Životní pouť slavné tygřice z indického národního parku Rantambor. Dokument z kolekce BBC Earth
00:00:15 Machli, nejslavnější tygřice na světě.
00:00:34 Je to velká bojovnice.
00:00:41 I milující matka.
00:00:52 Někdejší vládkyně indického národního parku Rantambor.
00:01:04 Hlava obávané tygří dynastie.
00:01:18 Dnes už je stará a síly ji opouštějí.
00:01:26 Její dny se pomalu chýlí ke konci.
00:01:33 Ale prožila nádherný život,
00:01:37 plný událostí.
00:01:41 Zažila lásku, poznala nebezpečí
00:01:51 a bojovala o svůj trůn.
00:02:00 Toto je její příběh.
00:02:05 Česká televize uvádí dokument BBC
00:02:09 MACHLI - TYGŘÍ KRÁLOVNA
00:02:19 Díky řadě přírodovědných dokumentů, které o ní byly natočeny,
00:02:23 se Machli stala legendou.
00:02:31 Že se však dožila tak vysokého věku,
00:02:34 je jen její zásluha.
00:02:37 A jen díky svým mimořádným schopnostem
00:02:39 se stala pomyslnou vládkyní celého parku.
00:02:46 Zanechá za sebou neobyčejné vzpomínky.
00:02:52 Žádný jiný tygr se nechoval tak jako ona.
00:02:57 Natož aby se nechal zachytit filmovou kamerou.
00:03:04 Pozoruhodné záběry zajímavých okamžiků jejího života
00:03:08 přitáhly do parku miliony návštěvníků,
00:03:12 toužících spatřit ji na vlastní oči.
00:03:17 Díky Machli si svět uvědomil,
00:03:20 v jakém ohrožení jsou tygři indičtí.
00:03:23 Nebýt jí, už by v této části Indie možná vyhynuli.
00:03:28 Vydejme se spolu s Machli na její životní pouť
00:03:31 od neznámého mláděte až po světoznámou legendu.
00:03:45 Narodila se jako jedna ze 3 sester, které spolu vyrůstaly
00:03:49 v idylickém prostředí národního parku Rantambor
00:03:52 v indickém státě Rádžasthán.
00:04:01 Charakteristické pruhy na jejích lících
00:04:04 připomínají rybí kostru.
00:04:07 Jméno Machli v místním jazyce znamená "ryba".
00:04:15 Její matka, přezdívaná "Paní jezer",
00:04:18 byla vládkyní neobyčejného království.
00:04:25 Ovšem už ve věku 18 měsíců si Machli vykračovala okolo,
00:04:29 jako by koruna patřila jí.
00:04:37 Zmocní se tygřího teritoria nový vládce?
00:04:41 Bylo zjevné, že Machli si dělá zálusk na matčin trůn.
00:04:46 Konfrontace matky s dcerou byla nevyhnutelná.
00:04:52 Matka na svou dceru zaútočila pokaždé,
00:04:55 když na ni ve svém teritoriu narazila.
00:05:06 Méně sebejistý soupeř by se klidil z cesty.
00:05:10 Machli se však odehnat nenechala.
00:05:16 (VRČENÍ)
00:05:27 Ze souboje si odnesla ošklivý šrám na hrudi
00:05:30 a zároveň poučení, že v sázce je mnoho.
00:05:39 Machliina budoucnost závisela
00:05:42 na konečném výsledku opakovaných střetů.
00:05:46 Matka s dcerou bojovala několik týdnů.
00:05:51 Rozhodující souboj se odehrál
00:05:54 mezi starobylými ruinami na břehu jezera.
00:06:07 Matka dala jasně najevo,
00:06:10 že se nemíní svého panství jen tak vzdát.
00:06:19 Avšak ani Machli nehodlala odejít.
00:06:38 Byla připravena o svůj nárok na území bojovat.
00:06:58 Vítězstvím nad svou matkou Machli dokázala,
00:07:02 že je tygřicí, před kterou by se všichni měli mít na pozoru.
00:07:09 Brzy poté matka opustila domovskou oblast.
00:07:13 Machli se nenechala zastrašit a zajistila si tím právo na trůn.
00:07:25 Nad parkem Rantambor se tyčí starobylá Mughalská pevnost.
00:07:30 U jejího úpatí se rozkládají životadárná jezera
00:07:34 a bujné lesní porosty.
00:07:45 Machli se ujala vlády nad svou říší.
00:07:54 Poddaní zaregistrovali její přítomnost hned,
00:07:58 jak se vydala na prohlídku svého čerstvě získaného království.
00:08:29 Machli vstoupila do rozhodujícího období svého života.
00:08:33 Svou matku i sestry vyhnala od jezera.
00:08:38 Byla sice rozenou bojovnicí,
00:08:41 ale zatím postrádala větší zkušenosti.
00:08:48 Poznatky o ostatních zvířatech musela učinit na vlastní kůži.
00:09:08 Medvěd pyskatý možná na pohled vypadá jako plyšový mazlík,
00:09:13 ale ve skutečnosti je to díky útočné povaze a obrovským drápům
00:09:17 jedno z nejnebezpečnějších zvířat.
00:09:23 Machli naštěstí poznala, kdy se klidit stranou.
00:09:31 Matka ji naučila lovit. Ukázala jí, jak chytit kořist.
00:09:39 Ale uměla toho Machli ve svých 2 letech dost,
00:09:43 aby obstála v životě bez její pomoci?
00:10:44 Tento pokus sice nevyšel,
00:10:47 ale okolí jezera bylo naštěstí plné zvěře,
00:10:50 takže příležitostí bylo ještě mnoho.
00:10:54 Během letních měsíců šplhají teploty vzhůru a vegetace usychá.
00:10:59 U zmenšujících se jezer a napajedel je tlačenice.
00:11:18 Každé zvíře si hledá vlastní způsob,
00:11:21 jak s nesnesitelným vedrem bojovat.
00:11:27 Hulmani posvátní požírají jíl, aby si doplnili minerální látky.
00:11:35 Machli dělala to samé.
00:11:45 Zatímco starobylá pevnost se pekla v 50stupňové výhni,
00:11:49 pod ní se rozvinul nádherný koberec rozkvetlých lotosů.
00:12:28 Machliiným dalším úkolem bylo najít si samce a stát se matkou.
00:12:39 Jejím územím právě procházel nádherný tygří samec Bomburam.
00:12:48 Machli zachytila jeho pach a byla z něj celá rozrušená.
00:12:55 Vábila samce svým řevem. Věděla, že je někde tady.
00:13:05 A několik dní později zaslechla z dálky slabou odpověď.
00:13:11 (VRČENÍ)
00:13:33 Bomburam byl mohutný.
00:13:36 Machli vedle něj vypadala droboučká.
00:13:52 Netrvalo dlouho a začali se pářit.
00:14:13 Machli získala ty nejlepší samčí geny.
00:14:18 Bomburam byl zdravý a silný tygr
00:14:21 a jeho potomci po něm zdědili stejné vlastnosti.
00:14:36 Nová generace už byla na cestě.
00:14:49 O několik měsíců později Machli vydávala mnohem jemnější volání.
00:15:08 A když se objevila na cestě, nebyla už sama.
00:15:46 Machli se narodili 2 tygříci.
00:15:49 Provedla je jejich prvním obdobím monzunů
00:15:53 až k prvním narozeninám.
00:16:01 To byl na mladou tygřici skvělý výkon.
00:16:05 Řada prvorodiček o svá mláďata přichází.
00:16:08 Machli tak opět prokázala,
00:16:11 že je nadána mimořádnými schopnostmi.
00:16:17 Své role pečovatelky a opatrovatelky
00:16:20 se zhostila na výbornou.
00:17:18 Tygří mláďata zůstávají s matkou 18 až 20 měsíců.
00:17:23 Celou tu dobu potřebují být pravidelně krmena.
00:17:27 Jsou zcela závislá na úlovcích své matky.
00:18:04 Jako matka samoživitelka se Machli stala velice obratnou lovkyní.
00:18:20 Machli se o své syny vzorně starala.
00:18:32 Aby se sami ubránili nepříteli, na to byli ještě příliš mladí.
00:18:37 Než se matka vydala na lov,
00:18:40 musela vždy svá mláďata ukrýt na bezpečném místě.
00:18:51 Nechávala je často v rákosí,
00:18:54 kde byla větší pravděpodobnost, že je nepřátelé jen tak nenajdou.
00:19:05 Mláďata vesele skotačila a užívala si života.
00:19:12 Machli jim poskytovala bezpečí a jistotu.
00:19:22 V její nepřítomnosti si mláďata dovolila i všelijaké rošťárny.
00:19:46 Vodu obývají nebezpeční lovci, krokodýli.
00:19:51 Tygři se s nimi často dostávají do střetu.
00:20:00 Kromě velkých tygřích samců byli pro mláďata
00:20:04 největším nebezpečím právě tito obří krokodýli.
00:20:41 Hladoví plazi jsou postrachem vod.
00:20:48 Kdo prchá moc pomalu, má smůlu.
00:21:22 Machli si však s nimi dokázala poradit.
00:21:34 Odvážně se vrhla i proti čelistem dospělého krokodýla.
00:21:41 Její vítězství opět potvrdilo, že to není obyčejná tygřice.
00:21:48 Machli byla jasnou vládkyní jezerní oblasti.
00:21:59 Všechno se jí dařilo. Porazila svou matku.
00:22:02 Vypudila své sestry.
00:22:05 Získala nadvládu nad jedinečnou oblastí okolo jezer,
00:22:08 nejbohatší na kořist v celém Rantamboru.
00:22:17 A úspěšně se spářila s Bomburamem.
00:22:22 Teď však byl velký samec pryč. Nikdo netušil, kam zmizel,
00:22:26 ale je pravděpodobné, že se stal obětí pytláků.
00:22:33 Bylo zřejmé, že se v oblasti brzy objeví nový samec
00:22:37 a bude se chtít s Machli pářit.
00:22:40 Hrozilo však nebezpečí, že by mohl vystopovat a zabít
00:22:43 mláďata z předešlého vrhu, zejména samečky.
00:22:47 Machli čekaly nebezpečné časy.
00:23:16 O několik měsíců později
00:23:19 se přímo uprostřed Machliina teritoria objevil samec Nick.
00:23:32 Nejprve zkoumal situaci.
00:23:38 Mláďata si vůbec neuvědomovala, jaké nebezpečí jim hrozí.
00:23:59 Během následujících týdnů se Nick objevoval stále častěji.
00:24:23 Machli přibyla nová starost,
00:24:26 musela se s tímto novým nápadníkem nějak vypořádat.
00:24:30 Byl ještě mladý a nezkušený, ale byl mnohem mohutnější než ona.
00:24:36 Nick Machli neúnavně sledoval. Našel ji všude.
00:24:49 Bylo očividné, že se chce pářit, ale Machli zároveň znepokojovalo,
00:24:54 že ví, kde jsou její mláďata.
00:24:58 Machli se ocitla v nebezpečné situaci.
00:25:05 Schválně si lehla tak, aby ho měla na očích
00:25:08 a zároveň, aby přes ni nemohl zaútočit na mláďata.
00:25:21 Nick větřil její pach a snažil se zjistit, o co tady jde.
00:25:48 Když se situace několikrát opakovala,
00:25:51 začala být Machli silně nervózní.
00:25:55 Nick kolem ní stále kroužil.
00:25:58 Nakonec se oba setkali na mýtině. Ta se jim stala přírodní arénou.
00:26:03 Machli se na Nicka bez váhání vrhla.
00:26:29 Brzy bylo po všem. Tygří souboje bývají krátké,
00:26:33 protože při nich hrozí vážné poranění.
00:26:37 Po boji se jeden druhému uklonil.
00:26:40 Stejné gesto dělají tygři i na konci páření.
00:26:47 Zdá se, že úklona obě zvířata uklidnila.
00:26:52 Nakonec se rozešli bez jakékoli nevraživosti.
00:26:58 Machli sehrála roli svůdkyně velice obezřetně.
00:27:01 Udržela si Nickův zájem,
00:27:04 ale zároveň si dala pozor, aby jí neublížil.
00:27:07 Zraněný samec odkulhal pryč. Na nějakou dobu byl vyřazen ze hry.
00:27:12 Na tlapě měl škrábanec, který mu ztěžoval lov.
00:27:19 Machli vyšla ze střetu vítězně a zachránila svá mláďata.
00:27:32 Měla všechny vlastnosti vládkyně.
00:27:35 Její postavení královny Rantamboru se ještě upevnilo.
00:27:41 Ve svých 4 letech dokázala přemoci vzrostlého samce.
00:27:50 Tygřata zatím dospěla do věku,
00:27:53 kdy by měla opustit domov a najít si vlastní teritorium.
00:28:00 Měla se tu však tak dobře,
00:28:03 že z rodného hnízda nikterak nespěchala.
00:28:43 Neochota mláďat opustit domov se odrazila
00:28:47 v jednom z nejpozoruhodnějších okamžiků Machliina života.
00:28:56 Jednoho rána se vydala na lov a obě mláďata nechala v úkrytu.
00:29:02 O několik hodin později však začala tesklivě řvát.
00:29:09 Volala mláďata.
00:29:14 Následně se rozvinula dojemná scéna.
00:29:18 První z mláďat došlo až k matce a lehlo si na zem vedle ní.
00:29:27 Druhé za chvilku udělalo to samé.
00:29:46 Tygříci si však nelehli, aby se jen tak mazlili,
00:29:50 ale zabořili se jí do kožichu
00:29:53 a pomocí tlapek dělali, jako když sají mléko.
00:29:56 Zdroj už sice dávno vyschl,
00:29:59 ale tygříci si ještě naposledy připomněli časy,
00:30:02 kdy byli malými koťaty.
00:30:04 Machli se opět zachovala mimořádným způsobem.
00:30:09 Nevíme o žádné jiné tygřici,
00:30:12 která by nechala sát dvouletá mláďata.
00:30:17 Machli se takto se svými syny rozloučila.
00:30:30 Rodinka už nikdy nebyla spatřena pohromadě.
00:30:44 Obě mláďata se ztratila stejně jako předtím jejich otec.
00:30:53 V Rantamboru se objevilo velké množství pytláků.
00:31:01 Pytláctví je stále velkou metlou Indie.
00:31:10 Nejméně jedno z Machliiných mláďat se stalo obětí těchto zločinců.
00:31:22 Podle posledních údajů pytláci v této oblasti zabili 25 tygrů
00:31:27 a v sousední rezervaci Sariska vybili úplně všechny.
00:31:48 Rantambor je zároveň významným poutním místem,
00:31:52 kam proudí davy věřících.
00:31:55 Za Machliina života navštívilo její říši
00:31:58 okolo 10 milionů návštěvníků.
00:32:06 Ačkoli se Machli pohybovala v jejich blízkosti,
00:32:10 pokud chtěla, nikdo z nich ji ani nezahlédl.
00:32:19 Byla obdařena nějakým šestým smyslem,
00:32:23 který jí pomáhal vyhýbat se nebezpečí?
00:32:26 V období monzunů někdy do jejího teritoria
00:32:29 vstoupili pasáci dobytka.
00:32:31 Machli však nikdy na jejich dobytek nezaútočila
00:32:35 a díky tomu je neprovokovala, aby se jí chtěli pomstít.
00:32:38 Její království bylo
00:32:40 přímo uprostřed nejvíce chráněné části Rantamboru,
00:32:44 a i to jí zřejmě pomohlo, že se nestala obětí pytláků.
00:32:48 Možná se poučila od své matky,
00:32:50 která začátkem 90. let také dokázala přežít jejich vpády.
00:33:16 V době, kdy Machli opustila první mláďata, jí byly 4 a půl roku.
00:33:22 Samec Nick, kterého nedávno porazila,
00:33:25 se mezitím stal novým dominantním samcem oblasti.
00:33:33 Situace se obrátila.
00:33:37 V Machliině zájmu teď bylo nechat ho vyhrát.
00:34:04 Tentokrát nikdo nevytáhl drápy. Machli začala flirtovat.
00:34:53 Po několika týdnech svádění byla Machli připravena se pářit.
00:35:04 Nick se stal otcem jejího druhého vrhu.
00:35:21 Jejich společnými potomky byli sameček a samička.
00:35:25 Tentokrát se obě mláďata
00:35:28 těšila ochraně vládnoucího samce teritoria.
00:35:32 Starost o rodinu byla hned o mnoho jednodušší.
00:35:43 Machli měla za svůj život celkem 4 vrhy.
00:35:47 V prvním porodila 2 mláďata, stejně jako ve druhém a třetím.
00:35:52 Ve čtvrtém vrhu pak měla 3 mláďata.
00:35:55 Byla úžasnou matkou a nejúspěšnější tygřicí,
00:35:59 jaká kdy v parku Rantambor žila.
00:36:04 Jedním z klíčů k Machliině úspěchu
00:36:07 byla její schopnost manipulovat se samci.
00:36:11 Tato její vlastnost se projevila i v době,
00:36:15 kdy vychovávala dvojici mláďat ze třetího vrhu.
00:36:20 Machli s mláďaty ležela a odpočívala na cestě.
00:36:28 Mláďata se nakonec začala nudit. Vstala a pomalu se loudala pryč.
00:36:47 Jedno z nich pojednou zbystřilo a zarazilo se.
00:36:51 V křoví se rýsovaly nějaké obrysy, hlava mohutného samce.
00:37:00 Kdyby to nebyl jeho příbuzný, může ho zabít jednou ranou.
00:37:18 Atmosféra byla velice napjatá.
00:37:22 Bylo to jeho první setkání s tygrem jménem X-Male.
00:37:26 Vědělo se, že existuje, ale doposud ho nikdo nespatřil.
00:37:39 Když X-Male vzhlédl,
00:37:42 mládě změnilo držení těla a odvážilo se popojít blíž.
00:37:49 Bylo zřejmé, že X-Male je jeho otec.
00:37:54 Na potvrzení toho si spolu začali hrát.
00:38:03 Tato scéna byla potvrzením Machliiny moci nad jejími partnery.
00:38:08 Tygří rodiny lze totiž málokdy vidět pospolu.
00:38:16 Teritorium samce se překrývá s územím jeho samic.
00:38:20 Samec tak má několik rodin,
00:38:23 které chodí vždy na krátká období navštěvovat.
00:38:26 Machli očividně dokázala tohoto samce nějakým způsobem přimět,
00:38:31 aby zůstal poblíž.
00:38:33 Možná mu dávala nějakou odměnu, například podíl na své kořisti.
00:38:37 Motivovala ho tím, aby se častěji vracel a zůstával delší dobu,
00:38:41 a její mláďata tak byla lépe chráněna.
00:38:45 Jiné tygřice to možná dělají stejně,
00:38:48 ale Machli v tom mimořádně vynikala
00:38:51 a po celý svůj život dokázala vytvářet poměrně pevná pouta.
00:38:55 Všechny vztahy, které během let měla, byly nevšední.
00:39:03 Dokázala v samcích vzbudit neobyčejně láskyplnou oddanost.
00:39:08 I svůj poslední vrh, samé dcery, vychovala úspěšně.
00:39:32 Život s 3 mladými dcerami v oblasti jezer
00:39:36 byl zrcadlovým obrazem jejího vlastního dětství.
00:39:50 Ve 13 letech byla Machli vládkyní jezer už téměř jedno desetiletí.
00:39:56 Její bojovný život si však vybral svou daň.
00:40:00 Tygr musí mít dlouhé silné špičáky, zuby, kterými zabíjí kořist.
00:40:05 Machli začala o špičáky postupně přicházet.
00:40:15 Její tělesné síly slábly.
00:40:29 Přijde o královskou korunu stejně jako její matka?
00:40:40 Jedna z dcer připomínala mladou Machli víc než ostatní.
00:40:49 Plodem úspěšných námluv s alfa samci byla dcera,
00:40:53 která nad ostatní vynikala chytrostí i bojovností.
00:41:01 Byla připravena Machli svrhnout a získat její trůn.
00:41:12 Nejprve musela porazit své sestry. Začala tou nejmladší a nejslabší.
00:41:32 První souboj vyhrála poměrně snadno.
00:41:37 Starší sestra však byla větší a silnější.
00:42:04 Kdyby se v předešlém vrhu stalo,
00:42:07 že by jedna dcera chtěla vypudit ostatní,
00:42:10 Machli by okamžitě takovou rivalitu zarazila.
00:42:13 Ukázala by jim, kdo je tady pánem.
00:42:19 Ale teď?
00:42:21 Bylo zjevné, že nová uchazečka o trůn jde po své matce.
00:42:33 Machli vyčkávala.
00:42:36 Téměř jako by věděla, že tento okamžik bude rozhodující.
00:42:49 Jeden jediný střet rozhodl o všem. Její vláda byla u konce.
00:42:56 Královna byla poražena svou vlastní krví.
00:42:59 Machli byla dostatečně chytrá,
00:43:02 aby věděla, kdy se stáhnout do ústraní.
00:43:10 Díky svému požehaném věku se stala raritou.
00:43:17 Nadobro opustila jezerní oblast
00:43:20 a vstoupila do nové etapy svého života.
00:43:24 Doposud žila vždy obklopena svou rodinou.
00:43:27 Nyní se stala poustevnicí.
00:43:30 Setkání s jinými tygry se začala vyhýbat.
00:43:50 Po vyhnání z oblasti jezer
00:43:53 si Machli si musela najít nový způsob, jak přežít.
00:43:59 Už přišla o všechny špičáky
00:44:02 a zabít kořist pro ni nebylo tak snadné.
00:44:08 Když už se jí podařilo něco ulovit, nemínila se kořisti jen tak vzdát.
00:44:18 Nenechat si vzít pracně zaslouženou kořist
00:44:22 bylo však spojeno s nebezpečím.
00:44:26 Může se vůbec ubránit mladému loupeživému samci?
00:44:32 Raději by měla ihned odejít.
00:44:42 Byla velice nervózní.
00:44:47 Přesto zůstávala na místě.
00:45:12 Pohled na zloděje, který krade její kořist,
00:45:15 musel pro ni být nesnesitelný. Rozhodla se neustoupit.
00:45:30 I ve svém vysokém věku zůstala bojovnicí.
00:46:00 Zatímco většina tygrů se dožívá pouze 10 let,
00:46:04 Machli je i v 15 letech stále bojovná.
00:46:07 Právě díky své vitalitě je tak jedinečná.
00:46:30 Dnes Machli žije v odlehlém koutku svého bývalého království.
00:46:40 Na krásném místě zvaném Lakarda.
00:46:44 Má tu všechno, co si tygřice na odpočinku může přát:
00:46:48 dostatek vody, potravy i útočiště před vedrem.
00:46:52 Žhavé letní dny tráví u chladivého jezírka nebo ve stínu stromů.
00:47:04 Podle pověsti se právě zde narodila.
00:47:08 A tady se pravděpodobně také uloží ke svému poslednímu odpočinku.
00:47:15 Závěr jejích dnů je naplněn důstojným klidem.
00:47:19 Její pozoruhodný život přinesl radost milionům lidí.
00:47:24 V jejich srdcích zůstane Machli navždy tygří královnou.
00:48:24 Skryté titulky: Matěj Hodr Česká televize 2014
Díky řadě přírodovědných dokumentů, které o ní byly natočeny, se Machli stala legendou. Že se však dožila tak vysokého věku, je jen její zásluha. A jen díky svým mimořádným schopnostem se stala pomyslnou vládkyní celého parku. Žádný jiný tygr se nechoval tak jako ona. Natož aby se nechal zachytit filmovou kamerou. Pozoruhodné záběry zajímavých okamžiků jejího života přitáhly do parku miliony návštěvníků toužících spatřit ji na vlastní oči. Díky ní si svět uvědomil, v jakém ohrožení jsou tygři indičtí. Bez ní už by v této části Indie možná vyhynuli.