Během pár dalších divokých dnů v táboře přišla obrovská překvapení! Nejradostnější potkalo Johnyho. Americký cyklus
00:00:01 Tisíce dětí vyrážejí každé léto do kempu snů.
00:00:09 Skejťáci, gymnasté, roztleskávačky
00:00:11 i adepti dalších adrenalinových sportů
00:00:14 tady zdokonalují své dovednosti, poznávají nové přátele
00:00:18 a povznášejí svůj talent a um na další úroveň.
00:00:22 Tentokrát se zaměříme na tři amatérské skateboardisty
00:00:26 v cestě za snem, že se jednoho dne stanou profesionály.
00:00:32 Česká televize uvádí americký cyklus
00:00:41 Woodwardský kemp - skutečné děti, neskutečné léto
00:00:52 Zbývá už jen necelý týden do konce všech letošních turnusů
00:00:56 a pro naše tři hrdiny to byla skutečně zběsilá jízda.
00:01:00 Johnny pracoval v obchodě...
00:01:01 Mám peníze. Dám si dobrý jídlo.
00:01:05 Díky krátké individuální hodině se skejtovou modlou Mikem V.
00:01:09 udělal Jacob velký posun na Mini Mega...
00:01:12 Zvládáš to, kámo.
00:01:14 A Frankie dál testoval trpělivost svého poradce, Jovona.
00:01:18 -Tys zlomil to prkno, chlape.
-Ne.
00:01:21 Léto ale ještě není u konce a nás čekají samá překvapení.
00:01:29 Dobré ráno, Woodwarde. Je čas vstávat.
00:01:33 Dnes je návštěvní den, tak se chovejte vzorně.
00:01:36 Držme se vzájemně na uzdě a ukažme našim hostům,
00:01:40 proč to tady v kempu tolik milujeme.
00:01:44 Johnny zažívá další typické pracovní dopoledne
00:01:47 v obchodě se skejty,
00:01:49 když se tu najednou staví ředitel tábora Chuck.
00:01:53 -Johnny, jak se vede, chlape?
-Čau.
00:01:56 -Musíme za Garym do kanclu.
-Dobře. -Fajn. Pojď se mnou.
00:02:03 Včera se Johnny poprvé seznámil s Garym, s velkým šéfem kempu,
00:02:08 pro jehož vnuka připravil skateboard.
00:02:10 Později téhož dne pak Gary pozval Johnnyho do kanceláře
00:02:14 a ten netuší proč.
00:02:18 Pan Johnny Jones.
00:02:20 -Zdravím. -Jak se dnes vede?
-Fajn. -Dobře.
00:02:24 Doufejme, že Johnny není v nesnázích.
00:02:27 Víš jak jsme se tehdy spolu naposledy bavili...
00:02:31 Jo.
00:02:32 ... že by bylo fajn mít třeba možnost sdílet s někým
00:02:35 tenhle bláznivý zážitek nazývaný Woodwardský kemp.
00:02:40 -Jo. -Víš, co myslím? -Jo.
00:02:43 Nevíte, kde je tu jídelna?
00:02:45 Takže snad bys mohl tomuhle chlapíkovi ukázat, kde co je.
00:02:49 Jak se vede, brácho?
00:02:51 Jaké překvapení!
00:02:53 Je to Marquan, Johnnyho mladší bratr a nejlepší kamarád.
00:02:57 Garymu stačilo pár telefonátů k tomu, aby se znovu setkali
00:03:01 a mohli tak společně zažít
00:03:02 posledních několik dnů letního kempu.
00:03:05 Když jsem Marquana viděl, myslel jsem, že se mi zdá!
00:03:08 Řekl jsem si, "Panebože, to je Marquan!"
00:03:11 Vítejte ve Woodwardu.
00:03:15 -To je šílený.
-Takže...
00:03:18 Podělíš se o zbytek týdne, zbytek svého pobytu v kempu s bratrem?
00:03:22 -Jo. -Není to skvělý?
-Jo. -Ano.
00:03:26 Tak se běžte bavit. Ok? Mějte se, uvidíme se!
00:03:36 Johnny není jediný kempař, který má nečekanou návštěvu.
00:03:44 Jacobův strýc Phillip přijel až z Gallatinu v Tennessee,
00:03:48 aby zkontroloval, jak se Jacobovi daří a jaký udělal pokrok.
00:03:56 -Jak se vede, Phillipe?
-Tak co, jaký byl minulý týden?
00:04:01 -Ohromný.
-Moc rád tě vidím.
00:04:04 -Jako by to byly měsíce.
-Já vím. Zdá se to nekonečný.
00:04:08 -Shay-shay ti upekla něco dobrýho.
-Copak mi upekla?
00:04:12 -Podívej se.
-To si vezmu.
00:04:17 Povídej, co všechno se tu dělo?
00:04:19 Jezdili jsme na Mini Mega... s profíkama, všecho možný.
00:04:23 -Jo?
-Trénoval jsem hodně s Mikem V.
00:04:26 Naučil ses nějaký nový triky?
00:04:29 -Jo, hodně z nich na Mini Mega.
-Fakt? Ukážeš mi je?
00:04:33 -Dobrá. Pojďme. -Do toho.
-Nejdřív si nasadím chrániče.
00:04:37 Frankie a Alex se mezitím setkali s profesionálním filmařem
00:04:41 Nigelem Alexanderem.
00:04:44 Na jeho kanálu na sebe upozorňují nové budoucí hvězdy skateboardingu.
00:04:49 Pokud se dostaneš na Nigelův kanál na You Tube,
00:04:51 v podstatě všichni o tobě budou vědět,
00:04:54 protože má obrovský množství odběratelů.
00:04:56 Toto je Frankieho první ochutnávka toho,
00:04:58 jaké to je být sponzorovaným skejťákem.
00:05:01 Musí si zvyknout na to, že s ním každý chce mluvit.
00:05:04 Po setkání s Nigelem jsem se sešel i s Jeffem Brockmeyerem.
00:05:08 Chlape, tak zítra přijdeš k nám do studia
00:05:11 a všichni naši fotografové - kempaři,
00:05:13 budou mít příležitost tě fotografovat jako model.
00:05:16 Budeš pracovat přímo se všemi těmi úžasnými fotografy,
00:05:20 co tady v kempu máme. Můžou si s tebou dělat, co chtějí.
00:05:24 Jsi pro?
00:05:25 -Můžou dělat, co budou chtít?
-Ne vše, jen do jisté míry.
00:05:29 -Dobrá.
-Řekni ano.
00:05:30 -Jistě.
-Jo. Řekni ano.
00:05:32 -Ano.
-Ano.
00:05:34 Sice nevím, co myslí modelingem, ale uvidíme, až tam budu.
00:05:38 Ovšem nejsem z toho příliš nadšený.
00:05:40 Stejně jako jeho bratr Johnny,
00:05:42 nebyl ani Marquan nikdy mimo Los Angeles.
00:05:45 A první den je proto trochu vyjukaný.
00:05:48 -Tohle je naše chata, 21 B. Zapamatuj si to. -Jasně.
00:05:52 Ale Johnny ví, co dělat, aby se Marquan cítil jako doma -
00:05:56 pořádně si zajezdit na skejtu.
00:05:58 Chtěl jsem mu ukázat všechno.
00:06:00 Chtěl jsem ho vzít na prohlídku co nejdřív, říct mu:
00:06:02 Podívej se, tady je tohle, tady je tohle, jdeme jezdit.
00:06:06 Co nejrychleji.
00:06:09 I když je Marquan víc než 2000 kilometrů daleko od domova,
00:06:14 při jízdě se svým bratrem má pocit, jako by byl pořád doma.
00:06:22 To je děsný.
00:06:24 Snaž se zůstat nahoře, když děláš stoosmdesátku,
00:06:27 nezapomeň při doskoku pokrčit kolena.
00:06:30 Zůstaň vybalancovaný, protože někdy se moc předkláníš.
00:06:42 To je ono.
00:06:48 Jacob se koncentruje na to,
00:06:50 aby se na největší rampě kempu naučil nové triky.
00:06:54 Chce rychle ukázat svému strýci, jak velký udělal pokrok.
00:07:05 Spadl jsem z prkna.
00:07:11 Jo!
00:07:16 Budu rád, když se ti nic nestane a odejdeme po svých.
00:07:24 Jo! Paráda.
00:07:28 -Líbí se ti to?
-Páni... úplně fantastický.
00:07:38 Z toho triku jsem nadšenej, hlavně z týhle jízdy.
00:07:42 To bylo dost dobrý.
00:07:47 Jo.
00:07:52 Pomalu začíná pršet, dáme si něco k jídlu.
00:07:55 -Jasně.
-Dobrá práce.
00:08:01 Frankie se už brzy dozví, co se stane,
00:08:04 když překazí fotografování s Brockmayerem
00:08:07 a jeho mediálními kempaři.
00:08:09 Hej, proč jsi mi vrazil do stativu, chlape? To vod tebe není hezký...
00:08:17 Mediální tým je připraven začít fotografovat Frankieho,
00:08:21 ale kde vlastně je?
00:08:24 ... asi měli lepší program.
00:08:27 -Odmítli nás.
-Je to hysterik.
00:08:30 Vždyť to jsou jenom fotky. Není to konec světa.
00:08:34 Nemají rádi co?
00:08:36 Jde jen o to, že se mu nelíbí dělat modela.
00:08:39 Když na něj narazíte, pěkně mu to oslaďte.
00:08:44 Frankie čirou náhodou zdokonaluje nový trik přesně ve stejné době,
00:08:49 kdy měl být v mediálním centru na fotografování.
00:08:57 Chci to zkusit ještě jednou.
00:08:59 Měl jsem dobrej pocit, bylo to dobrý.
00:09:01 Díky, Alexi.
00:09:03 Chtěl jsem se na něj dívat při tom focení,
00:09:05 ale rozhodli jsme se, že tam nepůjdeme
00:09:07 a naučíme se nový slajdy.
00:09:12 Jo.
00:09:14 Ty brďo, jo, chlape. Mám velkou radost.
00:09:19 Doufejme, že tento trik nakonec stál za všechny potíže,
00:09:22 které způsobil.
00:09:27 Po dlouhém dni na prkně zbývá ještě jedna věc,
00:09:31 kterou ani Johnny ani Marquan ještě nezkusili.
00:09:38 Chlapci jsou dneska poprvé na koni a docela jim to šlo.
00:09:42 Ale to bylo ještě předtím,
00:09:44 než poprvé zakusili opravdovou koňskou sílu.
00:09:47 V klidu, hochu, v klidu.
00:09:57 Ani jsem neviděl jeho výraz ve tváři.
00:10:00 Vzadu jsem slyšel jen "tadam, tadam, tadam".
00:10:06 Hrozně se bál.
00:10:08 No jasně, že jsem se bál. Nechtěl jsem spadnout.
00:10:12 Jednou jsem se snažil jezdit na psu. Nebylo to tak rychlý.
00:10:18 Ale na koni? To je superrychlý!
00:10:21 Na měšťáky to docela ušlo.
00:10:25 -Bylo to skvělý.
-Ohromný. Jo. -Děkujeme.
00:10:31 Jízda na koni? Odškrtnuto.
00:10:35 Frankie mezitím na Target Plaze narazí na člověka,
00:10:39 kterého teď vůbec potkat nechce.
00:10:43 -Hej, hej, jak se vede?
-Jak je? -Hele, co se stalo?
00:10:47 Frankie ví, že byl chycen při činu a není si jistý, jak vysvětlí,
00:10:51 že se nedostavil na fotografování.
00:10:54 -Řekls, že to uděláš...
-Fakt?
00:10:57 ... a pak jsi řekl ano.
00:10:59 Tak jsem to bral jako dohodnutý termín s fotografy.
00:11:02 Čekali jsme na tebe a jsme dost naštvaný.
00:11:06 Brockmayer je sympatický chlapík, ale fotografování bere vážně,
00:11:10 jak se Frankie brzy dozví během své session
00:11:13 se špičkovým profíkem Chazem Ortizem.
00:11:34 Hej, vrazils do mýho stativu. To vod tebe není hezký.
00:11:39 Hlídej si ten skejt, ten stativ je dost drahej.
00:11:42 Vo co ti de? Nezahrávej si se mnou!
00:11:46 Já na to, cože?
00:11:47 Spadnul jsem a ty se chováš, jako kdybych to udělal schválně...
00:11:52 Měl jsem mu ty reflektory rozbít rovnou.
00:11:54 Tím to ale nekončí. Brockmayer má v rukávu další trumfy.
00:11:58 Ještě uvidíte debatu mezi Luckym a Phillipem.
00:12:01 Chtěl bych si s vámi promluvit o Jakeovi.
00:12:07 Návštěvní den už běží na plné obrátky
00:12:09 a velké množství hostů poprvé zažívá
00:12:12 Woodwardský kemp na vlastní kůži,
00:12:15 včetně Jacobova strýce Philla,
00:12:17 který za chvíli bude mít svou vlastní nečekanou návštěvu.
00:12:26 -Ahoj, máte se? Já jsem Lucky.
-Těší mě.
00:12:30 -Líbí se vám tady?
-Užívám si to tu.
00:12:33 -Chtěl bych si s vámi promluvit o Jacobovi. -Jo?
00:12:38 Je to skvělý chlapík. Chci říct, že je to tu s ním skvělý,
00:12:42 i když občas se těžko zvládá.
00:12:44 Upřímně, chybí mu, jak se to říká, sebedůvěra.
00:12:49 Jo?
00:12:50 Musí machrovat, aby na sebe upoutal pozornost
00:12:53 a podle mě to nemá zapotřebí.
00:12:55 Měl by se ukázat tím, co umí na skejtu.
00:12:58 Víte, říká vám to jako jeho opatrovníkovi,
00:13:01 abyste to s ním trochu probral.
00:13:03 -Promluvím s ním.
-Aby byl víc v klidu, chápete...
00:13:06 Oceňuju, že mi to říkáte, je to pro něj škola.
00:13:10 Jenom jsem vám to chtěl říct. Je to ale skvělej kluk.
00:13:14 Díky.
00:13:15 No, snad to příště nebude tak vážný téma... Já jdu jezdit.
00:13:20 Běžte.
00:13:21 Zatímco Jakeův strýc všechno vstřebává,
00:13:25 Johnny hraje roli průvodce kempu
00:13:27 a ukazuje Marquanovi, co všechno kemp nabízí...
00:13:32 Ze všech atrakcí už zbývá jen ta poslední.
00:13:37 Opičí dráha.
00:13:40 Opičí dráha se skrývá ve Woodwardském lese
00:13:42 6 metrů nad zemí.
00:13:44 I když jste jištění a v bezpečí,
00:13:47 můžete se v takové výšce cítit nepříjemně.
00:13:51 -Jé, já snad spadnu.
-Bacha, bacha.
00:13:56 Pozor, ať nespadneš. Bojí se výšek.
00:14:00 Poté, co nesměle přešli od stromu ke stromu,
00:14:04 narazí na dopravní zácpu.
00:14:06 No, tak se tu budeme chvíli odreagovávat.
00:14:09 Já to nedokážu!
00:14:13 Pojď zpátky. Natáhni nohy.
00:14:17 Natáhni nohy.
00:14:18 No tak, běž.
00:14:21 "Ale ne. Ne! Já nechci jít! Ne! Já se bojím! Ne!
00:14:25 Myslím, že padám! Ne!"
00:14:35 No, to byla hrůza. Pak jí museli nějak vyprostit.
00:14:39 Jakmile je cesta volná,
00:14:41 všichni vyrážejí na hlavní atrakci: na lanovku.
00:14:53 Lanovka? Já myslel, že to bude klidná jízda,
00:14:57 že na ní udělám třeba přemet.
00:15:00 Jen jsem se bavil.
00:15:02 Byla to zábava. Hlavně když je to v klidu.
00:15:06 -Jo, prostě...
-Dělej tam, co musíš dělat...
00:15:10 A ne jen "hurá"!
00:15:12 Prostě ne žádnej řev. Letět jen vzduchem...
00:15:15 -Byla to sranda. Dělal jsem salta.
-Každej už ví, že ses bavil.
00:15:22 Zatímco Johnny a Marquan si teď odpočinou
00:15:26 od rušného dne plného aktivit,
00:15:28 na druhé straně kempu je filmařská horečka.
00:15:31 Frankie a skupina skejťáků se musí ukázat
00:15:33 a možná budou nafilmováni slavným Nigelem Alexandrem.
00:15:38 Stále ale zbývá ještě jedno fotografování,
00:15:40 o které se Frankie vůbec nezajímá.
00:15:46 -Nechci se jít fotit.
-Cože?
00:15:49 Chtějí mě fotit v ateliéru, já ale nechci.
00:15:52 Řekni jim, ať si najdou někoho jinýho.
00:15:54 Frankie se brzy dozví, že spory s médii se nemusejí vyplatit.
00:15:59 On nás nechal ve štychu. Teď mu to nandáme.
00:16:03 -Kolik je hodin?
-Pomsta! -Pomsta!
00:16:06 Je půl druhé. Máme hodinu a půl?
00:16:09 -Ruku, ať to stvrdíme.
-Dobrá.
00:16:11 -Na tři, dostaneme Frankieho.
-Dostaneme Frankieho!
00:16:16 Kemp je příliš malý.
00:16:18 Když někoho necháte ve štychu, nezapomenou na to.
00:16:24 Paintball je na druhé straně kempu
00:16:26 a dostaneš se tam tady tou cestou z kopce dolů, pěšky.
00:16:30 Je tam malá budka, kde schovají věci na paintball.
00:16:33 Vůbec netuší, že za chvíli sklapne fotografická past.
00:16:42 Zdá se, že ho mediální kempaři dostali.
00:16:46 Vyskákala celá parta lidí s foťákama, dělali miliony fotek
00:16:51 a křičeli: "Nezahrávej si s náma!" Byla to legrace.
00:16:58 Ještě uvidíte: kempaři si vybíjejí energii
00:17:02 v jednom ne až tak přátelském zápase ve vybíjené.
00:17:10 Ahoj Woodwarde.
00:17:11 Nezapomeňte, že dneska se po rozlučce s kamarády a rodinou
00:17:15 odehraje taneční battle.
00:17:17 Děkuju.
00:17:20 -Tak jak se vede tenhle týden?
-Jde to.
00:17:24 -Snažíš se být pozitivní?
-Snažím.
00:17:27 Vím, jak je to občas těžký,
00:17:29 zvlášť když kolem jsou pořád stejní lidi a děje se tolik věcí.
00:17:33 Je třeba si pamatovat, že v životě to není pořád jen nahoře,
00:17:37 občas jsi dole a musíš to poznat.
00:17:40 A to, jak si poradíš, když jsi v krizi,
00:17:42 obvykle určuje, jak vysoko se dostaneš, až budeš zase dobrej.
00:17:46 Musíš si držet pozitivní náladu a dělat správný věci.
00:17:50 Strýček chce vzít Jacoba na velký závod do Ocean City v Marylandu.
00:17:55 Už se těšíš na zítřejší výlet do Ocean City?
00:17:59 Hrozně moc.
00:18:01 Jak často se dostaneš na závod u oceánu, kam přivezou bowl, co?
00:18:07 To jo.
00:18:10 -Jsem rád, že ses tu bavil.
-Ještě není konec.
00:18:18 Když nad Woodwardem zapadá slunce, teplota klesá
00:18:21 a všichni jdou dovnitř nebo na osvětlená místa kempu.
00:18:27 Frankie chce natočit nový trik.
00:18:30 Máme štěstí, že jsou tu lampy.
00:18:33 Když už má fotografování za sebou,
00:18:36 může se věnovat tomu, kvůli čemu tady je.
00:18:47 Vím, co dělat. Zvládnu to.
00:18:58 Říkal jsem ti to, tohle bude pecka.
00:19:02 Trefil jsem to, i když napoprvé jsem se hrozně bál.
00:19:15 Návštěvní den je u konce a do kempu se vrací rovnováha;
00:19:21 nejdřív jde však do tuhého a létají míče.
00:19:25 Vybíjená je skvělý způsob, jak se zbavit přebytků energie
00:19:29 a odpočinout si od skejtů, kol a kolečkových bruslí.
00:19:58 Jo, dostal jsem na frak.
00:20:01 V kempu je po setmění vždycky co dělat,
00:20:04 ale nic se nevyrovná týdennímu tanečnímu battleu,
00:20:08 jehož výherce se stane nejlepším tanečníkem.
00:20:11 -Dobře. Takhle to bude.
-Musíš dospět.
00:20:16 Sám sebe popisuju jako: šíleného, zvláštního, rozkošného.
00:20:21 A jako společenskou osobu.
00:20:23 Ethan půjde první, pak Alec, a pak se budeme střídat.
00:20:31 Kdo by čekal, že Ethan, který jako jediný skoro neslyší hudbu,
00:20:36 bude nakonec jedním z nejlepších tanečníků kempu?
00:20:48 Ethanovo nadšení je neodolatelné,
00:20:51 a rázem je z něj taneční hrdina tábora.
00:20:57 Dobře. Víte, jak to chodí.
00:20:59 Kdo si myslí, že vyhrát by měl Alec?
00:21:05 -Nebo Ethan?
-Ethan! Ethan! Ethan! Ethan!
00:21:11 Ethan! Ethan! Ethan! Ethan! Ethan! Ethan! Ethan! Ethan!
00:21:20 Příště si Frankie ve Woodwardu vyslouží nedobrovolnou koupel.
00:21:25 Patří ti to. Hodina amatérů.
00:21:29 A Jacob poprvé zažije velký závod.
00:21:33 Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2014
Už zbývá jen necelý týden do konce kempu a pro naše tři hrdiny to zatím byla skutečně zběsilá jízda. Johnny pracoval v obchodě a vydělal si spoustu peněz. Díky individuálním hodinám se skejtovou modlou Mikem V. udělal Jacob veliký skok ve svém ježdění. A Frankie dál dělá neplechy a testuje trpělivost svého instruktora Jovona.