Propaganda byla vždy jednou z nejúčinnějších zbraní. Francouzský dokument představí muže, kteří za 2. světové války prokázali nejen značnou odvahu, ale i nemalou dávku otrlosti a bezcitnosti při prosazování nacistických ideálů
00:00:01 (muž) Paříž, 22. června 1940.
00:00:24 (žena) Toho dne se konala na třídě maršála Foche slavnostní přehlídka.
00:00:29 Triumfální pochod vojáků wehrmachtu
00:00:32 pozdravil generál Kurt von Briesen.
00:00:38 Tyto obrázky symbolizují kapitulaci Francie
00:00:41 a počátek temného období okupace. Navzdory dokumentární strohosti
00:00:46 a věcnosti mohou dodnes vyvolávat silné emoce.
00:00:50 Působí pravdivě a věrohodně jako nadčasové historické svědectví.
00:00:56 Většinu záběrů, které se v německých archivech uchovaly
00:00:59 z období druhé světové války, ovšem natočili příslušníci
00:01:03 z oddělení válečné propagandy. Byli to dobře vyškolení profesionálové,
00:01:07 kteří věrně sloužili ideologii Třetí říše.
00:01:19 "Propagandistické útvary" se staly součástí všech armádních složek.
00:01:24 A v jistých fázích války byly velmi účinnou zbraní
00:01:28 na obou stranách fronty.
00:01:32 Nyní, po několika desetiletích,
00:01:35 si mnozí lidé kladou neodbytnou otázku:
00:01:38 Nesmývají snad tyto důmyslně vyrobené filmové záznamy rozdíly
00:01:42 mezi agresory a jejich oběťmi? Jsme opravdu odolní
00:01:45 proti dnešní podobě nacistické propagandy?
00:01:52 Váleční kameramani jistě prokázali velkou míru odvahy a statečnosti.
00:01:57 Ale také značnou dávku otrlosti a bezcitnosti.
00:02:01 Náš film zachycuje příběhy čtyř mužů,
00:02:04 kteří spojili svůj osud s osudem Hitlerovy Třetí říše.
00:02:16 Česká televize uvádí francouzský dokumentární film
00:02:22 Hitlerovi kameramani
00:02:47 Na sklonku léta roku 1939
00:02:51 zavládl v drážďanských kasárnách Klotzsche čilý ruch.
00:02:55 Sešli se tu mladí odvedenci z celého Německa.
00:02:58 Pod vedením zkušených instruktorů
00:03:01 tady měli vybraní muži projít speciálním školením.
00:03:07 Po jeho absolvování je čekal neobvyklý úkol:
00:03:10 měli se účastni budoucího vítězného válečného tažení
00:03:14 s kamerou v ruce.
00:03:17 Představme si některé z nich:
00:03:19 Werner Bergmann byl povolán do armády v srpnu roku 1939.
00:03:23 V té době byl zaměstnán u firmy Boehner-Film v Drážďanech,
00:03:28 jedné z největších produkčních společností v Německu.
00:03:31 Pracoval tu jako asistent kameramana Waltera Conze.
00:03:35 Na sklonku léta 1939 byli oba
00:03:38 během natáčení jednoho filmu mobilizováni.
00:03:41 Werner pocházel ze skromných rodinných poměrů.
00:03:44 Zařazení do elitního propagandistického útvaru
00:03:48 bylo pro něj velkou poctou.
00:03:50 Z dopisů, které během války posílal své matce,
00:03:53 jsme mohli sestavit jeho životní pouť. Takže víme,
00:03:56 že byl příslušníkem prvních propagandistických jednotek,
00:04:00 které 1. září 1939 doprovázely německé vojáky při napadení Polska.
00:04:12 Götz Hirt-Reger si naplno užíval letní prázdniny.
00:04:18 Připravoval se na maturitu.
00:04:21 Jeho otec, vášnivý filmový amatér, mu daroval malou kameru.
00:04:25 A student Götz začal natáčet krátké snímky ze života své rodiny.
00:04:30 V roce 1940 byl povolán do povinné Říšské pracovní služby.
00:04:35 Po výcviku obsluhoval vysílačku u obrněné divize,
00:04:38 která se zúčastnila vpádu do Sovětského svazu.
00:04:42 Se svou amatérskou kamerou se ovšem nerozloučil.
00:04:45 Natáčel každodenní život své jednotky.
00:04:49 Tento koníček neušel pozornosti jeho nadřízených
00:04:52 a v roce 1943 byl převelen do propagandistické jednotky.
00:05:01 Na podzim roku 1939
00:05:04 se v jednom berlínském hotelu ubytoval Hans Ertl.
00:05:07 Potřeboval si vyřídit formality
00:05:10 týkající se jeho nové expedice do Chile.
00:05:12 Byl to zkušený horolezec a kameraman,
00:05:15 který měl za sebou úspěšné výpravy do Grónska a Mongolska.
00:05:20 Ani on ještě netuší, že se za několik dnů
00:05:24 jeho životní dráha začne ubírat úplně jiným směrem.
00:05:35 V té době pobýval v Berlíně
00:05:37 i další známý německý filmař, Walter Frentz.
00:05:44 Na generálním štábu byl pověřen speciálním a delikátním úkolem,
00:05:49 měl se stát osobním kameramanem Adolfa Hitlera
00:05:53 a na filmový pás zachycovat všechny dějinné okamžiky jeho života.
00:06:02 Na začátku války si Hitlerův pobočník Bruckner
00:06:06 zavolal slavnou Leni Riefenstahlovou a požádal ji,
00:06:10 aby mu doporučila tři spolehlivé kameramany.
00:06:15 Ti měli průběžně zaznamenávat významné chvíle ze života Vůdce.
00:06:22 Na říšském kancléřství mi pak Bruckner oznámil:
00:06:26 "Jste přijat, máte správnou výšku." Měřil jsem metr devadesát čtyři.
00:06:33 Werner Bergmann a Götz Hirt-Reger byli mladí a nezkušení.
00:06:39 Vůbec netušili, jakou roli jim nacisté předurčili.
00:06:42 Hans Ertl a Walter Frentz byli sice profesionálními kameramany,
00:06:46 ale na bitevním poli se ocitli poprvé.
00:06:50 Tito čtyři muži prošli válkou s kamerou v ruce.
00:06:53 A každý z nich zanechal své osobité svědectví.
00:07:01 Werner Bergmann překročil polskou hranici ráno 1. září 1939.
00:07:06 Spolu s ním vyrazilo do terénu i dalších 1500 mužů
00:07:10 z propagandistických útvarů. Kameramani, fotografové, novináři.
00:07:14 Ti všichni měli za úkol podávat zprávy
00:07:18 o vítězném tažení německých jednotek do barbarského Polska.
00:07:25 Tehdy byly položeny základy válečné informační mašinérie
00:07:29 ve službách Třetí říše.
00:07:39 Jak to všechno začalo? Proč byly do první linie vysílány
00:07:43 stovky a tisíce frontových reportérů a zpravodajů?
00:07:53 Odpověď můžeme nalézt v Německu krátce po první světové válce.
00:07:58 Nový věrozvěst Adolf Hitler tehdy prohlašoval,
00:08:02 že za porážkou německého císařství tehdy stála i neschopnost
00:08:06 armádního velení vybudovat fungující propagandistický útvar.
00:08:10 Ve své knize Mein Kampf napsal: Od samého počátku války
00:08:15 byla naše země vystavena drtivému působení nepřátelské propagandy,
00:08:20 na kterou nedokázalo naše velení rázně a účinně odpovědět.
00:08:26 Situace byla ještě horší, armádní velení uvažovalo
00:08:30 a postupovalo přesně tak, jak si to nepřítel přál.
00:08:37 Jsem přesvědčen, že kdyby mě Prozřetelnost postavila na místo
00:08:41 těchto neschopných velitelů, byl by se osud našeho národa
00:08:45 odvíjel úplně jinak.
00:08:53 Propagandistické útvary byly vytvořeny v roce 1938,
00:08:58 už během obsazování prvních území. Tedy při anšlusu Rakouska
00:09:03 a zabrání Sudet. Hitler tak uvedl své teorie do praxe.
00:09:10 Byla to přímá reakce na filmové snímky
00:09:14 pořízené během první světové války, které veřejnost považovala
00:09:18 za velice nevěrohodné a nepřesvědčivé.
00:09:22 Natáčeli je totiž civilisté, kteří na frontě vůbec nebyli.
00:09:26 Teprve v roce 1917 se začaly vytvářet skupiny kameramanů
00:09:31 pod vojenským velením. Výsledky se brzy dostavily.
00:09:39 Adolf Hitler byl přesvědčen,
00:09:42 že propaganda musí být všudypřítomná a cílená.
00:09:46 Když se v lednu 1933 stal říšským kancléřem, měl mezi svými věrnými
00:09:50 už i skutečné mistry tohoto řemesla, například Josefa Goebbelse
00:09:56 Když se tito dva fanatici poprvé setkali,
00:10:00 velmi rychle si porozuměli.
00:10:06 Goebbels byl mezi nacistickými pohlaváry jedním z mála,
00:10:11 komu se dostalo kvalitního vysokoškolského vzdělání.
00:10:15 Byl to bystrý pozorovatel a břitký kritik.
00:10:19 Zajímal se o literaturu, divadlo i film.
00:10:22 Ale pozornost na sebe upoutal především jako řečník
00:10:25 na veřejných shromážděních,
00:10:28 kde vystupoval coby vášnivý stoupenec nacistické ideologie.
00:10:34 Bylo tedy zcela přirozené, že ho Hitler povolal do své vlády.
00:10:40 A vytvořil pro něj zcela nové ministerstvo:
00:10:43 ministerstvo propagandy.
00:10:48 Tento úřad měl zastřešovat nejrůznější aktivity směřující
00:10:52 k systematické převýchově obyvatel Třetí říše.
00:11:13 Nevypadal sice jako čítankový příklad nadřazené germánské rasy,
00:11:18 ale nepostrádal jisté kouzlo.
00:11:22 To spočívalo především v jeho duševní čilosti, energii a zaujetí.
00:11:29 Své projevy přednášel s velkou náruživostí a s dokonalým citem
00:11:33 pro náladu a rozpoložení shromážděného davu.
00:11:40 Nechal se oslovovat "doktor Josef Goebbels"
00:11:44 s odkazem na svou doktorskou práci z oboru literatury.
00:11:48 Po nástupu do úřadu okamžitě převzal kontrolu
00:11:51 nad celým veřejným mediálním prostorem:
00:11:54 pod jeho pravomoc spadal rozhlas, kinematografie,
00:11:57 veškerý tisk i knižní vydavatelství.
00:12:01 Vyžadoval bezvýhradný souhlas s nacistickou ideologií
00:12:04 a myšlenkami Adolfa Hitlera. Pro "nepřátele státu"
00:12:08 nebylo ve Třetí říši místo.
00:12:29 V roce 1936 byly v Berlíně uspořádány letní olympijské hry.
00:12:35 Werner Bergmann právě nastoupil do učení
00:12:39 v jednom fotografickém ateliéru
00:12:42 a Götz Hirt-Reger ještě studoval na gymnáziu.
00:12:46 Ale Walter Frentz a Hans Ertl už dostali příležitost.
00:12:49 Pracovali pod vedením Leni Riefenstahlové,
00:12:52 nejznámější režisérky Třetí říše. Okouzlující tanečnice, herečka
00:12:56 a posléze i filmařka muže fascinovala.
00:13:01 Jednou jsem se zeptal Hofmana, Hitlerova osobního fotografa,
00:13:06 jak se Vůdce s Leni seznámil. A on mi odpověděl:
00:13:10 "Hitler viděl film Modré světlo a po jeho zhlédnutí řekl,
00:13:14 že pokud bude strana potřebovat vyrobit nějaký film,
00:13:18 tak ho musí režírovat tato žena."
00:13:23 V roce 1934 ji Vůdce pověřil natočením dokumentárního filmu
00:13:28 z norimberského sjezdu NSDAP.
00:13:31 Tak vznikl oslavný epos Triumf vůle,
00:13:35 ve kterém Leni Riefenstahlová prokázala
00:13:38 nejenom neobyčejný talent, ale i naprostou oddanost
00:13:42 myšlenkám nacistické ideologie. Během olympijských her
00:13:46 pak režírovala dokumentární film Olympia.
00:13:49 Na dobových fotografiích ji vidíme s jejím oblíbeným kameramanem
00:13:53 Walterem Frentzem. Jeho syn dnes vzpomíná:
00:13:57 Ve štábu Leni Riefestahlové vznikalo mnoho technických novinek,
00:14:00 například stativ s otočnou hlavicí, která umožňovala snímání
00:14:05 plynulých panoramatických záběrů v rozsahu 360 stupňů.
00:14:09 Takže jsme mohli sledovat běžce po celém obvodu dráhy.
00:14:17 Snahou tvůrců tohoto filmu bylo vytvoření dojmu,
00:14:21 že divák je přímým účastníkem sportovního klání,
00:14:25 že může s atlety spoluprožívat radost z vítězství
00:14:29 i smutek z prohry.
00:14:34 Kamery byly v hojném počtu rozmístěny na všech sportovištích.
00:14:38 Záběry byly pořizovány z nejrůznějších úhlů,
00:14:41 takže diváci v kině měli větší zážitky než ti na stadionech.
00:14:46 Olympijské hry v Berlíně přinesly německým sportovcům úspěch,
00:14:50 získali největší počet medailí. Jenomže hlavní hvězdou se stal
00:14:54 americký atlet tmavé pleti Jesse Owens,
00:14:57 který získal čtyři zlaté medaile.
00:15:01 Berlínské sportovní svátky proběhly bez vážnějších obtíží.
00:15:05 Návštěvníci si pochvalovali německou pohostinnost
00:15:08 a bezchybnou organizaci.
00:15:11 Avšak v záplavě chvalozpěvů ojediněle zazněla i slova
00:15:15 odsuzující rasistický a totalitní stát.
00:15:21 O tři roky později se sešli mediální profesionálové,
00:15:25 kteří se podíleli na úspěšné propagaci olympiády.
00:15:28 Jednání mezi ministerstvem obrany a ministerstvem propagandy
00:15:32 byla dlouhá a bouřlivá. Nakonec došlo ke kompromisu.
00:15:37 Propagandisté budou spadat pod vojenské velení,
00:15:41 ale ministerstvo propagandy si bude podle svých potřeb
00:15:44 objednávat reportáže a hotové dokumentární filmy pak využívat.
00:15:53 Civilisté měli nicméně jednu povinnost:
00:15:57 projít vojenským výcvikem. Museli se naučit zacházet se zbraní
00:16:01 a umět se pohybovat na frontě uprostřed bojujících jednotek.
00:16:05 Hans Ertl se připravoval na horolezeckou expedici
00:16:08 do Jižní Ameriky. Do odjezdu chybělo už jenom několik dnů,
00:16:12 když mu vojenský kurýr doručil dopis.
00:16:16 Stálo v něm, že se mám 9. října 1939 hlásit
00:16:21 v postupimských kasárnách, abych zde prodělal výcvik
00:16:25 odpovídající mému vojenskému zařazení.
00:16:28 Také tam bylo velmi jasně uvedeno, že při neuposlechnutí rozkazu
00:16:32 budu přísně potrestán.
00:16:35 Hans Ertl marně argumentoval tím,
00:16:39 že by jeho vědecká výprava posílila prestiž Třetí říše.
00:16:43 Takže se s mnoha dalšími vybranými specialisty ocitl
00:16:47 v postupimských kasárnách. Sešla se tam různorodá společnost.
00:16:50 Někteří viděli příležitost, jak dělat své řemeslo,
00:16:53 a přitom se vyhnout střílení na nepřítele.
00:16:56 Jiní se horlivě snažili, aby jejich filmové záběry
00:17:00 posloužily zájmům a cílům totalitního režimu.
00:17:04 Mezi takové zapálené nadšence patřil i Walter Frentz.
00:17:11 Byl u toho, když 3. září 1939 přiletěl Adolf Hitler
00:17:16 do okupovaného Polska.
00:17:19 Pečlivě zrežírované a výtvarně stylizované záběry
00:17:23 na diváky v kinech silně zapůsobily.
00:17:27 Není divu, že se Frentz záhy stal hlavním koordinátorem
00:17:30 a výrobcem válečných týdeníků a frontových aktualit.
00:17:34 Ty se pak staly jedním
00:17:36 z hlavních propagandistických nástrojů Třetí říše,
00:17:40 a to nejen v Německu, ale později i v celé okupované Evropě.
00:17:52 Pravda je, že ministr propagandy Josef Goebbels
00:17:55 dovedl takovýchto záběrů mistrně využívat.
00:17:59 A Walter Frentz mu je dodával v dostatečném množství
00:18:03 a v prvotřídní kvalitě. Hlavním hrdinou byl Adolf Hitler
00:18:08 v nejrůznějších rolích.
00:18:13 Když rozdal desítky autogramů,
00:18:16 našel si čas, aby poobědval s mužstvem v polní kuchyni.
00:18:21 Celá reportáž působí přirozeně a nenásilně
00:18:25 a stejně tak přirozený je Vůdce v centru všeho dění.
00:18:30 Veterán z první světové války se ocitl mezi spolubojovníky,
00:18:34 jako první mezi rovnými. Dlužno ovšem dodat,
00:18:39 že Hitler určitě nejedl stejné jídlo jako jeho vojáci,
00:18:43 byl totiž vegetarián.
00:18:50 Polsko po vpádu německých jednotek vzdorovalo jenom krátce.
00:18:57 Velká Británie a Francie sice vyhlásily Německu válku,
00:19:01 ale v tu chvíli na pomoc nepřišly.
00:19:04 V říjnu 1939 polská armáda musela kapitulovat.
00:19:08 Poláci byli zrazeni, Polsko se stalo kořistí
00:19:11 dvou sousedních totalitních států. Německá média ovšem referovala
00:19:16 o kladné reakci veřejnosti.
00:19:19 Nikde se však neobjevily fotografie vojáků padlých v poli,
00:19:22 žádné reportáže z bojových akcí.
00:19:25 A tyto snímky prvních transportů židovských obyvatel
00:19:29 nebyly také nikde zveřejněny.
00:19:46 3. října 1939 se konala ve Varšavě vojenská přehlídka
00:19:50 na oslavu německých vojsk.
00:19:53 Členem filmového štábu byl i mladý Werner Bergmann,
00:19:56 který si později zapsal:
00:20:00 Vojenská přehlídka ve Varšavě byla velkolepá.
00:20:03 My jsme dostali na tribuně ta nejlepší místa,
00:20:07 jen pět metrů nalevo od Vůdce. Mohl jsem ho vidět opravdu zblízka.
00:20:11 A také pozorovat pochodující vojáky.
00:20:14 Byl to povznášející pohled na jejich odhodlané tváře.
00:20:21 Na těchto záběrech nebyl zachycen jediný civilista,
00:20:25 nebyly vidět ani vybombardované varšavské domy.
00:20:30 Jinak ovšem odvedl filmový štáb vysoce profesionální práci.
00:20:35 Kamery byly pečlivě rozmístěny
00:20:38 a záběry byly pořizovány z nejrůznějších úhlů.
00:20:43 Výsledný obraz působil opravdu velkolepě a podával jasný vzkaz:
00:20:47 německá armáda je sebevědomý a disciplinovaný organismus,
00:20:51 který pod vedením svého Vůdce rozdrtí každého,
00:20:54 kdo by se snad odvážil postavit se na odpor.
00:20:59 Ve druhé polovině 30. let si Josef Goebbels uvědomil,
00:21:03 jakou sílu v sobě skrývá takováto forma propagandy.
00:21:08 Profesionálně vyráběné filmové týdeníky
00:21:12 mohly v krátkém čase zasáhnout a ovlivnit velké množství lidí,
00:21:16 a to nejenom na území Třetí říše.
00:21:20 Proto už dlouho před vypuknutím druhé světové války
00:21:23 organizoval vznik propagandistických útvarů,
00:21:27 které byly složeny z nejlepších mediálních odborníků té doby.
00:21:41 V březnu roku 1940 byla v Mnichově otevřena velkolepá výstava
00:21:46 věnovaná Adolfu Hitlerovi.
00:21:50 Samozřejmě u toho nechyběli filmaři. Goebbels vždy tvrdil,
00:21:55 že film je "nejmodernější nástroj pro manipulaci s masami".
00:22:00 Lístky do kina nebyly drahé,
00:22:03 a tak lidé do nich chodili někdy i třikrát týdně.
00:22:07 V roce 1939 se prodalo téměř půl miliardy vstupenek.
00:22:11 Filmové týdeníky se vždy promítaly
00:22:14 mezi dokumentárním a hlavním filmem.
00:22:17 Náměty byly různé, ale během celé války šlo hlavně o záběry Vůdce
00:22:21 a o události z fronty, které diváky zajímaly především.
00:22:26 Rolfu Schörkenovi bylo v roce 1940 dvanáct let.
00:22:31 Na filmové týdeníky jsme se vždycky těšili.
00:22:36 Zvláště pro nás, malé kluky, byla návštěva kina malým svátkem.
00:22:41 A samozřejmě, že nás nejvíce zajímaly válečné aktuality.
00:22:44 Tam jsme mohli vidět naše vojáky na frontě
00:22:48 a taky naše zbraně, letadla, tanky i válečné lodě.
00:22:51 Ale o co v té válce šlo, to jsme tehdy vlastně vůbec netušili.
00:22:58 23. října roku 1939 přijal Goebbels členy
00:23:02 jedné z propagandistických jednotek,
00:23:05 aby jim osobně poděkoval za jejich angažovanost v polském tažení.
00:23:10 Od té doby už jejich nasazování do válečných operací
00:23:14 nikdo nezpochybňoval.
00:23:17 Byly považovány za skutečnou psychologickou zbraň,
00:23:21 nejen při ovlivňování nepřítele,
00:23:24 ale také při posilování morálky německé armády a obyvatelstva.
00:23:30 Propagandistické útvary budou moci brzy opět dokázat svou efektivitu,
00:23:35 neboť se připravuje nové tažení, tažení proti Francii.
00:23:48 (muž) Západní fronta, zimní manévry, březen 1940.
00:23:56 Během zimních měsíců se němečtí vojáci i za silných mrazů
00:24:00 připravují na příští těžké boje.
00:24:06 V březnu roku 1940 byl Hans Ertl převelen
00:24:09 k propagandistickému útvaru číslo 501
00:24:13 operujícím na hranicích s Lucemburskem.
00:24:17 Z Berlína dostal rozkaz nafilmovat německou průzkumnou hlídku,
00:24:21 která postupuje směrem k francouzským liniím.
00:24:25 Svůj úkol vzal zodpovědně, předem si napsal podrobný scénář
00:24:29 a vojáci pak poctivě plnili jeho pokyny.
00:24:33 Vznikl tak vysoce stylizovaný snímek
00:24:36 tvářící se jako autentická reportáž.
00:24:39 Götz Hirt-Reger dokončil v roce 1940 základní výcvik
00:24:43 v Říšské pracovní službě. Pak byl odvelen do Varšavy,
00:24:46 kam si vzal i svou amatérskou kameru.
00:24:50 Natočil tam první barevné záběry válkou poničeného města.
00:24:57 Jeho syn Filip dnes na tu dobu vzpomíná:
00:25:02 Můj otec byl takový svérázný člověk.
00:25:05 Často měl potíže s nadřízenými,
00:25:09 ale vždycky se mu podařilo se z toho nějak vylízat.
00:25:13 Za války pochopitelně nemohl bez povolení natáčet skoro nic.
00:25:18 Ale on pořizoval záběry svých kamarádů i velitelů
00:25:22 při každodenní činnosti v okupované zemi.
00:25:27 Mladý Götz na jaře roku 1940 ještě nepatřil mezi přední propagandisty.
00:25:34 Waltera Frentze povolali do Vůdcova hlavního stanu.
00:25:40 Werner Bergmann a Hans Ertl už byli nasazeni v první linii.
00:25:44 Události se daly do pohybu. Hans to později popsal:
00:25:49 8. května 1940 jsme dostali rozkaz zkontrolovat výzbroj a výstroj.
00:25:53 Cítili jsme, že něco je ve vzduchu.
00:25:57 9. května byl vyhlášen poplach
00:26:00 a následující noci jsme vyrazili směr Francie.
00:26:04 S námi jely i spojky na motorkách,
00:26:07 které měly za úkol co nejrychleji dopravit
00:26:10 exponovaný materiál na nejbližší letiště a z něj do Berlína.
00:26:15 Na hranicích byly soustředěny čtyři tisícovky mužů
00:26:19 z propagandistických jednotek, z toho na dvě stovky kameramanů.
00:26:26 Ti filmaři museli prokázat velkou dávku odvahy a statečnosti.
00:26:33 Jejich úkolem bylo pořídit takové záběry,
00:26:39 které by diváky vtáhly přímo do válečné vřavy.
00:26:46 To znamená, že ti kameramani riskovali své životy
00:26:51 stejně jako bojující vojáci.
00:26:56 A jejich filmové zpravodajství vyvolávalo v publiku
00:27:00 velmi silné emoce.
00:27:04 Francie, květen 1940.
00:27:22 Podle situace na frontě dostávaly propagandistické útvary
00:27:26 velmi přesné rozkazy přímo z vrchního velení wehrmachtu
00:27:30 nebo z ministerstva propagandy.
00:27:34 Útvary mívaly obvykle kolem dvou set mužů,
00:27:37 ale podle potřeby mohly vznikat i daleko menší jednotky,
00:27:40 například motorky s přívěsným vozíkem.
00:27:44 Posádku tvořili řidič, kameraman a jeho asistent.
00:27:47 Nasazení propagandistických útvarů na frontě
00:27:51 vyžadovalo pružnou organizaci.
00:27:54 A také dokonale fungující technické zázemí.
00:27:59 Werner Bergmann si po překročení francouzské hranice uvědomil,
00:28:03 že kráčí ve stopách svého otce, veterána první světové války.
00:28:10 Je 10. května 1940 a my postupujeme stále vpřed bez větších překážek.
00:28:15 Myslíme si, že naši otcové na nás budou hrdí.
00:28:25 Německý týdeník
00:28:35 Reportáže z fronty
00:28:39 (muž) Vstupujeme do Met. Toto město si dokázalo udržet
00:28:44 věrně svůj německý ráz i pod francouzským útlakem.
00:28:49 Aby nacisté zdůraznili naprostou oprávněnost své invaze,
00:28:53 ukazují ve filmovém týdeníku vstup do Alsaska a Lotrinska.
00:28:57 Zdejší obyvatelé nadšeně vítají německé vojáky,
00:29:01 jako by se do této oblasti konečně vrátil mír a pořádek.
00:29:07 I krásné německé gotické stavby zdraví naše vojáky.
00:29:20 Pro obyvatele města Mety je to slavný den.
00:29:24 Nastaly nové a lepší časy.
00:29:27 Rosemarie Dworaczkové bylo v roce 1940 dvanáct let
00:29:31 a bydlela s rodiči v Berlíně.
00:29:35 Stále jsme postupovali vpřed a pořád jsme vyhrávali.
00:29:40 Na plátně jsme viděli naše statečné vojáky
00:29:44 a pro nás, děti, to byli opravdoví hrdinové.
00:29:50 Každý filmový žurnál doprovázela břeskná hudba
00:29:53 a ta se nám samozřejmě taky velmi líbila.
00:30:00 Němečtí diváci sledovali postup svých jednotek s nadšením.
00:30:05 Francouzský historik Marc Ferro dnes na ty roky vzpomíná
00:30:09 s jistým smířením.
00:30:13 Ve čtyřicátém roce jsem oslavil čtrnácté narozeniny.
00:30:18 Byl jsem tedy malý kluk a o politiku jsem se nezajímal.
00:30:26 Ale rodiče nám říkali, že Němcům šlo o odvetu a pomstu
00:30:32 za porážku v první světové válce.
00:30:39 Německé týdeníky měly ustálenou a promyšlenou dramaturgii,
00:30:43 na jedné straně pochodovali dobře vypadající, dobře vyzbrojení
00:30:48 a usmívající se vojáci wehrmachtu, a na druhé straně stály dlouhé řady
00:30:53 rozedraných a neoholených francouzských zajatců.
00:31:00 25. května 1940 si Hans Ertl zapsal do svého deníku:
00:31:05 Při postupu vpřed jsme míjeli francouzské jednotky,
00:31:09 pro které už boje skončily. Taková je prostě válka.
00:31:13 Zahlédli jsme také oddíl senegalských zajatců.
00:31:17 Natočil jsem několik záběrů, byla to nádherná scéna.
00:31:22 Berlínské ministerstvo propagandy mělo o takovéto záběry velký zájem.
00:31:27 Brzy se ukázalo proč. Už v červnu 1940
00:31:32 se v německých kinech promítaly týdeníky s příslušným komentářem.
00:31:38 (muž) Tady je vidíte. Aby udělala Francie hanbu celé Evropě,
00:31:43 povolala na pomoc příslušníky nižší rasy
00:31:46 a tyto negry nazývá svými bratry.
00:31:55 V jedné zprávě Německé tajné služby byly zaznamenány reakce diváků,
00:32:00 kteří se v roce 1940 vyjadřovali k promítaným aktualitám
00:32:06 přímo v kině. Ohlas byl značný a převládal názor,
00:32:10 že by se tato divoká zvířata měla při prvním setkání
00:32:14 okamžitě pozabíjet.
00:32:17 Zastánci rasové nenávisti mohli být spokojeni,
00:32:21 německý národ se učil rychle. Propagandistické útvary postupovaly
00:32:25 na francouzském území stejným tempem jako bojující jednotky.
00:32:29 Své štáby a technické zázemí umisťovaly
00:32:33 co nejblíže předpokládaným bojištím.
00:32:42 Přesto přišly někdy pozdě.
00:32:46 Nepodařilo se jim například zaznamenat průběh obklíčení
00:32:49 spojeneckých armád u přístavu Dunkerk
00:32:52 a ani následnou evakuaci přes Kanál.
00:32:57 Takže tyto záběry pořídil jeden francouzský kameraman.
00:33:01 Vybombardovaný přístav už natočil mladý Werner Bergmann.
00:33:06 Později si zapsal:
00:33:10 S naší kamerou jsme přijeli příliš pozdě.
00:33:13 Nespočetné množství různých britských a francouzských
00:33:17 vojenských vozidel zůstalo opuštěno na pláži.
00:33:21 Většina z nich měla ještě spuštěný motor.
00:33:24 To svědčilo o překotném úprku. Na obzoru jsme už viděli jen kouř
00:33:29 z komínů prchajících britských plavidel.
00:33:41 Stejně jako v reportážích z přepadení Polska
00:33:44 nebyly ani v těchto týdenících vidět žádní mrtví.
00:33:49 Přitom se odhaduje,
00:33:51 že během francouzského tažení padlo na 120 tisíc lidí.
00:33:55 80 tisíc na francouzské straně a 40 tisíc na straně Němců.
00:34:00 Jenom z nemnoha záběrů můžeme vytušit,
00:34:03 že vpád do Francie nebyla žádná selanka.
00:34:10 17. června 1940 dostal Walter Frentz příležitost
00:34:14 natočit Hitlera v okamžiku, kdy pokořená Francie kapitulovala.
00:34:19 Zajímavé svědectví o té chvíli podal Hans-Peter Frentz,
00:34:23 syn osobního kameramana Adolfa Hitlera.
00:34:28 Hitler už věděl, že Francouzi jsou připraveni
00:34:32 podepsat protokoly o kapitulaci. Zavolal si mého otce
00:34:36 a pověřil ho natočením záběrů, které pak vešly do historie.
00:34:42 Můj otec si vzal svou ruční kameru a dal se do práce.
00:34:49 Tak vznikly záběry,
00:34:52 na kterých se objevil Hitler v úplně jiném světle,
00:34:56 než ho většina lidí doposud znala.
00:35:04 (muž) Poté, co generál Petain oznámil kapitulaci,
00:35:07 generál Keitel nechává Führera podepsat dopis,
00:35:10 ve kterém zve Mussoliniho do Mnichova.
00:35:17 Je to historické vítězství. Francouzská armáda je poražena.
00:35:22 Nad těmito záběry panovaly na ministerstvu propagandy rozpaky,
00:35:26 až nakonec sám Goebbels rozhodl, že budou zveřejněny.
00:35:31 Bylo to odvážné, ale chytré rozhodnutí.
00:35:34 Můj otec nám často a pyšně vyprávěl,
00:35:37 že někteří lidé chodili do kina i opakovaně,
00:35:41 aby mohli tuto scénu znovu vidět.
00:35:48 23. června 1940 přijel Adolf Hitler do Paříže.
00:35:53 Bleskovou návštěvu francouzské metropole
00:35:56 zaznamenal opět kameraman Walter Frentz.
00:36:00 Ať už záměrně či náhodou vytvořil dokument s pozoruhodnou atmosférou,
00:36:04 v raním oparu projíždí diktátor
00:36:08 v černé limuzíně liduprázdným městem.
00:36:12 Doprovázeli ho architekt Albert Speer a sochař Arno Breker.
00:36:15 Ti byli pověřeni vyprojektováním budoucího hlavního města Evropy
00:36:20 nazvaného Germania.
00:36:23 Ranní přízračné představení pomalu končí.
00:36:27 Hitler pózuje pro fotografy a otáčí se zády k Eiffelově věži.
00:36:31 Do Paříže se už nikdy nevrátil.
00:36:34 Co se asi odehrávalo v mysli muže, který ovládl velkou část Evropy?
00:36:40 Postup německých vojsk byl tak nezadržitelný, že se zdálo,
00:36:45 že není síly, která by to mohla zvrátit.
00:36:51 Propaganda Třetí říše pracovala bezchybně
00:36:55 a v pravidelných dávkách masírovala myšlení lidí doma
00:36:59 i v okupovaných zemích.
00:37:02 Velkou roli tu sehrávaly filmové týdeníky,
00:37:05 protože v nich se mohl každý přesvědčit o nové realitě
00:37:09 na vlastní oči.
00:37:12 V okupované zóně byla veškerá francouzská média pod kontrolou
00:37:17 úředníků dosazených německou správou.
00:37:24 Působily tam pochopitelně
00:37:28 i příslušníci propagandistických útvarů,
00:37:31 kteří tu vybudovali i technické zázemí.
00:37:35 Cívky s exponovanými filmy byly posílány letecky do Berlína.
00:37:38 Fotografické snímky se vyvolávaly na místě.
00:37:41 Když byly opatřeny vhodným komentářem a schváleny cenzurou,
00:37:45 převzaly je místní tiskové agentury.
00:37:53 Život v Paříži byl určitě příjemnější
00:37:56 než služba na frontové linii.
00:37:59 Specialisté na výrobu propagandistických materiálů
00:38:02 se v metropoli pohybovali jako běžní turisté.
00:38:09 Mezi nimi byl i Werner Bergmann, který se zdržoval se svou jednotkou
00:38:13 asi šedesát kilometrů od Paříže. V červenci 1940 byl povýšen
00:38:18 a převelen do sekce ve francouzském hlavním městě.
00:38:24 Tehdy si do deníku zapsal:
00:38:28 Ze všech památek, které jsem zatím navštívil,
00:38:32 mě nejvíce okouzlila Invalidovna.
00:38:35 Uvnitř dómu je cítit výjimečná atmosféra.
00:38:38 Myslím na Napoleona, který zde odpočívá
00:38:41 a který byl jedním z největších Francouzů všech dob.
00:38:44 Tento obdivuhodný muž snil o mocné Francii,
00:38:48 která by přetrvala staletí.
00:38:51 A dnes tu stojím vedle jeho hrobky jako vítěz já.
00:38:57 Po porážce Francie
00:39:00 zůstala jedinou demokratickou zemí v Evropě Velká Británie.
00:39:04 I ona se však ocitla v ohrožení. Byla napadena ze vzduchu.
00:39:09 Göringovo letectvo bombardovalo především jih Spojeného království.
00:39:12 Propagandistické útvary tak mohly informovat
00:39:16 o jedné z největších leteckých operací všech dob, o bitvě o Anglii
00:39:23 Atraktivní filmové záběry z leteckých soubojů
00:39:27 byly ovšem často draze vykoupeny.
00:39:39 Mnozí fotografové a kameramani zaplatili svou odvahu životem.
00:39:45 Bitva o Anglii trvala až do října 1940.
00:39:49 Luftwaffe ale odpor Britů nezlomila.
00:39:53 Válečná mašinérie Třetí říše se poprvé zadrhla.
00:39:56 Následně dorazila německá vojska až do severní Afriky.
00:40:00 Kameraman Hans Ertl měl doprovázet jednotky generála Rommela v Libyi.
00:40:04 Natočil tam jednu z nejpůsobivějších reportáží,
00:40:08 o jejímž zrodu později napsal:
00:40:12 V poušti jsem byl poprvé. Že je tam horko, to ví každý,
00:40:15 ale jak to přesvědčivě ukázat lidem ve střední Evropě?
00:40:20 A tak mě napadlo, že uděláme to, co dělají hospodyně na celém světě,
00:40:24 prsknou vejce na rozpálenou pánev.
00:40:28 Místo pánve jsme použili omaštěný plát tankového pásu.
00:40:32 Okamžitě vznikla krásná omeleta. Divák nemohl vědět,
00:40:36 že jsme kovovou desku zespodu zahřívali hořákem.
00:40:39 Vejce by se usmažila i bez toho,
00:40:42 ale trvalo by to mnohem déle.
00:40:46 Hans Ertl prokázal značnou vynalézavost
00:40:49 a jeho záběry měly u publika ohromný úspěch.
00:40:52 Ředitel Německého filmového archivu, doktor Rainer Rother,
00:40:56 k tomu poznamenává: Všichni váleční zpravodajové
00:41:00 byli v dobovém tisku představováni jako stateční vojáci
00:41:04 s psacím strojem či kamerou v ruce.
00:41:07 Byli oslavováni jako mediální hrdinové
00:41:10 bojující v prvních liniích.
00:41:14 Je zajímavé, že jejich dokumenty a reportáže výrazně ovlivnily
00:41:18 i dramaturgii tehdy vznikajících hraných filmů.
00:41:22 Diváci totiž mohli porovnávat
00:41:26 věrohodně a brilantně natočené aktuality z bojišť
00:41:30 s plytkými příběhy,
00:41:32 které se odehrávaly v ateliérových kulisách.
00:41:37 Ruční kamery, citlivější negativní materiály
00:41:40 a v neposlední řadě i profesionální zdatnost německých filmařů
00:41:44 umožnily přinášet působivé záběry z atraktivních míst.
00:41:50 Ve filmových laboratořích byly vyrobeny každý týden tisíce kopií,
00:41:53 které putovaly za vojáky i na vzdálená bojiště.
00:42:02 V červnu 1941 byli příslušníci propagandistických útvarů
00:42:07 na určených místech.
00:42:10 Hans Ertl stále působil u jednotek generála Rommela v Libyi.
00:42:14 Walter Frentz následoval Vůdce do nového velitelství
00:42:18 vybudovaného nedaleko hranice se Sovětským svazem.
00:42:22 Werner Bergmann odjel se svou jednotkou do Rumunska.
00:42:26 Götz Hirt-Reger sloužil u obrněné divize poblíž východní hranice.
00:42:30 Malou kameru měl stále u sebe a pilně natáčel.
00:42:34 22. června 1941 porušilo Německo pakt o neútočení
00:42:39 a vtrhlo do Sovětského svazu.
00:42:42 Tento útok byl předem pečlivě propagandisticky připraven.
00:42:47 Státní ministr propagandy doktor Goebbels čte prohlášení Führera
00:42:51 a odhaluje poprvé před zraky celého světa spiknutí Londýna
00:42:55 a Moskvy namířené proti Německu.
00:42:58 Vůdce, který zachovával celé měsíce mlčení,
00:43:01 vyvodil jediný možný závěr těmito slovy:
00:43:05 "Rozhodl jsem se znovu vložit osud a budoucnost Třetí říše
00:43:09 do rukou vojáků."
00:43:12 Iring Fetscher sloužil v armádě od léta 1941.
00:43:16 Bylo mu tehdy devatenáct let.
00:43:20 Účastnil jsem se tažení proti Sovětskému svazu
00:43:25 od samého počátku. Byli jsme soustředěni na polské hranici
00:43:29 a přesně jsme věděli, kdy válka začne.
00:43:33 V tomto prostoru bylo soustředěno více než sto našich divizí,
00:43:38 takže jsme si všichni říkali, proč by tam byly, když ne k útoku?
00:43:48 Propagandistické útvary, stejně jako celá německá armáda,
00:43:53 se musely vypořádat s ohromnou rozlohou země, kterou chtěly dobýt.
00:43:58 Počet propagandistických jednotek se musel značně zvýšit,
00:44:02 takže začal nábor nových kameramanů.
00:44:06 Všichni nováčci dostali příručku, ve které bylo důrazně připomenuto,
00:44:11 že budou především vojáky a teprve ve druhé řadě válečnými zpravodaji.
00:44:20 Mezi jejich další povinnosti
00:44:23 patřilo šetření filmovým materiálem,
00:44:26 pečlivá dramaturgická příprava před natáčením,
00:44:30 důraz na srozumitelnost a technickou kvalitu záběrů.
00:44:34 A mezi nejdůležitější úkoly patřila ochrana exponovaného negativu.
00:44:42 Všechno směřovalo k jedinému cíli:
00:44:46 diváci v kinosálech měli intenzivně spoluprožívat
00:44:50 vítězné tažení německých vojáků.
00:45:09 Werner Bergmann napsal 22. června 1941 do svého deníku:
00:45:15 Konečně to začalo. Vyrážíme.
00:45:18 Německá armáda se dala na pochod směrem na východ.
00:45:22 A pak 30. června:
00:45:26 Přesunuli jsme se do severních části Rumunska.
00:45:29 Jsme přesvědčeni, že o Vánocích válka skončí
00:45:32 a že Rusko bude v několika týdnech poraženo.
00:45:36 Společně s rumunskými vojáky se valíme vpřed
00:45:39 jako rozvodněná řeka. Stále vpřed!
00:45:43 Werner v dopisech vyjadřoval to,
00:45:46 co si myslelo mnoho dalších bezstarostných mladíků,
00:45:50 kteří byli odveleni na frontu. Všichni věřili,
00:45:53 že úplné vítězství nad Sovětským svazem bude jen otázkou času.
00:45:57 Filmové týdeníky tyto představy vydatně podporovaly,
00:46:01 od prvních dnů přinášely záběry,
00:46:05 na kterých obyvatelé Ukrajiny, zbaveni sovětského útlaku,
00:46:09 radostně vítají německé osvoboditele.
00:46:12 A ti postupovali s úsměvem na rtech stále dále.
00:46:15 Cestou si mohli v tisku přečíst o svých hrdinských kouscích.
00:46:20 Novináři měli k disposici tři vlakové soupravy.
00:46:24 V nich se připravovaly a tiskly nejaktuálnější zprávy z fronty.
00:46:28 Noviny se pak vzápětí rozdávaly vojákům wehrmachtu.
00:46:33 Vymývání mozků probíhalo nepřetržitě,
00:46:37 večer zajížděla k posádkám pojízdná kina
00:46:40 s nejnovějšími aktualitami, ale i s celovečerními filmy.
00:46:45 V těchto jednotkách pracovalo přibližně 15 tisíc mužů.
00:46:48 Část z nich se věnovala takzvané aktivní propagandě.
00:46:52 Rozhazováním letáků a výzvami z amplionů v ruském jazyce
00:46:56 se snažili rozklížit protivníkovu morálku.
00:47:00 Tento vcelku jednoduchý prostředek byl občas docela účinný.
00:47:04 Například na pobaltské frontě poblíž Čudského jezera
00:47:08 dokázali nacističtí propagandisté se svými tlampači přesvědčit
00:47:13 30 tisíc sovětských vojáků ke složení zbraní.
00:47:18 V té době byli výrobci válečných aktualit
00:47:22 vybaveni i novými kamerami. Byly to ruční
00:47:25 pětatřicetimilimetrové kamery Arriflex osazené sadou objektivů
00:47:30 a kazetou na 60 metrů filmového negativu.
00:47:34 Kameramani se mohli pohybovat na mnohem větším prostoru.
00:47:40 Východní fronta, červenec 1941.
00:47:44 Tlampače opět vyzývají sovětské vojáky, aby se vzdali.
00:47:49 Kameramani mohli přinášet přesvědčivé a vzrušující záběry
00:47:53 přímo z centra bojových operací.
00:47:56 Těžko říci, zda právě tento převratný způsob snímání
00:47:59 válečného dění ovlivnil myšlení mnoha mužů
00:48:02 v některých okupovaných zemích.
00:48:06 Červenec 1941, ve všech evropských zemích stále přibývá dobrovolníků.
00:48:12 Zde je náborové středisko v Belgii pro pluk ve Flandrech.
00:48:17 A zde jedno z osmdesáti náborových středisek v Paříži.
00:48:22 Kdysi tu bývala sovětská cestovní kancelář.
00:48:26 Filmové aktuality opakovaly stále stejný scénář,
00:48:30 který měl posilovat pozitivní obraz života v Třetí říši.
00:48:33 V pestrém sledu běžely vedle sebe zprávy z fronty, ze sportu
00:48:37 či z každodenního života. Například v této reportáži,
00:48:40 natočené v roce 1941 v Berlíně, vidíme usměvavé ženy,
00:48:45 jak bez problémů nahradily muže, kteří odešli bojovat za vlast.
00:48:49 Ale v žádném týdeníku neuvidíme záběry raněných či padlých,
00:48:54 neuvidíme drsnou realitu válečného běsnění.
00:48:58 Na východní frontě ovšem natočil Götz Hirt-Reger
00:49:02 svou vlastní příruční kamerou otřesné záběry z okupovaného území.
00:49:15 Ve stejné době pořídil neznámý voják tyto amatérské záběry
00:49:20 příslušníka propagandistické jednotky Waltera Frentze
00:49:24 doprovázejícího Vůdce při neformálním setkání s vojáky
00:49:28 kdesi na Ukrajině.
00:49:31 Zatím tu panuje všeobecně dobrá nálada.
00:49:35 I Hans Ertl byl převelen na východní frontu.
00:49:38 V listopadu 1941 se přesunul z libyjské pouště
00:49:42 k obléhanému Leningradu.
00:49:46 Před sebou vidím město Petra Velikého.
00:49:49 Dívám se na něj objektivem své kamery.
00:49:53 Zdejší obyvatelé zatím nedbají útoků našeho dělostřelectva
00:49:57 ani leteckého bombardování a dále vyrábějí nové zbraně,
00:50:02 včetně tanků.
00:50:05 Na konci roku 1941 vstoupily do války Spojené státy.
00:50:09 Hans Ertl píše v deníku, že Rudá armáda odolává
00:50:13 a že se její situace zlepšuje.
00:50:16 Pro německé vojáky bude nadcházející zima tvrdou zkouškou.
00:50:19 Z filmových týdeníků se ovšem dozvídáme,
00:50:22 že největší starostí příslušníků wehrmachtu
00:50:26 je vyrobit dostatek hraček k blížícím se vánočním svátkům.
00:50:30 Východní fronta, prosinec 1941.
00:50:58 V té době zaznamenal Götz Hirt-Reger
00:51:02 další svědectví o krutostech války.
00:51:07 Ve městě Orel ležícím 360 kilometrů západně od Moskvy
00:51:12 natočil ženy, které na rozkaz německých okupantů
00:51:16 pohřbívají těla padlých sovětských vojáků.
00:51:19 Hovoří filmový historik Hans-Günter Voigt
00:51:23 Tyhle záběry rozhodně nemohl pořizovat
00:51:26 pro potřeby filmových aktualit.
00:51:29 Ani jeho nadřízený z propagandistické jednotky
00:51:33 mu takový příkaz určitě nevydal. Stalo se to na jaře roku 1942
00:51:37 a je to neobyčejně trýznivý a bolestný dokument
00:51:41 o skutečné roli wehrmachtu.
00:51:45 Německý týdeník
00:51:48 Na konci každého filmového týdeníku byl zveřejňován seznam kameramanů,
00:51:53 kteří se na jeho tvorbě podíleli, byla to jakási tabule cti.
00:51:59 V červnu 1942 natáčel Walter Frentz na Krymu.
00:52:05 Pořizoval tu záběry obřího kanónu Dora,
00:52:08 který měl zničit město Sevastopol.
00:52:12 Ale toto ocelové monstrum bylo příliš těžké
00:52:16 a vyžadovalo složitou logistickou podporu,
00:52:19 takže bylo do bojů nasazováno jen velmi zřídka.
00:52:22 Pro diváky v kinosálech to však byla úchvatná podívaná
00:52:27 a propagandisté těchto záběrů s chutí využili.
00:52:31 Závěr kanonády byl podbarven tóny symfonické básně Ference Liszta.
00:52:40 Josef Goebbels byl touto filmovou montáží nadšen.
00:52:48 A ústřední deník nacistické strany NSDAP Völkischer Beobachter
00:52:53 poděkoval v jednom ze svých článků "mužům z propagandistických útvarů
00:52:58 za tuto nádhernou dokumentární báseň".
00:53:03 Ministerstvo propagandy vyžadovalo, aby záběry natočené na frontě
00:53:07 byly co nejrychleji zařazovány do filmových týdeníků.
00:53:11 V roce 1942 to trvalo v průměru devět dní.
00:53:15 Každý týden se do Berlína letecky přepravilo
00:53:18 asi 30 tisíc metrů filmových negativů.
00:53:23 Oprávnění vyvolávat filmový materiál dostala jediná laboratoř,
00:53:28 která byla samozřejmě pod přísnou kontrolou.
00:53:35 S cívkami filmu přicházely i popisky jednotlivých sekvencí.
00:53:39 Tyto průvodní listy využívali nejdříve laboratorní technici
00:53:43 a pak střihači. Kameramani naopak dostávali ke svým záběrům
00:53:48 zcela konkrétní kritické připomínky týkající se technické úrovně.
00:53:54 Natočené filmy byly němé.
00:53:58 Zvuková stopa obsahující komentář, hudbu a ruchy
00:54:01 se vytvářela až následně ve studiích.
00:54:05 Do týdeníků se dostalo jenom asi 5 procent materiálu,
00:54:08 který byl z fronty do Berlína odeslán.
00:54:11 Historik Marc Ferro k tomu poznamenává:
00:54:15 Filmové týdeníky byly výkladní skříní propagandy Třetí říše.
00:54:21 Jejich tvůrci zvládali své řemeslo dokonale,
00:54:27 stejně jako ministr propagandy Josef Goebbels.
00:54:32 Když mu kdosi vytýkal, že nenechává promlouvat sama syrová fakta,
00:54:37 tak odpověděl: "Syrová fakta nejsou nikdy syrová sama o sobě,
00:54:41 musíte je umět zrežírovat."
00:54:44 Září 1942.
00:54:53 Goebbels usiloval o to, aby se dějová struktura reportáží
00:54:58 blížila scénářům celovečerních filmů.
00:55:02 Měly vyprávět příběh a přinášet napětí a emoce.
00:55:06 Hovoří filmový historik Ralf Foerster.
00:55:10 Během dokončovacích prací vládlo ve střižnách nepřetržité napětí.
00:55:16 Režiséři, střihači i zvukaři museli neustále něco dodělávat,
00:55:20 odstraňovat nebo upravovat.
00:55:23 Byla to opravdu psychicky nesmírně vyčerpávající práce.
00:55:38 Filmové aktuality schvaloval jako první Goebbels,
00:55:43 pak se k obsahu vyjadřoval i Hitler.
00:55:47 Jejich pojetí propagandy se však začalo rozcházet,
00:55:50 Hitler vyžadoval výhradně týdeníky oslavující vítězství a hrdinství.
00:55:55 Ale Goebbels zastával názor, že propaganda nesmí lhát víc,
00:55:58 než je nutné, pokud si chce zachovat jakous takous věrohodnost.
00:56:03 Rovněž tvrdil, že bude potřebné připravovat Němce na konec války,
00:56:07 ať už bude jakýkoliv. Oba se však shodli na tom,
00:56:11 že se v týdenících nebudou ukazovat masakry civilního obyvatelstva
00:56:14 ani záběry z koncentračních a vyhlazovacích táborů.
00:56:19 Samozřejmě že se některé fotografie o tomto barbarství zachovaly.
00:56:24 Ale v aktualitách pořízených
00:56:27 kameramany propagandistických útvarů po nich nenajdeme ani stopu.
00:56:32 Pokud snad takové filmy existovaly, byly zničeny.
00:56:36 Některé dokumenty nicméně svědčí o tom,
00:56:40 že se jejich kameramani zúčastnili v květnu 1942 natáčení filmu
00:56:44 o varšavském ghettu.
00:56:47 Jedním z nich byl Hans Juppenlatz. Tím, co tam viděl,
00:56:50 byl hluboce otřesen. Protože si své zážitky nenechal pro sebe,
00:56:54 byl disciplinárně potrestán a poslán na frontu do první linie.
00:56:58 Tam zanedlouho zahynul.
00:57:02 Krátce před svou smrtí natočil tyto záběry.
00:57:05 Jsou z dobývání Rostova,
00:57:08 který otevíral cestu k ropným polím na Kavkaze.
00:57:20 Jörgovi bylo šest let, když viděl svého otce naposledy.
00:57:27 Můj otec byl řadovým válečným zpravodajem.
00:57:31 V dopisech mé matce to často zdůrazňoval.
00:57:35 Velice mu záleželo na tom, aby ovládal svou profesi
00:57:39 a dělal dobré reportáže. Jeho ambicí bylo ukazovat
00:57:44 válečné události přesně, věrně a důkladně,
00:57:47 a to se všemi jejich krutostmi.
00:57:51 Přitom se snažil vyhýbat politickému hodnocení.
00:57:59 Pak přišli dva černě oblečení muži ohlásit rodině, že padl za vlast.
00:58:04 A v titulcích filmových aktualit byl k jeho jménu připsán křížek,
00:58:09 což znamenalo, že zemřel v boji.
00:58:13 To bylo jediné viditelné svědectví o tom, že válka přinášela oběti
00:58:17 i na straně Třetí říše. Jenže těchto ztrát stále přibývalo.
00:58:24 Hans Ertl si v létě roku 1942 do deníku zapsal:
00:58:30 Byl to pro mě velký šok, když jsme dorazili k čerstvým hrobům,
00:58:36 na kterých jsme četli jména mnohých našich kamarádů.
00:58:39 Měl jsem výslovný rozkaz, abych takové záběry netočil.
00:58:43 Naopak jsem měl natáčet nekonečné zástupy sovětských zajatců.
00:58:54 8. listopadu 1942 se Spojenci vylodili v severní Africe.
00:58:59 Jednotky wehrmachtu okamžitě vstoupily na území,
00:59:02 které dosud spadalo pod vládu ve Vichy.
00:59:05 Tehdy už ovšem německé filmové týdeníky nevzbuzovaly
00:59:09 u francouzského publika takové nadšení.
00:59:13 Já jsem studoval v Grenoblu, tedy v neokupované části Francie.
00:59:17 A vzpomínám si, že jsme v okamžiku, kdy dávali filmový žurnál,
00:59:22 demonstrativně opouštěli kinosál a chodili ven.
00:59:26 Na začátku války si toho nikdo nevšímal.
00:59:29 Ale po dvaačtyřicátém roce se to změnilo. Úřady nařídily,
00:59:33 aby ve chvíli, kdy se začal týdeník promítat,
00:59:36 se v hledišti rozsvítila světla. U východu pak stáli policajti
00:59:41 a ti si zapisovali každého, kdo týdeník bojkotoval.
00:59:47 Na východní frontě
00:59:50 se postup německých jednotek zastavil u Stalingradu.
00:59:53 A pak následovala krutá a potupná porážka.
00:59:57 (muž) Při velmi rychlém postupu se vojáci dostávají
01:00:01 k prvním opuštěným domům.
01:00:05 Aby byl výsledný dojem z této reportáže autentičtější,
01:00:09 přimíchali autoři do její zvukové stopy hluk kulometné přestřelky.
01:00:13 Pěchota čeká v úkrytu,
01:00:15 dokud naše tanky nerozdrtí obranné pozice nepřítele.
01:00:22 V bitvě u Stalingradu nezabránilo osudové porážce německých vojsk
01:00:27 ani úsilí propagandistických útvarů.
01:00:30 Na počátku bojů se pravdu podařilo zamlčovat.
01:00:34 Ale pak se z fronty vraceli zranění vojáci a podávali osobní svědectví.
01:00:39 Z policejních zpráv vyplývalo,
01:00:43 že během promítání filmových žurnálů se z publika ozývaly
01:00:46 posměšné výkřiky a bučení. V roce 1942 začali Spojenci
01:00:51 masivně bombardovat německá města.
01:00:54 Třetí říše se začala otřásat v základech.
01:00:58 Po letech nepřetržité cesty vpřed
01:01:01 se kolo dějin pozvolna otáčelo nazpátek.
01:01:05 Propagandistické útvary musely rychle zareagovat,
01:01:09 a tak se zaměřily na obraz německého vojáka, hrdiny.
01:01:13 Hovoří německý historik Klaus Hesse.
01:01:17 Opět se tu vynořil mýtický obraz osamoceného německého bojovníka,
01:01:22 nadřazeného všem ostatním.
01:01:26 Znovu tu vyvstal obraz statečného pěšáka,
01:01:30 který byl vždy základním článkem německé armády.
01:01:34 Tento statečný hrdina měl posílit německou vůli k vítězství,
01:01:38 měl vzkřísit ducha germánských válečníků,
01:01:41 měl připomenout nejlepší vlastnosti nordické rasy.
01:01:46 A proto byl povolán a pověřen dějinným posláním.
01:01:50 Ale nešlo jen o osobní přednosti jednotlivců,
01:01:53 ale především o kolektivní ideu národního socialismu,
01:01:57 která zastřešovala a posvěcovala veškeré dění ve Třetí říši.
01:02:06 Goebbels se tehdy uchýlil k osvědčené taktice.
01:02:09 Aby odvedl pozornost od vlastních neúspěchů,
01:02:14 zaměřil se na prezentaci krutostí páchaných sovětskými bolševiky.
01:02:19 18. února 1943 pronesl v Berlíně svůj slavný projev.
01:02:23 Posluchači byli předem pečlivě vybráni:
01:02:27 zasloužilí členové strany, významní průmyslníci
01:02:31 či slavní filmoví herci.
01:02:34 Goebbels se tehdy v berlínském Sportpalastu
01:02:37 pateticky zeptal přítomných, zda jsou připraveni následovat Vůdce
01:02:41 až do totální války.
01:03:00 Neobdivovali jsme nacisty,
01:03:04 neobdivovali jsme ani Hitlera, ani Goebbelse,
01:03:08 ale Josefa Goebbelse jsme se obávali.
01:03:12 A ten jeho projev ve Sportpalastu v Berlíně
01:03:16 byl velice krutý, protože vyzýval k totální válce.
01:03:20 Pro nás byla totální už dávno. On chtěl, aby to bylo ještě horší.
01:03:24 Ale alespoň jsme se od něho dozvěděli,
01:03:27 že situace v Německu je opravdu vážná.
01:03:35 V létě roku 1943 natáčel Hitlerův dvorní kameraman Walter Frentz
01:03:40 záběry ve Vůdcově hlavním stanu ve Východním Prusku.
01:03:44 Zdejší pevnost, nazývaná Vlčí doupě, byla dokončena v roce 1941.
01:03:50 Z těchto obrázků je cítit uvolněná atmosféra,
01:03:53 Vůdce si hraje se svou fenkou Blondi.
01:03:57 Ale už za chvíli se musel věnovat státnickým záležitostem.
01:04:04 Ve Vlčím doupěti padla všechna důležitá rozhodnutí
01:04:08 o dalším průběhu války.
01:04:11 Hitler tu přijímal nejvyšší velení pozemních vojsk a letectva.
01:04:20 V roce 1943 oslavil Hirt-Reger třiadvacáté narozeniny.
01:04:25 Dostal krásný dárek, stal se totiž kameramanem
01:04:29 v propagandistické jednotce číslo 693.
01:04:32 Filip Hirt-Reger na svého otce vzpomíná:
01:04:36 Vnímal to jako velikou poctu. Ovšem už po několika dnech
01:04:40 ho nedaleko Moskvy zadrželi, protože natáčel utajované události.
01:04:46 Ale místo toho, aby ho popravili, nebo tvrdě potrestali,
01:04:51 poskytli mu ještě jednu šanci, mohl projít důkladným školením
01:04:56 potřebným pro práci v propagandistických jednotkách.
01:05:06 Nikdy se už nedozvíme, proč se mu takového privilegia dostalo.
01:05:10 Snad proto, že byl jeho otec oddaným nacistou.
01:05:16 Hirt-Reger se pak připojil ke své obrněné divizi
01:05:20 a u Kurska natáčel největší tankovou bitvu všech dob.
01:05:25 Werner Bergmann tam byl také a později ve svých pamětech napsal:
01:05:30 Sedím v útočícím tanku, který sám řídím jako velitel.
01:05:34 Kameru jsem upevnil tak,
01:05:37 aby průzorem zabírala terén přede mnou.
01:05:40 Tankový kanón je připraven k palbě.
01:05:43 Chci bojovat!
01:05:46 Chci natočit sovětské tanky těsně po zásahu
01:05:50 a také jejich prchající posádky.
01:05:53 S takovými záběry bych si mohl v Berlíně udělat dobré jméno.
01:06:00 To nejsou zápisky nestranného válečného reportéra,
01:06:04 to jsou slova nacistického fanatika.
01:06:08 Propagandista Bergmann tu vede svou soukromou válku.
01:06:14 Chtěl používat kameru jako zbraň. A to se mu stalo osudným,
01:06:19 při jednom útoku byl jeho tank zasažen
01:06:23 a Bergmanna z něj vytáhli na poslední chvíli.
01:06:30 Wernerovy reportáže z tankových bitev
01:06:34 byly v Berlíně opravdu vysoce oceňovány.
01:06:39 To ho povzbudilo, a tak riskoval stále více.
01:06:44 Kariéra tohoto válečného zpravodaje skončila 23. srpna 1943.
01:06:49 Ve své knize o tom později napsal:
01:06:53 Je jisté, že se Sověti chystají zaútočit.
01:06:56 V palebné věži našeho tanku bylo dusné vedro.
01:07:00 Nikdo se neodvážil vystrčit hlavu ven.
01:07:03 Slyšel jsem střelbu a kupodivu i ptačí zpěv.
01:07:08 V tom okamžiku se ozvala mohutná detonace a pak už jen ticho.
01:07:14 Werner přišel o pravou ruku. Bylo mu dvaadvacet let
01:07:19 a válka pro něj skončila. Po pobytu v polní nemocnici
01:07:23 se vrátil k rodičům do Postupimi.
01:07:26 Tyto záběry evakuace těžce zraněných vojáků
01:07:30 se na veřejnost nikdy nedostaly.
01:07:33 Germánský bojovník byl přece nezranitelný.
01:07:37 Německé jednotky nezadržitelně ustupovaly,
01:07:40 ale v komentářích filmových týdeníků se hovořilo
01:07:44 o zaujímání nových obranných pozic.
01:07:47 Září 1943. V Orelské oblasti civilní obyvatelstvo doprovází
01:07:51 naše jednotky, které zaujímají nová obranná postavení.
01:07:54 Tito lidé budou raději žít pod německou ochranou,
01:07:58 než aby snášeli sovětskou krutovládu.
01:08:03 Propaganda se snažila přesvědčit obyvatelstvo okupovaných území,
01:08:08 že Berlín žije poklidnými mírovými starostmi.
01:08:12 Svědčí o tom i tyto záběry
01:08:15 z barevného filmového měsíčníku Panorama,
01:08:18 který se promítal výlučně právě na okupovaných územích.
01:08:22 Filmové týdeníky tehdy z technických důvodů
01:08:25 přicházely do kin pouze v černobílé verzi.
01:08:28 V laboratořích totiž nedokázali
01:08:31 v tak krátké době vyrobit dostatečný počet kopií.
01:08:35 Goebbels si ovšem byl dobře vědom toho, že barevné obrázky
01:08:38 jsou v propagandistické práci mnohem účinnější.
01:08:47 Kameraman Hans Ertl působil v roce 1944 na Ukrajině.
01:08:52 Do deníku si zapsal:
01:08:58 Poslední metry filmu jsem do Berlína poslal
01:09:03 už před několika dny.
01:09:05 Nový negativní materiál ještě nedorazil.
01:09:08 Navíc nedostáváme žádné další rozkazy.
01:09:12 Hrozí nám, že nás převelí k bojovým jednotkám.
01:09:15 To by byl náš konec, protože kromě tříměsíčního základního výcviku
01:09:19 jsme nikdy nebojovali se zbraní v ruce.
01:09:23 Vojenská situace Třetí říše se zhoršovala jak na Východě,
01:09:27 tak i na Západě.
01:09:30 Mnoho příslušníků propagandistických útvarů
01:09:33 přišlo o život. A nebyl nikdo, kdo by je mohl nahradit.
01:09:40 Filip Hirt-Reger vzpomíná na svého otce.
01:09:45 V jednom dopise mé matce napsal, že požádal svého nadřízeného
01:09:50 o propuštění z propagandistického útvaru
01:09:54 a o nasazení k bojovým jednotkám. Už nemohl psychicky unést to,
01:09:59 co musel natáčet. Už to nechtěl dělat.
01:10:05 Chtěl dělat něco jiného. Ale se žádostí neuspěl,
01:10:09 protože spousta kameramanů zahynula
01:10:12 a schopní profesionálové už prostě chyběli.
01:10:19 Hans Ertl byl převelen na velitelství maršála Rommela
01:10:23 ve Francii. Hirt-Reger doprovázel jednotky stahující se z Kavkazu.
01:10:28 Walter Frentz stále natáčel momentky
01:10:31 ze života svého Vůdce ve Vlčím doupěti.
01:10:34 Werner Bergmann s amputovanou pravou rukou už v armádě nesloužil.
01:10:38 Přijali ho ve filmové společnosti UFA v Berlíně.
01:10:47 V Porúří probíhaly testy nového barevného filmu
01:10:50 vyvinutého firmou Agfa. Ve snímku vystupovali mladíci,
01:10:54 kteří si vesele hráli v zákopu protiletecké baterie.
01:10:58 Nebyli tu náhodou,
01:11:01 patřili mezi dalších 300 tisíc dospívajících chlapců,
01:11:05 kteří měli nahradit vojáky vyslané na východní frontu.
01:11:09 Jedním z nich byl i tehdy šestnáctiletý Rolf Schörken.
01:11:15 Tenkrát povolali v podstatě celou naši třídu
01:11:19 a nasadili nás k baterii protiletecké obrany.
01:11:24 Rozmístili nás do Porúří, kde byly letecké útoky mimořádně silné,
01:11:29 a to po celý rok 1944 a ještě na počátku roku pětačtyřicátého.
01:11:36 Bylo nám tehdy tak patnáct šestnáct let.
01:11:40 Museli jsme si zvykat na tvrdý vojenský režim.
01:11:45 Dopoledne jsme se učili ze školních učebnic.
01:11:49 A odpoledne nás cvičili vojáci.
01:11:54 V březnu 1945 vyslali tyto školáky ke břehům Rýna,
01:11:59 aby zastavili postup amerických jednotek.
01:12:03 Rolf měl vlastně docela štěstí, když ztratil jenom levou nohu.
01:12:07 Většina jeho spolužáků tam totiž zahynula.
01:12:12 Spojenecké bombardování měst neustávalo.
01:12:16 Filmové týdeníky nemohly tuto skutečnost skrývat,
01:12:20 ale jednotlivé reportáže zdůrazňovaly
01:12:23 vysokou morálku německých obyvatel.
01:12:27 Rosemarie Dworaczkové bylo v roce 1944 šestnáct let.
01:12:31 Cílem bombardování nebylo jenom bourat domy a továrny,
01:12:35 ale také oslabovat morálku obyvatel ve městech.
01:12:40 Ale nás to ve skutečnosti posilovalo, rostlo v nás odhodlání,
01:12:45 že to nesmíme vzdát. Dneska mi to připadá zvláštní,
01:12:49 ale tak jsme tehdy uvažovali, a vlastně jsme tak uvažovali
01:12:53 až do konce války.
01:12:58 Měli jsme vztek na ty, kteří na nás házeli bomby.
01:13:03 Ale podobně smýšleli i ti,
01:13:06 kteří neměli s národním socialismem vůbec nic společného.
01:13:12 Berlín, duben 1944.
01:13:16 Tyto záběry se objevily v kinech koncem dubna 1944.
01:13:21 Je na nich průběh berlínských oslav
01:13:24 pětapadesátých narozenin Adolfa Hitlera.
01:13:29 Ženy spolu s vojáky, semknutí a odhodlaní,
01:13:33 kráčejí po slavné třídě Unter den Linden.
01:13:37 Kamera si všímá především rozesmátých ženských tváří
01:13:41 a pevného kroku vojenské jednotky.
01:13:45 Obyvatelstvo rozvěšovalo papírové vlaječky s nezbytným hákovým křížem
01:13:50 Ve filmu se objevily i vybombardované domy.
01:13:54 Goebbels usoudil, že tyto záběry vyvolají silné emoce
01:13:58 a posílí bojového ducha všech Němců.
01:14:02 Hans Ertl dorazil do Paříže na velitelství generála Rommela.
01:14:06 O tom, že 6. června 1944 dojde k vylodění Spojenců v Normandii,
01:14:10 se dozvěděl jako jeden z prvních. Do deníku si zapsal:
01:14:16 V noci z pátého na šestého června 1944
01:14:20 zazvonil na mém nočním stolku telefon.
01:14:23 Volal poručík Maisch z Rommelova generálního štábu
01:14:27 a vyhlásil poplach na úrovni 2. Na mou otázku, co se děje,
01:14:31 mi odpověděl: Letecký útok v oblasti Caen.
01:14:36 Na takové hlášení jsme čekali už dlouhé měsíce.
01:14:39 Věděli jsme, že tento okamžik bude pro nás znamenat
01:14:43 definitivní rozhodnutí o tom, jak válka skončí.
01:14:47 Připravil jsem si kameru a sbalil věci potřebné na cestu.
01:14:52 Tyto záběry se objevily ve filmovém týdeníku 14. června 1944.
01:14:57 Jsou na nich němečtí vojáci zuřivě střílející kamsi do dáli.
01:15:02 Po nepříteli nikde ani stopy. A to přesto, že se 8. června
01:15:07 v těchto místech vylodilo téměř 150 tisíc spojeneckých vojáků.
01:15:12 Na pusté pláži vidíme pouze dva poškozené výsadkové čluny.
01:15:16 V komentáři se tvrdí, že právě onoho 8. června 1944
01:15:20 prohledává pobřežní hlídka trosky potopených lodí.
01:15:29 V létě roku 1944 se německé týdeníky zabývaly téměř výhradně
01:15:34 následky britsko-amerického bombardování francouzského pobřeží.
01:15:38 A neskrývaly radost z rozhořčení obyčejných Francouzů.
01:15:44 V tomto duchu pracovala propaganda Třetí říše
01:15:48 až do samotného konce války.
01:15:55 3. srpna 1944 se promítaly záběry spojeneckých zajatců
01:16:00 v pařížských ulicích.
01:16:03 (muž) Francie, srpen 1944. Brutalita Američanů a Britů
01:16:08 rozlítila obyvatelstvo na nejvyšší míru.
01:16:12 Tisíce zajatců prochází Paříží. Ale ani německá pořádková služba
01:16:16 nezabránila projevům hněvu rozhořčených Pařížanů.
01:16:21 Tato zdánlivě autentická reportáž je čítankovým příkladem toho,
01:16:24 jak pracuje kvalifikovaný propagandista.
01:16:28 Z celkové scény využívá především detailní záběry,
01:16:31 které pozdějšímu divákovi znesnadňuje orientaci.
01:16:35 Rychlá montáž zvyšuje dramatičnost a podněcuje emoce.
01:16:40 Teprve v závěrečné pasáži nás autoři reportáže
01:16:44 vracejí do reality. Ve velkém celku a z nadhledu
01:16:47 není najednou po rozvášněných protestujících ani stopy.
01:16:51 Vidíme ale zástup zajatců, který mizí kdesi v nedohlednu.
01:16:57 V tomtéž týdeníku se objevil i kameraman Hans Ertl
01:17:01 a jeho asistent. Vidíme to, co bylo předmětem jejich zájmu:
01:17:06 břehy Anglie, utopené v mlžném oparu.
01:17:12 V září roku 1944 byl Hans Ertl vyslán do nizozemského Arnheimu.
01:17:18 A stal se očitým svědkem masakru spojeneckých parašutistů.
01:17:22 Do deníku si pak zapsal:
01:17:26 Bylo to opravdu ďábelské představení,
01:17:29 které pro nás připravilo velení spojeneckého štábu.
01:17:35 Od jihu se blížila letadla,
01:17:38 jejich motory nám vrčely téměř nad hlavami.
01:17:42 Pak se na nebi objevily tečky, parašutisté, stovky parašutistů.
01:17:47 Naše protiletecká obrana spustila palbu
01:17:50 a velká část těch výsadkářů zemřela dřív,
01:17:54 než se nohama dotkla země.
01:18:02 My jsme naše vojáky měli rádi a přáli jsme si, aby pořád vyhrávali.
01:18:10 Na druhou stranu jsme si ovšem říkali:
01:18:13 Ale co vlastně bude, až tahle válka skončí?
01:18:18 Co bude s námi, co bude s Německem?
01:18:23 A jak bude vypadat svět po válce? Měli jsme prostě v hlavě zmatek
01:18:29 a nikdo nám neporadil, co máme dělat.
01:18:39 Osamělý Adolf Hitler stojí na deštěm zkrápěném nástupišti.
01:18:44 Za chvíli vystoupí ze zvláštního vlaku
01:18:47 jeho stejně osamělý spojenec Benito Mussolini.
01:18:51 Zdalipak si tito stále ještě mocní muži uvědomují,
01:18:55 že jejich velká a hazardní hra spěje nezadržitelně ke svému konci?
01:19:06 Paříž, 26. srpna 1944.
01:19:10 Zatímco německý lid je připravený na konečné střetnutí,
01:19:14 v osvobozené Francii se dostala k moci anarchie.
01:19:17 Generál de Gaullee se stal obětí atentátu
01:19:19 na náměstí před katedrálou Notre-Dame.
01:19:25 Tyto záběry mluví samy za sebe.
01:19:31 Smysl této reportáže je zřejmý, po ústupu německých jednotek
01:19:35 z okupovaných území může následovat jediné, anarchie a chaos.
01:19:40 Tím spíše, že německá propaganda se omezí pouze na domácí publikum.
01:19:45 Ale i jeho řady řídly. Mnoho kinosálů bylo zničeno
01:19:49 a lidé už měli úplně jiné starosti. Přesto se každý týden
01:19:54 filmové aktuality promítaly a pokoušely se vyvolávat dojem,
01:19:58 že situace ještě není úplně ztracená.
01:20:02 Ardeny, leden 1945.
01:20:05 Německé kolony bojových vozidel stále postupují vpřed,
01:20:09 a na druhé straně zástupy amerických zajatců,
01:20:13 a mezi nimi množství černochů.
01:20:17 Jako by si propagandisté říkali:
01:20:20 Dokud budeme vyrábět a promítat válečné filmové týdeníky,
01:20:23 bude mít německý národ pevnou oporu ve světě chaosu.
01:20:35 Ale tyto fotografie,
01:20:38 které pořídil příslušník jedné propagandistické roty,
01:20:40 už vyjadřují jenom beznaděj a zmar.
01:20:44 Třetí říše prožívala poslední týdny své existence.
01:20:55 V týdeníku promítaném 3. března 1945
01:20:58 se naposledy objevil ministr propagandy Josef Goebbels.
01:21:03 V reportáži ho vidíme při inspekci jedné z posledních obranných linií.
01:21:13 Filmové aktuality také zachytily obyvatele Berlína,
01:21:17 kteří se snažili zastavit valící se Rudou armádu takřka holýma rukama.
01:21:28 Všichni jsme si tehdy kladli stále stejné otázky:
01:21:32 Přežijeme to? Přežijí naši rodiče?
01:21:36 A rodiče se samozřejmě ptali stejně: Přežijí naše děti?
01:21:40 Všechno ostatní bylo zcela podružné.
01:21:44 To, co se odehrávalo ve vedlejším městě, nám bylo fuk.
01:21:49 A bylo nám fuk i to, co se stalo s našimi kamarády.
01:21:54 Život se zúžil jenom na holou existenci, byla to beznaděj.
01:22:12 Proč jsme byli odhodláni pokračovat v boji?
01:22:16 Proč jsme ještě nasazovali krk za Hitlera?
01:22:21 Protože nás ovládal strach z toho, že padneme do sovětského zajetí,
01:22:25 a tak jsme si mysleli, že bude lepší zůstat v armádě
01:22:30 a nějak to přežít.
01:22:34 Tyto záběry natočil Hirt-Reger v únoru roku 1945.
01:22:39 Plnil tak svůj poslední úkol:
01:22:42 zaznamenat německou protiofenzívu vedenou proti Rudé armádě,
01:22:46 která nezadržitelně postupovala polskými rovinami.
01:22:50 Hans Ertl dorazil do "alpské pevnosti"
01:22:53 vybudované na rakouské hranici.
01:22:56 To měla být poslední bašta nacistického odporu.
01:23:01 20. března 1945 natáčel Walter Frentz,
01:23:04 osobní kameraman Adolfa Hitlera, svého Vůdce naposledy.
01:23:12 Zlomený a nemocný muž vyprovázel do války
01:23:15 zfanatizované mladíky a děti.
01:23:18 Walter Frentz na ty dny před lety vzpomínal.
01:23:25 Sověti už byli v Berlíně, byli už blízko říšského kancléřství.
01:23:30 Měli jsme pocit, že můžou každou chvíli přijít,
01:23:34 zabouchat na vrata a všechny nás postřílet.
01:23:38 Bylo zcela zřejmé, a i Hitler to už pochopil, že přichází konec.
01:23:46 Snažil se ještě zachovat si jakousi důstojnost, ale moc mu to nešlo.
01:23:57 Walter Frentz odletěl 24. dubna z Berlína do Mnichova.
01:24:03 Hitler spáchal 30. dubna sebevraždu.
01:24:07 Josef Goebbels ho následoval o několik hodin později.
01:24:12 7. května 1945 podepsal generál Jodl bezpodmínečnou kapitulaci.
01:24:19 Po válce se většina příslušníků propagandistických útvarů
01:24:23 stala řádnými občany nového Německa.
01:24:26 Historik Stefan Martens k tomu poznamenává:
01:24:31 Je pravda, že v poválečné době se nikdo činností těchto lidí
01:24:36 nijak zevrubněji nezabýval. Bylo o nich sice známo,
01:24:42 že podporovali nacistický režim, a někteří z nich přímo fanaticky,
01:24:47 ale nikomu z nich nebyl žádný konkrétní zločin prokázán.
01:24:52 Bohužel takových lidí byla tehdy v Německu naprostá většina.
01:24:58 Teprve když se v pozdějších letech otevřely archivy
01:25:02 a vznikaly první historické studie,
01:25:05 teprve tehdy si lidé začali uvědomovat,
01:25:09 jak významné poslání měly propagandistické jednotky
01:25:12 ve strukturách Třetí říše.
01:25:15 Hans Ertl se po skončení války vrátil bez problémů domů.
01:25:19 Opět začal doprovázet vědecké expedice jako kameraman
01:25:23 a reportér. Nakonec se v 50. letech usadil v Bolívii.
01:25:27 V roce 2000 tam zemřel. Werner Bergmann se stal režisérem
01:25:32 ve filmovém studiu DEFA v bývalé Německé demokratické republice.
01:25:38 Až do konce života svým blízkým tvrdil,
01:25:41 že je hrdý na svou minulost válečného zpravodaje
01:25:45 i na svou činnost v propagandistických rotách.
01:25:49 Zemřel v roce 1990.
01:25:55 Götz Hirt-Reger byl nejprve internován
01:25:59 americkou okupační správou.
01:26:02 Po propuštění se vrátil do rodného Lipska.
01:26:08 V roce 1980 začal třídit
01:26:11 svůj osobní archiv nesestříhaných záběrů,
01:26:14 které natočil během války. Po vyčištění a ozvučení
01:26:17 se jeho dokumenty odvysílaly v mnoha televizních stanicích.
01:26:21 Zemřel v roce 2008.
01:26:25 Walter Frentz byl zatčen a vyslýchán americkými orgány,
01:26:28 protože se našel dokument,
01:26:31 ve kterém byla zmínka o jeho členství v SS.
01:26:34 Podařilo se mu však prokázat svou nevinu, a tak byl propuštěn.
01:26:38 Poté založil menší produkční společnost. Zemřel v roce 2004.
01:26:46 O činnosti svého otce za druhé světové války
01:26:50 hovoří jeho syn Hans-Peter.
01:26:54 To, že můj otec byl osobním kameramanem Adolfa Hitlera,
01:26:57 jsem jako malý kluk vůbec nevěděl.
01:27:01 A on sám o tom doma příliš nemluvil.
01:27:04 Teprve na střední škole jsem se dostal k informacím,
01:27:08 které tuto jeho roli potvrdily.
01:27:11 Vyrovnával jsem se tím hodně obtížně.
01:27:14 Kdo by chtěl být na straně těch zlých?
01:27:19 A bohužel on se na svou minulost nedokázal podívat kriticky,
01:27:25 a to naše vztahy navždy poznamenalo. Škoda.
01:27:34 Dnes existuje seznam zahrnující jména více než 700 kameramanů,
01:27:39 kteří sloužili v propagandistických útvarech.
01:27:43 Hodně filmů, které tito váleční zpravodajové natočili,
01:27:47 bylo v roce 1945 zničeno za požáru v Berlíně.
01:27:51 Ale zůstaly zachovány mnohé kopie Deutsche Wochenschau,
01:27:55 Německého týdeníku, vlajkové lodi propagandistů Třetí říše.
01:27:59 I těchto záběrů lze využít jako pramenů pro studium událostí
01:28:04 druhé světové války. Nesmíme ovšem také zapomínat na to,
01:28:08 jak mnoho talentovaných lidí ochotně sloužilo
01:28:12 k prosazování obludných cílů nacistické ideologie.
01:28:18 Neměli bychom zapomínat,
01:28:22 jak drtivou zbraní může být dobře zacílená propaganda.
01:28:30 A musíme si vždy připomínat,
01:28:34 že většinu těchto záběrů pořídili příslušníci
01:28:38 propagandistických útvarů Třetí říše.
01:28:51 Skryté titulky: Václav Píbl Česká televize 2014.
Většinu záběrů, které se v německých archivech uchovaly z období 2. světové války, natočili příslušníci z oddělení válečné propagandy. Byli to dobře vyškolení profesionálové, kteří věrně sloužili ideologii Třetí říše. „Propagandistické útvary“ se staly součástí všech armádních složek. Jejich členy byli i čtyři mladí muži, kteří svými filmy přispěli k dotvoření obrazu války, ať již v intencích nacistické ideologie či jako „nezaujatí“ pozorovatelé. Werner Bergmann byl před válkou profesionální filmař, zaměstnanec významné produkční společnosti a asistent kameramana Waltera Conze, mobilizován roku 1939. Götz Hirt-Reger byl oproti tomu čerstvý maturant a naprostý amatér, který do vypuknutí války natáčel jen záběry své rodiny. Brzy však zdokumentuje běžný život svých spolubojovníků na frontě. Hans Ertl, zkušený horolezec a kameraman, se těsně před válkou chystal na expedici do Chile. Místo odjezdu však musel narukovat. A Walter Frentz se díky doporučení Hitlerovy oblíbenkyně Leni Riefenstahlové stal osobním kameramanem „Vůdce“. Jejich snímky jsou dodnes svědectvím nejhrůznějších let 20. století.