Ještě nikdy jste se u dějepisu tak nezasmáli! Britský cyklus
00:00:01 (zpěv)"Tudor Hrozný, Jiří Luzný, Stuart Slizký, Viktor Nízký,
00:00:05 války k pláči, lítí rváči, zašlé hrady, smělé zrady,
00:00:08 hrůzy dosud nepopsané, děsní Kelti, Egypťané,
00:00:12 zlých vikingů kruté triky, zkrátka horor od Antiky.
00:00:15 Římské právo bezohledné, i pračlověk hrůzou bledne.
00:00:18 Zářná doba božských Řeků a pak nic moc v středověku.
00:00:22 Chod dějin byl krvavý, jak vám krysa vypráví.
00:00:25 Překročme teď tajný práh: vítejte v Děsivých dějinách!"
00:00:36 -Pět nadšených kuchařů, pět dějinných epoch,
00:00:39 ale jen jediná cena.
00:00:42 Kdo se stane historickým šéfkuchařem?
00:00:45 -Lidi udělají jídlo a já ho pak jím!
00:00:48 -Jídlo je také ovšem nutné ohodnotit!
00:00:51 -Pravěký kuchař Nag je zemědělec ze Skara Brae,
00:00:54 neolitické osady z Orknejských ostrovů.
00:00:57 Zaujme pravěká kuchyně naše porotce?
00:01:00 -Sss, já, já začnu.
00:01:03 Hag nag nag ad nag nag. Ag?
-Je v pořádku?
00:01:07 -Ne, já myslel, že rád uslyší svou řeč.
00:01:10 -Je to docela velká urážka.
00:01:12 V neolitu jsme byli skoro tak rozvinutí jako vy
00:01:15 a náš jazyk byl dost propracovaný.
-Aha, promiň.
00:01:18 Víš, já se dost kamarádím s primitivy.
00:01:22 -Nag dělá, co může, aby porotce oslnil.
00:01:26 -Tak co nám tu dneska uvaříš, Nagu?
00:01:29 Nech mě hádat: mamut s mamutem s mamutí omáčkou,
00:01:33 pak frapé z mamuta a jako příloha mamut.
00:01:36 SMÍCH
-Nevnímejte ho, Nagu, jako já.
00:01:40 -Nu, vybral jsem jako předkrm mořského plže. Prosím.
00:01:43 -Hm. Mmm, je fakt báječný, hezky čerstvý. Mm.
00:01:48 -V domě na ně máme kamennou nádrž.
-O, ne pro mě, mám alergii.
00:01:51 Otekl bych.
-To už jste jich asi pár snědl.
00:01:54 SMÍCH
-Dobrej vtip. Hm.
00:01:58 -Nag chystá hlavní chod a porotce čeká další překvapení.
00:02:05 -Skopové a srnčí s bobulovou omáčkou
00:02:08 a k tomu ještě kravské mléko.
00:02:12 -Ochutnám.
00:02:14 -Jo.
00:02:17 -Mm. Maso je šťavnaté, skvěle udělané, nádhera. Mm.
00:02:22 -Hele, Johne, to je dezert. Pravěký čokodort. Ách.
00:02:27 -Nenenene, to tady mám na zátop. Uschlé kravince.
00:02:31 -Pf!
00:02:33 Proč! Proč? Dejte mi mýdlo, já chci mýdlo!
00:02:39 -Na zdraví.
00:02:42 Nagu, čekali jsme vlastně primitivní jídlo,
00:02:45 ale tys nás překvapil velice vytříbenou kuchyní.
00:02:48 Že ano, Gregu?
-Co? Ale no jo.
00:02:50 To mýdlo snad nefunguje, nebo...
00:02:53 -Postupuješ do dalšího kola, gratuluju ti.
00:02:56 -Promiňte, jsem z toho naměkko.
-To nevadí. V pořádku.
00:02:59 VZLYKY
-Jsi moderní muž.
00:03:03 -Je to tak.
00:03:05 Lidi, co žili na Skara Brae na Orknejích před 5000 lety,
00:03:09 měli vskutku rozmanitou stravu
00:03:11 a doma měli nádrže s mořskou faunou, čerstvou.
00:03:15 Ze shnilých plžů se vám snadno udělá špatně.
00:03:18 A to by bylo fajn,
00:03:20 protože vyzvracený shnilý plži jsou moje pochoutka.
00:03:24 Asi před 7000 lety už také pralidi vybudovali
00:03:27 své první pravěké město.
00:03:30 -Já s tím nemůžu souhlasit, protože tohle...
00:03:33 -Ne počkej: teď tímto zahajuji jednání obecního výboru!
00:03:36 Prvním bodem naší schůze
00:03:39 je můj návrh přeměnit naši pravěkou obec na město.
00:03:41 -Dotaz, pane předsedo. Co je to město?
00:03:45 -Tohle je město.
-Vypadá jako naše obec.
00:03:48 -Je to v podstatě naše obec ale je větší
00:03:51 a mezi domy jsou mezery, říká se jim ulice.
00:03:54 -A co je u nás špatně? Všechny domy jsou prostě spojené
00:03:57 a chodíme přes jejich střechy.
-Není na tom nic špatného,
00:04:00 ale po střeše ti osel táhnout vozík nemůže,
00:04:03 kdežto po ulici to jde bez problému.
00:04:05 -No tak, nechcem tady žádný módní alice.
00:04:07 -Ulice.
-Ulice.
00:04:09 -Není to zase jeden z tvých dalších plánů,
00:04:12 jak všem šéfovat, že ne?
-Ále no tak, nechte toho, ne, nene.
00:04:15 -Jasně s tímhle už máme zkušenosti.
-Ne, ne! Můžeme se bavit k věci,
00:04:18 místo tohohle?
-Čí je ten obří dům?
00:04:21 -Vsaď se, že jeho.
-Ne, ne, ne. Není to můj dům.
00:04:24 A dokonce to není dům.
00:04:26 Napadlo nás, že by bylo pěkný mít budovy, kde se jenom nebydlí.
00:04:30 -Proč?-Setkávali bychom se tam, konali tam obřady,
00:04:33 vyráběli tam věci.
-Á, můžem vyrábět doma.
00:04:36 -A ty jsi přece skvělý mistr tesař. Nelíbilo by se ti soustředit
00:04:39 všechnu tu práci s dalšími tesaři ve zvláštním domě a dělat společně?
00:04:43 Jen si představ, kolik kárek z toho bude!
00:04:47 -Když budu celý den dělat kárky, co budu jíst?
00:04:49 -Ty budeš dělat vozíky a naopak lidé,
00:04:52 ti co zase pěstují a budou mít úrodu,
00:04:55 část té jejich úrody s tebou vymění za vozík.
00:04:58 -Co když jsem šikovný na všechno?
-Něčím takovým se nemusíš trápit.
00:05:03 Říká se tomu obchod.
-Zní to moc složitě.
00:05:06 -Dobrá, možná máš pravdu, asi potřebujem šéfa.
00:05:09 -Jasně, věděl jsem, že to přijde.
-Už je to tu!
00:05:12 -Já říkal, že se to dalo čekat.
-Ne, ne, ne. Nikdo neříká,
00:05:15 že to zrovna musí být na mě.
-Tak jo, šéfem budu já.
00:05:19 -Možná se pro to já hodím líp.
-Hm.
00:05:22 -A budu mít nějaký obyčejný titul, třeba král, a sídlo tady.
00:05:27 -Říkals, že to není dům.
-Ne, je to palác.
00:05:30 -A proč bych nemohbýt král já?
00:05:33 -No, já už si najal tady dva ozbrojené strážce.
00:05:36 -Jasný.
-Mohli by potřebovat ty vozíky?
00:05:39 -Začínáš to chápat. Vezměte si z něj příklad.
00:05:42 -Tak jo.
00:05:49 -Možná jste slyšeli o Hannibalovi.
00:05:51 Byl to jeden z největších nepřátel Říma,
00:05:54 ale nebojoval jen proti nim, hehe, ani náhodou.
00:05:57 -Ze starověkého Kartága pocházel velký nekonvenční vojevůdce,
00:06:01 co rád bojoval nefér!
-Jmenuju se Hannibal.
00:06:04 A vy všichni Kartaginci to nezapomeňte!
00:06:08 -Když chtěl ve válce s Řeckem dosáhnout svého,
00:06:11 nenechal se ničím zastavit.
-Hoď jim je tam.
00:06:14 -Bacha, chlapi, Hannibal na nás nejspíš něco vystřelil.
00:06:17 -Těžko uhodnout, co to je.
-Že by šípy?
00:06:20 -Šípy to nejsou, spíš kusy lana.
-Á! Jé, hadi! Eh!
00:06:25 -Á! Hadi! Á!
-É! É!
00:06:28 -Sázím se, že to nečekali!
00:06:31 -Buďte v klidu, v hadech se vyznám, a tyhle nevypadají vůbec jedovatě.
00:06:36 Aj můj omyl! Jsou jedovatý.
00:06:39 -Strašlivý nepřítel použil strašlivou taktiku!
00:06:44 JEKOT
00:06:46 -Huh! Sundejte mi ze zadku ty kartáginský hady, ha!
00:06:49 -Když bojuju používám všechny dostupný prostředky.
00:06:56 To se mi to syčí!
00:07:08 Jsem stále Kartáginská neřízená střela!
00:07:11 -Ve válce proti Římu učinil to, co nikdo před ním!
00:07:15 -Přejdu hory se slony a rozdrtím tam ty Římany na pláni!
00:07:19 Teda, myslím všechny!
00:07:21 Já v boji používám všechny dostupný prostředky!
00:07:26 -Ty kartáginský koně vypadaj velký.
-Podle mě to nejsou koně.
00:07:31 SLONÍ TROUBENÍ
-Ne, nejsou, pryč! Á!
00:07:34 -Ááá.
00:07:38 -Ha! To určitě nečekali!
00:07:44 -(tlumeně)Aú.
00:07:57 -Dobrý den a vítejte u zpráv "Ze kdy". Ze kdy?
00:08:00 Ze 14. století, když v Itálii objevení starých rukopisů a umění
00:08:05 vedlo ke kulturní obrodě čili renesanci,
00:08:08 a ta doba dnes má nepříliš nápaditý název: renesance.
00:08:12 Více však už o této retro revoluci ví Bob Hale
00:08:16 v následující reportáži, Bobe.
-Díky, Jano.
00:08:20 Tak máme rok 1300 plus něco, tohle je Itálie a tady
00:08:24 ve městech jako Benátky a Florencie se něco úžasného děje.
00:08:27 Vlastně spíš něco nudného, ale bude to strhující.
00:08:30 Tak dávejte pozor. Nudné je to, že odstranili feudální systém,
00:08:34 kde císař byl nahoře a nevzdělaní rolníci dole,
00:08:37 a nahradili ho tam republikou, řízenou šedými úřednickými myšmi.
00:08:41 ZÍVNUTÍ
-Říkal jsem, nuda. Ale pozor!
00:08:44 Být nudnou úřednickou myší mohl jen někdo se slušným vzděláním,
00:08:47 něčím, co průměrný Ital neměl po staletí,
00:08:50 takže se museli obrátit zpět.
00:08:52 Ke staré škole, velkým knihovnám islámského světa,
00:08:55 k těm klasickým dílům starých Řeků a Římanů.
00:08:58 Takže italští koumáci zas oživili antické vědění.
00:09:01 Klasika a návrat k jejímu obrození, renesanci, jak říkaj Francouzi.
00:09:05 A tím to končí. STŘEPY
00:09:07 -Ale ne nadlouho!
00:09:09 Brzy se italští sochaři začínají inspirovat minulostí také.
00:09:13 Vycházejí právě z antických děl Říma i Řecka,
00:09:16 a renesanční umění je tu! Ano, díky tak slavným tvůrcům
00:09:19 jako byl Michelangelo, Donatello a Da Vinci
00:09:22 zas konečně ožil ten antický styl.
00:09:24 Ach, nevěděl jsem, že jsem básník, i když jsem to věděl,
00:09:27 protože to byl záměr, abych plynule přešel k oné poezii.
00:09:30 Bezva, Bobe. Renesance totiž neznamenala jen něco kopírovat,
00:09:34 to není renesance, ale jen podvod, potvrdí každý učitel.
00:09:37 Šlo o to se antikou inspirovat, ale dodat jí i moderní rozměr.
00:09:40 A básníci s ním přišli. Ano, byli to Dante,
00:09:43 Petrarca, Boccaccio. Inspirováni antikou
00:09:46 objevují rýmů styl, co modernější byl
00:09:49 a stávají se prvními básníky renesance.
00:09:51 A pak se už i malíři nechávají inspirovat renesančním duchem.
00:09:55 Giotto prozáří umělecký svět tím, že prozáří umělecký svět.
00:09:59 Ano, přidá do obrazu okna a v malbě je světlo, prostor, stín.
00:10:03 A to je poprvé. Pak Alberti, ten zas přichází s perspektivou,
00:10:07 což je soustava, kde něco je moc moc daleko
00:10:10 a něco moc moc blízko, uá!
00:10:13 Promiňte, nedával jsem pozor. Kde jsme to byli?
00:10:16 Á, ano, renesanční umělci, Tizian, Rafael, Botticelli
00:10:19 zapsali se do dějin umění i tím, jak objevovali stín
00:10:23 a realistické zobrazení. Ale tím to nekončí.
00:10:26 Díky rozvoji vnímání nových představ a uvažování
00:10:29 se renesanční člověk stává takzvaným renesančním člověkem.
00:10:32 Někým, kdo je skvělý ve všem, tak jako jsem já.
00:10:35 Tak sochař Michelangelo odloží dláto, vezme štětec
00:10:38 a promění strop Sixtinské kaple v dílo umění.
00:10:41 A pokud jde o Leonarda Da Vinci, no, ten je odborník na všecko.
00:10:45 Je to sochař, malíř, vědec, vynálezce, inženýr, geolog,
00:10:48 botanik, hudebník a prostě eso ve všem!
00:10:51 Nevyhrál ovšem tu stříbrnou medaili v okresním přeboru
00:10:54 v mistrovství v dominu, tak myslím, že jsem o fous lepší.
00:10:57 Přesto bych zmínil, že Da Vinci navrhl: Kalkulačku!
00:11:00 Solární energii. Válečné tanky a vrtulníky...
00:11:03 Vrtulníky tedy určitě ne. Tak, co?
00:11:07 Á, podle všeho vrtulníky navrhl. Já věděl, že na ně jednou dojedu.
00:11:10 A když jsme u toho, že někdo na něco dojel,
00:11:12 vzpomínáte na republiku, že jo?
00:11:15 Císaři jsou pryč, a tak si Italové teď své vůdce volí
00:11:18 a jakmile tu máme volby, tak se začne švindlovat,
00:11:20 tedy korumpující rody jako Borgiové a Medicejové
00:11:23 se přes všimné, podvody a vraždy dostaly k moci.
00:11:26 Naprostá pohroma, že ano?
00:11:29 Né! Ty zkorumpované rodiny se totiž rády předváděly
00:11:32 a za co že utrácely prachy? No přece za umění!
00:11:35 Ano! Italští vládci nyní osobně financují renesanci,
00:11:38 takže se šíří a šíří!
00:11:40 I hrozba nepřátelského vpádu pak vlastně přispívá k pokroku.
00:11:43 Tak Da Vinci, Alberti a Michelangelo
00:11:46 vymýšlejí důmyslné tvrze na obranu proti vetřelcům.
00:11:49 Takže ta renesance se začne rozpínat
00:11:52 víc než moje břicho během Vánoc
00:11:55 a nový způsob myšlení se šíří kolem a kolem světa!
00:11:58 Koperník a Galileo, to je revoluce v astronomii.
00:12:01 Erasmus a Descartes se stanou mysliteli nové doby
00:12:04 a hloupé pověry, ty ustoupí fantastickým faktům
00:12:07 díky bádání, kterému teď říkáme věda,
00:12:10 a lidi jako Bacon a Hook, Wren a Boyle středověk típnou,
00:12:13 pověry utnou, košťata rupnou, ďáblové puknou,
00:12:16 tak jako Bob se vypaří! VÝBUCH
00:12:19 KAŠEL
00:12:21 -Čekal jsem, že to nevyjde. Jako při zkoušce.
00:12:23 Vracím ti slovo, promiň ten kouř. KAŠEL
00:12:45 -Správně je: A. Ke konci života Da Vinci
00:12:48 vyrobil mechanického lva, který uměl kráčet vpřed
00:12:52 a v otevírací hrudi měl květiny. Vážně byl tehdy o dost napřed.
00:12:56 -Leonardo! KLEPÁNÍ
00:12:58 -Není tady.
-Vím, že tam jseš.
00:13:01 -Ciao, Liso.
-Já ti dám, ciao Liso, mě...!
00:13:04 Kde je můj portrét? Ha, pořád není hotovej!
00:13:08 -No, mám moc práce.
-12 let už čekám, až bude,
00:13:12 Leouchu lenochu.
-Co ti mám říkat, mám toho tolik.
00:13:15 Nejsem jen malíř, ale taky sochař, architekt, hudebník, vědec,
00:13:20 matematik, inženýr, anatom, geolog, kartograf,
00:13:24 botanik, spisovatel a vynálezce!
00:13:28 -Ták, vynálezce. A jaký krámy tu teda vyrábíš, co?
00:13:32 -To je větroň, poletí pěkně vzduchem.
00:13:35 -To ty budeš lítat.
00:13:37 Až tě kopnu do zadku!
-Vtipný.
00:13:39 -A tys říkal, že ten můj portrét bude veledílem,
00:13:42 a koukni, je to patlanice!
-Liso, Lisulinko,
00:13:45 vždyť tu na něm máš záhadný úsměv, a ty se nesměješ nikdy.
00:13:49 -Víš, v čem je problém? Ty nikdy nic nedokončíš!
00:13:53 Ani ses ještě nestih oblíct!
00:13:56 -Dobrá, uznávám, ale to není fér, protože nem...
00:14:01 -Vždyť nedokončíš ani větu!
-Můžem tu hádku odložit na zítra?
00:14:04 Musím teď nejdřív vyřešit velmi vážný matematický problém.
00:14:07 -Zítra, zítra! Jseš jenom nemakačenko!
00:14:10 -Třeba s tím nemakačenkováním udělám něco už zítra.
00:14:13 -Uhrr!
-To byl vtip, udělal jsem vtip.
00:14:16 -Jedinej, kdo je tu směšnej, jsi ty.
00:14:19 Dodělej portrét, nebo tohle bude tvoje poslední večeře, kapišto?
00:14:24 -Poslední večeře je jediný obraz, co jsem kdy dokončil.
00:14:27 -Pch!
-Fjů!
00:14:29 Není divu, že se jí říká Mona Lisa.
00:14:32 Je děsná.
00:14:38 -Mumifikace je legrační stará hra.
00:14:41 SMÍCH
-Fakt že jo.
00:14:46 -Dobrý den a vítejte v Egyptské tvořivé dílně.
00:14:50 Dnes si ukážeme, jak stvořit mumii.
00:14:54 A je tu se mnou nový učedník, balzamovač Fadill.
00:14:58 -Á! Ách! Ááá!
00:15:00 -Je to jeho první den v roli učedníka.
00:15:03 Jak to jde, Fadille?
-Jde to, jo, skvěle.
00:15:06 A nepočítám, že mě honili městem, nadávali mi sprostě
00:15:09 a házeli po mně kamení! Eh!
00:15:12 Nechte mě bejt! SMÍCH
00:15:14 -Takový staroegyptský zvyk, to víte.
00:15:17 Totiž lidi mají šanci zranit budoucího balzamovače,
00:15:20 protože on jim pak bude dávat do těla,
00:15:23 až je bude chystat na cestu do dalšího života.
00:15:25 -To dává smysl.
00:15:27 -Napřed budeme potřebovat jednu mrtvolu.
00:15:31 Tady mám jednoho mrtvého. A nežije?
-Mrtvej, šéfe.
00:15:34 -No, radši použij peříčko, jen pro jistotu.
00:15:39 Věř mi, není dobrý tahat vnitřnosti z někoho,
00:15:42 kdo je ještě naživu. SMÍCH
00:15:44 -Vážně ne, stalo se mi, je to děs!
00:15:48 Tady máme tělo, které jsem vykuchal.
00:15:51 Plíce, játra, žaludek a střeva, všechno se to vyjme
00:15:54 a umístí do patřičných zde nádob.
00:15:57 Fadill teď pěkně vytáhne mozek nosem
00:16:00 a uloží ho do nádoby.
00:16:02 -Áé!-Ou. SMÍCH
00:16:05 -Pozor na to, Fadille!
00:16:07 Mozek možná není třeba v dalším životě,
00:16:10 ale určitě je nutné ho tu používat. SMÍCH
00:16:14 -Dále pokryjeme tělo solí.
00:16:17 Já raději přidám také špetku pepře. SMÍCH
00:16:20 -Ale kdepak, Fadille, jen vtipkuju.
00:16:23 Sůl totiž vysaje veškerou vlhkost z těla,
00:16:26 my ho pak vyplníme pilinami a potřeme kůži olejem.
00:16:31 Nastal čas to celý zabalit.
00:16:33 Doslova. SMÍCH
00:16:35 -Leží před námi tělo velkého faraona Ramesse II. osobně.
00:16:40 Fadille, dostalo se ti té pocty sledovat mistra při jeho práci
00:16:44 na posledních detailech faraonovy mumie.
00:16:48 Oh! Ó ne, to ne! Upadla hlava! Fadille, ah, ach!
00:16:52 -To zvládnem, jen klid, prostě ji nandáme na klacek.
00:16:56 -Ano klacek pomůže! Eh, toho si nevšimnou.
00:16:59 Eh, uch, ech, á, ne, dal jsem ji špatně!
00:17:02 -Dobrý, dobrý, jen klid, jen klid. Prostě tu hlavu otočíme.-Jo.
00:17:06 -A pak zakryjeme ten spoj touhle bandáží. Takhle, vidíš.
00:17:10 -Pomohlo to.
-Hotovo. Hotovej je i kolega.
00:17:13 SMÍCH
-Hele, to není vtipný.
00:17:16 Vážně ne!
-Promiň.
00:17:18 -Moc se mi nechce.
-Přišlo mi to dobrý.
00:17:21 -Mumii Ramesse II. poslali před 40 lety letadlem do Paříže
00:17:25 na nouzovou konzervaci.
00:17:28 Faraon dostal pas a v kolonce zvané povolání
00:17:31 měl psáno král, závorka, zesnulý.
00:17:35 SMÍCH
-Představte si, jak jeho sarkofág
00:17:38 jezdí kolem a kolem na pásu s kuframa!
00:17:42 Udělalo se mi z toho zle.
00:17:46 -(píseň)"Mozek táhni skrze nos!
00:17:49 Nádob si připrav dost!
00:17:52 Pozor na třas v rukách!
00:17:54 Když vyndaváš játra z kluka!
00:17:57 A pak každý další kus!
00:17:59 Jistá ruka je jen plus!
00:18:02 Správnou nádobu si zvol,
00:18:04 záměna je vlastní gól.
-Jó!
00:18:07 -Pak vyjmi srdce z hrudi ven!
-To musí v těle zůstat jen!
00:18:11 Bude to šimrat, chcípáčku.
00:18:19 -Když šlo o umění slova tudorovský dramatik
00:18:23 William Shakespeare byl fenonem. Eh, femonen, femi...
00:18:27 he, byl dobrý.
00:18:30 HUDBA A HLAHOL
00:18:35 -Och, pane, vyšplích jste mi pivo!
00:18:38 -No a co, pane?
-Měla to být výzva?
00:18:41 -Klidně mohla!
-Nech ho, Tondo, je to nula.
00:18:43 -Tak pozor, Týno, tenhle pán mě urazil!
00:18:46 -Ano, pane, činím to zas.
00:18:48 -Pak tedy vyzývám vás na souboj! SMÍCH
00:18:53 -Vyberte zbraň.
-Vybírám si slova.
00:18:57 -Slova? Dost neobvyklé ale přijímám!
00:19:01 -Copak nevíš, kdo to je?
-Ne a je mi to fuk!
00:19:04 -To je Vilda Shakespeare. Tos neviděl jeho hry?
00:19:07 Nemůžeš s ním bojovat slovy, neporazíš ho! -Houbeles, Týno.
00:19:10 Toho chlapa ubiju slovy raz dva. Boj!
00:19:13 Boj! Boj! Boj! Boj! Boj!
00:19:16 -Boj! Boj! Boj! Boj! Boj! Boj!
-Tak do toho, pane, udeřte první!
00:19:19 -Prase! SMÍCH
00:19:21 -Obtížnej hmyze! SMÍCH
00:19:26 -Toť vše?
-Ne, počkat.
00:19:29 Ty jseš pose-
00:19:31 routka! SMÍCH
00:19:34 -Poseroutka, jakou dát odpověď
00:19:37 uslintanému, buranskému tupci z Křupanova?
00:19:42 Bučící, chlíví blamajzno! SMÍCH
00:19:46 -Ty kobylí myšineckej a ňoumecí vazelínovej
00:19:50 frustrovanej kuchto!
00:19:52 -Cože?
-Sklapni,
00:19:55 ty flapatá, volohlavá micko!
00:19:58 Ty rochní rybí kucko,
00:20:00 ty habaďouří housko,
00:20:03 ty pitomá larvoucí lůzo!
00:20:06 -Kaput!
-No tak, Šejku, dodělej ho!
00:20:09 -Skříplej herberku, morouní natvrdlej skeťáku!
00:20:14 -Jó!!
00:20:16 -Vilda šampión!
00:20:18 -Chce si to ještě nějaký měkkejší mozek rozdat?
00:20:22 -Óó! Jééé! POTLESK
00:20:24 -To se ti povedlo!
-Jsem v pohodě, fakt v pohodě!
00:20:28 -Shakespeare byl jazykový génius. Vymyslel 1700 nových slov.
00:20:32 Mnoho z nich se fakt krásně ujalo.
00:20:35 Akorát nadávky moc ne. Lidi jsou teď něják slušný.
00:20:39 SMÍCH
00:20:41 -Alžběta I. měla Shakespearovy hry ráda, což bylo podstatný,
00:20:45 protože naštvat Lízu fakt nebylo moudrý!
00:20:48 -V nejnovějším magazínu No jo! se dozvíte, jak králka zuří.
00:20:52 Vše o výbušné zlosti královny Alžběty I.
00:20:55 -Já že prý mám výbuchy zlosti?!
-Přečtěte si, co udělala
00:20:58 svému prvnímu osobnímu tajemníkovi Williamu Davidsonovi
00:21:01 -Praštila mě a kopla. Ale ode mně to nevíte.
00:21:05 -Davidsone, s kým to mluvíš?!
00:21:07 -Eh, s nikým, madam.
-A máme exkluzivní info
00:21:10 od politického komentátora Johna Stubbse.
00:21:13 -Napsal jsem pamflet, který se jí nelíbil,
00:21:15 ale podruhé už to fakt neudělám.
00:21:18 Nejen že ji nechci ještě jednou rozzlobit,
00:21:20 ale hlavně proto, že mi nechala useknout pravou ruku.
00:21:23 -Víc: máme kopii dopisu, který napsala hraběti z Essexu.
00:21:26 Byl tak hrozný, že z něj omdlel.
00:21:28 -Essexi, nemáme tuchy, kde zase jste,
00:21:31 co činíte, či činiti hodláte.
00:21:34 P.S.: Kéž byste tu byl, abych vás mohla setnout!
00:21:38 -A máme snímky, které dvořani nechtějí vidět.
00:21:41 Koukněte na ty trapné skvrny od potu.
00:21:44 Taky byste se potili, kdybyste to slízli od Lisy.
00:21:47 -Ovšem tohle není pot.
00:21:49 Výsosti se nelíbily střapce na mých šatech, a plivla na mě.
00:21:53 Vážně, jo. SMÍCH
00:21:55 -Ano, takhle jste královnu ještě neviděli.
00:21:57 -Bacha, ať se nerozzlobím. Budou vám pak vstávat vlasy hrůzou!
00:22:02 -Vám jistě ne, madam. Máte přece na hlavě paruku.
00:22:05 -Já to slyším! Zavolejte honem kata!
00:22:09 -Magazín No jo! Čtete, dokud vám hlava drží na krku!
00:22:16 -Oslavná báseň "Útok lehké kavalerie"
00:22:19 líčí soubor hloupých chyb,
00:22:22 které vedly k fatálnímu fiasku v bitvě.
00:22:25 Jistě to nikdo neplánoval, ale kdyby ano,
00:22:27 vypadalo by to pak asi takhle:
00:22:30 -Teď pozor, chlapi!
00:22:32 Tady je plán klíčové bitvy celé krymské války.
00:22:36 -Skvělé, lorde.
-Hurá!
00:22:39 SMÍCH
-Jako vojevůdce budu tady na kopci,
00:22:43 odkud poté nařídím přímý útok proti ruským dělům.
00:22:47 -Kterým, pane?
-Dobrá otázka.
00:22:49 Nejste tak hloupý, jak vypadáte, starouši.
00:22:52 -Ne, myslím, že jsem. SMÍCH
00:22:54 -To já taky.
00:22:56 Právě proto mi nedojde, že jsem jediný,
00:23:00 kdo vidí dvoje dělostřelecká postavení.
00:23:03 Vy ostatní budete v údolí a uvidíte děla tady, ale ne tady!
00:23:06 -Ano, pane.
-Kapitáne Nolane.-Ano, pane.
00:23:09 -Vy budete se mnou a já vás vyšlu s velice nejasným rozkazem lordu L,
00:23:14 aby se zaútočilo na ruská děla, a vy ho zanesete lordu Lucanovi.
00:23:18 -Já ale nebudu vědět, jaká děla tím míníte, pane.
00:23:21 -Teď jste na to kápnul.
00:23:25 Zeptáte se Nolana, jaká děla, načež on vám odpoví "tamta".
00:23:29 A rozmáchne se rukou tak, že nebudete o nic moudřejší.
00:23:33 -To je báječný plán.
-Och, děkuji. Tak, Cardigane.
00:23:36 -Ano, pane.
-Vy povedete lehkou kavalerii,
00:23:39 takže když vám tady Lucan předá rozkaz,
00:23:42 povedete útok na úplně jiné dělostřelce.
00:23:45 -Skvělé.
00:23:47 -Nolane, když vyrazí, uvědomíte si omyl
00:23:50 a poženete se vpřed varovat Cardigana,
00:23:52 ale trefí vás a zabijí,
00:23:54 takže mu zprávu nepředáte.
-Pravdu díte.
00:23:57 -Podle plánu má pak lord Lucan vyjet s jízdou za Cardiganem
00:24:01 jako posila, ale pochopitelně milý lord vůbec nevyjede.
00:24:04 Zůstane stát a koukat a nechá vás v tom.-Pročpak, pane?
00:24:09 -Protože jsi můj švagr a já tě nemám rád.
00:24:12 -Cha cha, vidíte, jaké to má výhody,
00:24:16 když armádě velí hrstka hňupů z vyšších vrstev.
00:24:19 -Hm, hm. -Ehm, já nejsem hňup z vyšší vrstvy.
00:24:22 -Právě proto vůbec ničemu nevelíte, Nolane, tak buďte zticha!
00:24:26 Nějaké otázky?
00:24:28 -Jen jedna. Co se stane, když zaútočíme na úplně jiná děla?
00:24:32 -Mno, ti, echm, Rusové na vás začnou střílet ze všech stran
00:24:37 a stovky z vás padnou, budou zajati či raněni.
00:24:40 Bude to naprostá pohroma!
-Hm.
00:24:44 -Jako zázrakem útok přežijete, Cardigane,
00:24:47 ale nebudete se probíjet zpátky se zbytky svých vojáků,
00:24:50 nýbrž na svou jachtu a dáte si tam oběd.
00:24:53 -Radši si to zapíšu. Pořádný oběd, výborně.
00:24:56 -Tak je to všem jasné?
00:24:59 -Ne, úplně ne.
00:25:02 -Paráda, tak vzhůru do útoku!
00:25:05 -Vzhůru!
00:25:08 -Lord Raglan bojoval proti Francouzům v napoleonských válkách
00:25:12 asi o 40 let dřív.
00:25:14 A i pak označoval všechny nepřátele jako Francouze,
00:25:18 i když v krymské válce proti němu stáli Rusové.
00:25:21 Vlastně Francouzi bojovali po jeho boku!
00:25:24 Žádný div, že mu jízdu rozprášili. Chm!
00:25:28 Na Krymu také byly úžasné ošetřovatelky.
00:25:31 HUDBA
00:25:35 -(zpěv)Jsem Mary Seacole, sestra všech,
00:25:38 jsem krymských hochů stráž,
00:25:40 To já, ne Florence Nightingale, ten omyl mě dost žral.
00:25:45 Mou školou byla Jamajka, tam co máma léčit šla.
00:25:50 A od té chvíle osud cíl znal válečná doktorka!
00:25:55 Kašel ten je třeba hodně zapíjet,
00:25:57 nad složením chabé stravy se zas zamyslet.
00:26:00 Proti choleře je třeba hodně zavodnit,
00:26:02 horečka zas potřebuje vyležet a klid.
00:26:05 Vo o ou vo o ou
00:26:08 vo o ou ou
00:26:10 Když ohněm války Krym se vzňal
00:26:13 já chvátala jsem na pomoc,
00:26:16 Florence prej: že mě neveme, že jsem černá jako noc!
00:26:20 Leč dějiny mě přesto znaj, páč nejsem žádnej brek,
00:26:25 mě pomohkámoš můj, Thomas Day a léčba začla hned.
00:26:28 Taky vím, jak je třeba správně kosti spojit
00:26:31 a jak zlé toky krve třeba pozastavit,
00:26:34 správnou náplast na tvou ránu přilepiti,
00:26:37 při zácpě zas ricinem ti ulehčiti,
00:26:40 Vo o ou vo o ou
00:26:42 vo o ou ou
00:26:44 Pro válku, tu krymskou, já byla pionýrkou.
00:26:49 Tesaři postavili mi hotel v hraniční míli,
00:26:54 tedy přesně tam, kudy bojů šik byl hnán.
00:26:57 Já svobodná žena jako spása ran. Vítejte v britském hotelu!
00:27:02 Můj hotel byl všem dobře znám i když nebyl šik,
00:27:07 prkno, hřebík, občas trám, tak tohle byl jeho vznik!
00:27:12 Pro vojsko léky, fáč i šat, ač bohat či chuďas, žil.
00:27:17 Seč boj mi práci znesnadnil, tak od Florence, daleko byl.
00:27:21 Jsem sestra, co ošetří tu každého,
00:27:24 když vidím ránu, snažím se jít do toho.
00:27:27 K mé slávě mi jistě válka pomohla, však bankrot na Krymu, já dopadla.
00:27:32 Když boj dovršen, zkrachovala jsem.
00:27:36 Ač dřela jsem jak kůň, byl konec šťastným dnům.
00:27:41 Já, co tvrdá holka, já se nedala,
00:27:44 Napsala jsem knížku, prachy získala.
00:27:48 Vojáci, ti přežili i díky mě, Zápis do dějin patří k odměně!"
00:27:54 (zpěv)"Báchorky, toť hrůza hrůz, ten hnus nám stojí za pokus,
00:27:58 odporná pravda žádný glanc, to nejlepší jsme dali všanc.
00:28:01 Děj krutý, zlý a krvavý, co škola sotva vypráví,
00:28:05 jen z minulosti setřít prach,
00:28:08 tak sejdem se zas v Děsivých dějinách!"
00:28:11 Skryté titulky: Karolína Drew Vyrobila Česká televize 2014
V Historickém šéfkuchaři dnes budeme obdivovat kulinářský um pravěkého muže. Porotci jsou na pozoru – dnes by se jim opravdu nechtělo jíst hlínu nebo něco podobného. Ale pravěký kuchař je ohromí skvělými jídly! V kapitole Lítí válečníci zavítáme do armády slovutného Hannibala – ano, správně, to byl ten s těmi slony. Bob Hale nás v rychlosti (která je mu, jak víme, vlastní) seznámí s italským renesančním uměním a učiní též několik skandálních odhalení. Egypťané nám dají nahlédnout do tajů mumifikace a Shakespeare rozvine pestrý vějíř nápaditých nadávek. Počítačová hra se dnes bude zabývat viktoriánskou lehkou kavalerií a jamajská zdravotnice Mary Seacoleová zazpívá o své nelehké práci v Krymské válce.