Město plné příšer jako výzva pro kluka s cílem nakazit všechny svou dobrou náladou. Kanadský animovaný seriál
00:00:06 Větší éro neznám, a krk na to dám.
00:00:10 Kámoš Jimmy udává tón, to na beton.
00:00:15 Ten přetočí každý tvůj hněv na úsměv.
00:00:19 -Oh, Jimmy!
-Hej, Jimmy!
00:00:23 Dvojbotka, smíchu jednotka.
00:00:31 Jimmy Cool!
00:00:39 VÍLA ROHAČKA
00:00:46 Ha, netrefil!
00:00:49 Lalala, au!
00:00:53 -No, dovol?
-Au!
00:00:56 O dost lepší.
00:01:02 -Ty, ty, ty jsi mi zlomil roh!
-Jé, Beezy, tak to promiň.
00:01:07 -Bolí to?
-Jsi normální? Je to úžasný!
00:01:11 Zlomil jsem si roh! Zlomil jsem si roh!
00:01:16 To nechápu.
00:01:19 Neuvěřitelný, že jsi nikdy neslyšel o víle Rohačce,
00:01:22 jsi legrační, Jimmy.
00:01:23 -Takže zlomit si roh je dobrý?
-No to je přece jasný.
00:01:27 V Zoufalově, když si zlomíš roh, položíš si ho pod polštář před tím,
00:01:31 než jdeš spát.
00:01:32 Druhý den ráno tam potom najdeš zlato.
00:01:34 Co? Za ten roh?
00:01:36 Ve Vílích Roháčích mezi létajícími poníky a Bonbónovou řekou
00:01:40 žije moc roztomilá víla Rohačka, která vesele rozdává
00:01:43 megatuny zlata, tak je hodná.
00:01:46 Konec. Tak a rychle spát, bude zlato.
00:01:50 CHRÁPÁNÍ
00:01:52 Nikdy nepochopím, jak může tak rychle usnout.
00:02:00 Cink, cink!
00:02:03 -Ty jo!
-Co jsem říkal? Máme zlato.
00:02:08 To je skvělý, co všechno můžeme mít za hroudu zlata.
00:02:11 -Jsem boháč!
-To nic není, můžeme mít víc.
00:02:15 Hele, předvedu ti to, koukni.
00:02:18 -Jéje, další roh je pryč.
-Měkkou zmrzlinou? To jako fakt?
00:02:23 Tátův trik.
00:02:24 Když vymyslel falešný rohy, díky nim Hnusňáci získali majlant.
00:02:30 Neudržím rovnováhu, pomoc!
00:02:34 Nehoda s rohem!
00:02:36 Přihodilo se to za sochou, nemám svědky,
00:02:38 ale mám nárok na zlato.
00:02:42 Jen to zkus, hochu, no tak, roh je pryč, roh je pryč.
00:02:46 -Blázníš? Nemám rohy.
-Vezmi si falešný přece.
00:02:50 Já to nemusím vědět, nebo, no, spíš jí to nevadí.
00:02:54 Věř mi, miluje dobrý triky. Dělají to všichni.
00:02:57 JÓDLOVÁNÍ
00:03:02 Všechno si musím udělat sama.
00:03:05 Chci vylepšit laborku.
00:03:07 No tak, představ si, jak suprový věci si za zlato
00:03:10 od Rohačky budeš moct koupit.
00:03:12 -Já nevím.
-Mluvil jsem o sváčách, Jimmy.
00:03:16 Sváča, sváča, sváča!
00:03:18 Pořád jenom meleš dokola sváča, sváča, ale mě nepřemluvíš.
00:03:23 -Co když řeknu sváváváváča?
-Tak jo!
00:03:27 To je scénář, stačí se ho držet.
00:03:37 -Ó, pane jo, ulomil se... Dál?
-Mi roh.
00:03:42 Mi roh, je zlomenej.
00:03:48 Pěkná práce.
00:03:58 To musí být ona, vypadá tak křehce a půvabně.
00:04:06 No tak, to je teda překvápko, ty jsi víla Rohačka?
00:04:10 Protože vůbec nevypadáš tak, jak vypadal Beezy,
00:04:13 celá jiskřivá a tak?
00:04:15 Jak bys asi jiskřil ty, kdybys nosil takový hory zlata?
00:04:19 Au, záda mě bolej fakt děsivě.
00:04:21 Tak kam chceš tu hroudu, ty chytrolíne jeden?
00:04:23 Mám trochu výčitky, že jsem tě sem s tím zlatem táhnul.
00:04:27 Já totiž žádný rohy nemám, tohle je podfuk, je falešnej.
00:04:32 To mi chceš fakticky říct, že se s tou sakramentsky těžkou
00:04:36 hroudou harcuju až sem jen kvůli tvýmu vtípku?
00:04:40 Teď asi budu muset dělat tvou práci, abych věděl, jaký to je,
00:04:44 být Rohačkou.
00:04:45 Přeskočilo ti snad?
00:04:47 -Tak a teď tě zabásneme.
-Ty jo, tak to jsem teda nečekal.
00:04:57 Přichází Rohačka soudkyně.
00:05:05 Než přikročíme k odsouzení tohoto mládence,
00:05:07 který je zjevně vinen, společně si zazpíváme hymnu Rohaček.
00:05:13 VŠECHNY: Rohačka!
00:05:15 Ještě jednou, jeď!
00:05:19 -Rohačka!
-Rohačka!
00:05:21 Mladíku, hymna Rohaček je jen pro Rohačky, chápeš?
00:05:24 Rohačka!
00:05:27 Máš pořádný malér, mládenče, jsi obviněn z toho,
00:05:30 že jsi spáchal hrozně těžký zločin, falšování rohů 1. stupně.
00:05:37 Až tě shledáme vinným, čeká tě ten nejstrašlivější trest.
00:05:41 Pardon, akorát že jste víly Rohačky, nedokážu si představit
00:05:45 strašlivej trest.
00:05:47 Už dost, už mě nelechtejte, to je teda trest!
00:05:51 Ne, spíš něco takového.
00:05:58 Au, au.
00:05:59 Jéé.
00:06:03 Nezabralo by, kdybych se třeba omluvil a slíbil,
00:06:06 že už to víckrát neudělám?
00:06:08 Tak se budu obhajovat a dokážu svou nevinu.
00:06:12 Nechť přijde první svědek, Beezy J. Hnusňák.
00:06:16 Pravou ruku na čelo, levou ruku si dej na pupík,
00:06:19 ten talíř roztoč na nose a s pravdou ven.
00:06:22 Hej, hej, já nebudu lhát, nemusíte se bát.
00:06:25 -Budeš mluvit jen pravdu?
-Pochybuju, můžu už jít?
00:06:29 Ještě ne.
00:06:30 Říkáš, že se jmenuješ Beezy J. Hnusňák,
00:06:32 ale neřekl jsi mi, co znamená to J., takže mluv!
00:06:38 -Nenuť mě to říct!
-Odpovězte na mou otázku, pane!
00:06:42 J, j, j, jako Zlej, Zlej.
00:06:45 SMÍCH
00:06:47 Zakazuji smích v soudní síni, ať je skutečnost,
00:06:50 že se svědek jmenuje Zlej, Zlej legrační, jak chce.
00:06:54 Tak Zlej, Zlej, neříkal jsi takhle náhodou,
00:06:57 že víla Rohačka miluje vtípky?
00:06:59 -Jsou to tvoje slova nebo ne?
-Já, já, já, nevzpomínám si.
00:07:03 A teď si vzpomeneš? Zlej, zlej?
00:07:08 Jo, v tvým podání je to psina, ale opatrně.
00:07:11 Ááá, zmrzlej mozek!
00:07:14 A další svědek, který dokáže moji nevinu.
00:07:17 Lucius Hnusňák VII.
00:07:19 Ahoj, zdravíčko, Justine, krásný den, soudkyně.
00:07:23 Tadadá, mluvím pravdu.
00:07:25 Luciusi Hnusňáku VII., kolikpak rohů máte?
00:07:29 Dva, mám dva rohy.
00:07:32 A přesto podle záznamů Rohaček vás víla Rohačka navštívila
00:07:36 přesně 1227x.
00:07:44 Tak, zapnout nouzové rakety!
00:07:51 Jo! Teda, vyhrávám na celý čáře.
00:07:54 A nyní předvoláváme svědkyni Heloise.
00:07:58 Co chceš vědět?
00:07:59 No, je pravda, říkal mi to Beezy, že i když vůbec nemáš rohy,
00:08:03 teda ne teď, ale dřív, házela sis sama na hlavu zeleninu?
00:08:06 -Jo nebo ne?-Uvědomuješ si, že ten dotaz nedává smysl?
00:08:10 Poslyš, ptám se, jak můžu být vinen,
00:08:13 když to dělají úplně všichni včetně tebe, Heloise?
00:08:16 Ó, nečekaný obrat.
00:08:18 Ještě někdo si tady snad myslí, že jsem vinna?
00:08:23 Jistě, že ne, už můžeš jít. Tu máš, vezmi si hroudu zlata.
00:08:28 -Díky.
-Další svědek.
00:08:30 Překvápko na závěr, na konec je totiž předvolán
00:08:33 Jimmy Cool jako svědek.
00:08:37 Ó, to jsem nečekala.
00:08:39 Pravdo, ty jsi můj parťák.
00:08:41 Je pravda, že ses naparoval na ulici s rohy na hlavě?
00:08:45 Koukněte, jde frajer Jimmy a má frajerský rohy.
00:08:48 Takhle se mnou nemluvte.
00:08:50 Ctihodnosti, svědek zapírá a je neuvěřitelně pohledný.
00:08:54 Pohlednej jsem, ale nic nezapírám, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
00:08:58 Tak jo, možná trochu. Jenomže nemáte žádné důkazy.
00:09:02 Máme ty rohy a máme i svědky.
00:09:05 Jsem nevinnej, nevinnej.
00:09:08 Ne, nikdo ti nevěří, dokonce ani já, a já jsem ty.
00:09:12 Dobrá, byl jsem to já!
00:09:14 Když jsem ty rohy uviděl, tak hladký a tak špičatý.
00:09:18 Už jsem se neudržel, rohy jsou prostě tak boží.
00:09:22 I ta hrouda zlata byla dobrá.
00:09:27 Normálně bych určitě uvedla svoji verzi případu, ale je vinen!
00:09:33 Porota nyní nebude spěchat a pečlivě zváží všechny
00:09:36 dosud zjištěné informace.
00:09:39 Maximálně vinen!
00:09:41 Ne, ušetřete viníka Jimmyho a vezměte si radši mě!
00:09:46 Nebo spíš ji.
00:09:50 Jimmy Coole, provinil ses podvodným falšováním rohů.
00:09:56 Za tento zločin už nikdy, nikdy v životě nesmíš nosit rohy!
00:10:02 Néé! Hustý, to bych snad zvládl, juchů.
00:10:07 Teda, ponížený služebníček.
00:10:13 -Au!-Neříkej, že jsi si zase zlomil roh.
00:10:16 -Něco lepšího, nehet na palci.
-Bohudík.
00:10:22 Už jsem ti někdy vyprávěl o skřetu Nehťákovi?
00:10:24 Lalala, lalala...
00:10:26 Je dobrej, nosí sýr, kterej chutná jako nohy.
00:10:29 Máš přece nehty, ne, že jo? Že máš rád sýr, Jimmy?
00:10:35 SBĚRATELÉ
00:10:53 Přistup blíž a nasedej, je to úžasňácká jízda.
00:10:57 Skvostnej, úžasnej, boží, skvělej, neuvěřitelnej zameták.
00:11:03 Jo, já, já, já chci jet na zametáku.
00:11:05 Pochybuju, že to zvládneš. Zvládneš to, Jimmy? Zvládneš to?
00:11:10 Jo, zvládnu to, jo, teď já, prosím, prosím, prosím.
00:11:15 -Zvládnu to.
-Prosím pane.
00:11:20 Tak, jízda na zametáku začíná!
00:11:27 Podrazové ne!
00:11:31 Juchů! Jupí!
00:11:37 Moment, to není jízda, to je úklid.
00:11:42 Juhů, jé!
00:11:45 -Koukej, uklízím si pokoj, tati, spokojenej?-Ne.
00:11:50 Super zameták!
00:11:53 Fuj!
00:11:58 To jsou obří žmolky vyžvejkaný žvejkačky?
00:12:15 Fuj!
00:12:27 Leť si, ty hnusná žvejko, jen si leť.
00:12:38 -Tak co, líbila se ti ta jízda?
-Klidně jedu znova.
00:12:42 Nebudu ti bránit, ale teď něco přidám ke svý rekordní sbírce
00:12:47 Beezyho vyžvejkaný žvejky, bez který nemůžu žít.
00:12:51 Jo, to je majstrštyk.
00:12:55 Jen sáhnu tady pod stůl.
00:12:58 Je to fuč!
00:13:00 Néé!
00:13:04 Měl jsi jen zametat, byl to přece zameták,
00:13:08 ne zahoď Beezymu jeho převzácnou žvejku a znič mu celej život.
00:13:13 Nezahodil jsem ji, to bych ti neudělal, Beezy,
00:13:16 nafouknul jsem z ní bublinu a koukal, jak navždy odlítá,
00:13:20 to je celý.
00:13:21 Zaprvý, to je fakt skvělý, škoda, že jsem ji neviděl.
00:13:24 Zadruhý, jestli ji nedostaneš zpátky, už nikdy nebudeme
00:13:27 nejlepší kámoši.
00:13:29 Ale Beezy, jsme kámoši.
00:13:38 Ano? Tos byl ty, jo?
00:13:40 Je to celý blbost, už si ani nepamatuju,
00:13:43 proč jsme se vlastně pohádali.
00:13:45 Žvejka, Jimmy, kvůli žvejce vznikl náš spor.
00:13:48 Vrať se s mou žvejkou nebo už se nevracej.
00:13:52 Beezy je pryč, čačača, Beezy je v tahu, čačača.
00:13:56 Heloise, co to děláš?
00:13:58 Ty a Beezy nejste kámoši, to je děsný... Čačača.
00:14:02 Hele, to není moc hezký, čačača.
00:14:05 Možná si Beezy najde jinýho, čačača, kámoše, že jo.
00:14:09 Otázka 7 pro novýho kámoše, umím tohle to.
00:14:16 S znamená super, tak co?
00:14:21 -No, dal bych S.
-Jo, správně.
00:14:25 Tak pomůžeš mi, čačača, najít tu žvejku?
00:14:28 Jasně, ale nejdřív si pustíme můj oblíbenej film
00:14:32 Obří ještěr vyděsil babku.
00:14:36 Koukneme se spolu.
00:14:37 Ó, to máme krásný den.
00:14:41 Pomoc, obří ještěr!
00:14:44 Žvejka! Ti záludní Podrazové!
00:14:50 Řekla jsem ti, sedne si a připoutáš ho!
00:14:55 Z TELEVIZE Všude jsou hrozní ještěři, pomoc!
00:15:00 Ten film miluju.
00:15:02 Žvejka? Jaká?
00:15:04 Jo, tahle ta. Jo, je moje. Koho by měla bejt?
00:15:10 Tak jo, no, ale získal jsem ji čestně.
00:15:12 Bylo to takhle.
00:15:15 Nesnáším pondělí, to se nikdy nestane nic dobrýho.
00:15:24 Podrazové úplně nejvíc ze všeho milujou božskou vyžvejkanou žvejku.
00:15:31 Ale šéfe, mohl bych tu žvejku nějak dostat zpátky?
00:15:34 -V sázce je velký přátelství.
-No, jedna možnost tu je.
00:15:38 -Co je to, panenka?
-Akční figurka.
00:15:41 Můj malý gremlin kosmonaut s opravdovými vlasy na česání.
00:15:45 Mizérie jich vyrobila jen pár. Chceš tu žvejku?
00:15:48 Dobře, tak já za ni chci tohle. A víš, kdo je všechny má?
00:15:52 Ale koblížku, na zoufalovský ples přece musíš jít.
00:15:56 Mokré vlasy? Já to chápu, ale...
00:16:02 Jé, šéfe, tohle je váš Můj malý gremlin kosmonaut? Můžu?
00:16:06 Jen si posluž.
00:16:14 Tak co, nepohrajeme si?
00:16:25 -Coole!
-Dobrej.
00:16:27 Co tady děláš?
00:16:28 Smím si vzít jednoho Mýho malýho gremlina kosmonauta
00:16:31 pro šéfa Podraza?
00:16:33 Ne, nikdy! Čelí hlubinám vesmíru a má opravdový vlasy na česání.
00:16:38 -Podrazům ho nikdy nedám!
-Dej, prosím.
00:16:42 Jinak se mnou Beezy nebude už nikdy kamarádit.
00:16:45 To mi vyhovuje, nezájem.
00:16:47 Čas jít, a tím chci říct, že ty půjdeš.
00:16:49 Běž!
00:16:53 -Určitě ho nějak dostanu.
-No, možná, že je tu jedna věc.
00:16:57 -Obětí od Jimmyho, jdu na to.
-Ani omylem!
00:17:00 -Jde o Jez.-Jasný, obejmu ji a hned jsem zpátky.
00:17:04 Neobjímat! Nechce se mnou jít na zoufalovský ples,
00:17:08 ale když ji k tomu přemluvíš, tak ti jednoho dám.
00:17:12 -Nejošklivějšího.
-Tak platí!
00:17:15 Už běž.
00:17:21 -Moment, zachraňuju náš vztah.
-Fajn, mám novýho kámoše.
00:17:25 Nepotřebuju tě, Jimmy, zapomněl jsem už i tvý příjmení.
00:17:28 -Jdeme na hambáčka?
-Ááá.
00:17:31 -A co do kina?
-Ááá.
00:17:33 -Jo a na co?
-Ááá.
00:17:35 No, tak nic.
00:17:37 Jez, prosím, nějak tě přece musím přemluvit,
00:17:40 aby jsi šla s Luciusem na ten ples, kotě.
00:17:43 Ne, nikam nejdu.
00:17:45 Jedině, nezdá se ti, že mám nějak moc holé prsty?
00:17:49 Takže?
00:17:50 Na vrcholu hory Mizerky je takovej malilinkatej diamant.
00:17:54 Když mi ho někdo přinese, půjdu.
00:17:58 Chci jenom nejlepšího kámoše!
00:18:02 Heloise, pomoz mi dostat ten diamant, chci Beezyho zpět.
00:18:06 A proč? Jsi bez Beezyho? Jimmy, vždyť jsi volný.
00:18:10 Ale nechci být bez Beezyho, musím pro ten diamant.
00:18:14 Budeš má nová nejlepší kámoška?
00:18:16 Chci totiž někoho, koho nemám moc rád, kdyby to náhodou nevyšlo, víš?
00:18:21 Budeme si, nejlepší kámo, cucat nohy?
00:18:27 Jimmy, počkej, pomůžu ti!
00:18:35 To snad ne, malilinkatej diamant? Co?
00:18:41 -Hů, hů.
-Tak jo, copak chceš ty?
00:18:56 ZAKRUČENÍ V BŘIŠE
00:19:05 Čau, Beezy, potřebuju trochu hořčice.
00:19:07 Nejdřív žvejku a teď mou milovanou hořčici?
00:19:10 Co se to s tebou stalo, Jimmy? Vysvětli mi to, ano?
00:19:14 -No tak, tu hořčici musím dát...
-Dobrá.
00:19:18 Na, tady máš tu hořčici.
00:19:22 Mohl jsi mi normálně dát tu flašku.
00:19:24 Co bys ode mě ještě nechtěl!
00:19:45 Pěkný!
00:19:49 Fuj.
00:19:52 Druhej díl je lepší, babka vyděsila obřího ještěra.
00:19:56 Expresní zásilka, odpornej balón z vyžvejkaný žvejky.
00:20:02 A gremlin startuje už za 3, 2, 1...
00:20:20 -Stejskalo se mi, nejlepší kámoši.
-Mně se taky stejskalo.
00:20:24 Myslel jsem žvejku. A ty jsi taky fajn.
00:20:34 Tatadada, tatadada, ale ne, začali jsme moc brzo.
00:20:38 -Tatadada, tatadada, Beezy!
-Hej, Jimmy!
00:20:45 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2014