Taková normální rodinka! Americký komediální seriál se Selenou Gomezovou
00:00:02 -Promiňte, vážený, dneska mi to nějak nevyšlo.
00:00:05 Nemohla bych vám výměnou vyrobit svíčku?
00:00:08 -Jasně, klidně, pokud ta svíčka bude vypadat jako 20 dolarů.
00:00:12 -Hele, hele, hele. Musíte bejt hned protivnej?
00:00:15 Kdyby chtěla něco hnusnýho, koupila by si vaše banány.
00:00:19 Ahoj, Maggie. Zaplatím.
-Ne, už tak toho pro mě děláš moc.
00:00:22 Chci ti poděkovat,
00:00:24 že jsi přesvědčila mého domácího, aby mi snížil nájem.
00:00:27 -Jo, lidi občas podceňujou, jak jsem dobrá v páce.
00:00:31 Držet pevně zápěstí a mít namaštěnej stůl.
00:00:35 Tu máte, pane.
00:00:37 To je za to ovoce z tamtoho pultu, po kterým se prohání stádo švábů.
00:00:44 -Ale... Víš co? Dej mi půlku a zmiz odsud, Russoová.
00:00:50 Ne, nebojte se.
-Pěkně jsi mu to nandala. Jo.
00:00:53 Já nenávidím podvádění.
00:00:56 -No, Maggie, počkej, až ochutnáš ty shnilý jablka.
00:00:59 Věř mi, my tu nikoho nepodvádíme.
00:01:02 -Hele, máš 15 minut na to, abys doběhla do školy.
00:01:06 Vlastně jen 14, protože napřed mě musíš pořádně obejmout.
00:01:10 Mír, Alex. Díky.
00:01:18 -Vím, že to zní divně, ale jedním z mých domácích úkolů bylo,
00:01:22 odnýst někomu tašky s nákupem a já to zapomněla udělat.
00:01:25 -Alex, já to zvládnu.
-Ne, ne, to je dobrý.
00:01:28 Jediný, co mě ve škole čeká, je přečíst si ranní hlášení.
00:01:30 -Nemáš žádné hodiny?
-Ale jo, nějaký mám.
00:01:34 Otázkou je, na který z nich půjdu.
00:01:36 -Líbilo se mi, jak jsi to tomu chlapíkovi nandala.
00:01:40 Jo, nandej mu to, nandej mu to!
-Nandej mu to!-Nandej mu to!-Jo.
00:02:26 KOUZELNÍCI Z WAVERLY Alex koná dobro
00:02:39 -Když chceš něco zvýraznit, nemůžeš použít černou fixu.
00:02:43 To pak zmizí.
00:02:45 -Tý jo. Pš! Brácho, to je Jeanette Brocolettiová.
00:02:49 Jednou ji pozvu na rande.
-Proč ne hned teď?
00:02:52 -No, protože nevím... Nevím, co bych řekl.
00:02:56 A voním jako kuře teriyaki.
00:03:00 -No vážně. Ty ses pobryndal?
00:03:03 -Řekněme jen, že tohle není předek mého trička.
00:03:07 -Hele, podívej, dám ti dobrou radu.
00:03:10 Jestli si s ní chceš promluvit, tak k ní prostě jdi a rozesměj ji.
00:03:14 Holky milujou kluky, co je umí rozesmát.
00:03:16 -Dobře, tak já to jdu zkusit.
-Fajn.
00:03:20 -Aha, počkat.
00:03:22 Nesnažíš se mě nějak zesměšnit?
-Ne.
00:03:26 Ale měl jsem. Byl to super vtip, ale to nevadí.
00:03:32 -Cha, cha, cha, cha, cha! Cha, cha, cha, cha, cha!
00:03:38 Ahoj, Jeanette, ahoj.
00:03:41 Určitě bys chtěla vědět, čemu se směju.
00:03:44 -Jo, to my všichni. Proto mě sem taky poslali.
00:03:48 -Tak já ti to povím. Vidíš támhletu holku?
00:03:51 Její vlasy vypadaj jako špagety v culíku.
00:03:55 A to, jak se obléká? Jako z devatenáctého století.
00:03:59 -Maxi, to je moje nejlepší kámoška.
00:04:03 -Tak to já už radši půjdu.
00:04:06 -Maxi, to nevadí. Sára si ze mě taky dělá legraci.
00:04:10 -Protože máš oči daleko od sebe?
-Cože?
00:04:13 Myslíš, že mám oči daleko od sebe?
-Ne. Ne, vůbec nejsou daleko.
00:04:18 Pokud jde o mě, mohly by být i dál.
-Změň téma! Ehm, ehm.
00:04:23 -Víš, já jsem tě vlastně chtěl pozvat na rande.
00:04:27 -Tak proč jsi mě nepozval?
-Protože jsem to zvoral.
00:04:30 -Tak to zkus.
-Ne, já to určitě zvořu.
00:04:36 -Maxi, dávám ti druhou šanci, protože mi připadáš celkem vtipný.
00:04:41 -Aha, dobře, jo. To je sice fajn, ale myslím, že to stejně nevyjde.
00:04:47 É...
00:04:49 Jeanette, šla bys se mnou na rande? -Ne.
00:04:56 -Cože?
-To byl vtip.
00:04:58 -Vážně?
00:05:00 -Zavolej mi.
00:05:03 -Jeanette? Děkuju.
00:05:05 -Parádně to vyšlo, brácho. Byl jsi vtipný a jí se to líbilo.
00:05:09 -Vážně? Já se ani nesnažil být vtipný.
00:05:12 Sotva si pamatuju, co se tu vlastně dělo.
00:05:16 -Věř mi, kámo. Pokud jde o holky, je to tak rozhodně lepší.
00:05:22 MOBIL-Haló? Alex, kde jsi? Už je druhá přestávka.
00:05:27 Jo, na chodbě nikdo není. Dobře.
00:05:30 -Cestovat chci šup a honem, ať tam vlítnu telefonem.
00:05:35 Díky, Harper. Byla bych tu dřív, ale vytočila jsem špatný číslo.
00:05:39 V Indii je teď jeden zmatenej chlapík
00:05:42 s otiskem mojí nohy na tváři.
00:05:45 -Pan Laritate je na tebe naštvaný, že ses vykašlala na ranní hlášení.
00:05:48 Tak ho schválně nechal přečíst toho kluka s rovnátkama.
00:05:51 Nevím, jestli říkal
00:05:54 "v pátek se budeme fotit nebo v pátek se budeme potit".
00:05:57 Každopádně budu připravená na obojí.
00:06:00 -Radši půjdu na geometrii. Ne, na angličtinu. Ne, na občanku.
00:06:04 No prostě na nějakou hodinu, než mě pan Laritate...-Uvidí?
00:06:09 -Sedni si, tam kde budeš po škole, k oknu. Hodím ti tam oříšky.
00:06:18 -Já už tě po škole nechávat nebudu. Rozhodl jsem se tak,
00:06:21 když sis přinesla nafukovací matraci a budík,
00:06:24 který napodoboval zvuk mořských vln. Jdi do chládku.
00:06:28 -Nevím sice, co to ten chládek je,
00:06:31 ale určitě to není stánek se zmrzlinou.
00:06:38 Borůvkovou nebo jablečnou?
-Jablečnou.
00:06:42 -Dva kousky žužu.
-Dva kousky žužu.
00:06:46 -To je moc pěkný navažský přehoz.
-Díky, koupil jsem si ho v bazaru.
00:06:51 -Pěkně tu podtrhuje barevnost.
00:06:56 -Jsi tady nějak moc často.
00:06:59 -Za to můžete vy, ne já.
00:07:03 -Russoová, cítil jsem se být tak trochu rebelem jako ty.
00:07:07 Často jsem převrhnul automat na pití
00:07:11 a dával jsem si všechny příchutě limonády najednou.
00:07:14 Říkali tomu limonádové nebezpečí. Já tomu říkal snídaně.
00:07:18 Změnil jsem se, když mi doktor našel vředy.
00:07:22 Chápeš, kam tím mířím?
00:07:25 -Ne, ale přiznám se, že to nechápu skoro nikdy.
00:07:30 -Mluvím o tom, že opomenutí ranního hlášení,
00:07:34 je jen dalším bodem v řadě tvých sobeckých skutků.
00:07:38 Jako když jsi na záchodku odstranila ceduli "mimo provoz",
00:07:42 abys mohla sledovat tu paniku.
-To bylo náhodou dobrý.
00:07:46 -Nebo sis v knihovně zařídila,
00:07:49 že objednali tvoje oblíbené časopisy.
00:07:52 -Och, což mi připomíná, že by měli obnovit předplatné Hůlek a kabelek.
00:07:56 -Však my už s tím tvým sobeckým chováním zatočíme.
00:07:59 Vstoupíš do klubu Šťastných pomocníčků.
00:08:03 -Jsou dvě věci, co nesnáším, kluby a pomáhání.
00:08:06 A nemám ráda ani štěstí, tak to můžete přihodit.
00:08:09 -Jinak budeš podmínečně vyloučená.
00:08:12 Z toho klubu neutečeš, osobně na tebe dohlídnu.
00:08:15 -Dobře. Nebudu lhát, možná to i tak zkusím.
00:08:21 -Já mám rande, já mám rande. Tati, já mám rande.
00:08:25 -Maxi, když sem přijde nějaká dívka, jestli máme burger,
00:08:28 neznamená to, že si s tebou chce vyjít.
00:08:31 -Ne, ne, tohle je opravdové rande s Jeanette Brocolettiovou. Hm?
00:08:35 -Vážně? Jsi chlapák.
-No.
00:08:38 -Pročpak je chlapák?
-Našeho syna čeká jeho první rande.
00:08:42 -Ne, nečeká. Je mu teprve třináct.
-Mami.-No tak, Thereso.
00:08:47 -Hele, jsem rozumná matka,
00:08:49 takže u toho s tatínkem budeme jako doprovod, ano?
00:08:53 A domluvíš si ho tady.
-Já nevím, co mám na to říct.
00:08:57 Zeptám se na to Justina. Justine?
00:09:00 Máma s tátou chtějí být u toho, až budu mít to rande.
00:09:05 -Uf, to je spíš domácí vězení.
00:09:09 Moje zkušenosti tě dostaly daleko, tak ti pomůžu i teď.
00:09:13 Poslyšte, já na něj dohlídnu.
00:09:16 -Ó, to je hezké. Velký chlapec se stará o malého.
00:09:19 Tak si někam vyrazíme.
-Kino na Time Square?
00:09:22 -Jo. A pak si budeme dělat legraci z turistů, kteří jí v restauraci.
00:09:27 -Já tě miluju.
-Já tebe taky.
00:09:30 -Hele, Justine, mám ještě jednu prosbu.
00:09:34 Nemůžeš předstírat, že jsi číšník, aby nepoznala, že mám doprovod?
00:09:38 -Jasně, žádný problém.
00:09:41 Mám oblek, co si chci vzít od doby, co se babička uzdravila.
00:10:01 -Ven.
00:10:04 Díky, žes se mnou vstoupila do klubu Šťastných pomocníčků.
00:10:08 -Nechci, aby tě podmínečně vyloučili.
00:10:11 Nechci poslouchat, co o tobě učitelé říkají, když nejsi ve škole.
00:10:15 -Třeba ten klub nebude tak špatný.
00:10:18 -Jasně. Nemají klubový pokřik nebo tak něco?
00:10:22 Nebo jsem je na to přivedla?
-Nejspíš jo.
00:10:26 -Pomocníčci, pomocníčci to jsme my!
-Pomocníčci, pomocníčci to jsme my!
00:10:30 -Pomáháme, pomáháme na směny! Jo!
-Pomáháme, pomáháme na směny! Jo!
00:10:34 -Tak, Šťastní pomocníčci, než zahájíme dnešní skvělou slezinu,
00:10:39 přivítejte v našich řadách Alex Russoovou a Harper Finkelovou.
00:10:44 Jsou naše.-Jsou v klubu!
-Jsou v klubu!-Jasně, v klubu.
00:10:48 No, tak se podíváme, kdo vykonával veřejně prospěšné práce.
00:10:53 Vyhodil někdo obal od bonbonů, který našel? Dobře.
00:10:57 Přivolal někdo někomu jinému výtah? Kdo první z vás?
00:11:02 Dobře.
00:11:04 -Tohle nejsou žádný dobrý skutky. To bychom měli dělat tak jako tak.
00:11:09 -Já jsem rozměnila drobné.
00:11:14 -Takže tenhle týden potřebujeme někoho
00:11:18 na zavírání vchodových dveří, když zvoní.
00:11:22 En ten týky dva špalíky. Alex.
00:11:25 -To je skvělé, Alex. Za to, že děláme dobrovolné práce,
00:11:29 dostaneme stužky, které si pak nalepíme do deníčku.
00:11:33 Proto jsme Šťastní pomocníčci.
00:11:37 -Stužka za zavírání dveří?
00:11:40 Harper, vidíš, jak to tu funguje? Jim nejde o to někomu pomáhat,
00:11:44 ale aby dostali pochvalu za to, že dělají houby. Já padám.
00:11:48 Pokud za mnou chcete zavřít a dostat za to stužku, poslužte si.
00:11:52 Ne.
00:11:54 -Alex, když tady nezůstaneš, tak tě podmínečně vyloučí.
00:12:00 Pane Laritate, právě jsem dala Alex dobrou radu.
00:12:04 Kolik stužek za to dostanu?
00:12:08 Rozdělíme se, jo?
00:12:16 -Co je, Alex? Proč se tváříš tak otráveně?
00:12:20 Starej tě snad dostal?
-Jo.
00:12:23 Starej mi řekl, že jsem sobec.
00:12:26 Taky mě přinutil vstoupit do klubu, aby mi dal za vyučenou.
00:12:30 -Přinutil, co? A do nějaký komunity?
00:12:35 -Ne, do klubu Šťastných pomocníčků, kteří by měli pomáhat lidem kolem,
00:12:40 ale ve skutečnosti chtějí pomáhat jen sami sobě.
00:12:43 -No, to je ale otrava.
00:12:47 Ty jsi náhodou jedna...
00:12:50 ... z nejvíc nesobeckých a nejprímovějších holek, co znám.
00:12:55 -Zlatý slovo, Doro.
-Já jsem Maggie.
00:12:58 -To je jen taková hláška.
-Á, tu beru.
00:13:03 -V tom klubu dělají takový věci, jako že někomu řeknou,
00:13:07 že má rozvázanou tkaničku a tomu říkají služba veřejnosti.
00:13:10 -Hm, tak něco takovýho už jsem zažila.
00:13:13 V osmašedesátým jsem byla zapálená pro mírový hnutí,
00:13:17 tedy do demonstrací, rozhovorů s lidmi, organizování.
00:13:20 Jednoho dne jsem šla na demonstraci na univerzitu,
00:13:24 jenže ti studenti vůbec nechtěli pracovat pro mír.
00:13:27 Jen to celé využívali ke vzpouře proti svým stupidním rodičům.
00:13:31 Cha, byla jsem z toho vedle.
-Takže jsi tam odsud vypadla?
00:13:34 -To ne. Hra na pravdu.
00:13:37 -Cože?
00:13:40 -Hm? No, pravda vítězí.
-Á, to beru.-Hm.
00:13:45 Hele, moji přátelé byli možná jen loutkami,
00:13:48 ale moje věc byla spravedlivá.
00:13:52 Tak jsem popadla tlampač a řekla jsem jim svou pravdu!
00:13:56 -Řeklas jim pravdu!
-Jo, přesně tak.
00:14:00 Víš co? Měla bys to taky zkusit.
00:14:04 -To by byla bomba.
-Cha, cha.
00:14:07 -Díky.
-Jo.
00:14:09 Jo, pěkně mu to nandej. Nandej mu to, nandej mu to!
00:14:13 Jo, nandej mu to, nandej mu to. No jo. Nandej mu to, nandej mu to.
00:14:25 -Promiňte mi, máme tu rezervaci. Russo, stůl pro nás dva.
00:14:30 -Ano, to máte. Váš stůl je tady.
00:14:33 -Páni, Maxi, to je super mít vlastního číšníka.
00:14:37 -Přesně tak. Já mám svýho vlastního číšníka.
00:14:41 Vyhovuje ti ten stůl?
00:14:44 -Jako na jediný jsem vám prostřel ubrus.-Tady je to fajn.
00:14:47 -Ne, Jeanette.
00:14:50 Nemusíš být na něj nějak milá, je to jen můj číšník.
00:14:54 Rádi bychom si přesedli támhle.
00:14:57 -Říkala, že je to fajn tady.
00:15:00 -Tak moment. Nebuďte drzý, mladý číšníku.
00:15:05 Mojí dámě bude pohodlněji támhle.
00:15:24 Omluvíš mě na okamžik, Jeanette?
00:15:28 Co to děláš?-Co to ty děláš?
-Chovám se vtipně před svou holkou.
00:15:33 -Tobě přijde vtipný, že mi poroučíš a chováš se ke mně děsně?
00:15:36 -Jo. Docela dost se vztekáš, takže je to k popukání.
00:15:42 Jeanette, je mi to tak líto. To by mě zajímalo,
00:15:46 jestli nám ten číšník přinese něco pečeného, protože je trouba.
00:15:51 Haló, číšníku? Myslíte, že byste nám zvládl přinést vodu?
00:15:57 Jo.
00:16:05 Ne, s bublinkami.
00:16:07 Ano, dali bychom si s dámou vodu s bublinkami.
00:16:12 -Ehm, ehm.
00:16:19 Je tam dost bublinek, pane?
00:16:24 -Je tak vtipný a pěkný.
00:16:29 -Jeanette, jak to myslíš, pěkný?
00:16:32 Myslíš pěkný, jako že vypadá pěkně,
00:16:35 nebo jako když si strkám tyčinky do nosu a máma řekne pěkný?
00:16:39 -To zní vtipně.
-Taky, že jo.
00:16:42 Hej, číšníku, kde máte slaný tyčinky?
00:16:46 Cha, cha, cha, cha.
00:16:50 -Měl jsi svoji šanci.
00:16:54 -Jo, a než to tady vytřete, doporučte nám vaši specialitu.
00:17:04 -Krásné dámě bych doporučil zbavit se tohohle kluka
00:17:08 a večeřet raději s někým, kdo ji doopravdy rozesměje.
00:17:12 A mladému pánovi bych doporučil nugetky s hračkou a ubrousky.
00:17:18 Donesu vám bryndák a nějaké pastelky.
00:17:21 Oh, pokud se strefíte do rámečku, tak si to tu vyvěsíme na zeď.
00:17:28 -Omluvíš mě na chvíli, prosím?
00:17:33 Vem si prášek a je z tebe šašek.
00:17:40 Cha, cha, zpátky k našemu rande. Teď to konečně rozjedeme.
00:17:49 Mám snad něco v nose? ZATROUBENÍ
00:17:59 Ou, ou, ou, ou.
00:18:03 Justine!
00:18:12 Vidím, že tobě to připadá vtipný, že jo?
00:18:16 -Jo. Jo, připadá.
00:18:19 ZATROUBENÍ
00:18:23 -Náhodou to je vtipný. ZATROUBENÍ
00:18:29 Dostal jsi mě.
-Kdepak, ty ses dostal sám.
00:18:33 -To je fakt.
-Haló, tak máme to rande nebo ne?
00:18:37 -Jo, jen klid. Hned se k našemu rande vrátíme.
00:18:43 Asi jsem si o to koledoval.
-A co sis myslel?-Já nevím.
00:18:47 Myslel jsem si, že když tě urážím, takže je to vtipný.
00:18:51 Ale asi moc nebylo.
00:18:54 -Tak se na to zeptej Jeanette. BOUCHNUTÍ DVEŘÍ
00:19:00 -Líbilo se to jenom mně.
00:19:05 Sakra.
00:19:07 Moje první rande a já ho zvoral.
-Čeká tě ještě spousta dalších.
00:19:11 A poznáš i další způsoby, jak je zničit.
00:19:15 Hele, začal jsem dělat dinosauří proužky.
00:19:18 -Já jim říkám tyranosauři.
-Fajn.
00:19:22 -Ááá!
00:19:24 Mám další stužku.
00:19:28 -Té už další nedám.
00:19:32 -Alex, kde jsi byla? Neviděla jsi, jak jsem dostala stužky.
00:19:36 -Stužky za co? Vždyť jsi na setkání klubu podruhé.
00:19:39 -Jo, tohle je právě za to.
00:19:42 -A další odměnu dostane Alex Russoová za to,
00:19:46 že klepala gumou.
-Já jsem neklepala gumou.
00:19:49 Snažila jsem se trefit do hodin a pošoupnout je dopředu.
00:19:53 -Oprava erárního vybavení? To je ještě lepší.
00:19:56 Pojď si pro svou stužku.
-Jo!-Ne, ne, ne, ne, ne.
00:20:00 Chcete mi dát stužku za něco, co jsem ani neudělala?
00:20:03 Copak vám to fakt připadá v pořádku?
-Mně jo.
00:20:07 Konečně mě někdo dokázal ocenit, mami.
00:20:19 -Je čas mu to nandat. Promiňte, pane Laritate, ale já si stužku nevezmu.
00:20:24 Nic jsem neudělala a i kdybych udělala, stejně bych si ji nevzala.
00:20:28 -Já si ji vezmu.
00:20:30 Pardon.
00:20:32 -Musela jsem sem vstoupit, jinak bych byla podmíněně vyloučená.
00:20:37 -Ó.-No tak, všichni mě znáte, tak to není šok.-Hm.
00:20:41 -Myslíte, že pomáháte lidem, ale vždyť vy skoro nic neděláte.
00:20:45 Vedou vás k tomu sobecké důvody.
00:20:48 Vím, že dokážu být taky sobec, protože moc lidem nepomáhám,
00:20:52 ale někdy jim pomůžu.
00:20:54 Dělám pak víc než tohle a nic za to nečekám.
00:20:57 A nedělám to proto, abych měla lepší pocit,
00:21:00 ale proto, aby ten druhej měl lepší pocit.
00:21:03 -Tedy, to byla velmi dojemná řeč.
00:21:07 Zasloužíš si stužku.
-Ne! Ne, já žádnou stužku nechci!
00:21:13 -Stužku nebo podmínečné vyloučení.
-To je ale krásná stužka.
00:21:17 -Tak.
00:21:21 -Tak a je to, pane Laritate.
00:21:24 Na školním dni ze šedesátých let vám to bude slušet.-Díky, Alex.
00:21:28 -Jo, je nejlepší. Skvěle pochopila, co totiž znamená síla květin.
00:21:32 -Síla květin? To nechápu.
-To znamená, že jsi ušlechtilá.
00:21:36 Mohla jsi mi říct, že ses už stala Šťastným pomocníčkem.-To ne.
00:21:40 Ale Nešťastnou průšvihářkou, která, aniž by to někdo věděl, pomáhá.
00:21:46 -Tak to beru.
-Takže nejsem vyloučená?
00:21:50 -Počkat.
00:21:52 Tak to vy jste ten starej? Grrr, no tedy.
00:21:55 A to jsem vám chtěla dát svíčku, cha, cha, cha, cha!
00:21:59 -Alex, domluvíme se. Zapomenu na vyloučení,
00:22:02 když ve škole předvedeš víc té síly květin.
00:22:05 -A přinutím Šťastné pomocníčky, aby opravdu někomu pomáhali.
00:22:10 -Platí.
00:22:14 -Z vašeho ohozu si legraci dělat nepřestanu.
00:22:18 -Tak to jsem ani nečekal.
00:22:21 -Tak platí.
-Jo, to beru. Pane jo.
00:22:25 Skryté titulky: Zuzka Kmentová Česká televize, 2013
Rodina Russoových působí navenek jako obyčejná rodina z New Yorku, ale to je pouhé zdání. Alex, Justin a Max nejsou jen děti, ale také kouzelničtí učedníci, kteří spolu navzájem soupeří o titul nejlepšího kouzelníka. Rivalita mezi sourozenci mění každodenní život, protože děti se snaží využívat magie při každé příležitosti, ať už jde o domácí práce nebo vzájemné vyřizování účtů.
Alex (Selena Gomezová) je sice prostřední ze sourozenců, ale Waverly Place rozhodně vládne. Vždycky má ale sklon nejdřív použít kouzlo, a pak se ptát“, což se rodičům moc nezamlouvá. Jedno je však jisté – s jejím nezodpovědným čarováním mají Russoovi pořád o zábavu postaráno.
Justin (David Henrie) má na rozdíl od své sestry rád v životě určitý řád. Je z dětí nejstarší a všechno dělá s maximálním nasazením a zodpovědností. Vždycky musí napravovat zmatky, které způsobili Alex s Maxem.
Max (Jake T. Austin) je v rodině nejmladší a rád dělá všechno na max! Je to zvědavý uličník, libující se v aprílových žertech a ztrapňování svých sourozenců. S kouzelnickým výcvikem začal teprve nedávno, takže své schopnosti ještě nedokáže plně ovládat, čímž působí spoustu zmatků.
Tereza Russoová (Maria Canals Barreraová) je nejen matkou tří hlavních hrdinů, ale i strážkyní jejich latinsko-amerického dědictví. Se svým manželem Jerrym provozuje bistro Waverly Place Sub a snaží se neustále být o krok napřed před vylomeninami svých dětí. Vždy je ochotna přispěchat na pomoc radou, a to i v případech, které se netýkají kouzel.
Jerry Russo (David DeLuise) je nejen starostlivým otcem svých potomků, ale také jejich kouzelnickým instruktorem. Když zrovna nenapravuje škody, způsobené kouzelnickým řáděním svých dětí, tak se je snaží naučit správně čarovat.
Harper Finkleová (Jennifer Stoneová) je Alexina nejlepší kamarádka a vždy se jí snaží se vším pomáhat. Libuje se ve výstředním stylu a sama si šije oblečení, o němž je neochvějně přesvědčena, jak je skvělé. Jak říká, je mnohem lepší být originální, než stejný jako ostatní“.
Tvůrcem Kouzelníků z Waverly je scenárista a producent Todd J. Greenwald, který předtím pracoval na úspěšných seriálech Konečně zazvonilo – Nová třída a Hannah Montana.