Téhle doktorky se bát nemusíš. Animovaný seriál
00:00:01 ZPĚV:Když plyšákům není zrovna hej, když jeden z nich je nemocnej,
00:00:07 tak mu zdraví zase spraví Doktorka Plyšáková.
00:00:14 Hej, hej, hej, když jsi nemocnej, ta doktorka ti náladu vrátí.
00:00:20 Hej, hej, hej, hej, tak ji poslouchej,
00:00:23 ona sílu dá a nemoc zkrátí.
00:00:27 Až budeš od ní odcházet, tak můžeš zase vyvádět.
00:00:34 Naše Dockie, naše Dockie, recepty na zdraví zná a dá.
00:00:41 Naše Dockie, naše Dockie, krásná a spravedlivá,
00:00:46 no prostě in.
00:00:48 DOKTORKA PLYŠÁKOVÁ
00:00:54 LEKCE TANCE
00:00:56 Dámy a pánové, představuji vám nejlepší balerínu
00:01:01 na celém širém světě, Bella balerínu.
00:01:05 Lalala, lalala...
00:01:11 Bravo! Bravo!
00:01:14 Lalala...
00:01:15 -Ó, ahoj, mami.
-Krásný tanec.
00:01:18 Díky, Bella je primabalerína.
00:01:23 Říkala jsem ti někdy, že jsem jako malá holčička
00:01:26 chodila na hodiny baletu?
00:01:27 Vážně? Super! A umíš tohle?
00:01:31 To ne, ale měla jsem hezkou sukýnku tak jako Bella a Vlnka.
00:01:36 -Kde je Vlnka, tvá druhá balerína?
-Vlnka je venku.
00:01:40 Ale určitě by chtěla vidět Bellu tančit.
00:01:43 -Ahoj!
-A kam se řítíš?
00:01:45 -Do ordinace.
-Tak běž.
00:01:49 Lalala, lalala...
00:01:56 Doktorka otevírá.
00:02:04 -Ahoj, Dockie.
-Ahoj, Dockie.
00:02:06 Kamarádi, hezky pozdravte Bellu, je to primabalerína,
00:02:10 což znamená, že je dobrá.
00:02:12 VŠICHNI: Ahoj, Bello!
00:02:14 Ahoj, kamarádi!
00:02:18 Co se stalo, zlato, ztratila jsi řeč?
00:02:22 Já jen... Bella je ta nejkrásnější balerína na celém světě.
00:02:28 Šup, šup, budeme tancovat.
00:02:31 Tak nestůj tu jako solný sloup, pěkně se seber a běž ji pozdravit.
00:02:39 Ahoj, jmenuji se Vlnka a ty mi jméno říkat nemusíš.
00:02:42 Také kdo by neznal balerínu Bellu?
00:02:44 Chci jen říct, že tě obdivuju a také to, co pro balet děláš.
00:02:47 A už přestanu mluvit.
00:02:50 -Máš ráda balet jako já, že?
-Jo.
00:02:54 Chci říct ano, dokonce nosím i stejnou sukýnku, vidíš?
00:02:59 I já jsem balerína.
00:03:01 -Můžu se přidat?
-Ale jistě.
00:03:07 Nic proti, Vlnko, ale to nevypadá moc jako tanec.
00:03:10 To není tanec, Plýšo, takhle se my, baleríny,
00:03:14 před tancem zahříváme.
00:03:16 Zahřívat? Já bych se roztál, kdybych se zahřál.
00:03:19 Mrázku? Nemůžeš se roztát, jsi plyšový sněhulák.
00:03:22 Nejsi opravdu vyrobený ze sněhu.
00:03:25 Jasně, díky, Dockie. A hned je mi zase líp.
00:03:29 Vlnka má pravdu. Balet je i sport.
00:03:32 A sportovci se vždycky před závodem nebo představením zahřívají.
00:03:36 No, tak v tom případě to budou baleríny sportovci a draci.
00:03:41 Ajaj, zahřát se je moc důležité.
00:03:49 -A mám tě!
-Jo, jo, zahřátý až až.
00:03:54 -Pojď, Plýšo, ukážeš Belle dračí tanec, ano?-Jasan.
00:04:05 Auvajs, auvajs.
00:04:08 -To byl velmi zajímavý tanec, Plýšo.
-Díky, říkám mu plyšák.
00:04:16 Milá Hallie, ty tančíš, ano?
00:04:19 Musím říct, že občas si tak trochu skočím.
00:04:24 -Jeď, Hallie! -Jeď, Hallie!
-Jeď, Hallie! -Jeď, Hallie!
00:04:28 To bylo super!
00:04:31 -Vlnko, teď ty.
-Ne, ne, ne, já nemůžu. Ne před ní.
00:04:38 Bello, co kdybys nám ukázala trochu baletu?
00:04:41 Ale samozřejmě, konec konců já jsem primabalerína.
00:04:52 -Super!
-Je vážně dobrá.
00:04:55 Vidíte? Říkala jsem vám, že Bella je nejlepší balerína
00:04:59 na světě.
00:05:00 Líbilo?
00:05:03 Tak teď ti teprve něco ukážu.
00:05:12 KŘUPNUTÍ
00:05:14 -Má noha!
-Ale ne, Bello.
00:05:17 Nehýbej se, Bello, musím tu nohu pořádně prohlídnout.
00:05:21 Jestli je zlomená, pohyb by to mohl zhoršit.
00:05:24 Zlomená? Nemůžu mít zlomenou nohu, na tanec musím mít nohy v pořádku.
00:05:29 Slečno Bello, rozhodně potřebuješ obejmout.
00:05:34 Hallie, musíme Bellu okamžitě dostat do ordinace.
00:05:37 -Ale s tou nohou nesmíme hýbat.
-Já vím jak, Dockie.
00:05:40 ZAHVÍZDÁNÍ
00:05:47 Dáme to na tři, raz, dva, tři.
00:05:51 Neboj se, slečno Bello, Dockie ti pomůže.
00:05:54 A zase budeš nejlepší balerínou na celém světě.
00:05:59 -Jo, ta noha je vážně zlomená.
-Ach ne, už nikdy nebudu tančit!
00:06:05 Kdo by chtěl tanečnici, co nemůže tančit? To nezvládnu.
00:06:10 To bude dobré, Bello, napravím to.
00:06:12 No, no, zlato, nechceš si zmáčet sukýnku.
00:06:15 Musíš vypadat co nejlíp to jde, když si tě Dockie maluje
00:06:19 do velké knihy bebíček.
00:06:21 Dám ti tu nohu do sádry, to ji spraví.
00:06:24 Viděla jsem mámu dávat zlomené nohy do sádry už mockrát.
00:06:29 Tohle je sádra? Je tak... Velká!
00:06:33 Nic se neboj, zařídíme, aby ta sádra byla hezká
00:06:36 jako obrázek.
00:06:37 Děkuju. Bude mě ta sádra bolet?
00:06:41 Chvilku to možná bude trochu nepříjemné, ale ne nadlouho.
00:06:45 Dovol statečnému drakovi, aby ti ukázal,
00:06:48 jak se sádra nandává.
00:06:49 Dobrý nápad. Dám ti tu sádru na nohu asi takhle, hezky pomalu.
00:06:56 Vidíš, Bello? No problemo. A pořád budeš stejně ladná jako...
00:07:01 Jejda.
00:07:03 Jak říkám, no problemo, v pohodě.
00:07:06 Ta sádra ti udrží nohu v klidu, dokud se nezahojí.
00:07:09 Pak zase můžeš být nejlepší tančící hračkou, co kdy vyrobili.
00:07:13 Jo, určitě se těšíš, až budeš umět tohle.
00:07:22 No, to si nejsem jistá, ale máte pravdu, jsem balerína.
00:07:27 Já musím zase tančit!
00:07:29 Bezva, tak hned začneme. Lepidlo, Hallie.
00:07:36 A teď dáme sádru.
00:07:44 Tak a teď, až uschne, ztvrdne a ochrání ti nohu.
00:07:49 Já vím, co si myslíš, zlato, tohle není sádra pro primabalerínu,
00:07:53 ale to napravíme.
00:07:55 -Můžeme, kamarádi?
-Můžeme!
00:08:08 Ó, děkuji vám, kamarádi. Je opravdu nádherná.
00:08:13 Když Dockie poslechneš a necháš tu nohu v klidu přes noc,
00:08:16 hned ráno budeš zase moct tancovat.
00:08:18 Přesně tak. U lidí trvá zahojení zlomené nohy mnohem déle.
00:08:23 Ale lepidlo na tvé noze zaschne přes noc.
00:08:26 Vím, že bys nejraději tančila hned, ale teď musíš být hodná holčička.
00:08:31 -Dockie, ona už je hodná holčička.
-Nejsem zase tak malá.
00:08:36 Tak jsem to nemyslela, chci jen říct,
00:08:39 teď se snaž být v klidu.
00:08:41 Ale netančit celou noc je hrozně dlouhá doba.
00:08:45 Co mám dělat jiného, než se mi ta noha zahojí?
00:08:48 Je spousta věcí, co se dají dělat se sádrou, aby čas utekl.
00:08:52 Dívej, Bello, ukážeme ti to.
00:08:55 ZPĚV:Můžeš se mnou času se smát.
00:09:00 Když touhu máš v sedě tančit, je parádní, na mě dej.
00:09:07 Čas máš si hrát, slyš, kolem hudba zní,
00:09:13 vždyť stačí v rytmu být, a když se ti zdá,
00:09:17 že dost zábavy máš, tak pojď rychle tančit.
00:09:22 Jen oddej hlavu svým snům, chvilka je spousta dnů.
00:09:29 Čas je jenom hra, je to hra, jenom hra, s náladou hraj,
00:09:33 smiř se s tím, že čas máš, dívej se, jak chvátá.
00:09:40 Hezky! Teď ty, Bello.
00:09:47 Juchů!
00:09:53 ZVONĚNÍ BUDÍKU
00:09:54 Dockie, začalo mi strašně zvonit v uších!
00:09:59 -Dobrý.
-To byl jen můj budík, Mrázku.
00:10:03 Víte, co je za den, že jo, kamarádi?
00:10:06 -Bella zase bude tančit.
-Jdeme sundat sádru.
00:10:11 Bella byla úžasně trpělivý pacient, Dockie.
00:10:15 Ani se mi nechce věřit, že už mi tu sádru sundáš.
00:10:18 Tak krásně jste ji ozdobili.
00:10:20 Je mi líto se s ní rozloučit, ale ne zase moc, jdeme na to.
00:10:27 To je perfektní!
00:10:29 Tak vidíš, Dockie je nejlepší doktorka ze všech.
00:10:34 Do toho, Bello, vyzkoušej ji.
00:10:40 Můžu zase tančit!
00:10:43 ZPĚV: Už zas jedu, všechno svedu, že zdráva jsem zas jako rybka,
00:10:48 vám povídám.
00:10:50 Mám slunce v duši a více chuti k životu mám.
00:10:54 Už zas jedu, tak díky za to vám.
00:10:59 -Děkuju!
-To bylo báječné.
00:11:03 Vždycky jsem věděla, že báječně tančíš,
00:11:07 ale když jsem viděla, jak jsi statečná, tak vím,
00:11:10 že jsi celá báječná.
00:11:12 Děkuju. Ještě lepší než věrný fanoušek je věrný přítel.
00:11:18 Chtěla by sis se mnou zatančit, milá přítelkyně?
00:11:21 Já a úžasná balerína Bella tančíme duet
00:11:23 přímo před mými kamarády a...
00:11:27 Zase plácám. Ano, ano, ráda!
00:11:39 Děkujeme mockrát!
00:11:44 OPIČKA BUBLA
00:11:46 Tři, dva, jedna, bubliny!
00:11:51 Hele!
00:11:55 Bubliny!
00:11:57 -Já dostala tři bubliny.
-A já šest.
00:12:00 A já dvě najednou.
00:12:04 Rudy!
00:12:08 Hele, bubliny došly.
00:12:15 Opičce Buble došly bubliny. Musíme ji doplnit.
00:12:19 -Můžu já? Prosím, můžu já? Prosím.
-Dobře.
00:12:22 ŠTĚKOT
00:12:24 Rudy!
00:12:26 Ke mně, Rudy! Rudy, vrať se!
00:12:34 Tak asi tahle.
00:12:38 A mám to, doplnila jsem opičku Bublu úplně sama.
00:12:44 Víte, co to znamená?
00:12:47 -Tři.-Dva.-Jedna.
00:12:50 VŠECHNY: Bubliny!
00:12:53 -Říkala jsi, že jsi ji naplnila.
-Taky jo.
00:12:55 Tak ukažte.
00:13:00 Zdá se, že je plná.
00:13:03 Ten pohled znám.
00:13:04 -Jaký pohled?
-Tenhle.
00:13:06 Ten tvůj pohled, když nějaká hračka nefunguje.
00:13:09 Nevím, jak to děláš, ale vždycky víš,
00:13:12 jak dát hračky do pořádku.
00:13:13 No, neříkají mi doktorka jen tak.
00:13:17 -Takže to spravíš?
-Prosím!
00:13:20 Podívám se na to a snad na něco přijdu.
00:13:24 -Ahoj, Dockie.
-Ahoj, tati.
00:13:27 Dáš si jahody? Jsou moc zdravé a čerstvé.
00:13:30 -Od táty farmáře.
-Jé, jahody, díky, tati!
00:13:37 Výborné, můžu je vzít do ordinace? Mám pacienta.
00:13:42 Jasně.
00:13:47 Doktorka otevírá.
00:13:53 -Nazdárek.
-Ráda tě vidím, Dockie.
00:13:56 Jé, dívejte, Dockie přinesla na hraní opičku Bublu.
00:14:00 Moc rád honím bublinky.
00:14:02 Vážně? Vždycky jsem si myslel, že bublinky honí mě.
00:14:05 Bublám, bublám, mám ráda, bublám, bublám pro kamaráda.
00:14:10 Ale já myslím, že nemůžeš...
00:14:19 Kde jsou bubliny?
00:14:25 Nemůžu vyfukovat bubliny, ó, né!
00:14:29 Tentokrát jsem tě nepřinesla na hraní.
00:14:32 Jsi v ordinaci, protože, no, jsi hračka a nefunguješ.
00:14:39 Páni, v jednu chvíli vyfukuješ bubliny
00:14:43 a pak je z tebe rozbitá hračka.
00:14:45 -Ne nadlouho.
-Takže teď...
00:14:48 ZPĚV: Kontrola čeká! Kontrola čeká!
00:14:51 Srdce ti poladím, do hlavy se podívám.
00:14:55 Kontrola čeká!
00:14:57 Posvítím do očí, do krku sondu ti dám.
00:15:02 Kontrola čeká!
00:15:04 Zdráv budeš za malou chvíli, kdo nevěří, ten se moc mýlí.
00:15:10 Kontrola čeká! Kontrola čeká!
00:15:15 Tlak bublin je v pořádku a i pumpa zní skvěle.
00:15:18 Teď ještě síla dechu.
00:15:22 Foukni do toho peříčka, co nejvíc můžeš.
00:15:25 Zkusím to opravdu hodně.
00:15:34 Jak mi to šlo? Povedlo se mi to?
00:15:38 Myslím, že bys měla být schopná to pírko odfouknout.
00:15:42 -Já to zkusím.
-Dobrý nápad.
00:15:44 Foukni do toho pírka a porovnáme, jak foukáš ty
00:15:47 a jak silně fouká Bubla.
00:15:55 Plýša fouknul mnohem víc než já, ať žije Plýša!
00:16:00 -Ale jdi!
-Máš pravdu, foukl silněji.
00:16:04 Ráda bych si teď poslechla tvůj dech.
00:16:07 Teď se pořádně nadechni.
00:16:11 Dobře, teď vydechni.
00:16:17 Tak co myslíš, Dockie?
00:16:19 Zdá se, že ti nějaký cucek blokuje pumpu na bubliny.
00:16:22 -Cucek? To zní vážně hnusně.
-Máš ještě nějaké jiné symptomy?
00:16:28 To nevím, co jsou to symptomy?
00:16:31 Skrz symptomy k tobě tvé tělo mluví, jako když tě bolí uši
00:16:35 nebo tě něco svědí.
00:16:37 Takové věci jsou symptomy toho, že se něco děje.
00:16:41 -No, jéje, taky mě bolí bříško.
-Bolí tě bříško.
00:16:47 No, zlato, možná jsi jen malá hladová opička.
00:16:52 A někdy, když mám hlad, tak mi bříško kručí asi takhle.
00:16:56 KRUČENÍ V BŘIŠE Ó, to je strašidelné, Plýšo.
00:17:00 Dokonce i dračí kručení v břiše je strašidelný.
00:17:04 Myslím, že hlad nemám, vlastně si připadám
00:17:09 spíš přecpaná.
00:17:11 Alma tě naplnila těsně před tím, než jsem tě přinesla.
00:17:15 A teď tě bolí bříško.
00:17:18 Nebude ti vadit, když ti to bříšku trochu zmáčknu?
00:17:21 Jestli pak zase budu foukat krásné bubliny, tak klidně.
00:17:29 Auvajs! Jejda!
00:17:34 Pomoc, jsem přilepený k drakovi a jemu strašidelně kručí v břiše!
00:17:50 -Fuj! To je ale ulepené objetí.
-Jejda, já se vám moc omlouvám.
00:17:56 Pojďme je od sebe odtrhnout, Hallie.
00:17:59 Budu muset použít své hroší svaly.
00:18:02 Raz, dva, tři, teď!
00:18:09 Ó, díky, Dockie, už jsem se bál, že budu k Plýšovi přilepen navždy.
00:18:13 A to jeho strašidelné břicho by mohlo začít kručet.
00:18:18 -Zvláštní, je to lepidlo.
-To není možné, popleto.
00:18:24 Z lepidla přeci nejdou dělat bubliny.
00:18:27 Já vím, ale jsem si jistá, že to je lepidlo.
00:18:33 Než budu moct určit diagnózu, musím ještě něco vyšetřit.
00:18:37 Vyčistíš Plýšu a Mrázka, a já si promluvím s Amy a Almou.
00:18:41 Hrošice Hallie se hlásí do služby, ti dva budou čistší
00:18:45 než kachnička po bublinkové koupeli.
00:18:47 Hned jsem tu.
00:18:51 -Dockie, už je Bubla v pořádku?
-Ještě ne.
00:18:54 Ale myslím, že už něco mám. Almo, čím jsi ji naplnila?
00:18:59 Dala jsem tam tohle, je to růžové, růžová je hezká.
00:19:03 Ale Almo, tohle je bublifuk, to růžové je lepidlo.
00:19:09 -Vážně?
-Můžeš do ní nalít jedině bublifuk.
00:19:12 -Není to jedno?
-Tak to není.
00:19:15 Je to jako u lidí, i my musíme jíst správné
00:19:18 a zdravé věci, abychom byli zdraví.
00:19:21 -Opravdu?-Jo, musíme jíst ovoce a zeleninu a ne sladké a bonbony.
00:19:26 A tak i Bubla potřebuje bublifuk a ne lepidlo.
00:19:29 Teď, když vím, co se stalo, už vím i, jak opičku Bublu spravit.
00:19:33 Budu tu hned.
00:19:37 Už znám diagnózu.
00:19:39 Propána! To abych přinesla velkou knihu bebíček.
00:19:43 -Máš ošklivý případ zalepiózy.
-Zalepiózy?
00:19:50 To zní ale vážně moc hnusně. Jak se to stalo?
00:19:54 Alma tě omylem naplnila lepidlem místo bublifukem.
00:20:03 Musíš mít správnou náplň stejně jako lidé správné jídlo.
00:20:10 ZPĚV:K jídlu dej si salát nebo sendvič, a to s chutí.
00:20:13 -Zeleninou svoje tělo neumučíš, hm.
-Jen to zkus!
00:20:20 Sílu ti dá, když si dáš mrkev zdravou,
00:20:22 když už máš dost, můžeš zkusit šťávu z citrusů.
00:20:27 Jen to zkus!
00:20:30 Jen to zkus, zelenina je tvé plus. Ovoce stále měl bys jíst.
00:20:41 Jen to zkus, tělo tvé má dobrý vkus, nálada tvá tě přesvědčí.
00:20:51 Jen to zkus!
00:20:58 Dostaneš to lepidlo pryč?
00:21:00 Jistě, jen tě pořádně propláchnu vodou.
00:21:07 Jejda.
00:21:09 Tak a lepidlo je venku.
00:21:13 Hned je mi bublavěji, když nemám plné břicho lepidla.
00:21:17 Teď tě naplníme správně.
00:21:25 To je o tolik příjemnější.
00:21:28 -Zkus, jestli už bubláš bubliny.
-Dobře, jdu na to.
00:21:37 Jupí, funguje to!
00:21:41 Zvládla jsi to, Dockie, je v pořádku.
00:21:44 -Díky, Dockie, jsi nejvíc nejlepší!
-Mám svou práci ráda.
00:21:50 Ale ne, jdou po mně bubliny!
00:21:53 Hele, to bylo docela prima.
00:21:56 -Bubliny!
-Bubliny!
00:22:00 Děkuju ti moc a moc, že jsi mě dala do pořádku.
00:22:04 Na to doktorky jsou. Tak, teď se vrátíme za Amy a Almou.
00:22:11 -Jsi zpátky.
-A tentokrát nesu i opičku Bublu.
00:22:16 Je v pořádku?
00:22:17 No, to zjistíme jen jediným způsobem.
00:22:20 Tři, dva, jedna...
00:22:25 VŠECHNY: Bubliny!
00:22:27 Dívejte!
00:22:33 Ahoj, kamarádi, tady je Dockie.
00:22:36 Abyste neroznášeli bacily na kamarády,
00:22:41 je třeba udělat co?
00:22:42 Mýt si ruce?
00:22:45 Hrát hroší skákanou?
00:22:49 Nebo si dát lochtanou?
00:22:54 Přesně tak, mýt si ruce.
00:22:58 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2014