Tentokrát nahlédneme do života profesionálního surfaře Matta Wilkinsona, popovídáme si s Codie Mackiem, jezdcem soutěže Super X a mrkneme na to nejlepší z wakeboardingu. Australský cyklus
00:00:00 Česká televize uvádí australský cyklus
00:00:27 TO DÁM!
00:00:30 V dnešním vydání bude spousta akcí ke sledování,
00:00:33 a z Austrálie si odskočíme i ke klipům z celého světa.
00:00:39 Nahlédneme do života
00:00:41 profesionálního surfaře Matta Wilkinsona,
00:00:43 popovídáme si s Codie Mackiem, jezdcem soutěže Super X,
00:00:47 mrkneme na to nejlepší, co se jezdí v Balina skateparku
00:00:50 a nejdřív si trochu šlápnem do pedálů.
00:01:58 V současnosti jde v surfingu především o zvládání
00:02:02 nejrůznějších big airů ve velkém stylu.
00:02:04 Jedním z jezdců, který surfuje právě takhle,
00:02:07 je Matt Wilkinson.
00:02:08 Sešli jsme se s Mattem na závodech na Havaji,
00:02:11 abychom mluvili o kamarádech, inspiraci
00:02:13 a jestli si lze surfing užívat i na profesionální úrovni.
00:02:27 Jsem Matt Wilkinson, je mi 21 let
00:02:30 a pocházím z Central Coast v Austrálii.
00:02:39 Začal jsem v osmi letech,
00:02:41 když jsem dostal od táty k narozeninám svoje první prkno.
00:02:45 Táta mě dostrkal do vln a vlastně od té doby surfuju,
00:02:49 a děsně si to užívám.
00:02:54 Dost mi na tom záleží.
00:02:57 Není jednoduché dost natrénovat, když jezdíte tour.
00:03:01 Pořád na cestách a prakticky každý týden jinde.
00:03:04 Je těžký dodržovat nějaký režim. No, dá se to, ale je to dřina.
00:03:10 Můžu říct, že na sobě makám,
00:03:12 pokaždé když jsem ve vodě během volných jízd.
00:03:14 To se snažím do toho jít opravdu naplno.
00:03:18 A můžete si být jisti, že když tomu dáte maximum,
00:03:21 tak je to vidět na každodenním i soutěžním surfování.
00:03:39 Na závodech si člověk najde spoustu kamarádů
00:03:42 a pak máme jít na vodě proti sobě. A to je dost náročný.
00:03:46 Na pláži to jsou mezi námi samý srandičky
00:03:48 a pak jdeš do vln a máš v rukou svoji kariéru.
00:03:52 Jasně, když se daří soupeřit jen ve vodě,
00:03:55 tak kamarádství to vydrží.
00:04:03 Před některými jízdami mám nervy na pochodu.
00:04:06 Naštěstí to není často.
00:04:09 Před důležitými zkouškami se snažím být klidný.
00:04:12 Ale pak přijde chvíle, kdy se vrhnu do vln,
00:04:15 cítím adrenalin, jak pumpuje do žil,
00:04:18 jsem nervózní, ale musím to setřást. Zkrátka musím.
00:07:48 Je to velká freerideová záležitost.
00:07:51 Jsou tady všechny překážky ze skateparků
00:07:53 a ze streetových závodů.
00:07:55 A navíc jsou všechny obrovských rozměrů.
00:07:58 Je to náročnější na technické dovednosti.
00:08:01 Je tam i drsný terén, ne úplně hladký.
00:08:03 Je to ve stylu opravdového horského ježdění.
00:08:06 V současnosti je jízda na horským kole dost šílená,
00:08:09 každý rok se zdokonaluje.
00:08:11 Jsou tady kluci,
00:08:11 který z velkých dropů skáčou třeba třistašedesátky.
00:08:14 Buď se pořád zlepšuješ nebo radši zůstaň doma.
00:08:17 Je potřeba spousta zkušeností,
00:08:19 aby člověk správně projel klopený zatáčky
00:08:21 a připravil se na kickery.
00:08:24 Na trati, jako je tady, jezdí někteří kluci na pevňácích,
00:08:27 bez odpružení. Ti si budou vybírat technické trasy.
00:08:31 A někteří kluci jezdí na velkých kolech.
00:08:33 Tenhle závod je ale čím dál víc pro celoodpružený kola.
00:08:42 Jde nám o to najít jezdce, který předvádí nejlepší jízdu,
00:08:46 v dobrém stylu, kreativně, kdo třeba dá originální trik.
00:08:50 A podle toho může porota posoudit, který z jezdců je nejlepší.
00:11:35 Následující triky předvádějí jen profesionálové.
00:11:38 Jestli si to chceš zkusit taky, začni něčím lehčím,
00:11:42 mysli na bezpečnost a vyzbroj se helmou a chráničema.
00:11:47 Zdravím všechny.
00:11:49 Dnes zkusíme jeden z nejatraktivnějších triků
00:11:52 ve skateboardingu - frontside rock.
00:11:55 Ani profíci ho nevynechávají, protože se krásně jezdí
00:11:59 a ještě líp vypadá. První krok -
00:12:01 noha, co je vzadu, by měla stát přes celý tail.
00:12:05 Přední nohu musíte dostat přímo nad šrouby.
00:12:08 Když se blížíte a jedete nahoru, nepotřebujete velkou rychlost.
00:12:12 Jdete přímo za hranu.
00:12:14 Když se dotknete rampy,
00:12:15 zkusíte dostat zadní část přímo nebo co nejblíž k hraně.
00:12:19 Přední noha je skoro ve vodorovné pozici,
00:12:21 zadní noha řídí a měla by být pokrčená.
00:12:24 Je potřeba, aby otočení bylo rychlé a pohotové.
00:12:32 Celá tvoje váha jde dozadu, otočíš se a odjíždíš.
00:12:37 Když vám frontside rock přejde do krve,
00:12:40 zkuste se naučit ho jezdit v co nejlepším stylu.
00:12:53 Zůstaňte s námi,
00:12:54 protože za chvíli jsou na řadě borci Codie Mackie a Sam Collins.
00:13:03 Codie Mackiemu, jezdci závodů Super X, moc fandím.
00:13:06 Je to vzrůšo ho sledovat,
00:13:08 a když se dostane na trať, nic jiného pro něj neexistuje.
00:13:11 To vše mu vyneslo cestu do Spojených států
00:13:14 a možnost jezdit s těmi nejlepšími.
00:13:18 Codie Mackie, 23 let a jsem z australské Kiamy.
00:13:27 Mám nejradši, když je opravdu dobrá motokrosová trať.
00:13:30 To je pro mě základ. Můj táta taky kdysi trochu závodil,
00:13:34 a když mi byly čtyři roky, pořídil mi motorku.
00:13:37 A já už se od ní neodtrhl. Vždycky jsem to chtěl dělat.
00:13:41 Když jsem byl mladší, uchvátil mně freestyle.
00:13:44 Ale pak nastoupil motokros
00:13:46 a potom už jsme měl jen jednu vizi a jeden cíl.
00:13:51 Nemusíš být první, aby tě ovládlo vzrušení.
00:13:55 Můžeš jet i vzadu
00:13:57 a to pravý vzrůšo vychází z tvý jízdy a z tvýho nitra.
00:14:01 Občas z toho mám až husí kůži, přehrávám si trať,
00:14:04 stojím na startovací čáře a říkám si,
00:14:06 "panečku, vždyť vůbec netuším, co bude".
00:14:09 Uvidíme první vítězství jezdce jménem Codie Mackie?
00:14:13 I když patřím mezi nejlepší v tomhle sportu,
00:14:16 stejně nemám jistotu. Je tu spousta jiných závodníků,
00:14:19 který mi to prvenství mohou vzít během několika vteřin.
00:14:23 Všechno se rozhodne až v poslední zatáčce.
00:14:25 Mackie jede na plný plyn. Zkouší ho předjet Chad Reed.
00:14:28 A Chad Reed ho předjíždí,
00:14:30 a mimo trať skončil a do cíle nedojede - Codie Mackie.
00:14:34 Neuvěřitelné!
00:14:38 Dobře jsem se znal se Shanem Boothem,
00:14:41 který trénoval Jamese Stewarda.
00:14:43 Jednou mi zavolal a prý,
00:14:44 jestli chci přijet a trénovat společně s Jamesem Stewardem?
00:14:49 To bylo v pátek a v pondělí už jsem tam byl a zůstal dva měsíce.
00:14:53 Není moc lidí, který by se mohli pochlubit tím,
00:14:56 že jezdili s Jamesem Stewardem.
00:14:58 Na mapě se zdá Amerika hodně daleko od Austrálie,
00:15:01 Evropa ještě dál. Přesto je tam spousta Australanů.
00:15:04 Vedou si dobře, takže to máme my mladší teď o dost jednodušší.
00:15:16 Vzorem jsou pro mě především lidi z motokrosu.
00:15:19 Jako třeba Robbie Maddison,
00:15:21 ten je přímo ze stejnýho města jako já, z Kiamy.
00:15:24 Když vidím, kam to za posledních deset let dotáhl,
00:15:28 připadne mi, že všechno, opravdu všechno je možný.
00:15:35 Člověk u toho jen musí vydržet.
00:15:37 Moc lidí, se kterými jsem závodil, u toho nevydrželi dost dlouho.
00:15:42 A taky zbytečně neriskovat a taky si to užívat.
00:17:25 Pár akcí profesionálního wakeboardisty Sama Collinse
00:17:28 už jste v našem cyklu mohli vidět, ale teď ho můžeme i blíž poznat.
00:17:33 Vydali jsme se do Cairns,
00:17:34 kde chce bývalý juniorský mistr zaútočit na světový titul.
00:17:43 Jmenuju se Sam Collins, je mi 22 let
00:17:46 a jsem profesionální wakeboardista.
00:17:49 Vlekový parky mají svůj původ v Německu,
00:17:51 hlavně proto, že tam měli zákaz lyžovaní za lodí.
00:17:55 Začalo to tím, že se natáhlo pár lan,
00:17:58 který se pak musely dostat do výšky,
00:18:00 takže pak přišly ocelový lana natažený na pěti věžích.
00:18:04 A tak to všechno začalo.
00:18:06 Je to trochu mix
00:18:08 mezi kiteboardingem a wakeboardingem za lodí.
00:18:11 Využíváš tahu lana a je to skoro jako natahovací guma,
00:18:14 prostě tě to vystřelí do vzduchu.
00:18:17 Můžou se u toho dělat všechny wakeboardový triky,
00:18:20 rozdíl je jen v technice.
00:18:24 Občas je voda jako beton,
00:18:26 když třeba jedeš třicetikilometrovou rychlostí
00:18:29 a chytíš hranu, tak je to do tvrdýho.
00:18:32 Některý pády se dají ustát, ale některý ne,
00:18:35 pár lidí se u toho pěkně rozbilo, takže to může být i nebezpečný.
00:18:39 Musíš na sebe dávat pozor.
00:18:45 Nemám žádnýho bohatýho strýčka
00:18:47 a některý wakeboardový čluny stojí třeba 90 000 dolarů,
00:18:51 takže to je dost těžký pro lidi, který peníze nemají.
00:18:55 Tady ve vlekovým parku stojí členství 1000 dolarů ročně
00:18:58 a za půjčení prkna dalších tisíc.
00:19:01 Ale pak už můžeš vyrazit a jezdit celý rok.
00:19:03 Nic jinýho už nepotřebuješ.
00:19:05 Tímhle způsobem už si to může dovolit daleko víc lidí.
00:19:09 A pokud je to chytne, zůstanou u toho.
00:19:19 Zatím jsou v Austrálii čtyři místa, kde se dá jezdit na vleku.
00:19:23 Není to moc rozšířený sport, ale tady v Cairnsu máme 90 členů.
00:19:28 Jezdí tady spousta dobrých jezdců,
00:19:30 a myslím, že na těch ostatních místech je to stejný.
00:19:36 Před pár lety to bylo hlavně o tom,
00:19:38 přijít a dát nějaký těžký trik.
00:19:41 Ale válení se ve vodě není nic pro diváky.
00:19:44 Já musím říct, že koukat na lidi, co chtějí, ale neumí, je hrůza.
00:19:48 Je jasný, že především výborný styl se lidem líbí.
00:19:51 Takže podle mě je styl o něco důležitější než dovednosti.
00:19:55 Ale když se to podaří namixovat, tak je to paráda.
00:19:59 Ale je to hlavně o tom
00:20:00 si to prožít společně s partou dobrých lidí,
00:20:03 a potom když přijde nějaký závod, tak tam nejdu s tím,
00:20:06 že chci všechny porazit.
00:20:08 Chci se taky podívat, co předvádějí ostatní
00:20:10 a pokecat s kamarádama.
00:20:12 A pokud se zadaří dostat se na bednu nebo dokonce vyhrát,
00:20:16 tak je to super.
00:21:29 Ve druhé části našeho rozhovoru s Mattem Wilkinsonem
00:21:33 uslyšíme o surfařských skocích a o jeho účasti ve světové tour.
00:21:47 V dnešním surfingu se hodně lítá, a tím je to zajímavější.
00:21:51 Pokaždý můžeš dát pár dobrých triků,
00:21:54 ale občas je potřeba ukázat i něco ve vzduchu.
00:21:57 Vypadá to dobře a je to zábava.
00:21:59 Je to dobrý pocit, když vím, že něco takovýho dokážu.
00:22:03 Jsou za to i body
00:22:05 a můžeš porazit i někoho, kdo měl třeba lepší vlnu.
00:22:08 Rozdíl mezi juniory a profesionály je ten,
00:22:11 že profíci předvádějí daleko stabilnější výkony.
00:22:14 Vím, že potřebuju minimálně dvě šestky nebo dvě sedmičky,
00:22:18 abych mohl pokračovat.
00:22:20 V juniorech si dal člověk třeba na poprvé devět bodů
00:22:24 a pak už jen počkal do konce.
00:22:26 Ale v profesionálech jsou všichni výkonnostně hodně vyrovnaný,
00:22:30 takže potřebuješ chytit pár dobrých vln.
00:22:33 Nejde do toho jít bezhlavě a být hned za hrdinu.
00:22:38 Musím nabírat jistý body.
00:22:41 Pak, když už jsi na svým,
00:22:43 můžeš zkusit let nebo něco podobnýho.
00:22:58 Je fantastický stát se profíkem. Každýmu klukovi bych to doporučil.
00:23:04 A když do toho budeš v mládí pořádně dupat,
00:23:07 vyplatí se to, až budeš starší. Procestuješ celý svět
00:23:11 a budeš dostávat peníze za něco, co děláš strašně rád.
00:23:23 A je tu konec dalšího dílu. Ale to nevadí,
00:23:26 protože za týden jsme tu zas.
00:23:29 Takže nezapomeňte, že "To dám!" je tu pro Vás každý týden
00:23:33 a na viděnou.
00:23:51 Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2014
Dnešní vydání bude o současném surfingu, při němž jde především o zvládnutí nejrůznějších big airů ve velkém stylu. Jedním z jezdců, který to dost umí, je Matt Wilkinson. Sešli jsme se s ním při závodech na Havaji, abychom mluvili o kamarádech, inspiraci a schopnosti užívat si surfing i na profesionální úrovni. Codie Mackiemu je 23 let a je z australské Kiamy. První motorku dostal od svého táty, který závodil už, když mu byli čtyři roky. Nejdříve jezdil freestyle, ale pak mu učaroval motokros, kterému je věrný dodnes. A na závěr dnešního dílu nás Sam Collins seznámí s wakeboardingem.