Jak získat princeznu a neztratit hlavu. Klasický animovaný snímek Walta Disneyho. ### Režie John Musker a Ron Clements
00:00:33 Česká televize uvádí animovaný film
00:00:43 ZPĚV:
-Země, z níž přicházím,
00:00:46 je jen poušť, písek, žár, stopy karavan velbloudích.
00:00:51 Tam je oáz jen pár, voda největší dar,
00:00:55 kdo je cizí, ten zabloudí.
00:00:58 Vítr když začne vát a když slunce jde spát,
00:01:02 když i vzduch suchý je jak troud.
00:01:06 Vzdušný koberec vem, vystup nad horkou zem
00:01:10 a zkus arabskou nocí plout.
00:01:13 Plout prohřátou tmou, kterou den horký hřál.
00:01:20 A nechat se nést,
00:01:22 plout nad pískem cest stále výše a dál.
00:01:27 Plout prohřátou tmou, ve které půlměsíc tkví.
00:01:33 A spadneš-li snad, zda přežiješ pád,
00:01:38 to Alláh jen ví.
00:01:45 Á, salaam a dobrý večer, moji milí přátelé.
00:01:49 Prosím, pojďte blíž. Pojďte. Pojďte.
00:01:52 Ne, ne, to je moc. To je moc.
00:01:55 Tak.
00:01:57 Srdečně vás vítám v Agrabah, ve městě tajemství, záhad a kouzel.
00:02:02 Nikde jinde nenakoupíte tak dobře a levně jako tady. Věřte mi.
00:02:07 Prosím. Třeba tohle. Vodní dýmka s kávovarem.
00:02:11 Dá se v ní i smažit. Nerozbitná. Rozbila se.
00:02:16 Ó, podívejme se na tohle.
00:02:19 Vsadím se, že takovou vzácnost jste ještě neviděli.
00:02:22 Je to duch Mrtvého moře, vážení. Á, je tam.
00:02:26 Ne, ne, ne, počkejte.
00:02:29 Vidím, že máte velice vytříbený vkus, přátelé.
00:02:33 V tom případě, jak by se vám líbilo třeba tohle, co?
00:02:37 Nenechte se zmást tím, jak vypadá.
00:02:40 V tomto případě vůbec nejde o vnější vzhled,
00:02:43 ale o to, co se skrývá uvnitř.
00:02:46 Není to obyčejná lampa.
00:02:48 Kdysi změnila osud jednoho krásného mladého muže.
00:02:51 Vypadal sice stejně ošuntěle a zanedbaně jako tahle lampa,
00:02:55 ale měl zlaté srdce.
00:02:57 Chtěli byste ten příběh slyšet?
00:03:01 Začíná za jedné temné noci,
00:03:04 ve které číhá temný muž se stejně temnými úmysly.
00:03:14 -Máš zpoždění.
00:03:17 -Tisíckrát se omlouvám, velký Jafare. Odpusť mi to.
00:03:20 -Máš to?
-Po dobrém to nešlo, ale mám to.
00:03:25 A, a, a moji odměnu?
00:03:28 Au!
00:03:31 -Věř mi, můj páchnoucí příteli. Dostaneš, co zasloužíš.
00:03:36 -Dostaneš, co si zasloužíš.
00:03:45 -Za ním! Rychle!
00:03:52 Rychle!
00:04:12 Konečně.
00:04:14 Po letech hledání proslulá Jeskyně zázraků.
00:04:19 -Jeskyně zázraků?
00:04:21 -To je nádhera.
00:04:23 -Ty, pamatuj si, musíš mi přinést tu kouzelnou lampu.
00:04:28 Zbytek pokladu je tvůj, ale lampa je moje.
00:04:36 -Lampa! Lampa! Lampa! Proboha, kde jsi ho vyhrabal?
00:04:41 -Pššš...
00:04:55 -Kdo ruší můj spánek?
00:05:00 -To jsem já, Gazeem, chudý zloděj.
00:05:04 -Poslouchej, jen jeden může vstoupit.
00:05:09 Jen ten, který má v sobě klenot. Srdce ze zlata.
00:05:16 -Na co ještě čekáš? Dělej!
00:05:31 -Ach.
00:05:33 Á!
00:05:36 -Á!
00:05:38 JESKYNĚ:
-Hledej toho, kdo má zlaté srdce.
00:05:42 Kdo má zlaté srdce.
00:05:48 -To není možný. To snad není možný.
00:05:51 My tu pitomou lampu do smrti nejdelší nenajdeme.
00:05:54 Jedna blbá lampa. Kašlu na to.
00:05:57 Koukej. Dívej se. Jsem tak naštvanej, až pelichám.
00:06:01 -Trpělivost, Iago. Trpělivost.
00:06:04 Gazeem zřejmě neměl srdce ze zlata. Chápeš?
00:06:08 -To je mi ale novinka. To je úžasný.
00:06:11 To je taková novinka, že z ní snad dostanu infarkt.
00:06:15 Co teď budeme dělat? To je pěknej průšvih. To ti teda...
00:06:19 -Ticho.
00:06:21 Jen jeden může vstoupit.
00:06:24 Musíme najít toho s tím zlatým srdcem.
00:06:30 -Zloději, stůj! Za to ti useknu ty tvoje nenechavý ruce!
00:06:36 -To všechno kvůli jedné vece?
00:06:39 Á!!!
00:06:43 -Á!
00:06:49 -Támhle je! Teď už nám neutečeš!
00:06:53 -Chcete se vsadit?
00:06:56 -Vy dva jděte tam, ty půjdeš se mnou. Najdeme ho.
00:06:59 -Dobré ráno, dámy.-Řekla bych, že máš nějaký problém, Aladdine.
00:07:04 -Problém? Ten budu mít jen, jestli těm lotrům neuteču.
00:07:08 -Mám tě!
-Jak se máte?-Ty darebáku!
00:07:12 -Výborně, Abu. Děkuju ti.
00:07:15 Tak pojď, Abu. Jdeme.
00:07:18 ZPĚV:Hop sem, a už je to za mnou. Hop tam, a vedle ťal meč.
00:07:22 Kradl jsem, ale nejsem povaleč. Já měl jen hlad.
00:07:26 Hop skok, jen zbavit se stráží.
00:07:29 Ach ne, končí šprým. Vždyť já zase tolik neloupím.
00:07:33 -Styď se!
-Styď se! -Styď se!
00:07:35 -Počkej!
-Lotře! -Lotře!
00:07:37 -Mám jen koláč sladký.
00:07:41 -Dolů s ním, ať dá ho zpátky.
00:07:44 -Jak se dostat jen z toho pekla ven? Pomůže mi opičák.
00:07:48 -Aladdine, pozor, to je zrádné. S takovou tě čeká kriminál.
00:07:55 -Rodiče už nemá, syčák, žádné.
00:07:59 -Protože chci jíst, proto musím krást, a tak pořád dokolečka.
00:08:03 Jen skok, a už tady nejsem. Jen krok, a mizím jak dým.
00:08:07 A pryč, příště líp se přestrojím.
-Támhle je!
00:08:11 -Jen skok, a zůstali vzadu. Jsou pryč, a stačil jen krok.
00:08:14 A teďka obejdu si rychle blok.
00:08:18 -Za ním. -Vandal.
-Abu.-Skandál.
00:08:21 -Páni, proč to štvaní?
00:08:25 -Já ho slupnu ke snídani.
00:08:29 -Protože chci jíst, proto musím krást, nikdo přec nemá rád hlad.
00:08:43 -Ne, má meč!
00:08:46 -Zbabělci, vy je snad nemáte?
00:08:55 -Hop sem, a zase jsou vedle. Hop tam, jsou blizoučko už.
00:08:59 Cic cak, už mají mě hnedle. Já však jsem zase v sedle.
00:09:03 A teď převezu tu smečku,
00:09:06 pojď sem koberečku, hezky se mnou vzduchem pluj.
00:09:21 A teď, vznešený efendi, si spolu pochutnáme.
00:09:41 Ach jo.
00:09:48 Na. Vemte si.
00:10:16 -Zřejmě jede do paláce.
-Další nápadník princezny Jasmíny.
00:10:22 -Z cesty, vy žebroto. Táhněte.
00:10:26 -Kdybych byl bohatý jako ty, koupil bych si slušné vychování.
00:10:30 -Já ti ukážu vychování.
00:10:37 -Podívej na něj, Abu. Už jsi někdy viděl takového koně?
00:10:43 -Ty nuzáku, toho budeš litovat.
00:10:46 Narodil ses jako žebrák a umřeš jako žebrák,
00:10:50 ty zablešený ubožáku.
00:10:56 -Nejsem žádný žebrák a nemám žádné blechy.
00:11:01 Ach. Pojď, Abu, půjdeme domů.
00:11:12 ZPĚV: Syčák, grázl, není pravda.
00:11:17 Nač vykládat to dlouze.
00:11:21 To já pouze z nouze, pánové.
00:11:30 Jsem tak sám a prostě smůlu mám.
00:11:44 Jednou, Abu, bude všechno jinak.
00:11:47 Budeme bohatí, budeme žít v paláci a nebudeme mít žádné problémy.
00:11:56 -Tak tohle se mi ještě nestalo!
-Princi Achmede, snad neodcházíte?
00:12:01 Moje dceruška...
-Pochybuju, že ji někdy provdáte.
00:12:06 -Jasmíno?
00:12:08 Jasmíno? Jasmíno!
00:12:13 Jasmíno!
00:12:15 Zpropadeně, Rajahu!
00:12:19 Aha. Tak proto se princ Achmed tak rozčílil. Už je mi to jasné.
00:12:23 -Tati, Rajah si s ním jenom hrál. Je to tak, Rajahu?
00:12:28 Řekni mému otci, co jsi dělal s tím naparáděným šaškem.
00:12:35 -Drahoušku, nemůžeš donekonečna odmítat všechny nápadníky.
00:12:40 Zákon říká, že si...
-Musím vzít prince. To vím.-Ano.
00:12:43 Máš lhůtu do příštích narozenin.
-Ten zákon není dobrý.
00:12:47 -Už zbývají jen tři dny.
00:12:50 -Tatínku, já se nechci vdávat z donucení. To opravdu ne.
00:12:54 Chci se vdát z lásky.
00:12:57 -Drahá Jasmíno, tady nejde jenom o tenhle zákon.
00:13:01 Já tady taky nebudu přeci věčně.
00:13:05 Chci, aby se o tebe měl kdo postarat.
00:13:09 Snaž se mě pochopit, dceruško. Snažně tě prosím.
00:13:13 -Prosím tě, otče, snaž se mě pochopit.
00:13:16 Nikdy jsem o sobě nerozhodovala sama.
00:13:19 Nikdy jsem neměla opravdové přátele. Kromě tebe, Rajahu.
00:13:24 Nikdy jsem neopustila zdi tohoto paláce.
00:13:28 -Ale Jasmíno, jsi přece princezna.
-A co když už nechci být princezna?
00:13:32 -Óóó...
00:13:34 Nepřál bych ti, abys měl někdy tak nevděčnou dceru.
00:13:51 Nevím, kde ty nápady bere. Její matka nebyla tak vybíravá.
00:13:57 Ó!
00:13:59 Á, Jafar, můj nejdůvěryhodnější rádce.
00:14:03 Zoufale potřebuji tvou radu.
-V čem vám mohu pomoci, můj pane?
00:14:08 -Mám starosti se svatbou. Jasmína si nechce vybrat manžela.
00:14:13 Nevím, co si mám počít.
-Co si má počít?-Poraď mi.
00:14:18 Vezmi si sušenku, Iago. Hodný ptáček.
00:14:22 -Vaše Výsost to se zvířaty umí. Ví, co mají rády.
00:14:26 Možná, že bych věděl, Výsosti, jak vyřešit ten neřešitelný problém.
00:14:32 -Věděl jsem, že mi pomůžeš.
00:14:35 -Ale budu k tomu potřebovat váš čarovný modrý diamant.
00:14:39 -Ó, můj prsten?
00:14:41 Ale to je rodinná vzácnost. To je vyloučeno.
00:14:45 -S jeho pomocí najdu princezně nápadníka.
00:14:48 Nebojte se. Všechno bude v pořádku.
00:14:53 -Všechno bude v pořádku?
-Ten diamant.
00:14:58 -Prosím, Jafare. Když ho potřebuješ, vezmi si ho.
00:15:02 Prosím.
-Děkuji mnohokrát, můj pane.
00:15:06 A teď si můžete zase jít hrát. Běžte.
00:15:10 -Ó, ano, půjdu si zase hrát.
00:15:16 -Už to nevydržím! Jestli mi bude chtít ten dědek
00:15:20 ještě jednou narvat do zobáku tu hnusnou ulepenou sušenku, tak...
00:15:25 Prásk!-Uklidni se, Iago.
-Říkám, že mu jednu vrazím!
00:15:29 -Brzy budu sultánem já, ne tenhle senilní ubožák.
00:15:34 -A já mu potom narvu do krku celý balík sušenek. Cha! Cha! Cha!
00:15:54 -Och.
00:15:56 Promiň, Rajahu.
00:15:59 Nechci, aby mi pořád někdo říkal, jak mám žít svůj život.
00:16:03 Bude se mi po tobě stýskat.
00:16:14 Sbohem, Rajahu.
00:16:26 -Dobře, Abu. Běž!
00:16:30 -Ochutnejte. Tenhle meloun se vám rozplyne na jazyku.
00:16:35 Nesahej na to, nebo tě...
00:16:38 Vypadni, ty zatracená opice! Dej sem ten meloun!
00:16:43 Jedeš!
00:16:46 -Výborně, Abu.
00:16:49 Snídaně je na stole.
00:16:55 -Dámo, kupte si konev. Lepší konve nikde nenajdete.
00:16:59 -Sladké datle. Sladké datle a fíky. Sladké datle a pistácie.
00:17:03 -Chtěla by krásná dáma krásný náhrdelník? Slušel by vám.
00:17:08 -Čerstvé ryby. Jenom pro vás. Kupte si. -Děkuju, nechci.
00:17:12 Nezlobte se a promiňte.
00:17:14 Promiňte, prosím. Promiňte.
00:17:19 Pane, umíte to opravdu krásně.
00:17:24 -Jé...
00:17:37 -Určitě máš hlad.
00:17:40 Na, vem si.
-Doufám, že máte na zaplacení, dámo.
00:17:44 -Cože?
-Zaplaťte, nebo vás nechám zavřít.
00:17:48 -Promiňte, vzácný pane, ale nemám s sebou peníze. Zlodějko!
00:17:51 Dojdu si pro ně k sultánovi, když dovolíte.
00:17:55 -Víš, jaký trest čeká zloděje? Víš to? -Ne. Ne, prosím vás.
00:17:59 -Děkuju vám, pane. Jsem rád, že jsem tu dívku našel.
00:18:03 Hledám tě už od rána.
-Co to děláš?-Jenom klid.
00:18:07 -Ty znáš tu ženu?
-Bohužel ano. Je to moje sestra.
00:18:11 Je tak trochu na hlavu, víš?
-Říkala, že zná sultána.
00:18:16 -Myslí si, že tenhle opičák je sultán.
00:18:20 -Ó, moudrý sultáne, jaké je vaše přání?
00:18:27 -Tragédie, viďte? Tady vracím to jablko.
00:18:31 Pojď, sestro, dovedu tě k lékaři.
-Jak se máte, doktore? Dobrý den.
00:18:36 -Ne, ne, ne, to není pan doktor. Pojďte, sultáne.
00:18:44 -Chyťte je! Zloději! Chyťte je!
00:18:51 -Promiňte, Vaše královská Prohnilosti,
00:18:54 ale nemohli bychom počkat na opravdovou bouřku?
00:18:58 -Nebuď drzý, Iago. Koukej přidat.
-Ano, Vaše Zlomyslnosti.
00:19:07 -Ukažte, hodiny, ukažte mi toho, který může vstoupit do jeskyně.
00:19:13 Ano. Ano.
00:19:15 Ano, to je on.
00:19:18 Muž se zlatým srdcem.
00:19:21 -To, že je on, ten pitomec, kterýho potřebujem?
00:19:25 -Pošleme stráž, aby ho přivedla do paláce.
00:19:29 Co říkáš, Iago?
-Ano.
00:19:34 -Cha, cha, cha, cha, cha, cha!
00:19:37 -Už tam budem.
00:19:46 -Chci ti poděkovat, že jsi mě zachránil.
00:19:49 -Ale to nic.
00:19:52 Ty jsi byla na trhu poprvé, viď?
00:19:57 -Je to na mně poznat?
-No, moc se sem nehodíš.
00:20:03 Teda, chtěl jsem říct, nevíš, jak to tady může být nebezpečné.
00:20:08 -Hm. Já se učím rychle.
00:20:13 -Ó...
00:20:16 Pojď. Tudy.
00:20:19 Pozor. Pozor na hlavu.
00:20:23 -Tady bydlíš?
-Jo, jenom já a Abu.
00:20:26 Nikdo o nás neví.
-To zní úžasně.
00:20:30 -Není to nic moc, ale máme krásnou vyhlídku.
00:20:35 Jo, palác je krásný, viď?
-Ano. Je krásný.
00:20:41 -Jak by se v něm asi žilo? Nechat si sloužit a radit.
00:20:45 -Ano, říkali by ti, jak se chovat a oblékat.
00:20:49 -Proč ne? Pořád lepší, než utíkat před strážemi.
00:20:54 -Nemohu dělat, co chci. Jsem jako vězeň.
00:20:56 -Cítím se jako...-Jako...
-V pasti.-V pasti.
00:21:04 -A odkud vlastně jsi?
00:21:08 -Co na tom záleží?
00:21:10 Utekla jsem z domova a už se tam nechci vrátit.
00:21:13 -Opravdu? A proč?
00:21:16 -Ach. Tatínek mě nutí, abych se provdala.
00:21:20 -Ale... Ale to je hrůza.
00:21:24 Abu!
00:21:28 -Co říká?
-Abu chtěl říct...
00:21:32 Abu tvrdí totéž.
00:21:34 -Opravdu?
-Ano. Jasně.
00:21:37 -A nechce Abu říct ještě něco jiného?
00:21:41 -Chce vědět, jestli ti nemůže v něčem pomoci.
00:21:48 -Řekni mu, že je to od něho hezké.
00:21:53 -Tady seš!
-Jdou po mně?-Jdou po mně?
00:21:56 -Nebo po tobě?-Nebo po tobě? Určitě je poslal můj otec.
00:21:59 -Věříš mi? Věříš mi?-Ano.
-Tak skoč se mnou!
00:22:04 Ááá!!!
00:22:09 -Ha, ha, ha! Máme na sebe štěstí, co, ty pobudo?
00:22:14 -Uteč. Uteč pryč.
00:22:18 -Půjdeš do vězení, chlapče.
-Pusťte ho.
00:22:22 -Podívejme se. Kdo jsi a co tady děláš?
00:22:27 -Pusťte ho. Jsem princezna Jasmína.
00:22:31 -Princezna Jasmína?
-Princezna?
00:22:35 -Proč jste odešla z paláce? A co ten pobuda s vámi?
00:22:39 -Do toho vám nic není. Dělejte, co říkám, a pusťte ho.
00:22:42 -Já osobně bych rád, princezno, ale mám své rozkazy od Jafara.
00:22:46 Stěžujte si jemu.
-Na to se klidně spolehni.
00:22:56 Jafare?
-Princezno.
00:23:00 -Au, au, bolí!
00:23:02 -Co si přejete, Výsosti?
-Rozkázals, aby zatkli toho chlapce?
00:23:07 Je to pravda?-Váš otec mě pověřil správou našeho města.
00:23:10 Ten hoch je zločinec, Výsosti.
-Co udělal zlého?
00:23:14 -Já se dusím, Jafare.
00:23:17 -Unesl přece Vaši královskou Výsost.
-Jafare!
00:23:22 -Neunesl mě. Utekla jsem sama.
-Oh. Aha.
00:23:27 To je ale patálie. Kdybych to byl věděl...
00:23:31 -Co se stalo?-Je mi líto, ale rozsudek již vykonali.
00:23:36 -Jaký rozsudek?
-Smrti.-Och.
00:23:39 -Popravili ho.
-Ne. Och.
00:23:45 -Co nejpokorněji se omlouvám, princezno.
00:23:48 -Jak jsi mohl?
00:23:54 -Á!
00:23:59 Ech!
00:24:01 Jak to šlo, Jafare?
-Zdá se, že se s tím smířila.
00:24:19 -Je to moje chyba, Rajahu.
00:24:23 Ani nevím, jak se jmenoval.
00:24:41 -Ech. Ech. Ech.
00:24:44 Tak ona to byla princezna. To snad ne.
00:24:49 Musel jsem jí připadat jako namyšlený hlupák.SKŘEHOTÁNÍ
00:24:56 Abu, tady jsem.
00:25:00 Pomoz mi ven z okovů.
00:25:08 Ať už to dopadne jak chce, stálo to za to.
00:25:12 Nikdy jsem neviděl krásnější dívku.
00:25:16 A já jsem žebrák a pobuda.
00:25:19 Musí si vzít prince. Takový je zákon.
00:25:25 A já jsem hlupák.
00:25:28 -Hlupák je jenom ten, kdo se vzdává, chlapče.
00:25:31 -Co jsi zač?
-Ubohý vězeň, stejně jako ty.
00:25:35 Ale dohromady bychom mohli mnohem víc.
00:25:39 -Poslouchám tě.
00:25:41 -Znám nedaleko jednu jeskyni. Jeskyni plnou zázraků.
00:25:46 Plnou pokladů, které si ani neumíš představit.
00:25:50 Pokladů, které by ocenila i tvá milovaná princezna.
00:25:54 -Jafare, dělej, nemůžu dejchat.
00:25:57 -Podle zákona si princeznu může vzít jenom princ.
00:26:00 -Slyšel jsi o zlatém zákoně? Zákony určuje ten, kdo má zlato.
00:26:06 -Proč se chceš o ten poklad dělit se mnou?
00:26:10 -Potřebuju někoho s mladýma nohama a silnými svaly.
00:26:14 -Ale je tu malý problém. Poklad je tam a my jsme tady.
00:26:19 -Tohle vězení má svá tajemství.
00:26:24 Takže platí?
00:26:41 -Kdo se odvažuje rušit můj spánek?
00:26:45 -To jsem já, Aladdin.
00:26:50 -Vejdi, Aladdine, ale kromě lampy se ničeho nedotýkej.
00:26:58 -Nejdřív mi přines lampu. Pak si můžeš vzít, co budeš chtít.
00:27:03 -Do toho, Abu.
00:27:18 Ach. Podívej se na tu nádheru.
00:27:24 Jenom si nabrat a byl bych bohatší než sultán.
00:27:29 Abu!
00:27:31 Ničeho se nedotýkej. Musíme najít tu lampu.
00:28:06 Nech toho a pojď za mnou.
00:28:30 Au. Abu, zbláznil ses?
00:28:36 To je kouzelný koberec.
00:28:39 Pojď sem. No tak pojď. My ti neublížíme.
00:28:51 Jen klid, Abu. Neboj se, on nekouše.
00:28:54 Díky.
00:29:03 Nechoď pryč. Počkej. Možná bys nám mohl pomoci.
00:29:12 Potřebujeme najít tu lampu.
00:29:15 Asi ví, kde je.
00:29:33 Počkáš tady.
00:30:08 To má být ona? Tak kvůli takovému krámu jsme tady?
00:30:13 Abu, ne!!!
00:30:15 JESKYNĚ: -Nevěřící, dotkli jste se zakázaných pokladů!
00:30:23 Už nikdy nespatříte denní světlo!
00:30:29 Nikdy!
00:30:36 -Ach.
00:30:42 Á!
00:31:00 Ach.
00:31:05 Rychle, šlápni na to!
00:31:17 Á!
00:31:21 Abu. Abu, nech toho.
00:31:25 Á! Nesmíš se bát.
00:31:36 Ááá...
00:31:39 Teď už se můžeš bát.
00:31:53 Ach.
00:31:57 Pomoz mi.
-Podej mi lampu!
00:32:00 -Spadnu. Pomoz mi.
-Nejdřív mi dej lampu.
00:32:08 Cha, cha, chá! Konečně!
00:32:11 Konečně! Cha, cha, cha, cha, cha, cha, chá!
00:32:17 Dávám ti tvou odměnu.
00:32:20 Na věky věků.
00:32:26 Ááá!!!
00:32:31 -Ááá!!!
00:32:48 -Cha, cha, cha, cha, cha. A je moje. Jenom moje.
00:32:54 Kde je? Ne. Ne.
00:32:58 Ne!!!
00:33:06 -Jasmíno?
00:33:09 Drahoušku, co je s tebou?
00:33:14 -Jafar udělal něco hrozného, tatínku.
00:33:19 -Ó. No tak, drahoušku.
00:33:22 Pokusíme se to napravit, ale musíš mi všechno říct.
00:33:37 -Ach, moje hlava.
00:33:41 Nemůžeme ven.
00:33:43 Kdybych toho pacholka dostal do rukou!
00:33:47 Kdo to vlastně byl? K čemu potřeboval tu lampu?
00:33:52 Ach. Ty jeden chlupatý zloději.
00:33:57 Vypadá jako kus starého plechu, co říkáš?
00:34:00 Zdá se, že je tu něco napsaného, ale nedá se to přečíst.
00:34:19 -Oj!
00:34:21 Po deseti tisíciletích mě pěkně bolej záda, ty skrčku.
00:34:26 Odlož si.
00:34:30 To jsem rád, že jsem zas venku. Vítám vás, dámy a pánové.
00:34:34 Ahoj. Kde ses tu vzal a jak se jmenuješ?
00:34:37 -Aladdin.
-Tak tě u nás vítám, Aladdine.
00:34:41 Můžu ti říkat Al nebo Din nebo Alík?
00:34:44 Alíku, k noze. Pojď, pojď.
00:34:47 -Asi jsem se praštil pořádně do hlavy.
00:34:50 -Umíš kouřit? Já jo.
00:34:53 Sorry, ale nevěděl jsem, že jsi lekavej.
00:34:57 Čau, rohožko. My už jsme se taky nějakej pátek neviděli. Jak se vede?
00:35:02 Hele, jsi o hodně menší než můj poslední pán.
00:35:05 Nebo že bych přibral? Jukni na mě z boku. Jak se ti jevím?
00:35:09 -Počkej chvilku. Já jsem tvůj pán?
-Správně. Chápavej kluk.
00:35:14 Čím posloužím? Já dokážu všechno. Řečeno v kostce.
00:35:20 Všichni mě imitují. Ale nikdo mě nenapodobí.
00:35:25 Já jsem džin z lampy.
00:35:29 Děkuji vám, děkuji. Vaše přání je mi rozkazem.
00:35:33 Děkuji vám.
-Říkal jsi moje přání?
00:35:36 -Můžeš mít tři přání. Ale ne čtyři ani pět, ale jenom tři.
00:35:40 Pozor. Tři. Uno, dos, tres.
00:35:43 Reklamace nepřijímáme, peníze nevracíme.-To se mi snad jen zdá.
00:35:47 -Pane, ty nechápeš, jaké tě potkalo štěstí.
00:35:51 Tady si pěkně dřepni, tak, a posvítíme si na to, co tě čeká.
00:35:57 ZPĚV: Měl Ali Baba lotrů čtyřicet a spoustu pohádek zas Šeherezád.
00:36:01 Ty, šéfe, štěstí máš však nejvíce, ty kouzlo máš a nemusíš se bát.
00:36:06 V té lampě velká síla skrytá je, snad větší nežli skrývá zem.
00:36:11 Když vidíš, že ti něco nehraje, tak jen lampu vem a rukou hlaď.
00:36:15 Jsem, pane, zde, a splním všechna přání tvá,
00:36:20 neboť v životě se, pane můj, těžko najde kámoš jako já.
00:36:25 Svět je tvůj restaurant, já obsluha jsem tvá.
00:36:29 Jen si objednávej jako grand, neboť dobrý kámoš všechno má.
00:36:34 Jsme hrdí, že vám můžem sloužit. Vy jste pán, jste král, jste šáh.
00:36:39 Jen řekněte a budete se brodit v našich dobrotách.
00:36:44 Ať zvolíš menu A, ať zvolíš menu B,
00:36:48 hned všecko ví a vyhoví pouze dobrý kámoš jako já.
00:36:55 Johó!
00:36:57 No, no!
00:37:00 Tadaptá! Tamtarará tydý.
00:37:02 Kdopak svede víc?
00:37:05 Kdo to svede tak?
00:37:07 Kdopak může říct, že to neodflákl?
00:37:12 Všichni vedle jsou.
00:37:14 Hej, koukni sem.
00:37:17 Já jen řeknu abrakadabra a hned všecko zmizí jako dým.
00:37:22 Na mě nekoukej, teď je ti hej, a já vyhovím choutkám tvým.
00:37:26 Odteďka tvůj jsem, tak mi rozkaz dej, přáním tvým se podřídím.
00:37:31 Mám sílu ti ve všem vyhovět, chci příkazy tvé mít.
00:37:35 Mám seznam dlouhý tisíc vět, jen koukej rychle lampu vzít a třít.
00:37:41 Teď, Aladdine, dej mi svá přání veškerá.
00:37:44 Jsem k službám tvým, jen řekni čím,
00:37:47 neboť těžko najde se, těžko najde se v žití,
00:37:51 těžko najde se, těžko najde se v žití,
00:37:55 lepší kámoš, než jsem já.
00:37:59 Jachachá!
00:38:01 Jachachá!
00:38:03 Lepší kámoš, než jsem já.
00:38:12 Tak co to bude?
00:38:14 -Říkal jsi, že mi splníš jakákoliv tři přání?
00:38:17 -Ano, je tu pár omezení.
00:38:20 Několik, abych tak řekl, jaksi výjimek.-Jakých?
00:38:23 -Zaprvé. Nemůžeš po mně chtít, abych někoho zabil. To nechtěj.
00:38:28 Zadruhé. Nemůžu zařídit, aby se někdo do někoho zamiloval.
00:38:32 Budeš si to pamatovat?
00:38:35 A konečně zatřetí.
00:38:37 Nechtěj, abych oživoval mrtvoly. Není to nijak hezkej pohled.
00:38:42 Kromě toho cokoliv.
00:38:48 -Výjimky? Omezení? Opravdu? A to si říká džin.
00:38:52 Neumí ani oživovat mrtvoly.
00:38:55 Asi by nás neuměl ani dostat z téhle jeskyně.
00:38:59 No, musíme si najít cestu ven sami. Pojď, Abu, vyskoč si na mě.
00:39:03 -To teda promiň. Pche. To říkáš mně? Kdo našel lampu? Kdo ji leštil?
00:39:08 Probudíš mě a teď se na mě vykašleš?
00:39:12 Tak to teda ne. Kdepak. Koukej si honem rychle něco přát.
00:39:16 Sedni si na koberec a drž si fez!
00:39:19 V případě nehody použijte nouzové východy tady všude kolem.
00:39:23 Nevystrkujte ruce z koberce. A pozor, letíme. Cha, cha, cha, chá!
00:39:28 Pryč! Jú!
00:39:31 -Jafare, jak jsi mohl?
00:39:34 Nebýt tvé mnohaleté věrné služby, s radostí bych tě dal popravit.
00:39:39 Ode dneška se mnou budeš předem konzultovat všechny rozsudky.
00:39:43 -Slibuji vám, Výsosti, že už se to nestane.
00:39:46 -Jasmíno, Jafare,
00:39:49 měli bychom na tu nepříjemnost co nejdříve zapomenout.
00:39:53 Prosím.-Přijměte, prosím, mou nejupřímnější omluvu, princezno.
00:39:57 Víte, že si vás vážím.-Až se vdám, přece jen to bude k něčemu dobré.
00:40:01 Ujišťuji tě, že jako královna tě pak co nejdříve zbavím tvé funkce.
00:40:06 -Výborně. A je to.
00:40:08 Jasmíno, jak jsem mluvil o těch tvých nápadnících...
00:40:12 Jasmíno? Jasmíno!
00:40:15 -Grrr... Jen počkej, až budu mít svou lampu.
00:40:20 -Až budu královna, zbavím tě tvé funkce.
00:40:23 Když si pomyslím, že budeme muset až do smrti poslouchat toho pitomce
00:40:28 a jeho pitomou dcerušku!
00:40:31 Ona tě co nejdříve zbaví tvé funkce.
-Uklidni se, Iago.
00:40:35 Však já jí najdu manžela, že jí zbydou oči jen pro pláč.
00:40:39 Zbavit funkce.
-Óóó...
00:40:43 Ale něco mě napadá, Jafare. Co kdyby si vzala tebe?
00:40:47 To by snad byla jiná káva.
-Cože?-Nejsi ještě tak starý.
00:40:51 Vezmeš si princeznu za ženu a tak se staneš sultánem.-Ach.
00:40:59 Vezmu si ji a budu sultánem.
00:41:03 To není špatné.
-To bych řekl. Ano.
00:41:06 A potom je oba shodíme ze skály do moře. A s jakou radostí.
00:41:11 Už se na to "ááá!!!"
00:41:14 těším.
00:41:18 -Ve tvém malém mozečku se líhnou zajímavé nápady.
00:41:21 Cha, cha.-Cha, cha.
-Chi, chi, chi.-Chi, chi, chi.
00:41:25 -Cha, cha, cha, cha, cha!
-Cha, cha, cha, cha, cha!
00:41:29 -Děkujeme vám, že jste použili naše aerolinie.
00:41:33 Nevystupujte, dokud se koberec nezastaví.
00:41:36 Na shledanou. Na shledanou. Děkujeme. Na shledanou příště.
00:41:41 Tak co tomu říkáš, ty nevěřící?
-No, bylo to skvělé.
00:41:46 A teď moje tři přání.
-To se mi zdá.
00:41:49 Nebo že bych špatně slyšel? Tři? Jedno už jsem ti splnil!
00:41:54 -Ne. Já jsem neřekl, že si přeju, abys nás dostal z jeskyně.
00:41:59 To byl tvůj nápad.
00:42:01 -Já hlava skopová.
00:42:04 Že se nestydíš. Ale dal jsem ti naposled.
00:42:07 -Tak dobře. Tři přání. Co bych si tak měl přát?
00:42:12 Co by sis přál ty?
-Já?
00:42:16 To se mě ještě nikdo neptal.
00:42:18 Já bych si... Ale to je na nic.
-Jen to řekni.-To je na nic.
00:42:23 -Nestyď se a mluv.
-Svobodu.
00:42:26 -Ty jsi vězeň?
-Ale to přece k tomu všemu patří.
00:42:30 Vládnu sice kosmickým silám, ale nemám životní prostor.
00:42:36 -Džine, to je ale hrůza.
-Ano, chci být volný.
00:42:40 Nemuset pořád.... Vaše přání? Vaše přání? Vaše přání?
00:42:45 Být svým vlastním pánem.
00:42:47 To by byl větší div než všechna kouzla a poklady světa.
00:42:51 To by byl život!
00:42:53 Ale co to říkám? Hlouposti. To se nestane.
00:42:56 Džine, vzpamatuj se. Vrať se na zem.
00:42:59 -Proč ne?-To by si to především musel přát můj pán.
00:43:03 A to se mi ještě nestalo. Takového pána jsem ještě nenašel.
00:43:06 -Já to udělám. Pokusím se.
-Myslíš to vážně?
00:43:10 -Naprosto vážně. Budu mít už jen dvě přání a potom tě osvobodím.
00:43:15 Slibuju.
-Naděje umírá poslední.
00:43:18 Dobře. A teď budeme čarovat.
00:43:22 Tak co? Co bys chtěl nejvíc a nejdřív?
00:43:25 -Víš, jedno děvče.
00:43:28 -Chyba! Lásku zařídit nemůžu, rozumíš?
00:43:32 -Ale džine. Je chytrá, je zábavná a...
00:43:36 -Hezká?
-Hezká? Je krásná.
00:43:40 Má takové oči a vlasy a usmívá se tak, že...
00:43:44 -Mon ami, c'est l'amour.
00:43:47 -Ale je princezna. Abych měl šanci, musel bych být...
00:43:52 Hej, uděláš ze mě prince?
-Královské recepty, hmmm...
00:43:56 Kuře po královsku? Ne.
00:43:58 Císařský krab? Au, potvora jedna!
00:44:01 Salát César? I ty, Brute?
00:44:04 Aha. Vznešený princ. Je to tvoje přání? Řekni zaklínadlo.
00:44:09 -Džine, nařizuji ti, udělej ze mě prince.
00:44:13 -To je maličkost.
00:44:15 Především ten fez a vesta vypadají jak z třetího století.
00:44:19 Ty záplaty. Vypadáte jako žebrák. Pomozte mi. Tak, to je ono.
00:44:24 Tak se mi to líbí. Velice, pane.
00:44:27 Ale ještě pořád tomu něco chybí. Ještě to není to pravé.
00:44:31 Á, už to mám. Dopravní prostředek. Dovolíš, opičko? Tak prosím.
00:44:36 Jak lépe přijet do Agrabah než na velbloudu.
00:44:40 Koráb pouště pro našeho prince. Chci toho nejlepšího běžce.
00:44:43 Pozor, princi, plive.
00:44:46 Ne, ne, to není ono. Arabský kůň? Ne.
00:44:49 Co by tak bylo nejlepší? Pštros? Auto? Ne.
00:44:53 Jo, už to mám! Abrakadabra, ať je tady slon.
00:44:57 Jo!
00:44:59 To je důstojnost. To je to pravé.
00:45:09 -Vypadáš výborně. To je to pravé.
00:45:12 -Máš šaty, máš slona, ale to není všechno.
00:45:15 Teď si drž turban! Uděláme z tebe hvězdu!
00:45:27 -Výsosti, vyřešil jsem problém s vaší dcerou.
00:45:31 -Výsosti, problém s vaší dcerou.
00:45:34 -Opravdu?
-Podívejte, co tady stojí psáno.
00:45:37 Pokud si princezna nevybere ženicha včas sama,
00:45:41 vybere sultán za ni.
00:45:43 -Jasmíně se žádný z nich nelíbil. To jí nemohu udělat. Nemohu.
00:45:49 -Uklidněte se, to není všechno. Pokud nebude nalezen vhodný princ...
00:45:55 -Blbec!
00:45:57 -Princezna si bude muset vzít...
00:46:02 To je zajímavé.
-Co? Koho?
00:46:05 -Královského vezíra. Ale to jsem přece...
00:46:09 Já.
00:46:11 Myslel jsem, že podle zákona si musí vzít prince.
00:46:14 -Určitě to tam musí být takhle napsáno.
00:46:18 -Zoufalá situace volá po zoufalém řešení, můj pane.
00:46:21 -Zoufalé řešení?
00:46:24 -Vy jako otec nařídíte princezně, aby si mě vzala.
00:46:28 -Já mám nařídit princezně, aby...
00:46:32 Ale když ty jsi tak starý.
00:46:35 -I tak si mě princezna vezme!
-Princezna si tě co?
00:46:40 FANFÁRY Ó, co je to? Ta hudba?
00:46:48 Jafare, pojď se rychle podívat.
00:46:54 -Pozor, jde princ Ali.
00:46:59 Pozor, jde princ Ali.
00:47:04 ZPĚV: -Z cesty ustup a rychle pryč, než tě práskne ten drábův bič.
00:47:09 To krásná je hvězda, hleď, jaká z ní jde zář.
00:47:14 Princ Ali, toť on, ať bouří mu zvon, ty pamatuj si tu tvář.
00:47:18 To je náš mecenáš, Ali Ababwa.
00:47:23 Teď to víš, skloň hlavu níž, poctu mu vzdej.
00:47:28 Teď zachovejte jen klid a zkuste zdvořilí být
00:47:32 a pozorujte ten rozdováděný rej.
00:47:37 Mocný pán, veliký pán, Ali Ababwa.
00:47:41 Silná dlaň, sto chlapů naň dnes nestačí.
00:47:46 Boj pro něho je jak sport. Už porazil stovky hord.
00:47:50 A tam, kde on tasí kord, tam zapláčí.
00:47:54 -Velbloudů Ali má stádo celé.
-Ti jsou moc rozkošní.
00:47:59 -Na každém rohu potká tě páv.
-A já tak miluji paví pera.
00:48:04 To není tvrzení nijak smělé,
00:48:07 když řeknu ti, že z té parády jistě zůstaneš celý paf.
00:48:12 Hezký pán, příjemný pán, Ali Ababwa.
00:48:16 Každý sval jak by v něm hrál, no a tak dál.
00:48:21 Tak jděte jen s ním. Tak jděte za štěstím svým.
00:48:25 A rozplývejte se blahem nad Alim.
00:48:30 -Doma spoustu má bělostných koní.
00:48:34 Za koukání se nic neplatí.
00:48:38 Stovky otroků, lokajů, poslů. Vážně úžasný.
00:48:43 A všichni mu slouží, protože touží dobrotou jeho být bohatí.
00:48:48 Ali váš!
00:48:51 -Ali váš, líbí se všem, Ali Ababwa.
00:48:56 Mladičké princezně též líbil se prý.
00:49:01 A to je důvod jak trám, proč dneska přijíždí k vám.
00:49:06 -Se stádem velbloudů a slonů, s celým zástupem sluhů a nohsledů.
00:49:11 S pány kuchaři, s pány pekaři, s veselou kapelou.
00:49:15 Jde princ Ali!
00:49:24 -Krása. Opravdu nádhera.
00:49:27 -Výsosti, přicházím z velké dálky, abych požádal o ruku vaší dcery.
00:49:32 -Princ Ali Ababwa. Jistě. Těší mě, že vás poznávám.
00:49:36 To je můj královský vezír Jafar.
00:49:39 Podívejte se na něj. Taky má radost.
-Obrovskou.
00:49:42 Obávám se, princi Abubu...
-Ababwa.-Promiňte.
00:49:46 Nemůžete sem jen tak bez pozvání vpadnout a očekávat...
00:49:51 -U Alláha, to je ale zajímavá věcička.
00:49:54 Nedovolil byste mi, abych se na něj jen trochu...
00:49:58 -S radostí, Vaše Výsosti. Prosím.
-Óóó...
00:50:03 -Sire, dělám to nerad, ale musím vás varovat.
00:50:05 -Ale klid, Jafare. Co máš proti troše zábavy?-Au! Au!
00:50:11 -Óóó...
00:50:14 Che, che, che, che, che.
00:50:17 -Dovolte, odkud jste, mladý muži, říkal, že jste?
00:50:21 -O mé rodné vlasti jste určitě nikdy neslyšel.-Tak odkud?-Pozor!
00:50:30 -Dávej pozor! Pozor!
00:50:36 Uf!
00:50:43 -Přistávááám!
00:50:48 Podívej, Jafare.
-Úžasné, Výsosti.-Ano, jistě.
00:50:52 Zdá se, že to mám v krvi. Je to sympatický mladík.
00:50:55 A k tomu ještě princ.
00:50:58 Pokud nám bude přát štěstí, nebudeš si muset Jasmínu vzít.
00:51:02 -Nevěřte mu.
-Nesmysl.
00:51:05 Já jsem pyšný na to, že dokážu lidi odhadnout.
00:51:08 Na to jsem měl vždycky nos.
-Na to on měl vždycky frňák.
00:51:12 -Věřím, že se budeš Jasmíně líbit.
-A ona se bude určitě líbit mně.
00:51:17 -Ne. Pro dobro princezny musím chtě nechtě zasáhnout.
00:51:22 Je stejný jako ostatní. Proč by jí měl tenhle být hoden?
00:51:26 -Vaše Výsosti, jsem princ Ali Ababwa.
00:51:29 Buďte tak laskav a nechte mě s ní promluvit.
00:51:32 -Že se nestydíte!-Oh!
-Rozhodujete tu o mé budoucnosti.
00:51:37 Ale já nejsem žádná trofej, o kterou se soutěží.
00:51:41 -A co teď? Jen klid, princi Ali.
00:51:44 Jenom jí dejte čas, aby se uklidnila.
00:51:48 -Myslím, že je nejvyšší čas rozloučit se s princem Abubu.
00:51:57 -Co si počnu? Jasmína se mnou nechce mluvit.
00:52:01 Teď už vím, že jsem se neměl vydávat za prince.
00:52:07 -Jsi na tahu.
00:52:10 No.
00:52:13 To snad ne. Prohrávám s prošlapaným kobercem.
00:52:17 -Džine, pomoz mi.
-Takže poslouchej, příteli.
00:52:20 Jestli ji chceš zmáknout, nehraj si na frajera
00:52:24 a nenašlapuj kolem ní jako blbec.
-Cože?
00:52:27 -Řekni jí celou pravdu!
-Tak to ne.
00:52:30 Kdyby Jasmína zjistila, že jsem jen ubohý žebrák,
00:52:35 vysmála by se mi.
-Všechny ženský se rády smějou.
00:52:40 Ali, teď chvíli bez legrace. Na nikoho si nehraj.
00:52:44 -Nemůžu jí říct, co jsem zač.
00:52:48 Půjdu za ní, ale budu se chovat vznešeně, sebevědomě, jako princ.
00:52:54 Jak vypadám?
-Mmm...
00:52:56 Jako princ.
00:53:11 -Princezno Jasmíno?
00:53:14 -Kdo jste?
-To jsem já, princ Ali.
00:53:18 Princ Ali Ababwa.
-Já s tebou ale nechci mluvit.
00:53:22 -Prosím tě, neodcházej. Dej mi šanci.
00:53:26 Lehni, pejsku, lehni.
-Tak co, jak mu to jde?
00:53:32 -Hodná kočička. Hodná. Lehni.
-Počkej.-Lehni.
00:53:37 -Neznáme se odněkud?
00:53:39 -Ne.
00:53:41 -Připomínáš mi někoho, koho jsem potkala na tržišti.-Na tržišti?
00:53:46 Cha, cha, cha. Mně chodí na tržiště služebnictvo.
00:53:52 A mým sluhům chodí na tržiště jejich sluhové.
00:53:56 To jsem nemohl být já.
-Ne. Bohužel ne.
00:54:00 -Nemluv o sobě. Mluv o ní.
00:54:02 Je chytrá, má hezké oči, vlasy, nohy. Cokoliv. Tak dělej!
00:54:07 -Princezno Jasmíno, jsi velice...
-Krásná. Chytrá. Dochvilná.
00:54:12 -Dochvilná.-Dochvilná?-Promiň.
-Krásná.-Teď je to ono.
00:54:16 -Hm. A taky jsem slušně bohatá.
-Já vím.
00:54:21 -Jsem sultánova dcera.
-Já vím.
00:54:24 -Princové se o mě můžou doslova porvat.
00:54:28 -No jo, princové jako já. Tak to myslíš.-Pozor! Pozor!
00:54:33 -Ano, princové jako ty.
00:54:36 A všichni ti ostatní nafoukanci, kteří tu kdy byli!-Počkej.-SOS.
00:54:41 -Cože?
-Klidně skoč dolů z balkónu.
00:54:44 -Cože?-Zastav ji. Stát! Stát! Mám jí dát žihadlo?-Nech mě.
00:54:49 -Tak fajn, ale nezapomeň, buď sám sebou.-Dobrá rada.
00:54:53 -Co?
-No... Máš pravdu.
00:54:56 Nejsi jenom nějaká trofej, o kterou se soutěží.
00:55:00 Měla bys o sobě rozhodovat sama.
00:55:04 Tak já jdu.
-Ne!
00:55:06 -Co jsi říkala?
-Jak... Jak jsi to udělal?
00:55:10 -To kouzelný koberec.
-Je moc pěkný.
00:55:15 -Nechtěla by ses náhodou svézt?
00:55:18 Mohli bychom odletět z paláce. Prohlédnout si svět.
00:55:22 -Je to bezpečné?
-Věříš mi?
00:55:26 -Cože?
-Věř mi, miláčku.
00:55:31 -Ano.
00:55:35 Och!
00:55:42 Och!
00:55:47 ZPĚV:-Já ti ukážu svět, jak ho znají jen ptáci.
00:55:54 Stačí kývnout, jen přát si, stačí ruku dát mi svou.
00:56:02 Oči neuvěří, co svět zázraků skrývá.
00:56:09 Jak je zem proměnlivá, když tak letíš oblohou.
00:56:16 Svět neznámý.
00:56:19 Svět fantastických objevů.
00:56:22 Ukáže ti svou tvář.
00:56:25 A ty se ptáš, zda se ti to jen nezdá.
00:56:30 -Svět nádherný.
00:56:34 Já o něm netušila jsem.
00:56:37 Však teď ho vidím již, jak stoupám výš.
00:56:42 A s tebou zírám na něj s úžasem.
00:56:46 -A s tebou zírám na něj s úžasem.
00:56:50 -Krásou zrak přechází, hruď má vzrušeně dýchá.
00:56:57 Když tu z té výše ticha vidím zcela nový svět.
00:57:03 Svět nádherný.
-Dívej se, dívej jen.
00:57:07 -Kam padne zrak, tam vidím div.
-Neboj, to se ti nezdá.
00:57:11 -Křižuji oblohu,
00:57:13 už nemohu se vrátit tam, kde bývala jsem dřív.
00:57:18 -Svět nádherný.
-Je to jak krásný sen.
00:57:21 -Kde neznámý v nás klíčí cit.
-Jsem jak letící hvězda.
00:57:25 A srdce říká mi,
00:57:28 svět neznámý je ten svět, kde s tebou toužím žít.
00:57:35 -Svět neznámý.
-Svět neznámý.
00:57:39 -Zem nádherná.
-Kdopak ho zná?
00:57:43 -Tam chceme plout.
-Tam chceme plout.
00:57:48 -Jen ty a já.
-Jen ty a já.
00:58:05 Ach, je tu tak krásně.
-Ano.
00:58:10 -Škoda, že tady není Abu, tvůj kamarád.
00:58:13 -Ale on nemá rád ohňostroje, ani létání mu moc nevoní.
00:58:18 Vlastně... Ne.
00:58:21 -Ty jsi ten kluk z tržiště. Proč jsi mi lhal?-Já jsem chtěl...
00:58:25 -Myslel sis, že jsem hloupá?-Ne.
-Že mi to nedojde?-Ne.
00:58:29 Totiž... Doufal jsem, že ano. Tak jsem to nemyslel.
00:58:33 -Kdo vlastně jsi? Řekni mi pravdu.-Pravdu? Ach.
00:58:38 -Pravdu. Já...
00:58:42 Já se totiž občas přestrojím za chudáka,
00:58:46 abych si odpočinul od života v paláci.
00:58:50 Ale ve skutečnosti jsem princ.
00:58:54 Proč jsi mi to o sobě neřekl?
00:58:56 -No, přece princ, který chodí do města v přestrojení,
00:59:01 to zní trochu divně, ne?
00:59:04 -Ani moc ne.
00:59:29 Dobrou noc, můj krásný princi.
-Dobrou noc, princezno.
00:59:50 Ach...
00:59:56 Jo!
00:59:59 Jé...
01:00:03 Poprvé v životě se mi něco povedlo.
01:00:07 -Držte ho! Pořádně. A teď už nám neutečeš.
01:00:18 -Myslím, že je na čase, abych se s tebou rozloučil, princi Abubu.
01:00:23 Ať ho nikdo nenajde.
01:01:07 -To je hrůza. Sotva vlezu do vany, hned mě potřebujou. Ahoj.
01:01:11 Ali? Ó! Hej, hochu, probuď se.
01:01:15 Nemůžu ti pomoct, pokud si to sám nebudeš přát.
01:01:19 Musíš říct: "Džine, chci, abys mě zachránil."
01:01:22 No tak, Aladdine!
01:01:25 Takže souhlasíš.
01:01:28 Achtung. Achtung. Připravit k vynoření. Držte se.
01:01:38 Tohle mi, chlapče, nesmíš dělat.
01:01:41 -Děkuju, džine.
-Hm.
01:01:47 -Děkuju ti.
01:01:49 -Už jsem si na tebe celkem zvyknul. Ale brát si tě nebudu.
01:01:59 -Jasmíno?
01:02:02 -Ach, tatínku, prožila jsem něco nádherného. Jsem tak šťastná.
01:02:07 -To je dobře, Jasmíno. Konečně jsem ti našel ženicha.
01:02:12 -Cože?
-Vezmeš si Jafara.
01:02:16 -Vidím, že jste ze samé radosti ztratila řeč. Je mi velikou ctí.
01:02:20 -Nikdy si tě nevezmu. Chci si vzít prince Aliho.-Princ Ali odjel.
01:02:24 -Asi ti nefunguje křišťálová koule, Jafare.
01:02:27 -Princi Ali!
-Jak to, že se ten cucák...
01:02:31 -Řekni jim pravdu, Jafare. Řekni jim, že jsi mě chtěl zabít.
01:02:35 -To je nesmysl, Vaše Výsosti. Ten chlapec sprostě lže.
01:02:40 -Sprostě lže?
-Ne.
01:02:43 -Otče, co se ti stalo?
-Já vím, co se stalo.
01:02:48 -Cos to udělal?-Vaše Výsosti, tímhle vás Jafar ovládal.
01:02:52 -Tímhle, že mě ovládal? Jafare, ty zrádče. Já tě...
01:02:57 -Vaše Výsosti, všecko vám vysvětlím.
-Stráže! Stráže!
01:03:01 -A je po nás.
-Počkej.
01:03:04 -Měli bychom si vykopat hrob.
-Okamžitě zatkněte Jafara!
01:03:08 -Ještě jsme spolu neskončili, chlapče.
01:03:13 Cha, cha, cha, chá!
-Najděte ho! Prohledejte palác!
01:03:17 -Jasmíno, jsi v pořádku?
-Ano, Ali.
01:03:20 -Jafar, můj věrný vezír. Byl to ničema, padouch a zrádce.
01:03:25 Celá ta léta mě podváděl. To je hrůza. Hrůza. Jak se teď...
01:03:30 Cože? Co? Ó, je to pravda?
01:03:32 Má dcera si konečně vybrala nápadníka?
01:03:38 Sláva Alláhovi!
01:03:40 Výborně, chlapče. Dal bych ti pusu, ale radši to přenechám své dcerušce.
01:03:45 Jsem tak šťastný. Svatba bude co nejdřív. Za měsíc. Ne, za týden.
01:03:50 A budete spolu žít šťastně až do smrti.
01:03:53 A z tebe se stane sultán.
-Sultán?
01:03:56 -Naše země potřebuje přesně takového vzdělaného mladíka
01:04:00 s neposkvrněným charakterem, jako jsi ty.
01:04:04 -Musíme vypadnout. Musíme sbalit. Jenom to nejnutnější.
01:04:08 Jenom pár věcí. Nože, meče. Možná tenhle obrázek.
01:04:12 Nevím. Vypadám na něm nějak divně. SMÍCH JAFARA-Ó.
01:04:18 No nazdar, zmagořil. Ruplo mu v bedně.
01:04:22 Jafare, Jafare, co je?
01:04:25 Co je s tebou?
01:04:27 -Princ Ali není nikdo jiný než ten pobuda a ubožák Aladdin.
01:04:31 Má tu lampu, Iago.
01:04:34 Ale ty ho o ni připravíš.
-Já?
01:04:41 -Sultán?
01:04:43 Já, že mám být sultán?
01:04:46 -Hurá. Ať žije náš slavný hrdina!
01:04:57 Aladdine, právě jsi získal srdce princezny.
01:05:01 Co budeš dělat teď?
01:05:04 Hm?
01:05:06 -Ach.
01:05:08 -Podle scénáře máš teď říct: "Osvobodím džina."
01:05:13 Dělej.
-Džine, já nemůžu.
01:05:16 -Ale můžeš. Jenom řekneš: "Džine, dávám ti svobodu."
01:05:21 -Nech toho!
01:05:23 Nech toho. Je mi líto.
01:05:25 Chtějí ze mě udělat... Ne, chtějí z prince Aliho udělat sultána.
01:05:29 Bez tebe jsem jenom Aladdin.
-Máš, cos chtěl.
01:05:33 -Díky tobě. Jen díky tobě si myslí, že jsem někdo.
01:05:37 Co když zjistí, že nejsem princ? Co když to zjistí Jasmína?
01:05:42 Ztratil bych ji. Džine, sám to nezvládnu.
01:05:46 Já tě nemůžu propustit.
01:05:49 -Fajn. To chápu.
01:05:51 Lhal jsi přece všem ostatním. Už jsem se bál, že mě vynecháš.
01:05:56 A teď mě omluvte, vzácný pane.
01:06:03 -Džine, opravdu je mi to líto.
01:06:06 Tak dobře. Klidně si tam zůstaň.
01:06:11 Co tak blbě koukáte?
01:06:16 No tak, Abu, promiň.
01:06:19 Abu, počkej. Vrať se.
01:06:25 Ach.
01:06:27 Co to dělám?
01:06:31 Džin má pravdu. Musím říct Jasmíně celou pravdu.
01:06:36 PRINCEZNA:
-Ali? Hej, Ali, můžeš sem jít?
01:06:40 -Tak do toho.
01:06:42 Jasmíno, kde jsi?
01:06:45 HLASEM PRINCEZNY:-Ve zvěřinci.
-Už jdu.
01:06:53 -Nějakej problém, obludo?
01:06:56 Idiot. Cha, cha, cha, cha, cha, cha!
01:07:00 Jafar z tebe bude mít radost. HLASEM JAFARA:Výborně, Iago.
01:07:04 Ale ne.HLASEM JAFARA:Opravdu. Tenhle úkol jsi splnil na 110%.
01:07:09 Děkuju, Jafare, tos nemusel. Celý se červenám.
01:07:13 -Obyvatelé Agrabah, má dcera si konečně našla manžela.
01:07:18 Je to schopný muž, mladík, který je vznešený a chytrý.
01:07:23 -Jasmíno?-Ali, kde jsi byl?
-Jasmíno, musím ti něco říct.
01:07:28 -Aladdine, přišli lidé z celého království.
01:07:31 -Ne. Já jsem ti chtěl říct, že...
-Hodně štěstí.-Jasmíno.
01:07:35 -Právě přichází princ Ali Ababwa.
-No nazdar.
01:07:42 -Podívej se na ty hlupáky. Oslavujou toho chudáčka.
01:07:46 -Ať oslavují.
01:07:50 -Víš, Ali, začínáš mě celkem... To jsi ty?
01:07:54 Roli Aliho bude hrát vysoký nesympatický chlap.
01:07:58 -Teď jsem já tvůj pán.
-Toho jsem se bál.
01:08:01 -Džine, splň mi mé první přání. Chci se stát okamžitě sultánem.
01:08:13 -Co se to se mnou děje? Co se to se mnou děje?
01:08:18 -Cha, cha, cha, cha, cha, cha! Cha, cha, cha, cha, cha, cha!
01:08:23 -Jafare, ty jsi padouch a podlý zrádce!
01:08:27 -Ode dneška sultánský zrádce.
-Myslíš? To ještě uvidíme.
01:08:33 Lampa.
-Lehce nabyl, lehce pozbyl, Abubu.
01:08:44 HVIZD
01:08:52 -Džine, ne!
-Promiň, Ali. Mám nového pána.
01:08:59 -Jsem pořád tvůj sultán.
-Už nejste. Teď jsem sultán já.
01:09:04 Vy se mi budete pěkně klanět, bývalá Výsosti.
01:09:08 -Nikdy se ti nebudeme klanět.
-To mě vůbec nepřekvapuje.
01:09:12 -Vy se nebudete klanět sultánovi? Já vám ukážu, kdo je tady čaroděj.
01:09:17 Džine, mé druhé přání. Teď mým kouzlům ať otevřen je svět!
01:09:25 -Ne. Ne!
01:09:29 -Dámy a pánové, přivítejte velkého čaroděje Jafara.
01:09:36 -Kde jsme to skončili? Ano, už vím. U klanění.
01:09:46 -Mňau.
01:09:48 -Princezno, velice rád bych vám někoho představil.
01:09:53 ZPĚV:Princ Ali, jo, možná, snad, však ne, jak ho znáte.
01:09:58 Slyšte mě, pakliže chcete skutečně znát.
01:10:02 Já vše už vím, a tím je konec všem jeho lžím.
01:10:06 Dohrál právě svou roli princ Ali.
-Nebo spíš Aladdin?
01:10:13 -Ali?-Opravdu jsem ti to chtěl říct, ale...
01:10:17 ZPĚV:-Ali král rázem se stal jen Aladdinem.
01:10:21 Tím, co rád v bazaru kradl, mám mluvit dál?
01:10:26 Ten vždycky povede svou, dejte na radu mou.
01:10:30 A já ho pošlu na pouť dalekou, tam, kde v poušti lvi a šakali řvou.
01:10:35 A tam mu sklapne, ať skončí trapné divadlo, co tu s námi hrál.
01:10:40 Ahoj.
-Nashle. Ahoj.
01:10:43 -Ahoj.
01:10:48 Cha, cha, cha, cha, chá! Cha, cha, cha, cha, chá!
01:11:11 -Abu?
01:11:15 Abu!
01:11:19 Ach.
01:11:21 Všechno je to moje chyba. Měl jsem džina osvobodit.
01:11:26 Abu, jsi v pořádku?
01:11:30 Všechno jsem pokazil. Musím se vrátit a všechno napravit.
01:11:35 Slibuji ti, že už nikdy nebudeš trpět.
01:11:46 Koberec!
01:11:51 Abu, hrabej.
01:11:54 Tak.
01:12:00 Pojď sem.
01:12:14 Jo! Vyšlo to!
01:12:22 A teď zpátky do Agrabah. Rychle!
01:12:27 -Dej si sušenku, páprdo. Dej si sušenku. Jenom si dej.
01:12:31 Mám jich tady spoustu. Zadus se, páprdo!
01:12:34 -Jafare, prosím tě, nech ho být.
01:12:40 -Může mi zlomit srdce, když tě vidím takhle, Jasmíno.
01:12:45 Taková půvabná květinka, jako jsi ty,
01:12:48 by měla patřit nejmocnějšímu muži na světě.
01:12:52 Co ty na to? Kdyby ses stala mou královnou...
01:12:56 -Nikdy!
01:12:58 -Já tě naučím pokoře!
-Ach.
01:13:03 -Ne.
01:13:05 Džine, mám své poslední přání.
01:13:09 Chci, aby se do mě princezna Jasmína beznadějně zamilovala.
01:13:14 -Ach.
01:13:20 -Vzácný pane, je tu pár omezení. Několik drobností.
01:13:24 -Neodmlouvej, nebo uvidíš! Uděláš, co ti říkám, otroku.
01:13:31 -Jafare.
01:13:34 Nikdy jsem si neuvědomila, jak jsi mužný.
01:13:38 A dokonce tak mladý a krásný.
01:13:42 -To je ono.
01:13:45 A teď, kočičko, řekni mi ještě něco hezkého.
01:13:51 -Jsi vysoký, tmavý.
01:13:54 -Och.
-Krásně oblečený.
01:13:58 -Ale! Drahý kamaráde.
-Pšt!
01:14:01 -Má lásko.
01:14:04 -Ali, nemůžu ti pomoct. Dělám teď pro toho šílence.
01:14:08 Co máš v plánu?
-Jsem přece zloděj, ne?
01:14:11 Budu improvizovat.
-Hm.
01:14:17 -Pokračuj.
-A tvoje bradka je tak přitažlivá.
01:14:25 Jsem do tebe blázen.
-Jaf...
01:14:29 -Ty moje kočičko.
01:14:31 A co ten žebrák?
-Jaký žebrák, miláčku můj milovaný?
01:14:46 -To bylo...
01:14:50 Ty!
01:14:53 Kolikrát tě ještě budu muset zabít?!
-Ach.
01:14:59 -Vezmi lampu!
01:15:02 -Ne.
01:15:04 Princezno, tvůj čas vypršel.
01:15:10 -Jasmíno!
01:15:12 -Dobrý, Jafare.
01:15:16 -Nehraj si se mnou!
01:15:20 -Abu!
-Tenhle problém brzy rozmotáme.
01:15:24 Cha, cha, cha, cha, cha, chá!
01:15:27 Už máš dost? Cha, cha, cha, cha, cha, cha, chá!
01:15:34 A teď ti bude horko.
01:15:39 -Bojíš se se mnou bojovat, ty hade? Ty zbabělče!
01:15:43 -Tak já jsem had? Tak dobře. Třeba se ti jako had budu líbit.
01:15:48 Není nic na tom být hadem.
01:16:06 -Jedna, dva, tři, čtyři, pět, zabij toho hada hned.-Nepleť se do toho!
01:16:10 -Jafar, Jafar, mám ho rád, ale už by mohl prohrát.
01:16:14 -Ticho!
01:16:18 -Aladdine!
01:16:28 -Jasmíno, vydrž!
01:16:34 -Hlupáku! Myslel sis, že porazíš nejmocnější bytost na světě?
01:16:39 Ty ubohý lidský červe!
01:16:42 -Rozmačkej ho, Jafare. Vymačkej ho jako citron.
01:16:45 -Bez džina nejsi nic, chlapče. Jsi míň než nula.-Bez džina?
01:16:51 Džin. Džin je mnohem mocnější než ty.
01:16:55 -Cože?-Dal ti tvoji moc a zase ti ji může vzít.
01:16:58 -Ali, proč mě do toho zatahuješ?
01:17:01 -Je to tak, Jafare. Jsi mnohem slabší. Jsi ubožák.
01:17:05 -To je pravda. On je daleko mocnější než já.
01:17:09 Ale dlouho nebude.
01:17:13 -On je blázen. Neví, co říká. Dostal ránu do hlavy.
01:17:17 -Otroku, mé třetí přání.
01:17:21 Chci být všemocným džinem!
01:17:28 -Dobře. Vaše přání je mi rozkazem. To je fór?
01:17:37 -Och.
01:17:42 Moc.
01:17:46 Veškerou moc.
01:17:48 Absolutní moc!
01:17:51 -Cos to udělal?
-Věř mi.
01:17:54 -Teď jsem pánem celého vesmíru!
01:17:59 -Ne tak rychle, Jafare. Nezapomněls na něco?
01:18:03 Chtěls být džinem, ale to není všechno.
01:18:06 Něco k tomu patří. Něco docela málo.
01:18:09 -Cože? Ne!!!
01:18:13 -Vládneš celému vesmíru.
01:18:18 Ale nemáš životní prostor.
-Ali, ty jsi malý génius.
01:18:37 -Neseď mi na obličeji!
-Pitomče, všechno jsi zkazil!
01:18:41 -Ty mi nemáš co rozkazovat!
-S dovolením.
01:18:44 Pár tisíc let v Jeskyni zázraků mu zchladí hlavu.
01:18:48 -Nestrkej do mě!
-To je hrůza!
01:18:57 -Jasmíno, já...
01:18:59 Promiň, lhal jsem ti, že jsem princ.
-Já vím, proč jsi to dělal.
01:19:05 -Takže se asi rozloučíme, princezno.
01:19:10 -Ten hloupý zákon. To není správné.
01:19:14 Mám tě ráda.
01:19:17 -To nic, Ali, jedno přání ti ještě zbývá.
01:19:20 Stačí říct a budeš zase princem.
-Ale co tvoje svoboda?
01:19:24 -No, tak budu sloužit dál. No a co.
01:19:27 Tohle je láska.
01:19:30 Jinou takovouhle holku nenajdeš ani za milion let.
01:19:34 Věř mi, já to zkoušel.
01:19:37 -Jasmíno, mám tě rád, ale nemůžu se pořád za někoho vydávat.
01:19:42 -Chápu tě.
01:19:47 -Dávám ti svobodu.-Pozor, budeme dělat prince. Takže...
01:19:51 Co?
-Džine, jsi volný.
01:20:14 -Jsem volný. Jsem volný.
01:20:17 Rychle, rychle. Přej si něco velikánskýho.
01:20:20 Třeba Nil. Přej si Nil. Zkus to.
01:20:23 -Přeju si Nil.
-Túdle núdle!
01:20:27 Jé, já jsem volný. To je krása. Konečně volný.
01:20:30 Já jsem svobodný. Jsem svobodný. Tak já padám.
01:20:34 Jedu si prohlídnout svět. Pojedu třeba...
01:20:39 Mmm...
01:20:43 -Džine, bude se mi po tobě stýskat.
01:20:48 -Mně taky, Ali.
01:20:50 Ať si říká, kdo chce, co chce, pro mě budeš vždycky princ.
01:20:58 -Správně. Dokázal jsi přece, co v tobě je.
01:21:02 Ale co ten zákon? To je nepříjemné.
01:21:05 -Tatínku?
-Sakra, od čeho jsem vlastně sultán?
01:21:09 Nařizuji, že ode dneška si princezna může vzít za muže toho,
01:21:14 koho si sama vybere.
-Chci Aladdina.
01:21:18 Vezmu si... Vezmu si tebe, Aladdine.
01:21:22 -Říkej mi Ali.
01:21:24 -No tak, no tak, pojďte všichni sem ke mně.
01:21:28 Hezky do záběru. Můžu dát pusu opici?
01:21:32 É! Chlupy.
01:21:34 Tak tady už jsem zkazil, co jsem mohl, že?
01:21:37 Já padám. Mějte se, vy dva zamilovaný blázni.
01:21:40 Čau, rohožko, už jsem pryč.
01:21:42 Bylo to bezva. Bylo to jako v pohádce.
01:21:46 Hodně štěstí do manželství. Já jsem volný!
01:21:51 ZPĚV:
-Svět nádherný.-V něm bude žít.
01:21:56 -Jen ty a já.
-Jen ty a já.
01:22:02 -Svět nádherný.
01:22:18 -Nazdar.
01:22:20 Skryté titulky: Zuzka Kmentová Česká televize, 2014
Klasická arabská pohádka o Aladinovi a jeho kouzelné lampě posloužila jako námět mnoha filmů, ale málokterý tak utkví v paměti jako zpracování studia Walta Disneyho z roku 1992. Na začátku devadesátých let studio nabíralo v animované tvorbě druhý dech a vedle klasické animace začínalo používat ve větší míře animaci počítačovou.
Příběh chudého mladíka Aladina, který se zamiluje do sultánovy dcery, sleduje děj známé pohádky více méně tak, jak ji známe z jejích knižních podob. Ovšem s jednou důležitou změnou. Role džina, který plní nejrůznější přání majitele kouzelné lampy, nabyla na rozsahu, a především byla uzpůsobena naturelu jeho původního hlasového představitele, předčasně zesnulého komika Robina Williamse (1951–2014). Džin se tak stal v podstatě hlavní figurou celého vyprávění a jeho rychlopalné promluvy (adekvátně tlumočené v české verzi Otakarem Brouskem ml.) jsou katalyzátorem veškerého dění.
Režisérská dvojice John Musker a Ron Clements předtím natočila Malou mořskou vílu (1989) a potom mj. Herkula (1997). Pod hudebním doprovodem jsou podepsáni skladatel Alan Menken a textaři Tim Rice a rovněž předčasně zesnulý Howard Ashman. Původní hudba a píseň A Whole New World dostaly Oscary. Mimořádný ohlas filmu vyprovokoval několik pokračování, stejnojmenný animovaný seriál (1994) a snímky určené pro vydání na videu Jafarův návrat (1994) a Aladin a král zlodějů (1996).
Foto © The Walt Disney Company