V nabídce jsou dnes horská kola, surfing, ale hlavně se přesvědčíme, že downhill skateboarding je fakt jen pro otrlé. Australský cyklus
00:00:00 Česká televize uvádí australský cyklus
00:00:27 "TO DÁM!"
00:00:30 Ahoj, a máme tu bezva půlhodinu adrenalinových sportů.
00:00:35 Dnes je připravena směska sněhu, řádění na horských kolech
00:00:38 a skejtování.
00:00:40 A co to bude?
00:00:42 Vezmeme vás na freestyle motocross Robbieho Maddisona.
00:00:45 Přesvědčíme se, že downhill skateboarding
00:00:47 je fakt šílený sport.
00:00:49 Zajdeme za fotografem jezdců na vlnách i na sněhu
00:00:51 Tonym Harringtonem.
00:00:53 A taky bude pár věcí bez komentáře.
00:01:48 Freeride na horském kole je v Evropě i v Kanadě populární.
00:01:52 Díky jezdcům, jako je Darren Pokoj si získává své místo i v Austrálii.
00:01:57 Popovídali jsme si s ním o závodech, cestování
00:02:00 i jen ježdění pro zábavu.
00:02:11 Jsem Darren Pokoj, je mi 21.
00:02:15 Šest měsíců v roce jsem doma, jezdím a normálka žiju.
00:02:19 Dalších šest měsíců trávím v Evropě cestováním po závodech.
00:02:34 Začal jsem, když mi bylo osm. Nejdřív jsem jezdil BMX,
00:02:38 pak jsem přešel k downhillu a od sjezdů na kole k freerideu.
00:02:43 Jezdím hlavně pro zábavu. Snažím se nebrat to moc vážně.
00:02:48 Když se mi nechce, tak zůstanu doma.
00:02:50 Ale z 99 procent většinou ráno vstanu, vezmu kolo
00:02:54 a jdu se projet, protože mě to baví.
00:03:15 Zatím nejkomplikovanější byl pro mě
00:03:18 ten úplně první výjezd mimo Austrálii.
00:03:21 Na místě už jsem se ale brzy zbavil nervozity
00:03:24 a všechno mi vycházelo a bylo to skvělý.
00:03:27 Ani jsem lepší nečekal.
00:03:29 Teď, když někam jedu, radši si nedávám žádný cíle,
00:03:32 který bych chtěl na závodech dosáhnout.
00:03:35 Jedu, jak nejlíp to umím a když vyhraju, jsem spokojenej.
00:03:40 Vždycky, když vyrážím do světa,
00:03:43 věřím, že se mi podaří ukázat to nejlepší, co umím,
00:03:46 i že se něco se přiučím a přivezu si nový triky.
00:03:51 Je taky paráda, potkávat nový lidi, co začínají jezdit.
00:06:21 Australské východní pobřeží je pravidelnou zastávkou
00:06:24 surfařských profíků.
00:06:26 Mrkneme se na jednu takovou misi,
00:06:28 která chce u protinožců vyzkoušet co nejvíc míst.
00:06:32 Austrálie je fakt bomba,
00:06:34 protože pokud jde o surfování, je to světová jednička.
00:06:38 Jasně, je tu Havaj a další místa,
00:06:40 ale rozdíl je v tom, jak kde lidi vnímají surfování.
00:06:44 Tady je to opravdový sport, který všichni uznávají.
00:06:47 Jsme tu profesionální sportovci,
00:06:49 zatímco doma v Americe jsme profesionální flákači.
00:06:52 Jsou tu kilometry úžasných vln, kam se podíváš,
00:06:55 a to na kterémkoliv pobřeží. Hodně fajnový místo.
00:06:58 Co miluju na Austrálii, je různorodost vln.
00:07:02 Vlny se tu lámou o skalnatý místa nebo o písečný dno.
00:07:06 Každé menší město na celém východním pobřeží
00:07:09 má aspoň čtyři nebo pět dobrých vln.
00:07:16 Byron Bay je směs různých vln, pak je tu Lennox, Gold Coast,
00:07:21 všude jsme byli. Projíždíme celý pobřeží,
00:07:24 takže jsme zkusili všechny možný vlny.
00:07:27 Co se lámou o pobřeží, o skalnatý útesy,
00:07:29 pravačky, levačky.
00:08:15 Bylo to tak dobrý ježdění,
00:08:17 že se těžko smiřuju s tím, že končí.
00:08:20 A to se mi často nestává.
00:08:22 Viděli jste náš dům, naše prkna, naše kámoše. Tak už můžu domů.
00:08:36 Johannesburg v Jižní Africe a 15 nejlepších tanečníků na světě
00:08:41 a možná to nejšílenější z break dancingu na planetě.
00:08:45 Tohle přesně je akce BC One,
00:08:47 která udává laťku soutěžím tanečníků breakdance.
00:08:50 Hned pochopíte, proč.
00:08:53 Dámy a pánové, jste tu ve správný čas.
00:08:56 Bitva právě začíná!
00:11:56 Slovinec Marko Grilc jezdí na snowboardu už 18 let.
00:12:00 Cestování a závody po celém světě vyplňují většinu jeho času.
00:12:04 Jeho největší přání je vrátit tomuhle sportu,
00:12:07 co si od něj vzal,
00:12:08 a pomoci jeho rozvoji v rodné zemi.
00:12:12 Jsem Marko Grilc, pocházím ze Slovinska a je mi 26.
00:12:24 Slovinsko je malá země, se 2 miliony obyvatel.
00:12:27 Ale máme Alpy a dlouhou tradici lyžování.
00:12:30 Snowboard je relativně nová věc, já začal jezdit před 18 lety.
00:12:42 Teď už jezdí spousta lidí a máme tu pár slušných snowparků.
00:12:47 Hodně mladých kluků jezdí dobře.
00:12:49 Jsem nadšenej, že snowboarding se ve Slovinsku tak pěkně uchytil.
00:12:57 Cítím jako závazek, že jsem svým způsobem
00:13:00 idol mladých kluků a musím se podle toho chovat.
00:13:04 Když vidím, že je někdo opravdu zapálený
00:13:06 a chce na snowboardu závodit,
00:13:08 vždycky rád pomůžu a poradím, jak na to.
00:13:11 Jsem často pryč, ale chci, aby se tenhle sport
00:13:14 ve Slovinsku prosadil.
00:13:24 Jsme na Novém Zélandu. Nejvíc jezdím ve snowparku na rampě.
00:13:28 Ale nejoblíbenější je určitě freeride ve volným terénu.
00:13:32 Miluju prašan.
00:13:34 Ale všechno, co se týká ježdění na snowboardu, je skvělý,
00:13:38 užívám si každou minutu na sněhu.
00:13:43 Po většinu roku žiju ježděním na snowboardu.
00:13:47 Jen v létě si dávám měsíc nebo dva oraz a jezdím surfovat.
00:13:52 Jezdím do Indonésie a pak sem, na Nový zéland.
00:13:56 Snowboarding mě i živí, takže mi zabere spoustu času,
00:13:59 ale musím se snažit.
00:14:08 V pořadu To dám! ještě uvidíte, jak se jezdí freestyle motocross
00:14:12 u Robbieho Madisona.
00:14:14 Zastavíme se v australských horách
00:14:16 s legendárním fotografem lyžařů a surfařů, Tonym Harringtonem.
00:14:20 Ale teď je na řadě downhillový skater Jackson Shapiera.
00:14:27 Downhill skateboarding neboli sjezd na dlouhém skejtovém prkně
00:14:31 je světově rozšířený sport. Jezdí se v Americe i v Evropě.
00:14:35 V Austrálii působí jeden z nejdrsnějších jezdců,
00:14:39 Jackson Shapiera.
00:14:40 Moc jsem o tomhle sportu nevěděl, než jsem se s Jacksonem setkal.
00:14:45 V jeho podání to vypadá jednoduše.
00:14:48 Jmenuju se Jackson Shapiera, je mi 20.
00:14:52 Žiju severně od Sydney a dělám downhill skateboarding.
00:14:56 Je to rychlejší a šílenější odnož skateboardingu.
00:14:59 Závodí se na rychlost ve sjezdu.
00:15:06 Neznám lepší pocit, než jet stokilometrovou rychlostí,
00:15:09 vybírat zatáčky, pohrávat si s větrem.
00:15:13 A všude kolem soupeři.
00:15:15 Adrenalin vám pumpuje do celýho těla.
00:15:21 Původně jsem surfoval, chodíval jsem každý den k moři.
00:15:25 Když nebyly vlny, tak jsme brousili chodník,
00:15:28 sjížděli kde co a prostě se snažili dělat podobný věci,
00:15:32 jako na surfu.
00:15:33 Teď jezdím na delším prkně, trochu ve stylu surfovýho,
00:15:37 je rychlejší a opravdu šílenější.
00:15:46 Pokud jde o cestování,
00:15:48 strávil jsem dva roky na tour světového poháru.
00:15:52 Jezdil jsem po celé Evropě, ve Francii, Rakousku,
00:15:55 Německu nebo ve Švédsku. Taky jsem byl v Kanadě, ve Státech
00:15:59 a sjel jsem si určitě ty nejkrásnější tratě na světě.
00:16:03 Rychlost, kterou na downhill skateboardu dosahujeme, je extrémní.
00:16:07 Člověk musí být soustředěný.
00:16:09 Musí zaujmout maximálně zpevněnou pozici s těžištěm co nejníž.
00:16:13 Velkou roli tu hraje aerodynamika.
00:16:15 Když jedeš rychlostí 100 kilometrů za hodinu,
00:16:18 nesmíš se ani hnout, tělo maximálně zpevněné,
00:16:21 hrudník co nejblíže ke kolenům, abys líp rozrážel vítr.
00:16:25 Když stojíš jinak, jsi jen jedna velká vzduchová brzda.
00:16:29 Tu rychlost si ale ve skutečnosti držíme pod kontrolou.
00:16:32 Spousta diváků si myslí, že ji nemůžeme ovládat.
00:16:36 Budete se ale divit, jak rozmanitě se dá rychlost ovládat.
00:16:39 V zatáčkách se dá zadní částí skejtu výrazně zpomalit.
00:16:43 Dá se přibrzdit nohou.
00:16:44 Taky jen změnou pozice, když se narovná tělo.
00:16:48 Odpor vzduchu tě zbrzdí natolik,
00:16:50 že můžeš dát nohu dolů a začít zpomalovat.
00:16:56 Jízda takovou rychlostí může vypadat hrůzostrašně,
00:17:00 člověk na to musí mít náturu, maximálně se soustředit
00:17:04 a být vyrovnaný.
00:17:07 Jakmile začneš myslet na to, že se vysekáš, tak se vysekáš.
00:17:11 Když se to stane, je dobrý být na to připravenej.
00:17:14 Snažíme se chránit, jak nejvíc to jde.
00:17:17 Musíme zvládnout karambol i psychicky.
00:17:19 Že to prostě někdy ujede a že to bude bolet, víme.
00:17:22 Při závodech nosíme koženou kombinézu,
00:17:25 integrální helmu, rukavice s výztuhou,
00:17:27 takže s nimi můžeme brzdit o silnici.
00:17:30 Někdy ale prostě člověk nemá štěstí a přijde o trochu kůže.
00:17:34 Může nešikovně spadnout, to se někdy stává.
00:17:37 Jediný, co může pak udělat, je vstát a zkusit pokračovat.
00:17:49 Tonyho Harringtona posledních 25 let živí cestování po světě,
00:17:54 fotografie surfařů a lyžařů
00:17:56 a navíc ještě organizuje World Heli Challenge.
00:18:03 Jmenuji se Tony Harrignton, jsem fotograf extrémních sportů.
00:18:08 Posledních 20 let fotím surfaře, lyžaře a snowboardisty.
00:18:22 Popsat můj život je složitější.
00:18:24 Lidi obvykle ráno naskočí na autobus, jdou do kanceláře,
00:18:28 osm hodin pracují a pak jedou domů.
00:18:31 Můj pracovní den nebo týden
00:18:33 zahrnuje zjišťování počasí a podmínek v různých koutech světa,
00:18:37 rychlý přesuny letadlem nebo dvacetihodinový přejezdy autem,
00:18:41 abych chytil příští velkou vlnu nebo závod na sněhu.
00:18:45 Jsou i pozitivní stránky - můžu cestovat po světě
00:18:48 do nejzajímavějších míst, která na planetě jsou.
00:18:51 Je to vždycky o objevování, hledání nových neznámých vln,
00:18:55 nových sjezdů a cestování s nejlepšími sportovci světa.
00:19:03 Adrenalin je určitě to, co mi stále dobíjí baterky.
00:19:08 Ať už rozjíždím nějaký projekt, nebo jsou někde zrovna velký vlny,
00:19:13 nebo jsme ve vysokých horách.
00:19:16 Pobývám na místech, kde můžu velice snadno
00:19:20 přijít ke zranění nebo se i zabít.
00:19:23 Jako kdokoliv, kdo si jde zaplavat do oceánu,
00:19:26 nebo sjíždí svah na horách.
00:19:28 Je to ale i povznášející pocit, člověk toho nemá nikdy dost.
00:19:38 Fotografování je pro mě uměním, tvořivým uměním.
00:19:42 Člověk se musí neustále učit.
00:19:45 Mám štěstí, že pracuji s těmi nejlepšími sportovci světa
00:19:48 a oni mě motivují.
00:19:50 Vždycky jsou připravení a snaží se udělat maximum,
00:19:54 aby měli dobré fotky.
00:19:56 Tak je to potřeba v životě dělat, protože máme jen jednu šanci.
00:20:10 Přes svůj nabitý závodní program
00:20:12 si Robbie Maddison dokáže vyhradit čas
00:20:14 na zorganizování každoroční motorkářské akce.
00:20:17 Ta přitahuje spoustu fanoušků,
00:20:19 protože je vždycky inovativní, rychlá a stylová.
00:20:26 Přesunuli jsme se do australského Pictonu,
00:20:29 abychom vám přiblížili, co se na téhle akci dělo.
00:20:44 Tahle událost původně vznikla kvůli jednomu filmu.
00:20:49 Pustili jsme sem diváky, aby to viděli.
00:20:52 Takže jsme jim museli něco předvíst, aby to bylo zajímavý.
00:20:56 Rozjeli jsme to pěkně stylově.
00:21:05 Když jezdec dává trik, sbírá body.
00:21:08 Takže čím víc triků, tím rychleji posbírá body.
00:21:27 V takovýmhle terénu to všechno začalo.
00:21:29 Ještě než tu byly závody a než tu byl freestyle.
00:21:33 Jezdilo se po kopcích jen tak pro zábavu.
00:21:35 Je důležitý vrátit se k základům, zapracovat na tricích
00:21:39 a přitom se bavit.
00:21:47 Dali jsme si záležet a ukázali backflipy
00:21:50 na spoustě velkých skoků, kde to ještě nikdo nedal.
00:21:54 A najednou o víkendu přijeli týpci a začali to dávat taky.
00:21:58 To je velký posun dopředu, takhle vypadá vývoj.
00:22:01 Jeden skočí salto neboli backflip
00:22:03 a jako že vytáhne svoje trumfy,
00:22:05 ale soupeři se hned chtějí rovněž ukázat
00:22:08 a začnou taky vytahovat svoje velký karty.
00:22:11 Když jeden dá nějaký trik, ostatní to rozjedou taky.
00:22:29 Zorganizovat tuhle akci pro mě znamenalo opravdu hodně.
00:22:32 Zrovna to vyšlo na dost hektickou část roku,
00:22:35 ale stálo to za to, dopadlo to úžasně.
00:22:38 Diváci skvělí, trať povedená a byly k vidění hodně dobrý jízdy.
00:22:42 To, že jsem vyhrál, bylo pro mě poplácání po zádech, za odměnu.
00:22:47 Chlapi se ve všech závodech dobře vyřádili.
00:22:50 Věřím, že jsme se všichni něco přiučili
00:22:52 a užili si fantastický víkend.
00:23:05 A "To dám" už je zase u konce.
00:23:08 Jenže za týden tu budeme znovu
00:23:10 a záleží jen na vás, abyste si nás pustili.
00:23:13 A budeme mít fakt dobrý videa z různých divokých sportů.
00:23:16 Mějte se a na viděnou!
00:23:51 Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2014
Horská kola jsou v Evropě i v Kanadě velmi populární. Díky jezdcům, jako je Darren Pokoi si získává tento sport své místo i v Austrálii. Popovídali jsme si s ním o závodech, cestování i ježdění pouze pro zábavu. Australské východní pobřeží je pravidelnou zastávkou surfařských profíků. Mrkneme se na jednu takovou misi, která chce u protinožců otestovat co nejvíce různých vln. A pak nás čeká downhill skateboarding. Je to rychlejší a šílenější odnož skateboardingu.