Kluci už balí, ale netuší, že je potká skvělá nabídka. Navštíví Woodward Copper, Woodward West a Tahoe. Další střediska, kde se vyplňují sny. Americký cyklus
00:00:01 Tisíce dětí vyrážejí každé léto do kempu snů.
00:00:09 Skejťáci, gymnasté, roztleskávačky
00:00:11 i adepti dalších adrenalinových sportů
00:00:14 tady zdokonalují své dovednosti, poznávají nové přátele
00:00:18 a povznášejí svůj talent a um na další úroveň.
00:00:22 Tentokrát se zaměříme na tři amatérské skateboardisty
00:00:26 v cestě za snem, že se jednoho dne stanou profesionály.
00:00:32 Česká televize uvádí americký cyklus
00:00:41 Woodwardský kemp - skutečné děti, neskutečné léto
00:00:48 Ve Woodwardském kempu jste už viděli: Jacob okusil na Dew Tour
00:00:53 opravdový závod a získal cenné zkušenosti...
00:00:56 Johnny si v kempu užívá s bráchou Marquanem...
00:01:01 A Frankie to roztáčí s profíky.
00:01:06 Všechno se ale točí kolem Pizza Jamu: jízda na skejtu, tanec
00:01:11 a boj až do úplného konce.
00:01:15 Dobré ráno, Woodwarde.
00:01:17 Jak všichni víte, máme před sebou poslední den.
00:01:20 Ano, je to tak. Všechno dobré jednou končí
00:01:24 a dnes se - pro toto léto - rozloučíme a zavřeme brány.
00:01:29 V posledních dvou týdnech Jacob spolupracoval s profíkem Mikem V.
00:01:33 na tom, aby se ježděním bavil a nebral ho tak vážně.
00:01:37 Tato spolupráce se vyplatila už tím,
00:01:39 že Jacob zcela ovládl rampu Mini Mega
00:01:42 a skvěle se přitom bavil.
00:01:49 Myslím, že Jake si vezme ponaučení.
00:01:52 Uvědomil si, že existuje spousta dalších lidí,
00:01:55 kteří jsou do toho stejně tak zapálení jako on.
00:01:58 Už nebude mít takovou tu samotářskou mentalitu.
00:02:01 Ví, že jsou lidé, kterým rozumí, a kteří rozumějí jemu
00:02:04 a také tomu, co dělá. A to je podle mě důležité.
00:02:07 Když zapadnete do skupiny dalších lidí,
00:02:10 kteří jsou stejní nadšenci jako vy,
00:02:12 tak je to ohromné, protože ze skupiny se stane parta
00:02:15 a z party nakonec přátelé.
00:02:17 Jacob se taky naučil, že bavit se nestojí za nic,
00:02:21 pokud tuto zábavu nemá s kým sdílet.
00:02:24 Frankie tráví poslední den v kempu na skejtu při natáčení klipů.
00:02:30 Tahle zkušenost mu hodně pomůže, čímž chci říct, že jsem viděl,
00:02:34 jak byl mnohem otevřenější, po dobu, co tady byl,
00:02:38 a doufám, že v tom bude pokračovat,
00:02:40 protože si myslím, že je to fajn kluk.
00:02:45 Kemp se chýlí ke konci a Johnny s Marquanem mají velkolepé plány,
00:02:49 jak poděkovat muži, který zařídil jejich setkání
00:02:53 přímo zde ve Woodwardu.
00:02:55 -Co budete dneska dělat?
-Chceme udělat pro Garyho prkno.
00:03:01 Chtěli jsme mu poděkovat za to,
00:03:03 že jsme tu mohli být oba a skvěle se bavit.
00:03:06 Mám z vás radost, kluci. Šťastnou cestu domů!
00:03:09 Je skvělý.
00:03:20 -Pojďte dál.
-Ahoj. -Ahoj, chlapi.
00:03:23 -Máme pro vás překvápko.
-Ty jo! Páni!
00:03:27 To si snad děláte legraci.
00:03:33 Chlapci, mockrát vám děkuju.
00:03:35 -Bavilo vás to tady?
-Ano.
00:03:40 Mezi L.A. a Woodvardem v Pennsylvánii je obrovský rozdíl.
00:03:44 Víte, letěli poprvé letadlem,
00:03:46 nemluvě o prostředí, ve kterém se ocitli.
00:03:49 Je to pro ně zásadní věc. O tom není sporu.
00:03:52 Já si ale myslím, že tu nejsou naposled.
00:03:55 Teď už patří ke zdejší rodině.
00:04:01 Naši kempaři se chystají na cestu domů
00:04:03 a všichni si s sebou balí kupu vzpomínek.
00:04:07 Netuší ale, že jejich dobrodružství je teprve na začátku.
00:04:11 Gary je totiž posílá na výlet jejich snů,
00:04:13 do dalších Woodwardských kempů, které mají zase své osobité kouzlo.
00:04:19 Woodward v Copperu...
00:04:23 Woodward West...
00:04:26 a Woodward Tahoe.
00:04:34 Když jsem sem poprvé přijel, tak mě ta krása ohromila.
00:04:38 Úžasné rampy, gymnastické vybavení, fantastické místo.
00:04:43 Dorazil jsem do kempu West,
00:04:45 všude kolem staré kovbojské baráky a takový ty věci,
00:04:49 šel jsem dál a tam byla Target Plaza, hangár, skejtpark -
00:04:54 ohromný, neskutečný.
00:05:01 Můj první dojem?
00:05:03 Naprostá paráda, místo, kde se budu ohromně bavit.
00:05:09 Frankie, Johnny a Jacob za chvíli poznají jinou stránku Woodwardu...
00:05:14 a sice tu zimní.
00:05:20 Ještě uvidíte:
00:05:22 Johnny poprvé uvidí sníh ve Woodwardu West,
00:05:25 Jacob se bude klouzat v Copperu a Frankie je v Tahoe úplně sám...
00:05:30 Kde jsou všichni?
00:05:32 ... nebo ne?
00:05:34 Vítejte ve Stallion Springs v Kalifornii...
00:05:38 v kempu Woodward West.
00:05:40 Johnny i Marquan dostali tu možnost zajezdit si a bavit se
00:05:44 i o zimním víkendu.
00:05:47 Když jsem procházel kemp, bylo to jako na Divokým Západě,
00:05:51 takový kovbojský věci. Bylo to ale vážně skvělý.
00:05:55 Přesně tohle jsem hledal. Jsme u cíle.
00:06:00 -Kantýna.
-Ahoj.
00:06:03 Musí to být jídelna. Voní to až sem.
00:06:06 A moc pěknej malej čtyřblok. Hezký.
00:06:10 Jakmile jsme tam dorazili, začal padat sníh.
00:06:14 Viděli jsme sníh poprvé v životě. Bylo to šílený.
00:06:18 Pořád se ale dalo jezdit,
00:06:20 tak jsme si chvíli zajezdili a trochu se bavili.
00:06:25 Já jdu dovnitř. Tady je moc zima. Už je to na mě moc.
00:06:32 Tady je to snad větší než dům Tigera Woodse.
00:06:36 Obrovský...
00:06:39 Hezky, pěkně!
00:06:42 Když jsme byli ve Woodward West, šli jsme do toho naplno,
00:06:45 s vypětím všech sil.
00:06:53 Jo, Marquan, on - on se hodně zlepšil. Opravdu.
00:06:57 Doufám, že si tu výkonnost udrží.
00:06:59 Kemp ze mě udělal lepšího skejťáka.
00:07:02 Zkouším víc věcí, když mám kolem sebe pozitivně myslící lidi.
00:07:11 Jacob jel do Woodward Copperu, do zcela nového horského areálu,
00:07:16 Poprvý jsem západně od Minnesoty.
00:07:19 A vůbec poprvý jsem viděl sníh od doby, kdy mi bylo asi tak 9.
00:07:23 Je tu zima, ale je to tu pěkný.
00:07:29 Když jsem dorazil, potkal jsem hned profi skejťáka Jono Schwana.
00:07:34 Párkrát jsme se už předtím ve Woodwardu viděli.
00:07:37 Zavolali mi a řekli, že by bylo dobrý,
00:07:40 kdybych vzal Jakea na prohlídku, tak jsem řekl ano.
00:07:43 Kde to jsme?
00:07:45 Tady je Copper Cage. Jsou tu videohry, stolní tenis...
00:07:51 -Je tu i skvělá mini stěna.
-Vypadá to skvěle.
00:08:01 -Půjdeme dál?
-Jasně.
00:08:09 V Copperu je i jezero,
00:08:11 přímo uprostřed vesnice, vedle Cage.
00:08:14 Samozřejmě jsme vzali s sebou prkna a snažili se o pár kick flipů.
00:08:18 Ale... nedopadlo to moc dobře.
00:08:22 Bavili jsme se do doby, než jsme 40krát spadli.
00:08:28 Já to zabalím přímo tady.
00:08:31 Určitě máme pár modřin, ale stálo to za to.
00:08:38 Frankie se také vydal do hor, ale jeho cesta vedla
00:08:42 do kalifornského horského střediska Boreal,
00:08:45 do nejnovější pobočky Woodwardu.
00:08:51 Tady ve Woodwardu Tahoe je to jako na Divokém západě.
00:08:54 Nevěděl jsem, jestli je kemp vůbec v provozu.
00:08:57 Bylo to divný.
00:09:00 Když jsem dorazil, nikdo tu nebyl. Šílený.
00:09:04 Jelikož je sezóna snowboardu,
00:09:06 všichni z kempu jsou už venku na svahu,
00:09:09 a Frankie má tak životní šanci na soukromé ježdění
00:09:12 ve zbrusu novém skejtparku.
00:09:33 Kde vlastně všichni jsou?
00:09:37 Frankie nebude dlouho sám...
00:09:40 Gary mi napsal SMS, že chce, abych jel do Woodwardu Tahoe
00:09:44 a překvapil Frankieho, protože tam jezdí sám.
00:09:51 Byla to ta nejskvělejší zpráva, kterou jsem dostal.
00:10:00 -Hej, nazdar, Frankie!
-Ahoj! Co ty tady?
00:10:05 Překvapení, chlape. Budem jezdit v Tahoe.
00:10:09 Byl jsem tu sám, chlape, ale tohle je skvělý.
00:10:15 Alex a Frankie využijí situace a navážou přesně tam,
00:10:19 kde v létě na prkně skončili. Pořádnou jízdou.
00:10:24 Tohle místo je ohromný. Bude se ti tu líbit.
00:10:45 Jak ses sem dostal?
00:10:48 Prostě jsme se doslechli, že tu jezdíš sám,
00:10:50 tak mi Gary řekl, ať tě jedu překvapit.
00:10:54 Ještě uvidíte...
00:10:56 Johnny si zajezdí se svým oblíbeným profíkem Theotisem Beasleym
00:11:00 a Alex přesvědčí Frankieho, aby se poprvé postavil na snowboard.
00:11:05 Johnny se narámně baví a objevuje Woodward West,
00:11:08 ale nemá tušení, kdo se tu za chvíli ukáže.
00:11:14 Woodwardský kemp chtěl,
00:11:16 abych sem přijel a překvapil Marquana a Johnnyho.
00:11:20 Vypadá to tu skvěle... Jak se vede?
00:11:24 Jaké překvapení.
00:11:27 Je to Johnnyho oblíbený profík, Theotis Beasley.
00:11:30 -Jak se vede?
-Odpočívám.
00:11:33 Ty jsi byl ve Woodwardu East, že jo? Jak se ti líbí tady?
00:11:37 -Já sám jsem tu poprvé.
-Je tu zima.
00:11:39 Mrzne, co? A co na to říkáš, na to všechno kolem?
00:11:43 Nejradši to mám vevnitř.
00:11:45 Vyzkoušíme to tam? Nechci zůstat venku.
00:11:48 Theo a Johnny nikdy předtím neměli šanci si spolu zajezdit.
00:11:52 -Tak co, jdeme?
-Jo, pojďme.
00:11:58 Šli jsme do hangáru a trochu se tam nejprve ohřáli.
00:12:02 A potom jsme to tam pořádně roztočili.
00:12:09 Ať už jste z předměstí nebo ne...
00:12:12 když vás někdo obdivuje a uznává to, co děláte
00:12:16 a chce, aby byl jednou jako vy - nebo jen zvládl stejné triky -
00:12:20 to je ta největší věc, které můžete dosáhnout.
00:12:28 Chci říct, že poznáte,
00:12:30 když vidíte kluka, co je fakt dobrej...
00:12:33 a já se na něj díval...
00:12:35 už podle stylu a techniky jsem poznal, že bude hodně dobrej.
00:12:41 Jenom slyšet - když nám Theo říká, že budeme dobrý,
00:12:45 pokud u toho zůstaneme a budeme si věřit - to je fantazie.
00:12:50 Bylo to velký povzbuzení. A já si řek, jo, "Do toho jdu!"
00:12:54 Chce to jen čas.
00:12:55 Rozhodně z nich něco bude, až budou starší. To vám garantuju.
00:13:00 Pro Johnnyho to byla skvělá šance
00:13:03 zajezdit si po boku Theotise Beasleyho
00:13:06 a pro jeho bráchu Marquana zase další nový zážitek.
00:13:15 Frankie mi vyprávěl o flowboardu. Je to takový snowboard s kolečky.
00:13:22 Máte pocit, jako byste jezdili na sněhu.
00:13:28 Jo, je to hrozně divný, když jste připoutaný k prknu,
00:13:32 nemůžete z něj seskočit, utéct. Musíte umět zvládat pády.
00:13:42 Tak jsem se připoutal k prknu a udělal jsem 360ku do pěnovky.
00:13:49 Bylo to celkem snadný.
00:13:53 Když je 360ka tak jednoduchá, co třeba backflip?
00:13:57 Nějaký kluci mi říkali, "No, zvládls to napoprvé.
00:14:01 Zkus to teda na snowboardu." A já na to: "Snad mi to půjde."
00:14:11 Woodward Tahoe se nachází
00:14:13 přímo na začátku zimního střediska Boreal.
00:14:16 Je to ideální místo, kde se Frankie může učit na snowboardu.
00:14:24 Když se odrážíš, tak ne jako na skejtu.
00:14:27 Na snowboardu se odrážíš zezadu.
00:14:30 Protože když se odrazíš takhle, zachytíš se...
00:14:33 Zachytí se takhle, takže se musíš odrazit tady.
00:14:37 Právě tady. Dobře, Frankie. Rychle. Rychle. Dobrá, Frankie.
00:14:44 Tys mě vystrčil. Ach!
00:14:48 Bylo vážně skvělý vzít Frankieho poprvé na svah,
00:14:51 ale zároveň to byla pruda to jeho chování.
00:14:55 Frankie, ty seš ale kámoš!
00:14:57 Trpělivost se nepočítá mezi jeho ctnosti.
00:15:00 Je všude první, prostě všude. Dělá jen to, co ho baví.
00:15:03 -Jak vystoupím?
-Řeknu ti, až tam budeme.
00:15:07 Když jdeš rovně a jedeš moc rychle, uděláš takovej powerslide.
00:15:12 Otoč se, pata! Frankie, přestaň se točit.
00:15:15 Právě tohle se stane, když děláš furt 360ku.
00:15:20 Neměl jsem nad tím kontrolu. Točil jsem se jak vrtule.
00:15:24 Dělal jsem pořád powerslide. Byl jsem furt na zadku.
00:15:28 Zkusíme to znova.
00:15:30 Na špičky, na špičky, na špičky.
00:15:38 Nerad padám.
00:15:40 -Takhle to fixuj.
-Zkusím to znova.
00:15:43 I když Frankie ještě nezvládá ani základy, už začíná s triky.
00:15:49 Frankie se neumí ani otočit, ale na první pokus umí boxy.
00:15:53 To nedává vůbec smysl.
00:15:58 Pak Alex samozřejmě vypálil všem rybník tím backflipem.
00:16:03 Třetí pokus v životě!
00:16:06 Ještě uvidíte... Jacob v Copperu dokáže něco,
00:16:09 co nikdo nikdy před ním ještě nedokázal,
00:16:12 a naši tři kempaři se ohlížejí
00:16:14 za svou neuvěřitelnou životní jízdou.
00:16:19 Copper Mountain je Jacobovým rájem zimního skateboardingu.
00:16:24 Ale je toho mnohem víc.
00:16:26 Stodola je obrovský zařízení, kde je skateboardovej pool,
00:16:30 malá street dráha, dráhy na snowboard
00:16:32 a taky gymnastická sekce včetně trampolíny.
00:16:36 Můj kámoš Mikey, se kterým jsem se seznámil letos v kempu,
00:16:40 nám musel dát pár bezpečnostních pokynů, abychom se nezranili.
00:16:44 Jacob je maniak. Je divoký. Mám ho rád.
00:16:48 Nevím, jestli bych si s ním poradil po celý den,
00:16:52 ale na nějakou dobu určitě. Je to kluk s přirozeným talentem.
00:16:57 Všichni ostatní se na něj dívají a říkají si
00:17:01 "Jak to, že to nedokážu taky?"
00:17:04 On je prostě takový, jaký je, a takových lidí je jenom pár.
00:17:10 Velký bowl v Copperu je pro Jacoba jako stvořený.
00:17:14 A tak se s profíkem Johnem nemůžou dočkat,
00:17:17 až si ho pořádně vyzkoušejí.
00:17:28 Bowl tady začíná 1 a půlmetrovou mělčí částí
00:17:32 a končí v hloubce 180 centimetrů.
00:17:34 Má tři skvělé rohy v hlubší části - což je velká zábava.
00:17:39 Vyletíte do vzduchu, protože ten přechod je vážně dokonalý.
00:17:43 A pak jsou tam i skvělý strany.
00:17:48 Jacob má určitě hodně energie, pokračuje dál a dál,
00:17:52 a to mě povzbuzuje, je to fantastický skejťák.
00:17:56 Určitě udělal velký pokrok.
00:17:59 Když vám pomáhá Woodward, jde to mnohem snáze.
00:18:02 Když sem přišel, ukázal mi minimálně dvacet nových triků,
00:18:05 které jsem ho nikdy předtím neviděl dělat.
00:18:14 Jediná nedotknutelná překážka v bowlu je mohutný spine transfer.
00:18:19 Mnozí ho už zkusili, ale nikdo ho neustál. Zatím.
00:18:44 Frankie, Johnny a Jacob mají za sebou životní zážitek...
00:18:48 A s čím z kempu odjíždějí?
00:18:50 Bylo skvělý, že Marquan jel se mnou i sem na Západ.
00:18:55 Viděl poprvé sníh, byla to paráda.
00:19:00 A jízda s Theotisem Beasleym byla třešničkou na dortu.
00:19:04 Jsme si podobní. Tím chci říct, že je jakési mé mini já.
00:19:08 Vezmu ho pod křídla a udělám z něj něco velkýho.
00:19:11 Tihle kluci si to zaslouží.
00:19:15 Když jsem to od něj slyšel, bylo to jako požehnání.
00:19:19 Frankieho výlet do Tahoe nemohl dopadnout lépe.
00:19:24 Jednou, až budeme starší,
00:19:27 budeme s kamarádama vzpomínat na tyhle skvělé časy.
00:19:35 Být součástí Frankieho pobytu ve Woodwardu je něco.
00:19:39 Přinutil jsem ho dělat spoustu věcí, který by jinak nedal.
00:19:44 Na špičky, na špičky.
00:19:48 A i když byl na hoře Copper velký mráz, Jacob se skvěle bavil.
00:19:53 Tenhle zážitek mi určitě v jistém smyslu změnil život,
00:19:57 jsem skromnější, užívám si každou chvíli,
00:20:00 vážím si jí a vychutnávám.
00:20:05 Chlapík jako je Jacob opravdu potřebuje jezdit.
00:20:08 Jeden den máte pocit, že to má všechno pod kontrolou,
00:20:11 ale druhý den se ukáže, že je to ještě dítě.
00:20:14 Ale skejt mu prospívá.
00:20:18 V Pennsylvánii je zima a kemp je u konce.
00:20:21 Vzpomínky jsou ale stále živé.
00:20:24 Kemp byl neskutečnej zážitek,
00:20:27 část mého života, která byla naprosto dokonalá.
00:20:32 Johnny navázal kontakt
00:20:34 s legendou skateboardingu Chicem Brenesem
00:20:37 a teď je na cestě mezi profesionály.
00:20:39 Byl jsem nahoře i dole, ale tyhle zážitky jsou naprosto jedinečný.
00:20:44 Jacob se seznámil s Mikem V., zaměřili se na energii.
00:20:48 Jake od něj navíc dostává prkna Elephant.
00:20:53 Jsem hrozně vděčný Garymu za to,
00:20:55 že mi umožnil být součástí tohoto zážitku.
00:20:58 Frankie je o krok blíž jeho snu stát se profíkem
00:21:01 díky kontaktům s Real Skateboards,
00:21:04 a je tak mnohem dál od rodinné firmy.
00:21:07 Ale to je přesně poslání Woodwardu: přetavit sny ve skutečnost.
00:21:12 Byl to pro mě krásný únik, nádherný prázdniny.
00:21:16 Útěk od rodičů. Panebože.
00:21:19 Víte, jak někteří lidi říkají, že nejlíp je doma?
00:21:22 Nejlíp je ve Woodwardu. Není lepší místo, nemůže být.
00:21:27 Je to nejzábavnější místo na světě.
00:21:34 Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2014
Jacob se naučil ježděním bavit a nebrat ho tak vážně.Zjistil, že zábava nestojí za nic, pokud ji nemá s kým sdílet. Frankie tráví poslední den v kempu jízdou na skejtu a natáčením klipů. Johnny a Marquan mají velkolepé plány, jak poděkovat muži, který zařídil jejich setkání přímo ve Woodwardu. Všichni se chystají na cestu domů, netuší ale, že je šéf campu Garry posílá na výlet jejich snů, do ostatních Woodwardských campů, které mají zase své vlastní osobité kouzlo.