Dnes se vypravíme do Rakouska na mistrovství Free Ski Open a do pobaltských států na docela jiný, originální závod na sněhu. Cyklus BBC
00:00:26 Tento týden jsme se s Divokými sporty vypravili
00:00:30 do Rakouska na mistrovství Free Ski Open.
00:00:33 Poté zamíříme do Pobaltských republik
00:00:35 na jiný, ale naprosto originální závod na sněhu.
00:00:40 Jsme v rakouském Kaprunu na každoroční Free Ski Open.
00:00:44 Tahle pětidenní divočina přivítá lyžaře z celého světa,
00:00:48 kteří se budou snažit získat titul a odvézt si lákavou finanční odměnu
00:01:03 Závod je mnohými považován za historicky první
00:01:06 oficiální freeski soutěží na světě.
00:01:09 Letos slaví rakouské Open 11. výročí vzniku.
00:01:12 Stalo se za tu dobu jednou z nejvýznačnějších událostí
00:01:16 v kalendáři.
00:01:41 Russ Henshaw, Kevin Rolland a Kai Mahler
00:01:44 odstartovali svou kariéru právě vítězstvím v tomto závodě.
00:01:48 V letošním ročníku se v extrémní soutěži představí
00:01:51 nejen uznávané hvězdy, ale i mladé nadějné talenty.
00:01:55 Pojďme se podívat za jezdci.
00:02:27 Jsem ready, jasně! Jdem na to. Colby West najíždí na první rail!
00:02:35 Elias Ambuehl jede na kanon rail. Bylo to drsný...
00:02:39 A jdem na první skok... tři, dva, jedna, skok!
00:02:46 Paráda! Pojeď!
00:02:49 A máme ho tady, Colby míří na rail.
00:02:52 Hoď mi mikrofon!
00:02:56 Elias jede na plochý rail.
00:03:00 A jdeme na skok, první velký skok! Je to masakr!
00:03:07 A teď druhý!
00:03:21 Tak jsme vám trochu představili trať.
00:03:24 Rychlá a zběsilá, tak doufám, že si ji užijete.
00:03:28 Snad si to vychutnáte.
00:03:30 Bude to... Je to namáhavý!
00:03:33 Hrozně namáhavý!
00:03:35 Zítra se jde na věc, bude to divoký,
00:03:38 všichni budou předvádět velký skoky.
00:03:40 Má být zase pěkný počasí, takže se tu uvidíme zítra.
00:03:45 Brilantní představovačka a rychlý úvod do toho,
00:03:48 co nás čeká tady na Kaprunu.
00:03:50 Teď už se zaměříme na vlastní závod.
00:03:53 První místo ve finále juniorů - tedy rookies -
00:03:55 získal Andri Ragettli za pěkné triky a čisté dopady.
00:04:18 Němka Lisa Zimmermannová zvítězila v kategorii děvčat.
00:04:23 Sedmnáctiletá lyžařka je bezpochyby vycházející hvězdou tohoto sportu,
00:04:28 to bylo v Kaprunu jasně vidět.
00:04:30 Předvedla odvážné skoky a získala suverénní vítězství.
00:04:46 Dámy budou ještě odpočívat
00:04:49 a my se jdeme mrknout na finále mužů.
00:04:51 Jak si oni poradili s místní tratí?
00:05:20 Britský borec James Woods nám předvedl jistotu ve skocích
00:05:24 a vyrovnanou finálovou jízdu. Tím si zasloužil druhé místo,
00:05:28 před talentovaným McRae Williamsem.
00:05:56 Úřadující mistr ve slopestylu z X-games, Američan Nick Goepper,
00:06:01 získal neuvěřitelných 93,5 bodů za svou vítěznou finálovou jízdu.
00:06:06 Nabídl několik kreativních triků na railech
00:06:09 a mezi nimi i switch-Left Double-Cork 1080-Japan,
00:06:13 čímž si zajistil vítězství.
00:06:44 Tady v Rakousku se bude slavit dlouho do noci,
00:06:48 ale my bohužel musíme opustit Freeski Open,
00:06:51 abychom zamířili na sever do Pobaltských států
00:06:54 na jinou sérii závodů.
00:07:03 Vítejte v Pobaltí.
00:07:05 Divoké sporty dostaly pozvánku účastnit se příprav turné
00:07:08 Ride In Baltics.
00:07:10 Mohli jsme přihlížet přípravným pracem Baltic Snow Park Agency,
00:07:14 což je parta profesionálů,
00:07:16 kteří staví jedny z nejlepších parků na kontinentu.
00:07:20 Tým připravuje jedny z největších freestyleových
00:07:23 a big airových akcí v Pobaltí, ale staví také velké kickery,
00:07:27 které jsme neviděli ani jinde v Evropě.
00:07:30 Rideři z celého světa přijíždějí,
00:07:32 aby si vyhlášené parky vyzkoušeli jako první.
00:07:35 Teď tu máme pro vás trochu akce z čerstvě vybudovaného snowparku
00:07:40 Ignalina v Litvě.
00:07:41 Přes 70 jezdců z Lotyšska, Estonska, Litvy a Ruska
00:07:45 dorazilo na dvoudenní freeride session,
00:07:47 konající se v rámci příprav na turné Ride the Baltics.
00:09:47 Tak to byly dva nabité dny v Pobaltí,
00:09:50 kde lyžaři všech úrovní pokoušeli své hranice.
00:09:53 Měli tu možnost vyzkoušet tři různé railové sekce
00:09:57 a kickery různých obtížností,
00:09:58 takže to byla opravdu akce pro všechny.
00:10:01 Profesionálové to rozjížděli na těch největších skocích
00:10:05 za velkého zájmu a podpory diváků.
00:10:07 Amatéři se naučili spoustu nových triků.
00:10:10 Bylo tu opravdu o co soutěžit.
00:10:12 Ceny se rozdávaly za nejlepší trik dne,
00:10:15 největší air a nejlepší jízdu na railech.
00:10:18 Divoké sporty vám přinesou ještě více freestylové podívané.
00:10:42 Uvidíme, jak se připravuje velkolepý snowpark
00:10:45 pro turné Ride in Baltics, aby si místní jezdci mohli zařádit.
00:10:50 Vyžaduje to spoustu času a plánování.
00:10:52 Neustálé úpravy parku mohou provádět pouze mistři,
00:10:56 kteří mají za sebou léta zkušeností a trpělivé práce.
00:10:59 Máme skvělou příležitost vidět, jak vzniká špičkový snowpark,
00:11:04 který si lidé můžou užívat po celou sezónu.
00:11:48 Další důležitá část budování snowparku je testování skoků.
00:11:52 Musí se vzít v potaz veškerá možná rychlost,
00:11:55 vzdálenost a styl jízdy, aby skoky a raily byly bezpečné.
00:11:59 Když je park dokončený,
00:12:01 všichni si můžou vychutnat lahůdky, které nabízí
00:12:04 a freestylové nadšení vypukne v plné síle.
00:13:23 Teď se podíváme do Litevské snow arény.
00:13:26 Bylo pozváno 110 jezdců z celého Baltského regionu,
00:13:29 aby vyzkoušeli nové dílo, které tihle chlapíci vytvořili.
00:13:33 To bude první zastávka letošního turné Ride in Baltics.
00:13:37 Ve hře jsou finanční odměny, takže to bude určitě velká bitva.
00:13:41 Pro ty, kteří zazáří v tomto dvouhvězdičkovém závodě,
00:13:45 to bude první krok k tomu, aby se stali opravdovými závodníky.
00:17:15 Úžasně navržený park má i svojí krytou část.
00:17:18 Atmosféra je plná očekávání,
00:17:20 jezdci už si chtějí vše vyzkoušet na vlastní kůži.
00:17:24 Přípravy zabraly mnoho týdnů. Turné je odrazovým můstkem pro ty,
00:17:28 kteří chtějí postoupit o stupeň výš ve sportovní kariéře.
00:17:32 Čekání je téměř u konce, přišel čas otestovat trať.
00:17:36 Potom vypukne vlastní závod, na který se opravdu těšíme.
00:19:15 Konečně je tu den D.
00:19:17 Jsme tu kvůli turné Ride in Baltics
00:19:20 a po dlouhých týdnech příprav je park hotový.
00:19:23 Jezdci jsou už nažhaveni
00:19:25 a první den se čeká naprostá freestylová exploze.
00:20:04 A je to tady - jezdci si vychutnávají nový snowpark.
00:20:24 Hodně vydařený, fakt bomba. Uvidíme se na sněhu.
00:20:53 Je to můj první závod v Litvě. Být tady je vážně cool, díky za to!
00:21:08 Dneska se dozvíme, kdo je nejlepší ve městě!
00:21:25 Jeď, jako kdyby to bylo naposled!
00:21:47 Byl to fantastický den. Mimo jezdeckého zážitku
00:21:51 si každý z vítězů odnesl pěknou finanční odměnu.
00:21:54 V kategorii žen si nejlépe vedla Estonka Ivika Jurgensonová,
00:21:58 která zaujala výškou skoků.
00:22:00 Mezi muži zazářil lotyšský favorit Edvards Lansmanis,
00:22:04 který imponoval porotě dokonalým provedením triků.
00:22:07 Po závodě byli všichni ve výborné náladě
00:22:10 a párty trvala dlouho do noci.
00:22:12 V příštích vydáních Divokých sportů se ještě na Ride in Baltics vrátíme
00:22:17 Takže opět na viděnou a sportujte taky!
00:22:54 Titulky: Marie Lazarová Česká televize 2014
Austria Free Ski Open se koná každoročně v Kaprunu. Závod je mnohými považován za historicky první freeski akci na světě. V roce 2013 slavila tato událost už 11. výročí vzniku a stala se za tu dobu jednou z nejvýznačnějších ve světovém freeski kalendáři. Ve druhé polovině zajedeme na přípravy Ride In Baltics Tour.