Asi v nejobtížnější situaci se nacházejí jedinci, jejichž pohlaví je obtížné určit. Někteří z nich dokonce mají mužské i ženské pohlavní orgány zároveň. Dokument z produkce National Geographic
00:00:02 (muž) Je to jeden ze základních biologických předpokladů:
00:00:06 Na světě existují muži a ženy.
00:00:09 Cítím se ženou, která se narodila ve špatném těle.
00:00:13 Jsou chlapci
00:00:15 a jsou děvčata.
00:00:18 Z Joeyho se stala Josie. Oplakával jsem ztrátu svého syna.
00:00:22 Nevěděl jsem, co mám dělat.
00:00:26 Pro miliony lidí není pohlaví v žádném konfliktu s realitou.
00:00:32 Takže nejsem kluk ani holka. Nejsem muž ani žena.
00:00:37 Kolik je vlastně pohlaví? Co dělat s těmi,
00:00:39 kteří se vymykají konvenčním představám?
00:00:43 Tyto děti se rodí normální. Jsou zdravé
00:00:46 a z lékařského hlediska netrpí žádnou poruchou.
00:00:51 Mnozí jsou postaveni před otázku: Co je vlastně pohlaví?
00:01:10 Česká televize uvádí americký dokument
00:01:15 Genderová věda aneb Problémy s pohlavím
00:01:22 Nevím, proč mi rodiče neřekli pravdu.
00:01:26 Celý život jsem měl pocit, že mě kvůli něčemu trestají,
00:01:29 ale nevěděl jsem proč nebo za co. Nevím, jak se mám chovat ke klukům.
00:01:34 Užívám testosteron, abych vypadal jako muž.
00:01:38 Jeden psycholog z luxusního kondominia
00:01:41 v newyorské čtvrti Chelsea má plno práce.
00:01:44 Cítíte se víc jako muž? Mám být upřímná?
00:01:47 Jmenuje se Tiger Howard Devore. Přemýšlím o chirurgickém zákroku.
00:01:53 Devore je sexuolog. Díky svým zkušenostem se dívá
00:01:57 na pohlaví úplně jinak než většina z nás.
00:02:02 Jsme přesvědčení, že pohlaví je buď jedno nebo druhé.
00:02:06 Že jde buď o samce nebo o samici. To ale není pravda.
00:02:11 Z toho, co vím a co jsem se dozvěděl od lidí,
00:02:15 s kterými jsem pracoval, nic z toho není pravda.
00:02:19 Jste moje poslední naděje.
00:02:22 Devore by chtěl, abychom si uvědomili,
00:02:24 že v otázce pohlaví jde o víc než jen o dělení na samce a samice.
00:02:28 Někomu se ale váš vzhled nebude líbit.
00:02:32 Podle něj dnes na světě žijí miliony lidí,
00:02:35 kteří do těchto kategorií nezapadají.
00:02:38 Protože jste XXY.
00:02:41 Jsou zařazování mezi gendenderové neboli pohlavní varianty.
00:02:45 Patří mezi ně například osoby, které jsou přesvědčené,
00:02:49 že se narodily ve špatném těle,
00:02:51 a jejich mozek je silnější než anatomie.
00:02:55 Hidžra v Indii je považovaná za osobité třetí pohlaví,
00:02:59 není mužské a není ani ženské.
00:03:06 Asi v nejobtížnější situaci se nacházejí jedinci,
00:03:11 jejichž pohlaví je obtížné určit.
00:03:14 Někteří z nich dokonce mají mužské i ženské pohlavní orgány zároveň.
00:03:20 Devore je přesvědčený, že když člověk takové případy pozná,
00:03:23 začne se dívat na otázku pohlaví úplně jinak.
00:03:27 Vezměme si osoby, jejichž tělesná stavba není ani typicky mužská,
00:03:32 ani typicky ženská.
00:03:35 Označují se jako intersexuální jedinci a najdeme je všude,
00:03:38 přestože je většinou nepoznáme a nevíme, kdo to je.
00:03:42 Mnozí z nich tuto skutečnost tají, proto je jich mnohem víc,
00:03:47 než si většina lidí myslí. Přesný počet nikdo nezná,
00:03:50 podle odborného odhadu je ale z 250 nově narozených dětí
00:03:54 jedno intersexuální.
00:03:58 Abyste měli představu, kolik je mezi námi intersexuálních jedinců,
00:04:02 vzpomeňte si, jak často vidíte člověka s rezavými vlasy.
00:04:06 Výskyt je v obou případech přibližně stejný.
00:04:11 Ještě překvapivější je skutečnost,
00:04:14 kolik lidí, kteří se narodili jako intersexuální jedinci,
00:04:17 o tom nemá nejmenší tušení.
00:04:20 Vezměme si například příběh Rudyho Alanize.
00:04:25 Píše se rok 1991 a probíhá válka v Perském zálivu.
00:04:30 Jedním z příslušníků americké armády byl tehdy i Rudy Alaniz.
00:04:35 Sloužil jako řidič nákladních vozů,
00:04:39 které zásobovaly vojska vším možným od zdravotnického vybavení
00:04:41 po řízené rakety.
00:04:52 Po válce byl převelen do Berlína,
00:04:55 kde se kvůli zranění zad podrobil vyšetření na magnetické rezonanci.
00:05:00 Jeho výsledek navždy změnil Alanizův život.
00:05:06 Když mě vytáhli zpřístroje, první, co mi laborant řekl, bylo:
00:05:11 "Řekl už vám někdo, že jste intersexuální?"
00:05:15 Já jsem se posadil a odpověděl: "Nevím, co to znamená."
00:05:20 A on řekl: "Tak se podívejte."
00:05:24 A ukázal prstem: "Tohle jsou vaječníky."
00:05:29 A já jsem se ho zeptal: "A jste si jistý, že jsem to já?"
00:05:38 Laborant měl ale ještě znepokojivější zprávu.
00:05:42 Ukázalo se, že Alaniz má malou nevyvinutou dělohu,
00:05:45 orgán, ve kterém přebývá plod během těhotenství.
00:05:53 Takže nejsem kluk ani holka! Nejsem muž ani žena!
00:05:58 Uvnitř jsem měl prázdno, připadal jsem si,
00:06:01 jako kdybych byl mrtvý. Nebyl jsem z toho nijak zvlášť zmatený,
00:06:05 ani jsem nebyl v depresi.
00:06:08 Dokonce jsem ani necítil nějakou ztrátu.
00:06:11 Spíš jsem měl pocit, že nejsem člověk.
00:06:15 Připadal jsem si jako hříčka přírody.
00:06:20 Alaniz se snažil vyrovnat s novým poznáním.
00:06:24 Stále naléhavěji se přitom před ním vynořovala otázka:
00:06:27 Co způsobilo, že jsem se narodil intersexuální?
00:06:32 Zhruba do sedmého týdne po početí
00:06:34 jsou ženské a mužské reprodukční orgány úplně stejné.
00:06:37 Instrukce rozhodující o druhu pohlaví
00:06:40 se nacházejí uvnitř všech buněk malého plodu.
00:06:43 Jsou součástí struktury, která nese genetickou informaci
00:06:47 a nazývá se chromozom. Samice mají dva chromozomy X,
00:06:52 zatímco samci jeden chromozom X a jeden chromozom Y.
00:06:57 Chromozomy spouštějí uvolňování hormonů určujících pohlaví.
00:07:01 Občas se ale narodí jedinec s chromozomem navíc,
00:07:05 nebo jejich chromozomy spustí uvolňování hormonů,
00:07:09 které rozdíly mezi samci a samicemi zastírají.
00:07:13 Nebo to může vést k vývoji samičích reprodukčních orgánů u samců,
00:07:18 a naopak.
00:07:24 Po opuštění armády se Alaniz snažil získat o svém osudu víc informací.
00:07:29 Dnes je přesvědčený, že jeho podobu změnili chirurgové,
00:07:33 když byl ještě malé dítě.
00:07:36 Pro mnoho intersexuálních jedinců je vyrovnávání se
00:07:40 s novou skutečností dlouhá a bolestná cesta.
00:07:44 Alaniz tvrdí, že rodiče se s ním o jeho narození odmítají bavit.
00:07:48 Také měl velké potíže, když chtěl shromáždit lékařské informace
00:07:52 o své osobě. Podle psychiatrů dokonce trpí falešnými představami.
00:07:56 Podobné příběhy jsou pro intersexuální jedince příznačné
00:08:00 (žena) Hlásí mi to tady, že žádného pacienta s tímto jménem tu nemáme.
00:08:05 Ano, ale...Musíte si zavolat na registr lékařských dokumentací.
00:08:09 Máte pocit, že se všichni domluvili,
00:08:12 že vám odmítnou podat informace,
00:08:15 protože jste se narodili trochu odlišní.
00:08:19 Aspoň si tak při kontaktu s lidmi ze zdravotnictví připadáte.
00:08:24 Dva až tři týdny, pokud nemáte sjednanou schůzku.
00:08:27 Skrývají před vámi nesmírně důležité informace a dokumenty,
00:08:32 které byste si rádi přečetli.
00:08:35 Mohlo by to být pod jménem Rodolfo. Ro-dol-fo.
00:08:39 Je to boj o informace, který vás nesmírně zraňuje.
00:08:43 Je to Frank O? Ano.
00:08:46 Byl jste hospitalizován v hlavní nemocnici?
00:08:50 Já nevím. Bylo to v 70. letech, na začátku 70. let.
00:08:54 Dobře, podívám se.
00:08:56 Já jsem se ale v nemocnici nenarodil. Jen mě tam ošetřovali.
00:09:00 Dobře.
00:09:03 Na základě informací, které se mu podařilo shromáždit,
00:09:07 je Alaniz přesvědčený, že vzhled jeho pohlavního orgánu
00:09:11 a vyšetření chromozomů nebyly jednoznačné.
00:09:15 Lékaři se museli rozhodnout: udělají z něj chlapce nebo dívku?
00:09:21 Když se narodí dítě s nevyhraněnými genitáliemi,
00:09:25 lékaři změří velikost erektilní tkáně, což je část,
00:09:28 která se plní krví a topoří, a rozhodnou,
00:09:32 zda je to pyj nebo klitoris. Když bude tato tkáň větší
00:09:35 než dva a půl centimetru, tak to bude chlapec.
00:09:39 Jestliže bude menší, tak se operačně zmenší
00:09:42 a udělá se z ní klitoris,
00:09:44 protože když nebude větší než dva a půl centimetru,
00:09:47 daný jedinec nebude moci fungovat jako muž.
00:09:51 Jestliže se ale zmenší, může fungovat jako žena.
00:09:54 Pokud to má být žena, erektilní tkáň klitorisu
00:09:57 nesmí být větší než tato vzdálenost, přesněji 13 milimetrů,
00:10:00 protože by to nemuselo dobře vypadat.
00:10:03 Na klitoris by to bylo příliš velké.
00:10:06 A to by se budoucímu partnerovi dívky nemuselo líbit.
00:10:09 Mohlo by ho to odradit.
00:10:14 Alaniz se domnívá, že si lékaři při porodu mysleli,
00:10:18 že má moc dlouhý klitoris. Místo aby ho zkrátili,
00:10:22 rozhodli se podle jeho mínění vytvořit z něj penis,
00:10:25 a tak z něj udělat muže.
00:10:31 Podle jeho teorie se tento zákrok podařilo utajit,
00:10:34 takže ho rodiče vychovávali jako chlapce
00:10:38 a on neměl se svou pohlavní identitou žádné potíže.
00:10:43 Autorem koncepce, podle níž lékaři rozhodují
00:10:46 u novorozence o jeho pohlaví,
00:10:49 se kterým se potom učí žít, byl psycholog John Money.
00:10:56 John Money se věnoval studiu pohlavního života.
00:10:59 Byl přesvědčený, že děti jsou při narození pohlavně neutrální.
00:11:03 Příslušnost k pohlaví bylo něco, co se dalo naučit.
00:11:08 Dítě se podle něj mohlo naučit být mužem nebo ženou,
00:11:11 pokud se k němu rodiče příslušným způsobem chovali.
00:11:17 Jako dobrý vědec hledal Money ideální příležitost,
00:11:21 jak otestovat svou teorii o naučeném pohlaví.
00:11:25 Pomohla mu náhoda. Jednalo se o jedno z dvojčat mužského pohlaví,
00:11:29 u kterého došlo při provádění obřízky k elektrickému zkratu
00:11:33 na příslušném přístroji. Místo slabého proudu byl aplikován
00:11:38 velice silný proud, který zničil celý penis.
00:11:43 Jeden z chlapců tak přišel o svůj pohlavní orgán.
00:11:47 Zpráva o tomto případu se dostala na Univerzitu Johnsna Hopkinse,
00:11:51 kde John Money pracoval. A tam se rozhodlo, že on povede léčbu.
00:11:58 Dvojčata se stala jeho slavným případem, protože Money věřil,
00:12:03 že je schopen pohlaví naučit.
00:12:07 Dítě, které bylo jedním z identických dvojčat
00:12:10 mužského pohlaví, se nyní mělo operačně změnit v dívku.
00:12:14 Lékaři ho chtěli naučit věřit, že je dívka,
00:12:17 a v tomto duchu mělo být vychováno. Případ identických dvojčat
00:12:20 byla vynikající vědecká příležitost.
00:12:26 Aby Money utajil identitu dítěte, dal mu jméno Joan.
00:12:31 Celá léta publikoval články, v nichž tvrdil,
00:12:34 že z Joan, dítěte narozeného jako chlapec,
00:12:37 se stala zdravá dívka. Skutečnost byla bohužel jiná.
00:12:42 Později bylo zjištěno, že dítě nebylo šťastné
00:12:45 a nikdy se s rolí dívky neidentifikovalo.
00:12:48 V pubertě se z něj zase stal chlapec.
00:12:53 Jmenoval se David Reimer. Po celý život se musel vyrovnávat
00:12:58 s emočním utrpením, kterým prošel. Především s pocitem zrady
00:13:04 a se skutečností, že mu okolí lhalo.
00:13:08 Operační zákroky zaměřené na vytvoření nového penisu
00:13:12 nebyly moc úspěšné. V 38 letech Reimer spáchal sebevraždu.
00:13:20 Když vyšla pravda najevo, Moneyova reputace byla vážně poškozena.
00:13:26 Přesto se jeho myšlenka, že příslušnost k pohlaví se dá naučit,
00:13:30 u intersexuálních dětí uplatňovala v praxi i později.
00:13:36 Odhaduje se, že jen ve Spojených státech
00:13:39 se provádí pět operací intersexuálních novorozenců denně.
00:13:43 Některé jsou odůvodněné, protože je v sázce zdraví dítěte.
00:13:47 Neplatí to ale vždy.
00:13:50 Většina chirurgických zákroků je spíše kosmetická.
00:13:54 Cílem je rozhodnout o příslušnosti k pohlaví
00:13:57 a podle toho upravit vzhled pohlavních orgánů.
00:14:01 Zastánci zákroků věří, že to zmírňuje emoční stres rodičů.
00:14:05 Rovněž jsou přesvědčeni, že intersexuální dítě bude ušetřeno
00:14:09 psychických potíží vyvolaných odlišným zjevem
00:14:13 a že si na svoje pohlaví zvykne,
00:14:16 když bude tento pocit náležitým způsobem posilován.
00:14:20 Devore s těmito operačními zákroky zásadně nesouhlasí.
00:14:25 Patří k rostoucí skupině odborníků, kteří se domnívají,
00:14:28 že dítě na ně krutě doplatí,
00:14:31 neboť operace výrazně snižují citlivost genitálií,
00:14:35 což brání zdravému pohlavnímu životu a prožívání intimních chvil.
00:14:40 Zatajování pravdy a umělé rozhodnutí o příslušnosti
00:14:44 k pohlaví také vyvolává intenzivní pocity zrady, nedůvěry
00:14:49 a deprese. Devore je přesvědčený,
00:14:53 že tato traumata nejsou v žádném případě nezbytná.
00:14:57 Všechno je to o vzhledu. Tyto děti se rodí normální.
00:15:00 Jsou zdravé a z lékařského hlediska netrpí žádnou poruchou.
00:15:04 Všechny operace, nebo téměř všechny operace,
00:15:08 které intersexuální děti prodělají, se týkají pouze vzhledu.
00:15:11 Jsou to plastické operace,
00:15:14 které nemají nic společného se zdravím,
00:15:17 pouze normalizují vzhled mužských nebo ženských genitálií.
00:15:21 Jako začínající lékař Devore dokonce zašel tak daleko,
00:15:26 že se stal podřízeným Johna Moneyho, aby změnil jeho názor.
00:15:30 Jeho úsilí ale nebylo úspěšné. Devore cítí svou práci jako poslání
00:15:36 Má pro to své osobní důvody.
00:15:40 I on se narodil jako intersexuální dítě.
00:15:44 Při narození u něj lékaři zjistili stav nazývaný hypospadie.
00:15:49 Při této vrozené vadě sice děti mají penis,
00:15:53 ale vyústění močové trubice není na jeho konci.
00:15:56 Trubice ústí na spodní části pyje nebo dokonce na jeho začátku.
00:16:00 Z tohoto důvodu mají genitálie částečně ženský vzhled.
00:16:07 V Devorově případě se lékaři domnívali, že vědí, co mají dělat.
00:16:13 Lékaři si pozvali moje rodiče a řekli jim:
00:16:16 Je to chlapec, je to chlapec, je to chlapec!
00:16:20 Uděláme z něho chlapce, a všechno bude v pořádku.
00:16:24 Nic se nedozví, protože prodělá všechny zákroky jako malé dítě
00:16:28 a nebude si nic pamatovat.
00:16:32 Ve třech měsících prodělal Devore první chirurgický zákrok.
00:16:37 Operace pokračovaly i v dalších letech
00:16:39 a zanechávaly za sebou jizvy na těle i na duchu.
00:16:43 Když lékaři tvrdí, že intersexuální děti z toho jednoduše vyrostou
00:16:47 a všechno bude v pořádku, nemají pravdu.
00:16:50 Na tyto zážitky člověk nezapomene. Pamatuji si na infekce,
00:16:54 které následovaly po zpackaných operacích.
00:16:57 Dítě si to pamatuje a vyrůstá s tím.
00:17:00 Bohužel to se stalo i mně.
00:17:06 Do dnešní doby Devore absolvoval více než dvacet operací.
00:17:11 Na základě svých osobních zkušeností by si přál,
00:17:14 aby se takovéto operace u malých dětí neprováděly.
00:17:18 Na jeho stranu se přiklání stále více odborníků.
00:17:23 V roce 2006 bylo v časopisu Americké akademie pediatrů
00:17:26 zveřejněno oficiální prohlášení,
00:17:29 v němž se doporučuje mnohem citlivější přístup
00:17:33 k chirurgickému řešení podobných případů.
00:17:37 Emoční trauma, které Rudy Alaniz prožil, je stále hluboké.
00:17:41 Má pocit, že ho rodiče zradili. Ke zdravotníkům přestal mít důvěru
00:17:45 a cítí vůči nim velkou zášť.
00:17:49 Vztek není to správné slovo. Je to nenávist.
00:17:54 Nenávidím... co mi udělali.
00:17:59 Mučili mě, aby mě lidé akceptovali.
00:18:08 Alaniz se teď snaží vrátit zpátky do života.
00:18:12 Mnoho otázek ale zůstává nezodpovězených.
00:18:16 Po určitém váhání se rozhodl přijmout svou ženskou identitu.
00:18:22 Změnil si jméno z Rudyho na Kailanu
00:18:25 a začal, nebo vlastně začala, studovat obor zdravotní sestra.
00:18:30 Nyní zvažuje možnosti operativní změny pohlaví.
00:18:36 Jsem teď mnohem šťastnější než předtím. Může za to změna pohlaví.
00:18:41 A nedělám si hlavu z toho, co si pomyslí lidi kolem mě.
00:18:45 Vůbec se za to nestydím.
00:18:51 Je zřejmé, že intersexuální jedinci zpochybňují tradiční pohled
00:18:55 na sex a pohlaví.
00:18:58 Mnozí z nich se nevidí ani jako muži, ani jako ženy,
00:19:01 ale jako něco mezi tím.
00:19:08 Devore moc dobře ví,
00:19:10 že pohlavní identita se zdaleka netýká jen těla.
00:19:14 U některých rozhoduje
00:19:17 o příslušnosti k pohlaví jejich mozek.
00:19:21 Ahoj, jmenuju se Josie a narodila jsem se 16. dubna.
00:19:32 Jsem holčička...
00:19:37 ...a mám penis.
00:19:45 Sedmiletá Josie Romerová se narodila jako Joseph Romero.
00:19:55 Většinu života žila se svou rodinou v Japonsku,
00:19:59 kde její otec sloužil u vojenského letectva.
00:20:03 Výborně, Josie. To byl krásný koš!
00:20:09 Ještě než začala mluvit,
00:20:12 se Josie podle svých rodičů snažila ukázat, že je něco špatně.
00:20:17 Často plakala, ale nebylo to kvůli hladu,
00:20:21 nebo že by chtěla vyměnit pleny. Byl to jiný druh pláče.
00:20:25 A nic ji nedokázalo utišit.
00:20:29 Plakala proto, že nebyla taková, jaká je, a ona to věděla.
00:20:33 Jako by se nám tím pláčem snažila naznačit,
00:20:36 že něco není v pořádku a že je na mámě a na tátovi,
00:20:40 aby to napravili.
00:20:43 Hned, jak se rozrostla její slovní zásoba v obou jazycích,
00:20:46 ale hlavně v japonštině, nás začala prosit,
00:20:50 abychom jí nedávali klučičí oblečení.
00:20:53 Na záchodovou mísu si sedala jako já.
00:20:56 Všechno se snažila dělat tak, jak jsem to dělala já.
00:21:05 Nechtěla, abych jí stříhala vlasy.
00:21:08 Kdykoli jsme ji oblékli do chlapecké školní uniformy,
00:21:12 dostala záchvat.
-To je můj tygr.
00:21:15 Když jsme jí dali chlapecké plavky bez vršku, dostala záchvat.
00:21:21 Dělala všechno, co jí umožňovalo se projevit jako dívka.
00:21:25 Aby mohla vyjádřit svou pravou přirozenost. A my jsme jí říkali:
00:21:29 "Teď vypadáš jako holka." "Ne, já jsem holka!"
00:21:33 A cítila se vždycky ublížená, když jsme se ji snažili opravit.
00:21:38 Romerovi netušili, že jejich syn projevoval známky transsexuality.
00:21:43 O jeho pohlavní identitě
00:21:46 nerozhodovalo anatomické uspořádání, ale mozek.
00:21:51 Transsexuální jedinci jsou vždy osoby,
00:21:54 které se narodily anatomicky zcela normální.
00:21:58 Vypadají jako úplně normální kluci nebo holky,
00:22:01 ale od útlého věku začínají dělat věci,
00:22:04 které nejsou pro kluky nebo pro holky typické,
00:22:07 tedy podle toho, s jakými genitáliemi se narodili,
00:22:11 nebo jaké mají chromozomy.
00:22:14 Ve svých myšlenkách se vidí jako příslušník opačného pohlaví.
00:22:18 A prohlašují to o sobě už jako malé děti.
00:22:21 Už tříletý kluk vám řekne: "Já nejsem kluk, já nejsem kluk."
00:22:24 A rodiče si s tím samozřejmě neví rady.
00:22:29 Romerovi byli donuceni pevné vůli svého dítěti ustoupit
00:22:34 a nechali ji být dívkou. Ale pouze doma.
00:22:37 Když se Josie mohla volně projevovat,
00:22:41 život rodiny se uklidnil.
00:22:46 Klid ale nevydržel dlouho.
00:22:51 Když Romerovi vzali své děti z japonské školy
00:22:55 a dali je do americké,
00:22:58 Josie odmítla nosit chlapecký oděv. Kamkoliv.
00:23:05 Pro její rodiče, Venessiu a Josepha,
00:23:08 to byla doba naplněná úzkostí a strachem.
00:23:11 Jak se bude okolní svět k jejich milovanému dítěti chovat?
00:23:16 Museli jsme se smířit s myšlenkou, že bude chodit ven jako holčička.
00:23:21 Jako holčička, kterou je.
00:23:25 Prožívali jsme to velice těžce, zvláště Joseph.
00:23:38 Josie šla do školy oblečená jako holka.
00:23:41 Před třídou čekali rodiče ostatních dětí.
00:23:44 Všichni tam stáli a čekali, aby mohli vidět, jak vypadá.
00:23:49 (máma) Jaké to bylo?
00:23:52 -Bylo to hrozné.
-Proč to bylo hrozné?
00:23:57 -Protože tam byli zlí lidé, kteří se mi posmívali, že jsem kluk.
00:24:01 -Posmívali se ti?
-Ano.
00:24:04 Někdo nám vysypal na trávník smetí. Josie přišla domů
00:24:08 a ptala se mě na výrazy, které jí řekli.
00:24:11 Zeptala jsem se jí, kdo to řekl.
00:24:14 -Byla tam Izabela a ta mi řekla, že jsem teplouš.
00:24:18 -Řekla ti, že jsi teplouš?
-Ano.
00:24:21 -A jak ses cítila? -Smutně. -Ano?
-Řekla mi, že na mě zavolá policii.
00:24:29 -Že na tebe zavolá policii?
-Aby mě dali do vězení.
00:24:34 -Opravdu?
-Ano.
00:24:37 -Je mi to moc líto, Josie. Viděla jsem jí v očích bolest.
00:24:43 Hromadilo se to v ní, bylo to stále těžší.
00:24:47 Říkali jí tyto věci rovnou do očí.
00:24:50 Jednou jí dokonce vzali koloběžku. Hrozně potom brečela.
00:24:55 Bylo to hrozné. Byly to pro ni opravdu těžké časy.
00:25:01 Byla ale statečná a pokračovala v tom dál.
00:25:04 Brala si dál na sebe holčičí oblečení
00:25:08 a chodila v nich ven a do školy, kde ji zase napadali,
00:25:12 ale ona to dělala tak dlouho, až je prostě udolala.
00:25:25 Zatímco Josie bojovala ve škole,
00:25:29 Venessia trávila nespočet hodin u internetu a snažila se zjistit,
00:25:32 proč se její dítě vzpírá smířit se s pohlavím, se kterým se narodilo.
00:25:39 Po osudném kliknutí myši se poprvé setkala s termíny transgender
00:25:44 a transsexualita. Dozvěděla se, že její rodina není zdaleka jediná.
00:25:49 Uvědomila jsem si, že Josie není jediné takové dítě,
00:25:54 že takových je víc. Že není žádná hříčka přírody.
00:26:00 Byla to strašná úleva. Chtěla jsem oslavit,
00:26:04 že nejsem jediná matka s takovými potížemi.
00:26:10 Neexistuje žádná konkrétní statistika o lidech,
00:26:14 kteří mají potíže se svou pohlavní identitou.
00:26:17 Odhaduje se, že ve Spojených státech
00:26:20 tvoří tito jedinci jedno procento populace,
00:26:23 to jsou přibližně tři miliony osob. Někteří vědci jsou ale přesvědčeni,
00:26:28 že tento odhad je příliš nízký.
00:26:31 Přes informace, které se Venessie podařilo získat,
00:26:35 ji stále trápila jedna otázka. Proč se z jejího syna stala dcera?
00:26:42 Vědci začali v nedávné době hledat příčinu v mozku.
00:26:46 A už se jim podařilo objevit několik souvislostí.
00:26:51 Při jedné studii podrobně prozkoumali
00:26:54 mozky zemřelých transsexuálních mužů.
00:26:57 Poté je srovnali s mozky heterosexuálních mužů a žen.
00:27:03 Zjistili, že muži s poruchou pohlavní identity
00:27:07 a heterosexuální ženy měli podobnou strukturu jedné části mozku,
00:27:11 která souvisí se sexem a nazývá se hypotalamus.
00:27:16 Když v jiné studii vědci analyzovali DNA mužů
00:27:20 s poruchou pohlavní identity, zjistili, že obsahuje gen,
00:27:24 který je spojený s tvorbou méně účinného testosteronu.
00:27:28 Snížená účinnost tohoto hormonu mohla ovlivnit pohlavní vývoj
00:27:32 v děloze tak, že v mozku byly potlačeny mužské vlastnosti.
00:27:40 Josephovi nové poznatky moc velkou útěchu nepřinesly.
00:27:44 Tento poddůstojník amerického vojenského letectva měl pocit,
00:27:48 že nežije v reálném světě.
00:27:54 V době, kdy se Joey měnil v Josie, Joey byl, znáte to, můj kluk.
00:28:02 A miloval jsem ho z celého srdce a stejně jako každý jiný otec
00:28:07 jsem myslel na to, čeho dosáhne, co bude v životě dělat.
00:28:12 Takhle jsem o něm přemýšlel. A pak se to všechno celé pomotalo.
00:28:21 Z Joeyho se stala Josie. Oplakával jsem ztrátu svého syna.
00:28:27 Nevěděl jsem, co mám dělat.
00:28:37 Zatímco Joseph se stále nemohl smířit s novou situací,
00:28:41 Venessia se rozhodla přijmout identitu své dcery
00:28:45 a zorganizovala focení,
00:28:48 na kterém se Josie mohla radovat ze skutečnosti, že je dívka.
00:28:51 Tento okamžik Josephův přístup změnil.
00:28:55 Musel jsem potlačit svoje pocity,
00:28:58 protože to byla její šťastná chvíle.
00:29:01 Když jsem viděl, jak se usmívá.
00:29:04 Stačí se podívat na její fotografie,
00:29:07 má na nich tak šťastný úsměv, jaký jsme u ní nikdy předtím neviděli.
00:29:12 V tom okamžiku mi bylo jasné, že je to ona. Byla to opravdu ona.
00:29:17 To byl ten okamžik, kdy se to změnilo.
00:29:21 Dej to do koše na plasty. Tady je bazalka.
00:29:25 Přijetím pohlaví své dcery
00:29:28 se Romerovi vzepřeli doporučení mnoha odborníků, kteří tvrdí,
00:29:32 že většina malých dětí s takovýmto chováním
00:29:35 nakonec u druhého pohlaví neskončí. Nejsou ale sami.
00:29:39 Stále větší počet rodin a psychologů věří,
00:29:43 že přijetí druhého pohlaví je u dětí, jako je Josie,
00:29:46 v jejich nejlepším zájmu.
00:29:49 V současné době Romerovi spolupracují s lékaři
00:29:53 a podpůrnými skupinami na řešení budoucích těžkostí.
00:29:56 Myslím, že jsou hotové, mami! Asi nejtěžším obdobím bude puberta.
00:30:02 V pubertě se Josie bude muset vyrovnat
00:30:05 s radikálními změnami svého těla. Bude mít hlubší hlas.
00:30:09 Zvětší se jí hrtan a začnou růst vousy.
00:30:13 Ve varlatech se začnou tvořit spermie.
00:30:16 V těle jí bude proudit velké množství testosteronu.
00:30:20 Mnoho takovýchto dětí propadne depresím,
00:30:23 objeví se myšlenky na sebevraždu a sebepoškozování.
00:30:27 -Všechno jsem to připravila sama.
-Udělala jsi to moc hezky.
00:30:34 Medicína začala v poslední době nabízet
00:30:37 poněkud kontroverzní řešení: hormony blokující pubertu.
00:30:41 Léčebnou kombinaci, která zabrání jejímu vzniku.
00:30:48 Oddálení puberty poskytne dětem, jako je Josie, čas,
00:30:52 který potřebují k emočnímu vyzrání,
00:30:56 aby mohly rozhodnout o svém dalším životě.
00:30:59 Když si Josie bude i dál přát být ženou,
00:31:02 vstoupí do puberty, ale začne užívat ženské hormony,
00:31:06 které posílí její ženský vzhled.
00:31:10 Romerovi pečlivě zvažují všechny možnosti
00:31:14 a debatují o dlouhodobých účincích takovéto terapie.
00:31:20 Jedno vědí jistě: chtějí pro svou dceru to nejlepší.
00:31:28 Lidé, jako jsou Romerovi, by byli rádi,
00:31:32 kdybychom přehodnotili svůj přístup k pohlaví.
00:31:36 Doufají, že je ostatní pochopí a budou je akceptovat.
00:31:39 Tak jo. Ahoj, lidi! To ale není vždy snadné.
00:31:45 -Kdo že jsem?
-Jsi transsexuálka.
00:31:49 Ahoj, transsexuálové.
00:31:54 Společenská struktura je vybudovaná na dvousložkovém modelu žena, muž.
00:31:59 Přitom v přírodě existuje celá řada mezistupňů mezi mužským
00:32:04 a ženským pohlavím. Většina lidí se to ale snaží nebrat v úvahu.
00:32:15 Jedinci s poruchami pohlavní identity
00:32:18 prakticky všude čelí diskriminaci a předsudkům. Dokonce i v zemích,
00:32:22 které byly během své minulosti k takovým osobám poměrně tolerantní
00:32:26 Příkladem je Indie. V této zemi jsou muži, ženy a třetí pohlaví.
00:32:35 V některých kulturách by tito lidé byli považováni za transsexuály.
00:32:40 V Indii se jim říká hidžra.
00:32:43 Cítím se ženou, která se narodila ve špatném těle.
00:32:48 Mám proto na něm pár nesprávných věcí, ale jsem žena.
00:32:52 Ve společnosti jsem považovaná za transgender. Říkám to správně?
00:32:58 Hidžry, jako je Rose Venkatesanová,
00:33:01 se nedají definovat obvyklým vědeckým způsobem.
00:33:05 Některé se narodily jako intersexuální děti.
00:33:08 Jiné měly při narození mužské pohlaví,
00:33:11 a potom si nechaly odstranit penis a varlata.
00:33:15 Některé si svou mužskou anatomii ponechaly
00:33:18 a další jsou zase anatomicky ženy.
00:33:22 Všechny tyto typy jsou v indickém prostředí
00:33:25 považované za třetí pohlaví. Nejsou to skuteční muži ani ženy.
00:33:30 Uznávání existence ještě ale neznamená přijetí.
00:33:34 Zvláště ve vlastní rodině.
00:33:39 Po většinu života Rose svou pravou identitu tajila.
00:33:44 Studovala vysokou školu ve Spojených státech.
00:33:48 Po návratu do Indie ale své pravé já už nedokázala potlačit.
00:33:53 Když to oznámila rodičům, odmítli přijmout, že je hidžra.
00:33:58 Zašli dokonce tak daleko, že pro svého syna,
00:34:02 byli přesvědčeni, že je stále jejich synem, domluvili nevěstu.
00:34:07 Když oznamovali zasnoubení, bylo to na Rose příliš.
00:34:11 Předstoupila před přítomné
00:34:14 a promluvila k rodičům své nastávající.
00:34:18 Chvíli jsem mlčela a pak jsem řekla:
00:34:21 "Podívejte, máte krásnou dceru,
00:34:24 které jste poskytli velmi dobré vzdělání,
00:34:28 a proto si zasluhuje hezký život,
00:34:33 který by prožila s dobrým mužem. A já nejsem dost dobrý muž,
00:34:37 protože si nemůžu vzít ženu, s kterou bych žil,
00:34:41 když se sám cítím jako žena." A pak jsem řekla:
00:34:46 "Je mi líto, to nemůžu udělat." Všichni byli úplně v šoku.
00:34:51 Bylo naprosté ticho. Můj otec udělal...
00:35:00 Dva dny poté mě rodina vyhodila na ulici. Zbili mě a řekli mi:
00:35:05 "Jdi pryč z našeho domu, my tě tady nechceme.
00:35:09 Zničil jsi pověst naší rodiny." A takové ty věci.
00:35:16 Po vyhnání z rodiny Rose žila sama na ulici,
00:35:19 kde ji čekala nejistá budoucnost.
00:35:28 Odhaduje se, že v Indii je více než milion hidžer,
00:35:32 které většinou nikdo nechce ubytovat.
00:35:36 Některé žijí v komunitách vedených starší hidžrou,
00:35:39 která zaujímá roli "matky".
00:35:47 Jiné se každý den scházejí v centrech
00:35:51 zřízených na jejich ochranu.
00:35:55 V relativním bezpečí těchto přístřešků
00:35:58 hidžry hledají útěchu u spřízněných duší.
00:36:02 Mimo jejich stěny je ale čeká nepřátelský svět a diskriminace,
00:36:06 která jim prakticky znemožňuje najít práci.
00:36:18 Aby měly na živobytí, často jsou nucené chodit žebrat na ulici.
00:36:25 Podobně jako pouliční gangy mají svá vyhrazená teritoria,
00:36:30 o jejichž hranice vzájemně bojují.
00:36:37 Když jdou žebrat, většina obchodníkům jim něco dá,
00:36:42 protože chtějí raději získat jejich požehnání než prokletí.
00:37:14 V noci se hidžry často uchylují k prostituci.
00:37:28 Rose se odmítla stát prostitutkou.
00:37:32 Byla rozhodnutá najít jiný způsob přežití.
00:37:40 Našla přístřeší v jedné malé kuchyni, kde spala na podlaze.
00:37:46 Byla vysokoškolsky vzdělaná, schopná a hrdá.
00:37:51 Začala proto realizovat svůj plán,
00:37:53 který jí měl pomoci vybřednout ze života v bídě.
00:37:57 Po nějaké době jsem si řekla, že už toho mám dost.
00:38:01 Transsexuálové jsou v této společnosti
00:38:05 vystaveni takovému trápení, že jediný způsob,
00:38:08 jak zlepšit jejich situaci, je dostat se do médií
00:38:12 a změnit špatné názory lidí na transsexuály a transsexualitu.
00:38:22 Přestože se zdálo, že Rose nebude mít nejmenší šanci,
00:38:26 pokusila se přesvědčit vedení jedné televize,
00:38:29 aby ji nechali uvádět svůj vlastní pořad.
00:38:31 Měla po ruce pádný argument,
00:38:34 byla by to první indická talk show uváděná hidžrou.
00:38:38 To na vedoucí pracovníky zapůsobilo.
00:38:43 Talk show se stala přes noc jedním z nejoblíbenějších pořadů.
00:38:47 Jejím obsahem byla především sexuální tabu
00:38:50 a další společenské otázky.
00:38:53 Dobrý večer. Vítám vás u Růže.
00:38:57 Hlavním a nejtěžším cílem Rose je změnit pohled veřejnosti na hidžry.
00:39:09 Pro všechny hidžry, mladé, stejně jako staré,
00:39:13 se Rose stala celebritou,
00:39:16 hlasem bojujícím za ukončení jejich trápení.
00:39:21 Ve vesnici Kuvagám se připojila k tisícům lidí,
00:39:25 kteří vykonali pouť na největší festival hidžer na světě.
00:39:33 Stejně jako ostatní se sem vypravila provdat
00:39:37 za hinduistického boha Aravana,
00:39:40 jehož příběh legitimizuje existenci hidžer v indické společnosti.
00:39:46 Podle hinduistické tradice je Aravan hrdina,
00:39:49 který souhlasil, že obětuje vlastní život,
00:39:53 aby zajistil vítězství svých vojsk v kolosální bitvě.
00:39:56 Pod jednou podmínkou: že bude splněno jeho přání.
00:40:00 Chtěl se oženit a strávit poslední noc na zemi s krásnou nevěstou.
00:40:05 Aby bůh Krišna splnil jeho přání, změnil se v ženu,
00:40:09 která se provdala za Aravana a strávila s ním noc.
00:40:17 Pro mnohé je Krišnovo převtělení schválením odlišného druhu lásky.
00:40:22 Lásky, která existuje mezi hidžrou a mužem.
00:40:29 V hinduistické kultuře a historii existuje několik symbolů a důkazů
00:40:35 o přijímání transsexuality. Tento patří k nejdůležitějším,
00:40:39 protože Krišna, který je nejmocnějším hinduistickým bohem,
00:40:44 se sám změnil v ženu.
00:40:47 To vede k alespoň částečnému akceptování transsexuálů
00:40:52 v hinduistické společnosti. Cokoli, co má náboženský nádech,
00:40:55 je v Indii akceptovatelné.
00:41:03 Po západu slunce se Rose připojuje k dalším novomanželkám
00:41:07 a začíná oslavovat. Svatební veselí ale netrvá dlouho.
00:41:16 Na začátku druhého dne Aravan umírá a z hidžer se stávají vdovy.
00:41:25 Brzy se budou muset znovu vrátit do života plného diskriminace
00:41:30 a utrpení.
00:41:35 Rose doufá, že v budoucnu
00:41:38 se hidžrám vrátí společenské postavení,
00:41:42 kterého v indické kultuře už jednou dosáhly.
00:41:46 Transsexuálové a další jedinci s poruchou pohlavní identity
00:41:51 byli v Indii dříve akceptovaní, a dokonce byli uctívaní.
00:41:56 Poté, když k nám přišli Britové a začali tu zavádět
00:42:00 svou viktoriánskou morálku, biblický pohled na morálku,
00:42:05 se celá situace radikálně změnila.
00:42:08 Transsexualita začala být spojována s homosexualitou,
00:42:12 která se velice tvrdě potírala, proto byli tito lidé stigmatizováni
00:42:17 A transsexuální jedinci byli postupně vytlačování
00:42:21 na okraj společnosti.
00:42:27 Částečně i díky Rosiině úspěchu se situace začíná měnit.
00:42:32 V indickém státě Tamilnádu dostalo třetí pohlaví
00:42:36 dokonce oficiální posvěcení. Označuje se jako T, transgenderové.
00:42:42 Na mnoha úředních formulářích se dnes už objevují tři pohlaví,
00:42:47 v angličtině označované písmeny M, F a T.
00:42:51 Něco takového neexistuje nikde jinde na světě.
00:43:01 I přes určitý posun jsou ale lidé vymykající se obvyklým představám
00:43:06 o pohlaví stále často považováni za hříčky přírody,
00:43:09 nebo za anomálie či evoluční vyděděnce.
00:43:13 Jsou ale opravdu tak výjimeční?
00:43:23 Přírodovědkyně Joan Roughgardenová prokázala,
00:43:27 že variace týkající se pohlaví u lidí nejsou ničím nenormálním.
00:43:31 Naopak, jsou součástí přirozeného procesu.
00:43:36 Důkazy nachází v rostlinné i živočišné říši.
00:43:39 Ukazují, že jsme doslova obklopeni celou řadou živých organismů,
00:43:43 které se příčí tradičnímu dělení na samčí a samičí.
00:43:47 Stačí se podívat ven z okna. Všechny rostliny, které spatříte,
00:43:51 jsou hermafrodité. Všechny. Když se procházíte po pláži
00:43:56 a seberete nějakého svijonožce, tak vždycky to bude hermafrodit.
00:44:00 Totéž platí pro některé plže, stejně jako pro hvězdice.
00:44:04 I ty často bývají hermafroditní.
00:44:08 Dokonce když budete šnorchlovat u korálového útesu,
00:44:12 tak asi třetina ryb, které tam plavou, budou tvořit hermafrodité.
00:44:16 Některé druhy začínají svůj život jako samečci
00:44:19 a potom se změní v samičky.
00:44:22 Jiné druhy zase začínají jako samičky a změní se v samečky.
00:44:26 A tak můžeme pokračovat dál a dál.
00:44:29 Doktorka Roughgardenová vysvětluje,
00:44:33 že kromě hermafroditních druhů existuje spousta živočichů,
00:44:37 u nichž se setkáváme s intersexualitou,
00:44:39 a další je zase možné považovat za transsexuální.
00:44:45 Je zřejmé, že lidé,
00:44:48 kteří se vymykají tradičnímu dělení pohlaví, nejsou sami.
00:44:52 A jak časté jsou podobné variace pohlaví u jiných organismů?
00:44:56 Při práci na své průkopnické knize "Evoluční paleta"
00:45:00 doktorka Roughgardenová provedla rozsáhlý výzkum světa přírody
00:45:05 týkající se pohlaví a sexuálního života jednotlivých druhů
00:45:09 od hub a rostlin po hmyz a savce.
00:45:12 Výsledek jejího pátrání všechny ohromil.
00:45:16 Přibližně polovina ze všech druhů na naší planetě
00:45:19 se vzpírá tradičnímu dělení pohlaví na samčí a samičí.
00:45:25 To nejsou občasné změny, jsou to ohromná čísla.
00:45:29 Když jsem připravovala publikaci "Evoluční paleta",
00:45:32 bylo čím dál jasnější, že rozmanitost v oblasti pohlaví
00:45:36 a sexuality je mnohem větší, než jsme si v té době uvědomovali.
00:45:41 Podle doktorky Roughgardenové lidé,
00:45:44 kteří se vzpírají tradičnímu dělení na muže a ženy,
00:45:48 mají něco společného se zhruba polovinou druhů na Zemi.
00:45:51 Genderové varianty, na něž se často pohlíží
00:45:54 jako na něco vzácného a neobvyklého,
00:45:57 jsou běžnou součástí přírody.
00:46:01 Když mluvíme o lidech označovaných jako genderové
00:46:05 nebo pohlavní varianty, musíme mít na paměti,
00:46:09 že se neliší od zbytku přírody. Mnoha lidem se líbí, když zjistí,
00:46:13 že některá zvířata jsou jim v něčem podobná.
00:46:18 Totéž platí i pro tyto jedince.
00:46:26 Doktorka Roughgardenová si uvědomuje,
00:46:30 že navzdory důkazům bude pro mnohé lidi obtížné
00:46:33 nové poznatky o sexu a pohlaví akceptovat.
00:46:37 Nebude to ale poprvé,
00:46:40 kdy člověk musí měnit své hluboce zakořeněné představy.
00:46:44 Neliší se to moc od dilematu, kterému jsme čelili,
00:46:48 když jsme zjistili, že Země není středem vesmíru,
00:46:51 ale obíhá kolem Slunce, které je středem Sluneční soustavy.
00:46:55 A pak jsme se dozvěděli,
00:46:58 že tato soustava je v kosmu jen malý drobeček.
00:47:02 Postupně jsme tak dospěli k poznání nepatrné role,
00:47:06 kterou ve vesmíru hrajeme.
00:47:09 A něco podobného se odehrává v našem chápání sexuality a pohlaví
00:47:16 Pro řadu z nás je svět pevně rozdělený mezi samce a samice.
00:47:21 Je ale tento pohled správný?
00:47:27 Lidé jako Kailana Alanizová jej zpochybňují.
00:47:32 V současné době začala zveřejňovat svůj příběh na internetu, a doufá,
00:47:36 že když se s ním lidé seznámí, změní svoje názory.
00:47:41 Tady je opět Kailana Alanizová.
00:47:45 Nabízí také podporu dalším intersexuálním jedincům,
00:47:48 kteří mají potíže se svou identitou.
00:47:51 Jsme v pořádku!
00:47:57 Rose Venkatesanová připravuje svůj nový televizní pořad
00:48:01 a píše scénáře dvou filmů,
00:48:04 které by měly zapůsobit na myšlení a city diváků.
00:48:10 Nepřestaneme bojovat. Společně s mnoha transsexuálními aktivisty
00:48:15 chceme ve stále větší míře používat k informování veřejnosti média,
00:48:20 aby bylo mnohem přijatelnější,
00:48:24 nebo dokonce i příjemnější být transsexuálem.
00:48:28 Co je tam napsáno?
00:48:30 -Je tam napsáno Josie Claudine Romerová, pohlaví ženské.
00:48:35 Josie Romerová oslavuje společně s rodinou svůj nový rodný list.
00:48:38 Ženské! Oficiální potvrzení své identity.
00:48:41 -Co to znamená?
-Znamená to, že jsem holka.
00:48:44 A když někdo řekne, že jsem kluk, tak mu řeknu, že jsem holka.
00:48:48 Že neříká pravdu.
-Správně!
00:48:53 -Jsem holka!
-Tak je to správně.
00:48:58 -Prokousala se skrze jablko.
00:49:01 Romerovi si dnes užívají klid, který se jim podařilo získat.
00:49:06 Já vím, že zdaleka nejsme z nejhoršího venku.
00:49:10 Určitě nás čeká ještě spousta potíží,
00:49:13 které budeme muset překonávat.
00:49:16 Podařilo se nám ale dát naši rodinu dohromady.
00:49:20 Byla to velká, tlustá housenka.
00:49:24 I když se tyto příběhy diametrálně liší,
00:49:28 podle Tigera Devora mají jednu společnou myšlenku,
00:49:31 která by nám měla otevřít oči a přimět nás přehodnotit
00:49:35 svoje představy o sexualitě a pohlaví.
00:49:39 Chtěl bych, aby lidé pochopili,
00:49:42 že rozdíly v sexuálním chování a orientaci by měli lépe chápat.
00:49:46 Že by je měli přijímat, a dokonce je i vhodným způsobem podporovat,
00:49:49 protože na nich není nic, co by se mělo potlačovat nebo eliminovat.
00:49:57 Skryté titulky: Václav Píbl Česká televize 2014
Je to jeden ze základních biologických předpokladů: Na světě existují muži a ženy. Chlapci a děvčata. Pro miliony lidí není pohlaví v žádném konfliktu s realitou. Ale co s těmi, kteří se vymykají konvenčním představám? Jsme postaveni před otázkou: „Co je vlastně pohlaví?“ Podle něj dnes na světě žijí miliony lidí, kteří do těchto kategorií nezapadají. Mezi genderové varianty patří například osoby, které jsou přesvědčené, že se narodily ve špatném těle, a jejich mozek je silnější než anatomie. Např. hidžra v Indii je považovaná za osobité třetí pohlaví – není mužské a není ani ženské.