Americký seriál z lékařského prostředí (2013). Hrají: V. Rhames, J. Bamber, J. Finniganová, B. Irwin, K. Sim, S. Raová, E. Swallowová, A. Molina a další. Režie Mario Van Peebles
00:00:15 PÍPÁNÍ
00:00:23 -Eh, co se děje?
-Já nevím.
00:00:26 To si děláte srandu!
00:00:31 -Haló? Je tam někdo? Haló?
00:00:34 -Tady je doktor Tyler Wilson.
-Co to sakra?-Kdo je tam?
00:00:38 -Jsem armádní zdravotník Jacob Gold. To fakt funguje?
00:00:42 -Jo. A tím, že jste to zapnul, jste mi zavolal.
00:00:46 -Jsem zdravotník. Jsem tu jen se sestrou Wheelerovou.
00:00:50 Naše stahování je u konce. Mám tu pacienta, svýho kamaráda.
00:00:54 Nastavil výbušný zařízení.
00:00:57 Hele, co je?
-Ne, nebouchejte do toho robota!
00:01:00 -Potřebuju pomoc!
-Dobře, poslouchejte.
00:01:02 Jsem soukromý lékař. Neurochirurg.
00:01:05 A jsem v Portlandu v Oregonu.
-V Oregonu?
00:01:07 -Popište mi od začátku všechno, co se stalo. Můžete to udělat?
00:01:12 -Šli jsme. Chtěli odejít, stahovali jsme se.
00:01:15 Alex nastražil výbušninu. Bouchla. Odmrštila ho. Byl v bezvědomí.
00:01:20 Pak nabyl vědomí a vypadal dobře. Asi za minutu se skácel.
00:01:24 Odtáhl jsem ho do stanu a teď ho křísíme.
00:01:27 -Dobře. Podívám se na to.
00:01:36 -To je v Afghánistánu?
-A právě teď jsme tam taky.
00:01:41 Nezávisle tak trochu spolupracuju s armádou.
00:01:45 Jo, vidím ho dobře, mluvte.
00:01:47 -Alex Kimura, 22 let. Je v bezvědomí.
00:01:50 Měl lapavé dýchání. Puls je zpomalený.
00:01:53 Ale tlak je moc vysoký.
00:01:55 Napřed jsem myslel, že zemřel.
00:01:57 Nehýbal se, nenahmatal jsem puls. Byl mrtvej.
00:01:59 A pak se najednou probral a mluvil, jako by se nic nestalo.
00:02:02 Vnímal, mluvil, byl soustředěnej.
00:02:06 A za několik minut se skácel a je v tomhle stavu.
00:02:08 -Jak dlouho po explozi se probral?
00:02:12 -Běžel jsem k němu, měřil puls, zkoušel vysílačku.
00:02:15 A najednou byl pryč. Pár minut, snad 10.
00:02:19 -On skutečně vstal?
-Ano. Ano, vstal.
00:02:22 -Dal by se mu nějak vyšetřit mozek?
00:02:25 -Tohle je všechno, co máme. Jsme ve stanu. Všichni jsou pryč.
00:02:28 Stahujeme se.
00:02:35 -A to všechno pomocí robota?
00:02:39 Neuvěřitelný. Dej mi zase vědět.
00:02:42 A zlom vaz.
00:02:47 Neuvěřitelný.
00:02:49 -Ty náš bobku. Ty sáčky s cukrem jí baví.
00:02:52 -Vlastně jí vše přijde srandovní. Že jo?
00:02:56 Že jo?
-Jo. Promiňte, děláme tady rámus.
00:02:58 -Á, to nevadí. Je vážně rozkošná.
00:03:01 -Á, díky.
-Děkuju.
00:03:04 -Nejsi ta nejveselejší holčička? Vždycky je tak veselá?
00:03:08 -Jo. Jen se pořád směje. Ve dne v noci.
00:03:11 Buď se směje, nebo jí.
00:03:14 Je to tak? Oh! Zase se směje!
00:03:16 -Kolik je jí? -10 týdnů.
-Páni! -Jo.
00:03:20 -Gratuluju. Je krásná.
-Děkujem. Jo.
00:03:26 -Myslím, že s ní něco je.
-Prosím?
00:03:29 -Děti se spíše do 4 měsíců nesmějí a určitě se nesmějí takhle.
00:03:35 Nechtěla jsem se vás dotknout.
00:03:38 -Vy jste se nás nechtěla dotknout?
-Víte, jsem lékařka.
00:03:42 A to dítě není v pořádku.
00:03:48 -Noa Garrett, 32 let, ženatý. Zkolaboval ráno v hotelovém pokoji.
00:03:51 Sám nedýchá. Cestou byl zaintubován.
00:03:54 Zornice reagují, ale žádná reakce na podněty.
00:03:57 -Přijeli jsme lézt po skalách. Vyšli jsme z pokoje a jen se složil.
00:04:00 -Užívá nějaké léky? Neutrpěl náraz do hlavy?
00:04:02 -Ne, nic. -Proboha, co se stalo?
00:04:04 -Ne, paní, ustupte. Jste manželka?
-Ne, jsem sestra, Kara Bishopová.
00:04:07 -Jo a vy?
-Jsem jeho manžel. Z Massachusetts.
00:04:10 -Teď ho vezmem dozadu na testy. Abychom zjistili, co přesně mu je.
00:04:13 Vy počkejte tady. Julie!
-Ano?
00:04:16 -Julie vám položí pár otázek. Vrátíme se, až bude stabilizován.
00:04:19 Jdeme.
00:04:34 Je v bezvědomí. Udělal jsem CT a zřetelně...
00:04:37 -AVM. Strašné krvácení. Uprostřed mozku, thalamus.
00:04:41 Je mrtev. Konec.
-Není mrtev.
00:04:45 -Žádné smysly, motorika, vše pryč. Jak starý?
00:04:48 -32 let.
00:04:56 -Dobrý Bože.
-Přesně tak.
00:04:58 -Jak stará?
-10 týdnů.
00:05:02 -Tak abych tomu rozuměl. Natrefíte na ty lidi v kavárně.
00:05:06 Někde mezi kroasánem a smetanou si všimnete tumoru?
00:05:10 -Něco s ní bylo. Napadlo mě, že je to neurologické.
00:05:14 -Kde jsou teď?
-V čekárně.
00:05:17 K smrti vystrašení.
-To by měli být.
00:05:22 -Epidurální krvácení. Klasický lucidní interval.
00:05:26 -Kdo je to?
-To je doktorka Ridgewayová.
00:05:29 Ona taky má službu.
00:05:32 Zkontrolujte zornice.
00:05:36 -Tak jo.
00:05:39 -Potřebuje připojit. Jste schopni ho intubovat?
00:05:42 -Ano, pane.
-Za jak dlouho tam bude vrtulník?
00:05:45 -Volal jsem Kábul. Říkali hodinu, možná dvě.
00:05:47 -Jacobe, poslouchej. Alex má epidurální krvácení.
00:05:50 -Jak to víte?
-Z toho, co jsi mi řekl a co vidím.
00:05:54 Ten výbuch ho nejen omráčil, ale taky poškodil cévy v jeho mozku.
00:05:58 Nabyl vědomí a byl zmatený. To když se postavil a chodil.
00:06:02 -Problém je v tom, že z cévy unikala a patrně ještě uniká krev.
00:06:05 Ta tlačí na mozek.
-A proto ztratil vědomí.
00:06:08 -Jo. Měl lucidní interval. Probral se na malou chvíli.
00:06:11 Ale je to vážné.
-Musíme odstranit ten tlak na mozek.
00:06:14 -Dobře. Kde to je?
-To nevím.
00:06:17 Většinou to bývá na straně s rozšířenou zornicí.
00:06:19 Ale může to být i na druhé. Bude muset pocítit nějakou bolest.
00:06:22 -Je v bezvědomí!
-Já vím. Ale může se to podařit.
00:06:26 Můžeme vzbudit takovou bolest, aby nám něco řekl.
00:06:29 Tak. Poslouchej. Provedeš masáž hrudníku.
00:06:32 Zapři se klouby a masíruj co nejsilněji jeho hruď.
00:06:36 Hned. No tak, Jacobe. Hned. Do toho!
00:06:40 -Musíte víc přitlačit.
-Mnohem víc, Jacobe.
00:06:42 Nejsi jeho kamarád. Jasný? Teď musíš být jeho lékař. Přitlač!
00:06:47 Dobře, stačí. Mám to. Tady.
00:06:50 Musím sepsat seznam věcí. Zůstaneš s nima?
00:06:56 -Zdravotníku Golde. Alexův epidurál je na pravé straně.
00:06:59 Levá strana mozku ovládá pravou stranu těla.
00:07:01 Zdá se, že s ní může dobře hýbat.
00:07:03 To znamená, že postižena je pravá strana mozku.
00:07:06 -Zdravotníku, budete potřebovat 3 balení šití.
00:07:08 10 skalpel a všecky malý svorky, který najdete.
00:07:12 Taky několik sterilních hadříků.
00:07:14 A na přikrytí všechno, co vám padne do ruky.
00:07:18 Co je to tady?
00:07:21 Jacobe, myslím, že v té skříňce je vrtačka.
00:07:24 Můžeš ji vyndat?
-Vrtačku?
00:07:26 -Provedete kraniotomii.
-Co? Jsem zdravotník.
00:07:31 -Zdravotník, který za chvíli provede kraniotomii.
00:07:49 -Tak jo. Mám všechno. Co teď?
-Ostříhejte mu vlasy.
00:07:52 Máte strojek na vlasy?
-Možná tak nanejvýš břitvu.
00:07:56 -Máme.
-Přineste ho, prosím.
00:08:01 -Tady je.
-Oholte mu pravou stranu hlavy.
00:08:10 -Arteriovenózní malformace.
00:08:13 Tepna je v hluboko v mozku spojena s žilami.
00:08:15 Žádné kapiláry, všechno v jednom.
-Co?
00:08:19 -Už se s tím pravděpodobně narodil.
00:08:22 Příznaky se neprojevily až do dnes, kdy arterie praskla.
00:08:28 Noa prodělal několik mrtvic.
00:08:32 Poškození mozku je rozsáhlé.
-Proboha.
00:08:35 -Chcete říct, že může zemřít?
-Nemá kognitivní funkce.
00:08:40 A už nebude schopen mluvit.
-Mozková smrt?
00:08:43 -Vegetativní stav.
-To není možný!
00:08:46 Je ve výborné kondici. Je mu 32, běhá!
00:08:48 Neznám zdravějšího chlapa! Přijeli jsme lézt po horách!
00:08:51 -Takže už nemá žádnou jinou možnost? Nemůžete ho operovat?
00:08:57 -Můžeme odstranit z mozku krev. Opravit cévy.
00:09:00 To malá šance.
-Zkuste.
00:09:03 -U mrtvých buněk nikdy neobnovíme přísun krve.
00:09:07 -Takže pokud byste ho operovali, čeho bychom dosáhli?
00:09:11 -Šance na reflexy. Malé zlepšení, možná zvuky.
00:09:14 -A bez operace?
00:09:18 -Připojen na dýchací přístroj.
00:09:23 Další možnost...
-Je co?
00:09:27 -Odpojení. Nechat jít.
00:09:37 -Hotovo. Co teď?
00:09:39 -Vidíš tam tu láhev s desinfekcí? Za tebou ve skřínce s materiálem.
00:09:44 -Jo.
-Vem ji a vylej mu ji na hlavu.
00:09:46 A potom, sestro. 1 gram Cefazolinu nitrožilně.
00:09:50 A oba vydezinfikovat ruce!
-Jo. Máme na to na všechno čas?
00:09:54 -Infekce by ho zabila. Meningitida, encefalitida.
00:09:57 Umýt ruce a jestli máte pláště, oblečte si je.
00:10:01 -Tyi, děláš si srandu?
-Pšt, může tě slyšet.
00:10:03 -Říkám ti, že je to šílenost.
-Můžeme toho kluka zachránit, Tino.
00:10:06 Co chceš dělat?
00:10:16 -Jo, připraven. Co teď?
00:10:18 -Podívej se na mě, Jacobe. Musíš dělat to, co ti řeknu.
00:10:21 Nejdřív se zhluboka nadechni.
00:10:25 Dobře. Musíš být klidný.
00:10:28 Teď 10 skalpel.
00:10:32 -Panebože!
00:10:36 -Mozkový tumor?
-Bohužel ano.
00:10:40 Ten smích je vlastně gelastický záchvat.
00:10:43 -Jste v pořádku?
-Ne. Ne, rozhodně nejsem v pořádku!
00:10:48 -A je to...
00:10:50 Je to hodně vážný? Teda jasně, že je to vážný.
00:10:54 Je to mozkový nádor a ona je dvouměsíční dítě!
00:10:58 -Ano, je to vážné.
00:11:01 Víte, hypothalamus ovládá vše.
00:11:04 Od teploty těla po dýchání a emoce.
00:11:08 Je to velmi špatné.
00:11:10 -A co budeme dělat? Operovat? Nebo...
00:11:13 -Operace u tak malého dítěte je mimořádně riskantní.
00:11:19 Nevidím jinou možnost, ale ještě jsme takový případ neměli.
00:11:25 -Byla to ta nejveselejší holčička.
00:11:30 A vy říkáte, že celou tu dobu měla záchvaty?
00:11:38 -A můžete nám říct, jaká jsou rizika operace?
00:11:42 -Marný. Kaput.
00:11:44 -Ne! Ne, je bojovník.
00:11:47 Ty víš ze všech nejlíp, jakej je bojovník.
00:11:50 -Tenhle boj nemůže vyhrát.
-To nevíte. Ne jistě.
00:11:53 Dějí se zázraky medicíny. Pořád! My to nemůžeme to jenom tak vzdát!
00:11:58 -Ne, Karo. Karo, ne! Nechceme, aby trpěl.
00:12:01 Nikdy by nechtěl skončit jako živá mrtvola.
00:12:04 -Ne, tohle neříkej, to neříkej!
00:12:08 Musíme ho zachránit.
00:12:10 Tak má nějakou šanci s tou operací?
-Ne velkou.
00:12:14 -Ale má.
-Paní Bishopová, já...-Takže jo.
00:12:17 -Karo.
-Musíme to zkusit, Miku.
00:12:19 -Karo, koukni na něj. Koukni.
00:12:24 -Pst.
-Ne.
00:12:31 -Nejprve skalpelem provedeš na hlavě řez.
00:12:33 Ve tvaru obráceného otazníku. To je lícní kost. Tam začneš.
00:12:38 Řez povedeš směrem k záhlaví a potom dopředu až čelu.
00:12:41 Rozumíš?
00:12:44 Tak do toho.
00:12:48 -Oh!
-No teda.
00:12:54 -Skvělý. Jde ti to. Pokračuj.
00:13:02 -Ježíši.
00:13:15 -A teď tu kůži odklop.
00:13:19 -Ah!
-Výborně.
00:13:23 Teď vem vrtačku.
00:13:28 -Bude ho to bolet? Bolest cejtí.
00:13:30 -Bolet ho může jenom kůže. V kosti nejsou nervová zakončení.
00:13:33 -A co samotnej mozek?
-Samotnej mozek nic necejtí.
00:13:39 Jacobe, nechci tě honit, ale hrajeme tu o čas.
00:13:41 Dej se do toho.
-Jak poznám, kdy přestat?
00:13:45 -Vrtačka se automaticky vypne.
00:13:47 Hele, vidíš tu špičku? Vidíš ji? Zamáčkni ji.
00:13:51 Až se zase uvolní, vrtačka se automaticky vypne.
00:13:55 Dívej se na mě. Musíš začít tady.
00:13:59 Jasný? Klid.
00:14:02 -Slibte mi, že se zastaví.
-Zastaví.
00:14:08 -Je to drsňák.
-To mi povídej.
00:14:13 -Přední nebo zadní?
-Já nevím.
00:14:18 -Mohli bychom počkat, až bude trochu větší.
00:14:20 -Ne. Záchvaty sužují její mozek, zbrzdil by se vývoj.
00:14:24 Hypothalamus má vliv i na tohle.
00:14:26 -Hardingu, máme malý problém. Máte chvilku?
00:14:29 -Ani ne. Kde je doktor Wilson? Už je tady?-Ne.
00:14:32 -Tak zjistěte, kdy tu bude. Plánuji zákrok.
00:14:35 -10 týdnů? Wilson není specialista na dětský.
00:14:39 -Ale má tady nejšikovnější ruce. Co máte za problém?
00:14:48 -Je tu spousta krve.
-To je dobře.
00:14:50 Tahle krev způsobuje velký tlak na jeho mozek.
00:14:52 Dýchací přístroj je v pořádku?
00:14:55 -Zatím funguje.
00:14:57 -Ještě 2 otvory. Pak kost budeme moct vyjmout.
00:15:01 -Dělám to dobře?
-Děláte to skvěle. Lehký ruce.
00:15:05 -Lehký ruce?
-Neděláš to silou.
00:15:07 Když se to dělá správně, jde to snadno.
00:15:11 Stačí. Vidíš ten balíček?
00:15:14 To je zavaděč. Připevni ho na vrtačku.
00:15:18 A pospojuj ty otvory.
00:15:20 -Jako řezat? Od jednoho k druhýmu?
-Přesně tak. Řezat.
00:15:25 -Jsem ten poslední člověk na světě, kterej ho chce vidět zemřít.
00:15:29 -To teda nejsi. To jsem já.
-Zlato, znáš svýho bráchu.
00:15:33 Vedl aktivní život. Sportoval, lezl po skalách.
00:15:37 -Život se mění, Miku.
00:15:39 Nevěříš mi? Podívej.
00:15:43 Životy se mění.
00:15:46 A zázraky se dějí.
00:15:48 -Není zde předběžný pokyn?
00:15:51 -Poslyšte. Jsem partner. Tedy jeho zákonný zástupce, a já...
00:15:56 -Sňatek byl uzavřen v Massachusetts. V Oregonu ho zákon neuznává.
00:15:59 Tady je rozhodnutí na mně.
00:16:02 -Karo!
-Já vím, jak moc ho miluješ.
00:16:05 A jsem velmi vděčná za to, že bratr našel tebe.
00:16:11 Ale jsem jeho sestra.
00:16:16 Teď mě nech, abych mu projevila lásku.
00:16:25 -Jsi téměř hotový.
00:16:32 -Oh! Oh!
00:16:36 Hotovo?
-Ještě to krvácení.
00:16:38 Vidíš tu cévu přímo uprostřed, co krvácí?
00:16:42 Musíš ji kauterizovat!
00:16:44 Vidíš?
-Jo.-Dobře.
00:16:56 -Všechno? Provedl jsem kraniotomii?
00:17:00 -Jo, jen to nikomu neříkej.
-Schovejte kost a obvažte mu hlavu.
00:17:05 -Dobře. Co pak?
-Poslouchej.
00:17:08 -Poslouchat? A co?
-Mlč a poslouchej.
00:17:10 Myslím, že už pro vás letí.
00:17:15 -Díkybohu.
00:17:27 -Provedl jsi zdravotníka v Afghánistánu kraniotomií.
00:17:35 -Tys pomáhala.
00:17:39 -Sestra chce operaci, manžel nikoli.
-Ano. A paní Bishopová má pravdu.
00:17:43 Ověřila jsem si to u advokáta Hendresona.
00:17:46 Podle federálního práva.
00:17:49 Svazky stejného pohlaví nejsou uznány za hranicemi státu.
00:17:53 Mám moc pěkný letáček, který to nádherně vysvětluje.
00:17:55 -Děkuju. Takže rozhoduje sestra.
-Přesně tak.
00:17:59 Což ovšem neznamená, že partner vás nemůže zažalovat.
00:18:02 Pokud operaci provedete.
-To jste ani nemusela říkat, Fran.
00:18:05 Víte, už to učí na i medicíně. Hippokratova přísaha teď zní jinak.
00:18:09 "Neublížit, ale i tak očekávat soudní spor."
00:18:30 -Přežije to?
-Záleží na tom, kam ho vezmou.
00:18:34 Ale přežít může, nevím, proč by ne.
00:18:39 Ruce toho zdravotníka vůbec nebyly špatný.
00:18:43 -Tyi, uvědomuješ si vůbec, co se stalo?
00:18:48 -Ne.
00:19:09 PÍPÁNÍ
00:19:21 -Hezký, že jste konečně dorazili.
-Dvouměsíční?
00:19:24 -Už ji připravují. Snímky jsou na radiologii.
00:19:27 Jdu se umejt.
-A proč? -Protože jdu.
00:19:29 -Dobře, ale drž se stranou. 2 měsíce?-Jo.
00:19:34 -To jako vážně?
00:19:36 -Je hustě obklopen drobnými nervy a cévami.
00:19:38 Ani si nejsem jistej, jestli se k němu dostaneme.
00:19:42 -Měl byste.
00:19:45 Jste přece takovej machr. Měl byste.
00:19:50 -Možná pomocí NICO.
00:19:53 -Použil jsi to někdy?
-U dítěte ne.
00:19:56 Je to nový přístroj jménem NICO-Myriad.
00:19:59 Je navržen pro obtížně přístupné části mozku.
00:20:03 Funguje jako Pac-Man. Spořádá, vycucá drobné části tumoru.
00:20:08 Neprodukuje teplo, takže nepoškodí okolní tkáň.
00:20:12 -Už jste to někdy použil?
-Ano.
00:20:14 -Ale Chloe by byla nejmladším pacientem.
00:20:16 -A když nebudeme operovat?
00:20:18 -No, tumor je v kritické oblasti Chloeina mozku.
00:20:22 Už teď ovlivňuje její vývoj.
00:20:25 Kdyby to byla moje dcera, operoval bych.
00:20:29 -Ale říkáte nám, že ten zákrok nemusí přežít!
00:20:31 -To je risk, ale my ji nenecháme zemřít.
00:20:37 -Manželé Newtonovi. Já děti nemám.
00:20:41 A neumím si představit, před co jste postaveni.
00:20:44 Ale jedno vám říct můžu. Je zde tento doktor.
00:20:48 Nikdo by neměl šikovnější ruce než tenhle chirurg.
00:20:52 A když vidím snímky vaší dcery, měl by ten tumor jít ven.
00:21:04 -Marný. Kaput. Operace nepomůže.
00:21:06 -Jistě. Ale. Nemůžeme vyloučit možnost zázraku.
00:21:09 Sestra chce, abychom to zkusili.
-Je kaput.
00:21:12 -Doktore Parku. Kdybych mohla jen...
-Ne. Kaput.
00:21:15 -Sestra rozhoduje, Sungu. Je to prosté.
00:21:18 Pokud ho odpojíme, máme na krku žalobu pro neoprávněné usmrcení.
00:21:22 A pokud ne, může nás partner žalovat kvůli bolesti a utrpení.
00:21:26 Tato varianta je aspoň mnohem chatrnější.
00:21:29 -Na něco se zeptám.
00:21:31 Pokud budete operovat, jaký je pravděpodobný výsledek?
00:21:36 -Smrt.
00:21:38 -To může být řešení.
00:21:40 Pokusíme se ho zachránit v souladu s jejím přáním.
00:21:44 Když zemře, bude mít klid s vědomím, že to zkusila.
00:21:47 A partner bude spokojen, že manžel není živá mrtvola.
00:21:50 I když je to trochu morbidní, je to dvojitá výhra.
00:21:59 -Naplánujte zákrok.
00:22:44 Pane a paní Newtonovi. Chloe je na sále.
00:22:48 Zákrok začne každou chvíli.
00:22:51 Jak říkal doktor Wilson, bude to trvat 2 až 4 hodiny.
00:22:55 Pro vás to bude jako věčnost.
00:22:58 My jsme ale připraveni poskytnout vám jakoukoli pomoc.
00:23:02 -Jen jsme šli pro nějaký recept.
00:23:05 A tam jsme narazili na tu doktorku, víte?
00:23:08 -Říká se, že vše má nějaký důvod, ale není to pravda.
00:23:41 -Skalpel.
00:23:51 -Teda, takový drobný cíl. Určitě hamartom.
00:23:57 První krok.
00:23:59 Přerušit část tumoru zasahujícího do komor.
00:24:02 -Střední mozková tepna má dobrou průchodnost.
00:24:05 -Cože? Sydney?
00:24:07 Vy jste se vyučila neurochirurgem, když jsem se nedíval?
00:24:10 -To, co děláte, není tak těžký.
-Ve skutečnosti je.
00:24:14 Tak jo. Podejte mi tu kouzelnou hůlku.
00:24:47 -Vrtačku.
00:24:56 -Co je?
00:25:00 Doktore Parku?
00:25:02 -Nedělat.
-Prosím?
00:25:05 -Nedělat. Zašít.
00:25:08 -Zašít ho?
-Je to marný. Kaput.
00:25:12 Nedělat. Zavřít.
00:25:29 -Bezva. To vypadá dobře.
00:25:33 Doktorko Ridgewayová?
-Taky myslím.
00:25:36 -Můžu se podívat?
-Ne.-Ne.
00:25:39 -Jdu ven.
00:25:44 -Žádná krev. Všechno je suché.
00:25:48 Můžeš zašívat.
00:25:51 Oh, ty máš teda den.
00:25:54 A to jsme teprve v polovině.
00:25:57 -Beru to zpět. Jste fakt dobrej.
00:26:09 -Oh, jak se opovažujete?
-Bratr kaput. Operace marná.
00:26:13 -To nebyla vaše starost.
-Paní Bishopová!
00:26:17 Nelze spravit.
-To nevíte, dokud to nezkusíte.
00:26:19 Což jste neudělal!
00:26:24 Prosím.
00:26:26 -Teď ne. Nelze spravit.
00:26:33 -Doktore Parku, dáte nám chvíli?
00:26:41 Chápu to.
00:26:44 Chápu.
00:26:46 Před týdnem přivezli do nemocnice mého syna.
00:26:50 Měl bodnou ránu a málem umřel.
00:26:54 Stál jsem nad ním, tak jako vy stojíte nad bratrem.
00:26:58 Přehrával jsem si všechny hovory, které jsem chtěl vést, ale nevedl.
00:27:03 Přál jsem si, abych mu mohl nějak pomoct.
00:27:10 Je váš bratr. Chcete mu taky pomoct.
00:27:15 Je mnoho možných způsobů.
00:27:17 Vypnutí dýchacího přístroje nevypadá jako ten nejlepší.
00:27:22 Ale je.
00:27:28 -Když...
00:27:31 Vyšel s pravdou ven,
00:27:33 moji rodiče se ho tak trochu zřekli.
00:27:38 Ne tak trochu, udělali to.
00:27:46 A já jsem ho podporovala.
00:27:49 Ale nikdy jsem za něj nebojovala.
00:27:55 Víte? Já jsem nikdy...
-Já vím. Chcete za něj bojovat teď.
00:27:58 -Je to poslední šance.
00:28:04 -Nikdy nebude mluvit, chodit.
00:28:08 Ani myslet.
00:28:17 Nejsem zbožnej člověk.
00:28:20 Ale v Boha věřím.
00:28:23 A věřím, že existuje druhý břeh.
00:28:27 Co je na tý druhý straně,
00:28:30 to nevím.
00:28:32 Ale víme, co ho čeká tady.
00:28:38 Nechte ho jít.
00:28:40 Nechte ho přejít na druhou stranu.
00:28:59 -Děkuji, že jste přišli, i když to bylo na poslední chvíli.
00:29:04 Jak výjimečný den.
00:29:06 Nemocnice Chelsea rozhodně není nudným místem.
00:29:10 Tak kde bychom začali?
00:29:13 Buck má dovolenou. Musím si najít někoho jiného.
00:29:16 Doktore Parku.
00:29:28 Vypadá to nefér, viďte, doktore.
00:29:35 Když se na vás teď dívám, vybaví se mi nízko zavěšená piňata.
00:29:40 Započal jste zákrok. Otevřel tomu muži hlavu.
00:29:42 A pak jste nad tím mávnul rukou a opustil sál.
00:29:45 Ohrozil jste nejen pacienta, ale i celou nemocnici!
00:29:50 -Operace marná. Neetické dělat. Jen zabránit soudnímu sporu.
00:29:56 Pacient kaput. Sestra mýlit. Pokud dělat, pacient nejspíš zemřít.
00:30:01 Nedělat. Neetické.
00:30:04 Neomlouvat se.
-To bylo velmi pěkně podáno.
00:30:07 Příručka stylistiky by si s tím neporadila lépe.
00:30:10 Ale pokud, a snad to teď řeknu správně,
00:30:13 pokud: "Neetické dělat, sestra mýlit, neoperovat"?
00:30:18 Tak proč jste tomu muži otevřel hlavu?
00:30:23 -Začít dělat. Chtít vrtačku.
00:30:30 Ozvat se svědomí.
00:30:35 Nedělat.
-Chápu.
00:30:38 Fran Horowitzová má letáky, které byste si měl přečíst.
00:30:44 Komentáře?
-Jste kabrňák, Sungu!
00:30:47 -Hahaha.
-Někdo další?
00:30:52 No, tak to takhle necháme.
00:30:56 Jste kabrňák, doktore Sungu!
00:30:59 Můžete jít, doktore Parku.
00:31:09 Doktore Wilsone.
00:31:13 Slyšel jsem, že jste si hrál s pěknými hračkami.
00:31:17 Povězte nám o tom novém robotovi.
00:31:20 -No, jmenuje se RP-7.
00:31:23 V podstatě umožňuje lékařům přístup k pacientům na dálku.
00:31:28 Je to úspěšný telemedicínský produkt používaný v armádě.
00:31:32 -Takže je to takový obrovský Skype, ano?
00:31:35 -No, u Skypu jste závislý na tom, jak někdo jiný nastaví kameru.
00:31:38 S tímhle, s RP-7 je to jiné.
00:31:40 Můžu se sám rozhodnout, kam se chci zrovna dívat.
00:31:44 Umožňuje to mít přehled po celé místnosti.
00:31:47 Můžu vyšetřit na dálku pacienta. Jako dnes ráno, když zavolali.
00:31:53 -Ó! To musí být vzrušující. Představte si, že jste v posteli.
00:31:57 A najednou se vám ozve někdo až z Afghánistánu.
00:32:00 To je vzrušující.
00:32:03 Nechtěl jste se o to s někým podělit? Ne?
00:32:06 Promiňte, nechci svým kolegům lézt do ložnice.
00:32:09 Ale vaše ložnice se stala místem, kde provozujete lékařskou praxi.
00:32:14 Neměl jste tam po ruce někoho na konzultaci?
00:32:18 -Měl, doktorku Ridgewayovou.
-Á! Ona je teď vaše přítelkyně?
00:32:24 -Na tuto otázku nebudu reagovat.
-Proč? Nechci se vyžívat v drbech.
00:32:28 Jde mi čistě a pouze o profesní zodpovědnost lékaře.
00:32:32 -Profesní zodpovědnost?
-Ano.
00:32:34 Nejsem rád, když na lékaře z nemocnice Chelsea padne stín.
00:32:38 Otec se může mýlit, když jedná se svými vlastními dětmi.
00:32:42 Muž se může před svou přítelkyní předvádět.
00:32:48 -A co přiměje šéfa, aby se předváděl?
00:32:52 Třeba moc?
00:32:55 Publikum a sklenice vody?
00:33:00 -Ano.
00:33:02 Moc jistě může způsobit malou euforii.
00:33:06 Je to jako nová hračka.
00:33:09 Zvlášť když si s ní hrajete úplně poprvé.
00:33:12 Vy jste si s tím svým novým robotem poprvé hrál.
00:33:15 Vy taky, doktorko. Oba jste si hráli.
00:33:18 A pak jste provedl 20-ti letého zdravotníka kraniotomií.
00:33:21 Podle někoho je to vzrušující. Podle někoho lehkomyslnost.
00:33:25 A podle někoho je to spíš nezodpovědnost!
00:33:28 -Neměl jsem na výběr. Mariňáci se stáhli.
00:33:32 Nebyl tam prakticky nikdo kromě pacienta a 2 zdravotníků.
00:33:36 Kraniotomie byla jediná možnost, jak mu zachránit život.
00:33:40 -A podařilo se?
00:33:43 Zachránit mu život?
-To nevím.
00:33:46 Vím, že byl evakuován vrtulníkem.
-Ah. Víc jste si nezjistil?
00:33:51 -Měl jsem dost rušný den.
00:33:54 -Potom jste svou pozornost věnoval záchraně dítěte.
00:33:58 To byl den, doktore! Zachránit dítě.
00:34:01 Možná zachránit vojáka. To nevíme.
00:34:03 Protože jste se neobtěžoval to zjistit!
00:34:13 Já si to zjistil. Ne pomocí robota, toho nemám.
00:34:17 Ale mám taky svůj Skype. Ten mě poslední dobou docela chytl.
00:34:22 Dovolám se s ním téměř kamkoli.
00:34:27 -Ahoj! Hele! Tady je.
00:34:31 To je můj parťák.
-Zdravím, doktore. Vypadá jako kluk.
00:34:35 -Ten kluk asistoval u tý operace mozku.
00:34:39 Doktore, jak vidíte, jsme v pořádku.
00:34:43 Jsme v Bagramu.
00:34:45 Mrkněte na mou práci!
-Připisuje si všechny zásluhy.
00:34:48 -Jak se cítíte?
00:34:51 -Jsem šťastnej, že jsem naživu.
00:34:54 -Poslyšte, podržte na chvíli ruce dlaněmi nahoru, takhle.
00:34:59 A zavřete oči.
00:35:01 Skvělý. Jacobe, můžeš mu posvítit do očí, prosím?
00:35:12 Alexi, poslední věc. Očima sledujte můj prst.
00:35:21 Zornice kulaté, stejné, reagují. Pohyby oka v pořádku.
00:35:25 Gratuluju, desátníku Kimuro. Uzdravujete se.
00:35:29 A tohle je doktorka Ridgewayová. Asistovala.
00:35:32 -Ahoj.
-Ahoj. Neřekls, že je to kočka.
00:35:38 Pardon, nemyslel jsem to tak.
-V pořádku, jsem kočka.-Jo.
00:35:43 -Vypadáte skvěle.
-Dej jí svoje sériový číslo.
00:35:46 -Hele!
00:35:48 -Hochu, tady je doktor Hooten.
00:35:51 Asi vám budu muset nařídit více odpočinku.
00:35:53 Co kdybychom se vám ozvali zase zítra?
00:35:56 -Dobře. Ještě jednou všem děkuju.
00:36:03 -To je tedy den.
00:36:09 -Tak jo. Měj se hezky.
-Zatím, měj se. Ahoj.
00:36:15 -Mějte se krásně.
00:36:36 -Dobře.
-Nechcete předtím odejít?
00:36:39 -Ne. Chci s ním být až do konce.
00:36:47 -Paní Bishopová.
-Já vím, doktore Parku. Já vím.
00:37:00 Miluju tě, Noahu.
00:37:54 -Ahoj, děvčátko, jak je?
00:37:57 Vypadá skvěle.
-Vypadá.
00:38:00 Ale její smích mi bude chybět.
00:38:03 -Á, ta se nasměje. Ta v sobě má spoustu úsměvů.
00:38:06 -Určitě bude v pořádku?
-Bude.
00:38:10 Můžu ji pochovat?
-Jo. -Jo?
00:38:13 Ahoj, Chloe. Ó! Ahoj.
00:38:17 -Teda. Tady to žije!
00:38:19 -Pane doktore, slova to nemůžou vyjádřit.
00:38:23 Jak vám můžeme poděkovat?
00:38:26 -Je už trochu hladová. Což je dobré znamení.
00:38:30 -Oh, tady má láhev.
00:38:34 -Jak dlouho tu musí zůstat?
00:38:36 -Aspoň pár dní, pro jistotu. Preventivně. Ale vypadá moc dobře.
00:38:42 -Hladová holčička.
00:39:23 Skryté titulky: Petr Kopecký
00:39:26 Vyrobila Česká televize 2014
Ty a Tina, kteří spolu začali žít, se brzy ráno probudí, když je přes lékařský počítač zavolá medik z Afghánistánu. Ty ho na dálku vede při operaci hlavy jednoho z jeho spolubojovníků. Sydney Napurová náhodou diagnostikuje nádor v hlavě dvouměsíčního dítěte, které se pořád směje. Sung s Hootenem musejí určit, kdo rozhodne o osudu horolezce v kómatu. Jeho legální partner (ovšem ne podle oregonského práva) či jeho sestra?