03:09 Napoleona Moskva.
00:03:11 Jen s tím rozdílem, že ještě hořela.
00:03:17 Na obranu bruselského rozumu je nutné říci, že lidé,
00:03:20 kteří zde žijí, stěžují, a spokojení nejsou ani radní
00:03:23 a politikové.
00:03:24 Jenomže tisíce zbouraných domů, které dávaly Bruselu lidský rozměr,
00:03:28 už nikdo nepostaví.
00:03:30 Kouzlo starých vlámských a francouzských domků už se nevrátí.
00:03:33 Málokdo chce dokonce rekonstruovat staré předválečné domy,
00:03:37 které ještě stojí.
00:03:39 Předpokládaná investice je tak vysoká a návratnost tak mizivá,
00:03:42 že se vyplatí bourat a bourat.
00:03:46 Co se s tím dá dělat?
00:03:48 Na koně už nás nikdo nedostane, na valše už také prát nebudeme,
00:03:52 a těžko lze čekat, že by někdo stavěl tří- nebo pětipatrové domy
00:03:56 v centru města.
00:03:57 Na to jsou pozemky příliš drahé.
00:03:59 Inu - když se pes chytne za ocas, což tady v Bruselu dobře vědí,
00:04:03 jak vypadá, tak se už nepustí.
00:04:05 Z Evropské čtvrti v Bruselu vás zdraví Milan Fridrich.
00:04:10 Skryté titulky připravili Marie Marek a Josef Batěk
![](/img/n.gif)